SHARP 550SH Instruction Manual [fr]

Déclaration de conformité
Par la présente Sharp Telecommunications of Europe Limited déclare que l’appareil 550SH est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Une copie de la déclaration originale de conformité se trouve à l’adresse Internet suivante : http://www.sharp-mobile.com

Introduction

Toutes nos félicitations pour l’achat de votre nouveau téléphone 3G/UMTS 550SH.
A propos du manuel d’utilisation
Ce manuel d’utilisation a été spécialement conçu pour vous familiariser rapidement avec les fonctions et l’utilisation du téléphone.
AVIS
Nous vous recommandons vivement de conserver par écrit,
• sur un support séparé, toutes vos données importantes. Les données de tous les appareils fonctionnant avec une mémoire électronique risquent d’être perdues ou altérées dans certaines situations. Par conséquent, nous n’assumons aucune responsabilité en cas de perte ou d’altération de données, que cela soit le résultat d’une utilisation inappropriée, de réparations, de défauts, d’un remplacement de batterie, d’une utilisation au-delà de la durée de vie spécifiée de la batterie ou de toute autre cause.
Nous n’assumons aucune responsabilité, directe ou indirecte, en cas de pertes financières ou de réclamations émanant d’une tierce partie à la suite de l’utilisation du produit et de ses fonctions, notamment le vol de numéros de carte de crédit, la perte ou l’altération de données enregistrées, etc.
Tous les noms de sociétés et/ou de produits sont des marques et/ou des marques déposées appartenant à leurs détenteurs respectifs.
La présentation de l’écran peut différer de celle présentée dans ce manuel d’utilisation. Les informations fournies dans ce manuel d’utilisation peuvent être modifiées sans préavis.
Certaines fonctions décrites dans ce manuel d’utilisation peuvent ne pas être prises en charge par certains réseaux.
Nous n’assumons aucune responsabilité en cas de téléchargement de contenus, d’informations, etc., à partir du réseau.
Il peut arriver que quelques points noirs ou lumineux apparaissent sur l’écran. Ceux-ci n’auront aucune incidence sur les fonctions ou les performances de l’appareil.
A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut endommager l’oreille de l’utilisateur.
Copyright
Conformément aux lois sur le copyright, la reproduction, l’altération et l’utilisation d’un produit protégé par copyright (musique, photos, etc.) ne sont autorisées que dans le cadre d’une utilisation privée. Si l’utilisateur ne possède pas de droits de copyright plus étendus ou s’il n’a pas obtenu l’autorisation expresse du détenteur du copyright de reproduire, d’altérer ou d’utiliser une copie qui a été conçue ou modifiée à cet effet, cet acte sera considéré comme une violation des lois sur le copyright et donnera au détenteur des droits l’autorisation de réclamer des dommages. Pour cette raison, abstenez-vous de toute utilisation illicite d’un support protégé par un copyright. Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans les autres pays.
Powered by JBlend™ Copyright 1997-2005 Aplix Corporation. All rights reserved. JBlend and all JBlend-based trademarks and logos are trademarks or registered trademarks of Aplix Corporation in Japan and other countries.
®
Powered by Mascot Capsule Mascot Capsule Corporation ©2002-2006 HI Corporation. All Rights Reserved.
Licensed by Inter Digital Technology Corporation under one or more of the following United States Patents and/or their domestic or foreign counterparts and other patents pending, including U.S. Patents: 4,675,863: 4,779,262: 4,785,450: 4,811,420: 5,228,056: 5,420,896: 5,799,010: 5,166,951: 5,179,571 & 5,345,467
T9 Text Input is licensed under one or more of the following: U.S. Pat. Nos. 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928, and 6,011,554; Australian Pat. No. 727539; Canadian Pat. No. 1,331,057; United Kingdom Pat. No. 2238414B; Hong Kong Standard Pat. No. HK0940329; Republic of Singapore Pat. No. 51383; Euro. Pat. No. 0 842 463 (96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL,PT.ES,SE,GB; Republic of Korea Pat. Nos. KR201211B1 and KR226206B1; and additional patents are pending worldwide.
®
is a registered trademark of HI
/Micro3D Edition™
CP8 PATENT
2Introduction
microSD™ is a trademark of the SD Card Association.
Bluetooth is a trademark of the Bluetooth SIG, Inc.
The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Sharp is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
Licensed by QUALCOMM Incorporated under one or more of the following United States Patents and/or their counterparts in other nations ; 4,901,307 5,490,165 5,056,109 5,504,773 5,101,501 5,506,865 5,109,390 5,511,073 5,228,054 5,535,239 5,267,261 5,544,196 5,267,262 5,568,483 5,337,338 5,600,754 5,414,796 5,657,420 5,416,797 5,659,569 5,710,784 5,778,338
Ce produit est commercialisé sous licence MPEG-4 Visual Patent Portfolio License pour un usage personnel et non commercial par un consommateur pour (i) encoder des vidéos en conformité avec la norme MPEG-4 Video Standard ("MPEG-4 Video") et/ou (ii) pour décoder des vidéos MPEG-4 Video encodées par un consommateur dans le cadre d’une activité personnelle et non commerciale et/ou obtenues par un fournisseur de vidéos sous licence. Aucune licence n’est accordée ou donnée à entendre pour n’importe quel autre usage. Vous pouvez obtenir des informations complémentaires sur MPEG LA. Voir http://www.mpegla.com.
Ce produit est commercialisé sous la licence MPEG-4 Systems Patent Portfolio License pour un encodage en conformité avec la norme MPEG-4 Systems Standard, mais une licence supplémentaire et le paiement de royalties sont requis pour encoder (i) des données stockées et dupliquées sur des supports physiques payées sur une base par titre et/ ou (ii) des données qui sont payées sur une base par titre et qui sont transmises à un utilisateur final pour un stockage et/ ou une utilisation permanente. Vous pouvez obtenir cette licence supplémentaire auprès de MPEG LA, LLC. Pour des détails supplémentaires, consultez http://www.mpegla.com.
Technologie audio de codage MPEG Layer-3 licenciée par Fraunhofer IIS et Thomson.
Fonctions et services utiles
Ce téléphone offre les fonctionnalités suivantes :
• Appels visio. Vous pouvez dialoguer avec votre correspondant tout en vous voyant mutuellement.
• Jeux 3D Java™ couleur. Vous pouvez aussi télécharger de nombreux jeux et applications à partir de Vodafone live!.
• Écran LCD couleur TFT (Thin Film Transistor) avec images plus claires et plus facile à visualiser.
• Appareil Caméra numérique intégré qui permet de prendre des photos et d’enregistrer des clips vidéo.
• Fonction de messagerie permettant de lire et de créer des SMS.
• MMS (Message Multimédia) permet d’envoyer des photos, des sons ou des vidéos pour égayer quelqu’un.
• Fonction email pour envoyer jusqu’à 300 Ko et recevoir des courriels avec fichiers joints.
• Navigateur WAP en couleur pour accéder aux informations sur Vodafone live!.
• Vos propres sonneries. Vous pouvez utiliser un fichier musical ou un clip vidéo comme sonnerie de téléphone.
• Un lecteur de musique qui peut lire les fichiers son au format MP3, MPEG-4 et 3GPP (support du codec des fichiers MPEG-4 ou 3GPP : AMR, AAC et AAC+).
• Lecture des fichiers audio et des clips vidéo téléchargés.
• Enregistreur vocal permettant d’enregistrer et de lire des enregistrements vocaux.
• Une interface sans fil Bluetooth® pour établir le contact avec certains appareils et permettre la transmission des données. Vous pouvez transmettre des photos, du son et des clips vidéo à des téléphones compatibles OBEX.
• Une fonction de synchronisation des données pour mettre à jour les entrées de Mes Contacts sur Internet.
• Une alarme de planning qui permet de créer et d’envoyer des entrées de planning avec les paramètres d’alarme.
• Un emplacement pour carte mémoire microSD™ étend la connectivité à un PC en utilisant la carte mémoire.

Table des matières

Introduction ................................................. 1
Votre téléphone ...........................................7
Accessoires en option .................................. 7
Présentation .................................................8
Insertion de la carte SIM et de la
batterie ....................................................... 11
Retrait de la carte SIM et de la batterie ..... 12
Chargement de la batterie .......................... 13
Insertion/Retrait de la carte mémoire ........ 14
Branchement du kit mains libres stéréo .... 16
Mise en marche et arrêt du téléphone ........ 16
Verrouillage du clavier .............................. 17
Indicateurs à l’écran .................................. 18
Fonctions de navigation ...........................20
Fonctions d’appel vocal/d’appel visio ..... 21
Passer un appel vocal ................................ 21
Numéros abrégés ....................................... 22
Renumérotation ......................................... 22
Répondre à un appel vocal ........................ 22
Menu d’appel (Appel vocal) ..................... 23
Passer un appel visio ................................. 26
Répondre à un appel visio ......................... 27
4 Table des matières
Menu d’appel (Appel visio) .......................27
Saisie de caractères ..................................30
Modification de la langue de saisie ...........31
Modification du mode de saisie ................. 31
Mon dictionnaire ........................................ 32
Utilisation des modèles ..............................32
Utilisation du menu ...................................33
Menu principal ........................................... 33
Touches de raccourci .................................33
Mes Contacts .............................................34
Changement de l’ordre des noms .............. 34
Changement de liste affichée .....................34
Sélection de la mémoire de stockage ......... 35
Tri des entrées de Mes Contacts ................35
Enregistrement d’un numéro non
enregistré ...................................................35
Nouveau contact ........................................ 35
Affichage de Ma carte de visite ................. 36
Copie des entrées de Mes Contacts entre la
carte SIM et le téléphone ...........................36
Recherche d’un nom ..................................36
Numérotation depuis Mes Contacts ........... 36
Modification des entrées de Mes
Contacts .....................................................37
Attribution d’une sonnerie ou d’un clip
vidéo à chaque entrée .................................37
Enregistrement d’un anniversaire dans le
calendrier ...................................................38
Suppression d’entrées dans Mes
Contacts .....................................................38
Types de contact ........................................38
Groupes de contact .....................................39
État mémoire ..............................................40
Liste des numéros abrégés .........................40
Envoi d’une entrée de Mes Contacts ......... 41
Réception d’une entrée de Mes Contacts ... 41 Envoi d’un message vocal ou d’un clip vidéo à une adresse présente dans Mes
Contacts .....................................................41
Synchronisation des entrées de Mes
Contacts avec les entrées d’Internet ..........42
Composer le numéro d’un service .............43
Caméra ....................................................... 44
Prise de photos ...........................................44
Enregistrement de clips vidéo ....................45
Fonctions communes aux modes Photo et
Caméra .......................................................45
Fonctions du mode Photo ...........................48
Fonctions du mode Caméra ........................50
Messagerie .................................................51
SMS ............................................................51
MMS ..........................................................51
Email ..........................................................51
Création d’un nouveau message ................52
Paramètres ..................................................60
Vodafone live! ............................................64
Navigation dans une page WAP ................65
Musique ......................................................68
Lecteur musique .........................................68
Mes Documents .........................................71
Images ........................................................71
Sons ............................................................72
Vidéos ........................................................73
Thèmes .......................................................74
Autres documents .......................................74
Menus communs d’option ..........................75
Jeux et Applications ...................................79
Modèles ......................................................79
État mémoire ..............................................79
Loisirs .........................................................80
Jeux et applications ....................................80
Paramètres ..................................................83
Table des matières 5
TV Mobile ................................................. 85
Vidéo en continu ....................................... 85
Vidéos ........................................................ 86
Calendrier ...................................................89
Extras .........................................................94
Alarmes ..................................................... 94
Calculatrice ................................................ 96
Enregistreur vocal ..................................... 97
Chronomètre .............................................. 98
Tâches ........................................................ 98
Horloge universelle ................................. 100
Minuteur .................................................. 101
E-Book .................................................... 101
Mémo dépenses ....................................... 102
Raccourcis téléphone ............................... 103
Applications SIM .....................................104
Paramètres ...............................................105
Paramètres téléphone ............................... 105
Connectivité ............................................ 118
Paramètres d’appels ................................. 123
Paramètres réseau .................................... 129
Journal des appels .................................. 135
Compteur d’appels .................................. 136
Compteur données ................................... 136
Coûts des appels ...................................... 136
6 Table des matières
Connexion du 550SH à votre PC ............138
Configuration requise .............................. 138
Modem 3G/GSM ..................................... 138
Handset Manager ..................................... 139
Sync Manager .......................................... 139
Installation du logiciel ............................. 140
Support logiciel ........................................ 140
Dépannage ...............................................141
Précautions de sécurité et conditions
d’utilisation ...............................................143
CONDITIONS D’UTILISATION .......... 143
ENVIRONNEMENT ............................... 147
PRÉCAUTIONS CONCERNANT
L’USAGE DANS UN VÉHICULE ........ 147
SAR .........................................................148
INFORMATIONS SUR LA MISE AU
REBUT CORRECTE .............................. 149
PRÉCAUTIONS D’UTILISATION AUX
ÉTATS-UNIS ..........................................150
Index .........................................................152
Liste des options de menus ...................155

Votre téléphone

Procédez aux vérifications suivantes. Le téléphone doit comprendre les éléments suivants :
• Téléphone 3G (UMTS)/GSM 900/1800/1900 GPRS
• Batterie Li-ion rechargeable
•Chargeur CA
• Kit mains libres stéréo
•CD-ROM
• Carte mémoire micro SD™*
• Manuel d’utilisation * Cet élément n’est pas fourni dans certaines régions.

Accessoires en option

• Batterie de rechange Li-ion (XN-1BT30)
• Cordon allume-cigare (XN-1CL30)
• Câble de données USB (XN-1DC30)
• Chargeur CA (XN-1QC31)
• Microphone mains libres (XN-1HU90)
• Casque stéréo (XN-1HS90) Les accessoires ci-dessus ne sont peut être pas
disponibles dans toutes les régions. Pour plus de détails, veuillez contacter votre revendeur.
Étiquette chargeur CA (principal)
Étiquette chargeur CA (en option)
CHARGEUR CA MODELE: XN-1QC31 TENSION D'ENTREE: 110 – 240V 50/60 Hz 105mA 6,5W TENSION DE SORTIE: 5,2 V 500mA AVERTISSEMENT: TENSION DANGEREUSE A L'INTERIEUR SHARP CORPORATION FABRIQUE EN CHINE
Étiquette cordon allume-cigare
CORDON ALLUME-CIGARE MODELE: XN-1CL30 TENSION D’ENTREE: 12V/24V TENSION DE SORTIE: 5,2V 500mA
SHARP CORPORATION FABRIQUE EN CHINE
e
13
021978
ATTENTION:
• UTILISER UN FUSIBLE 1 AMPERE.
• POUR MASSE NEGATIVE UNIQUEMENT.
• NE PAS DEMONTER.
Votre téléphone 7

Présentation

1
2
9
16
10
3
4 5 6 7
8
1. Écouteur
2. Touches de navigation (touches fléchées) :
Touches Haut/Bas : a b
8 Présentation
11 12 13
14
17
15
18
Déplace le curseur pour mettre en surbrillance une ligne du menu, etc.*
Affiche les entrées de Mes Contacts en mode Veille. a et b indiquent ces touches dans le présent manuel.
23
Flèche gauche :
c
Flèche droite :
d
19
20
21
22
Affiche la boîte "Nouveau message" en veille.
c
indique cette touche dans le
présent manuel. Affiche le calendrier mensuel
ou hebdomadaire en veille.
indique cette touche dans le
d
présent manuel.
3. Touche centrale :BAffiche le menu principal en
veille et exécute les fonctions.
4. Touche d’option gauche :
A Exécute la fonction située en
bas à gauche de l’écran. Affiche le menu principal en veille.*
5. Touche Envoyer/Renuméroter :
D Passe ou accepte des appels
vocaux, affiche les journaux des appels en veille.
6. Touche Visiophone :
S
Passe ou accepte des appels visio, affiche les journaux des appels en veille.
Touche Répondeur :GAppuyez sur cette touche et
7.
maintenez-la enfon cée pour vous connecter au centre répondeur. (dépend de la carte SIM.)
8. * /Touche Maj :PPermet de choisir l’un des
quatre modes de caractères : Abc, ABC, 123 et abc sur l’écran de saisie de texte. Appuyez sur cette touche pour
*
saisir P, ?, – ou
en veille. Maintenez la pression en veille pour verrouiller le clavier.
9. Sous-caméra (caméra interne)
10.Affichage
11.Touche d’option droite :
C Exécute la fonction située en
bas à droite de l’écran. Permet d’accéder à "Vodafone live!" en ouvrant le navigateur en veille.*
12.Touche Fin/Marche :
F Termine un appel, éteint/
allume le téléphone.
13.Touche de raccourci :
U Affiche le menu Raccourcis
en veille.* Le menu Raccourcis (p. 115) vous permet de modifier l’assignation par défaut en veille des touches Navigation, Option droite, Option gauche et Raccourcis (2, 4, 11 et 13).
14.Clavier
Présentation 9
15.#/Touche Silence :RAffiche l’écran de symboles
sur l’écran de saisie de texte. Maintenez cette touche enfoncée pour choisir la langue sur l’écran de saisie de texte. Maintenez cette touche enfoncée en veille pour faire basculer les paramètres de profils entre le dernier mode activé et le mode Silence.
16.Touches latérales (V/W) :
Déplace la surbrillance vers le haut ou vers le bas. Appuyez sur cette touche en veille ou lors d’un appel pour augmenter ou réduire le volume de l’écouteur. Appuyez sur ces touches pendant un appe l entrant pour arrêter la sonnerie ou pour désactiver le mode vibration (lorsqu’il est actif).
17.Connecteur externe :
Permet de connecter le chargeur ou un câble de données USB.
10 Présentation
18.Microphone
19.Antenne intégrée :Mise en garde : ne couvrez
pas le haut du téléphone avec votre main lorsque vous l’utilisez car cela pourrait interférer avec les performances de l’antenne intégrée.
20.Connecteur RF
21.Caméra (Caméra externe)
22.Cache de la batterie
23.Connecteur du microphone mains libres
* L’assignation par défaut en veille peut être modifiée
via le menu Raccourcis. Reportez-vous à la section "Raccourcis" à la page 115.

Insertion de la carte SIM et de la batterie

1. Ouvrez le cache de la batterie en le faisant coulisser
().
1
2
3. Tenez la batterie de sorte que ses contacts
métalliques soient dirigés vers le bas, insérez les guides situés sur la batterie dans les fentes prévues à cet effet , puis appuyez sur la batterie .
2. Faites glisser la carte SIM dans son logement.
Carte SIM
4. Remettez le cache de la batterie en place.
Remarque
Assurez-vous que la carte SIM utilisée est bien une carte 3V.
Vérifiez que la batterie utilisée est bien une batterie standard.
Présentation 11

Retrait de la carte SIM et de la batterie

1. Assurez-vous que le téléphone est éteint et que le
chargeur et les autres accessoires sont débranchés. Ouvrez le cache de la batterie en le faisant coulisser.
2. Soulevez la batterie par sa partie externe, puis
extrayez-la du téléphone.
3. Appuyez doucement sur tout en faisant glisser
la carte SIM hors de son logement .
4. Tenez la batterie de sorte que les contacts
métalliques soient dirigés vers le bas, insérez-les dans les fentes prévues à cet effet. Refermez le cache.
12 Présentation
Mise au rebut de la batterie
Cet appareil est alimenté par une batterie. Afin de protéger l ’environnement, lisez attentivem ent les points suivants relatifs à la mise au rebut des batteries usagées :
• Portez la batterie usagée à la déchetterie de votre localité, à votre distributeur ou au centre de réparation pour qu’elle soit recyclée.
• N’exposez pas la batterie usagée au feu, ne l’immergez pas dans l’eau et ne la jetez pas avec les ordures ménagères.

Chargement de la batterie

Chargez la batterie pendant au moins 160 minutes avant la première utilisation du téléphone.
Utilisation du chargeur
1. Ouvrez le cache du connecteur externe, branchez le
chargeur à la prise externe située sous le téléphone en appuyant des deux côtés marqués d’une flèche, puis raccordez-le à une prise secteur.
Lorsque le téléphone est en charge, l’indicateur clignotant ( ) situé en haut à droite de l’écran affiche le statut en cours de la batterie. Durée de chargement standard : environ 160 minutes
Remarque
La durée de chargement varie selon l’état de la
batterie et d’autres conditions. (veuillez vous reporter à la section "Batterie" à la page 144.)
Pour débrancher le chargeur
Lorsque le chargement est terminé, l’indicateur de charge indique que la batterie est complètement rechargée.
1. Débranchez le chargeur de la prise secteur, puis du
téléphone.
2. Refermez le cache.
Remarque
Vous devez impérativement utiliser un chargeur
agréé, sous peine d’endommager votre téléphone et d’annuler la garantie applicable. Reportez-vous à la section "Batterie" à la page 144 pour en savoir plus.
Charge à l’aide du cordon allume-cigare
Le cordon allume-cigare, disponible en option, permet de charger le téléphone en le branchant sur l’allume­cigare d’une voiture.
Présentation 13
Indicateur de niveau de charge de la batterie
Le niveau de charge de la batterie est indiqué en haut à droite de l’écran.
Batterie faible pendant l’utilisation
Lorsque le niveau de la batterie devient trop faible, une alarme sonore retentit et " " apparaît sur l’écran.
Si vous entendez la notification de batterie faible pendant que vous utilisez le téléphone, connectez-le au chargeur dès que possible. Sinon, votre téléphone risque de s’arrêter de fonctionner.
Indicateurs de batterie Niveau de charge
Complètement chargé
Charge recommandée
Charge requise
Vide
14 Présentation

Insertion/Retrait de la carte mémoire

Remarque
N’exercez pas une pression trop forte lorsque vous tirez ou poussez le support de la carte, car vous pourriez le détériorer. Le support est fin et particulièrement fragile.
Ne mettez pas les terminaux métalliques en contact avec vos mains ou avec des objets en métal.
Vérifiez que le téléphone est éteint avant d’insérer ou de retirer la carte mémoire.
Veillez à insérer la carte dans le bon sens.
Conservez les cartes mémoire hors de portée des
jeunes enfants.
Insertion de la carte mémoire
1. Éteignez le téléphone.
2. Ouvrez le cache de la batterie en le faisant coulisser.
Soulevez la batterie par sa partie externe, puis extrayez-la du téléphone.
3. Faites coulisser le support de la carte comme illustré
dans (OPEN ) et insérez la carte mémoire conformément à à .
4.
Tenez la batterie de façon à ce que ses contacts métalliques soient dirigés vers le bas et insérez-les dans les fentes prévues à cet effet. Refermez le cache.
Conseil
Les indicateurs suivants sont affichés lorsque vous utilisez la carte mémoire :
: Apparaît lorsque la carte est insérée. : Apparaît lorsque la carte est endommagée ou
inutilisable. Assurez-vous que la carte SIM est correctement insérée.
: Apparaît lorsque la carte est en cours de lecture
ou d’écriture.
: Apparaît lorsque la carte est en cours de
formatage.
Retrait de la carte mémoire
1. Éteignez le téléphone.
2. Ouvrez le cache de la batterie en le faisant coulisser.
Soulevez la batterie par sa partie externe, puis extrayez-la du téléphone.
3. Tout en appuyant légèrement sur le cache, faites
coulisser le logement de la carte comme indiqué ci­dessous dans (OPEN ) puis retirez la carte mémoire comme indiqué dans - .
4. Tenez la batterie de façon à ce que ses contacts
métalliques soient dirigés vers le bas et insérez-les dans les fentes prévues à cet effet. Refermez le cache.
Présentation 15

Branchement du kit mains libres stéréo

1. Ouvrez le cache du connecteur mains libres et
faites-le tourner d’un demi tour.
2. Branchez le kit mains libres stéréo.
16 Présentation

Mise en marche et arrêt du téléphone

Pour allumer ou éteindre le téléphone, appuyez sur F et maintenez la pression pendant environ 2 secondes.
Saisie du code PIN
Si le code PIN (Numéro personnel d’identification) est activé, vous devez le saisir à chaque fois que vous allumez votre téléphone. Pour en savoir plus sur la configuration du code PIN, reportez-vous à "Activation et désactivation du code PIN" à la page 116.
1. Entrez votre code PIN.
Le code PIN est un numéro composé de 4 à 8 chiffres.
2. Appuyez sur B.
Remarque
Si vous entrez un code PIN incorrect trois fois de suite, la carte SIM est verrouillée. Reportez-vous à la section "Activation et désactivation du code PIN" à la page 116.
Si les paramètres d’horloge n’ont pas été saisis, l’écran de saisie de la date et de l’heure s’affiche (p. 113).
Pour copier toutes les entrées du dossier Mes Contacts à partir de la carte SIM
Lorsque vous insérez la carte SIM dans votre téléphone pour la première fois et que vous lancez l’application Mes Contacts, vous êtes invité à indiquer si vous souhaitez copier les entrées du dossier Mes Contacts sur la carte SIM. Suivez les instructions à l’écran ou faites-le ultérieurement en utilisant le menu Mes Contacts comme suit :
"Contacts" copier"
"Paramètres avancés" → "Tout
1. Sélectionnez "Carte SIM à tél.".

Verrouillage du clavier

Vous pouvez verrouiller le clavier pour éviter que les touches soient accidentellement actionnées.
Verrouillage du clavier
1. En veille, maintenez la touche G enfoncée.
Déverrouillage du clavier
1. En veille, maintenez la touche G enfoncée.
Conseil
Les numéros d’urgence (112, etc.) peuvent être saisis et composés quel que soit l’état de verrouillage du clavier.
Pour verrouiller automatiquement le clavier, reportez-vous à la section "Verrouillage au tomatique du clavier" à la page 115.
Présentation 17

Indicateurs à l’écran

Zone des indicateurs
Touche
d’option gauche
1. / : Puissance du signal reçu/Service hors
2. : Mode avion
3. : Échange de données avec un appareil
18 Présentation
Touche centrale
réseau
: 3G (UMTS)/GPRS / : GPRS activé/GPRS
désactivé
: Itinérance hors réseau
externe
Touche d’option droite
4. / : Connexion au serveur [établie/en cours]
5. / : Appel vocal [entrant/en cours]
6. / / : Mode de communication Appel visio activé [voix/vidéo/voix et vidéo]
7. / : Alertes [SMS et MMS/E-mail]
8. / / : Boîte pleine (carte SIM uniquement/ téléphone uniquement/carte SIM et téléphone)
9. : Renvois des "Appels voix" définis sur "Toujours"
10. ////: Statut de la connexion [câble USB/technologie sans fil Bluetooth [activé (en veille ou sauf en veille)/échange d’informations/ Conversation avec le casque Bluetooth/Masquer téléphone]]
11. / / : Applications Java™ [exécutée (couleur)/suspendue (gris)]/Lecteur musique
12. : Page WAP sécurisée affichée
13./// : Paramétrage Silencieux/Vibreur [silence/augmentation du volume/ vibreur activé/silence et vibreur activés]
14. / / : Mode Haut-parleur [Téléphone/ Activé/Microphone désactivé]
15. : Carte mémoire insérée
16. : Niveau de la batterie
17. : Alarme quotidienne activée
18. / : Entrée de planning activée [avec/sans alarme de rappel]
19. : La boîte d’envoi contient des messages non envoyés [SMS/MMS/e-mail]
20. / / : Alertes provisionnement WAP/OTA [Message WAP/Alerte provisionnement OTA/Messages WAP et OTA]
21. : Notification message du répondeur
22. : Mode secret réglé sur "Oui"
23. : Verrouillage des fonctions du téléphone activé
24. : Verrouillage clavier activé
25.(Pas d’affichage)///// : Profil actuel [Normal/Réunion/ Extérieur/Voiture/Casque/Silence]
Présentation 19

Fonctions de navigation

Toutes les applications sont accessibles à partir du menu principal. Pour ouvrir le menu principal, appuyez sur la touche centrale
Pour lancer les applications, vous devez mettre en surbrillance les options de menu et effectuer des sélections. Pour sélectionner une option de menu (qui apparaît entre guillemets), déplacez le curseur à l’aide des touches a, b, c et d, puis appuyez sur B pour valider votre choix.
Dans certaines procédures, vous devez appuyer sur l’une des touches d’option (indiquées entre crochets) qui apparaissent en bas à gauche et à droite de l’écran. Appuyez sur la touche d’option correspondante (A ou C).
Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur la touche d’option droite si elle affiche Retour. Pour fermer le menu principal, appuyez sur la touche d’option droite si elle affiche Quitter.
Chaque partie de ce manuel d’utilisation commence par une liste d’options que vous devez sélectionner dans l’ordre indiqué en italique avant d’exécuter les procédures présentées. Sélectionnez chaque option pour faire apparaître les prochaines options que vous devez choisir. Ouvrez les options des sous-sections après avoir ouvert celles qui sont répertoriées dans la section principale.
20 Fonctions de navigation
B
lorsque le téléphone est en veille.
Exemple :
"Contacts" Contact"
"Mes Contacts" → "Nouveau

Fonctions d’appel vocal/ d’appel visio

Passer un appel vocal

1. Entrez l’indicatif régional et le numéro de téléphone
que vous voulez composer et appuyez sur D pour numéroter.
Si vous entrez un numéro incorrect, appuyez sur [Effacer] pour supprimer le numéro situé à gauche du curseur.
Appels d’urgence
1. Entrez 112 (numéro d’urgence international) à
l’aide du clavier et appuyez sur D pour le composer.
Remarque
Il est parfois impossible d’émettre des appels d’urgence sur certains réseaux mobiles lorsque les opérateurs et/ou fonctionnalités du téléphone sont en cours d’utilisation. Contactez votre opérateur pour plus d’informations.
Ce numéro d’urgence permet généralement d’effectuer un appel d’urgence dans n’importe quel pays, avec ou sans carte SIM insérée, si le téléphone est à portée d’un réseau 3G (UMTS)/GSM.
Appels internationaux
1. Appuyez sur la tou che Q et main tenez-la enfoncée
jusqu’à ce que le signe + (préfixe des numéros internationaux) apparaisse.
2. Entrez le code pays, suivi de l’indicatif local (sans
le premier zéro) et du numéro de téléphone, et appuyez sur D pour composer le numéro.
Ajouter un numéro de téléphone à Mes Contacts
1. Après avoir saisi un numéro de téléphone, appuyez
sur [Options] et sélectionnez "Enreg. numéro". Reportez-vous à la section "Nouveau contact" à la
page 35 pour plus d’informations sur l’ajout d’un nouveau contact.
Afficher ou masquer mon numéro de téléphone sur l’écran de l’interlocuteur
1. Après avoir saisi un numéro de téléphone, appuyez
sur [Options] et sélectionnez "Afficher mon n°" ou "Cacher mon n°", puis appuyez sur D pour composer le numéro.
Fonctions d’appel vocal/d’appel visio 21

Numéros abrégés

Vous pouvez créer jusqu’à 8 numéros abrégés à partir du dossier Mes Contacts (téléphone et SIM). Vous pouvez appeler les numéros à l’aide du clavier (G à O). Le numéro de téléphone du centre de messagerie vocale est attribué à G.
Pour des informations sur la configuration de la liste des numéros abrégés, reportez-vous à la section "Liste des numéros abrégés" à la page 40.
1. Pour appeler un numéro abrégé, maintenez
enfoncée l’une des touches (G à O). Le numéro de téléphone enregistré dans la liste des
numéros abrégés est composé.

Renumérotation

Vous pouvez recomposer les numéros présents dans le journal des appels. Faites votre choix dans les catégories spécifiques ou dans "Tous les appels". Certaines catégories contiennent jusqu’à 30 numéros et la liste "Tous les appels" jusqu’à 90.
1. Appuyez sur D en veille.
2. Sélectionnez la catégorie "Tous les appels",
"Numéros composés", "Appels manqués" ou "Appels reçus".
Pour passer à un autre journal, appuyez sur c ou sur d.
22 Fonctions d’appel vocal/d’appel visio
3. Mettez en surbrillance le numéro de téléphone que
vous voulez appeler.
4. Appuyez sur D pour recomposer un numéro
d’appel vocal ou sur S pour recomposer un numéro d’appel visio.

Répondre à un appel vocal

Lorsqu’un appel entrant est détecté, le téléphone sonne.
1. Appuyez sur D, B ou sur [Options] et
sélectionnez "Réponse" pour répondre à l’appel. Vous pouvez également appuyer sur n’importe
quelle touche, sauf sur F, [Options] ni sur [Occupé] lorsque la fonction "Rép. toutes touches" est activée. Activez la fonction Rép. toutes touches dans le profil de chaque mode (p. 109).
Conseil
Si vous êtes abonné au service d’identification de l’appelant et que le réseau de l’appelant envoie le numéro, celui-ci apparaît à l’écran. Si les nom et numéro de l’appelant sont enregistrés dans Mes Contacts, le nom de l’appelant s’affiche à l’écran.
S’il s’agit d’un numéro restreint, le message "Numéro masqué" s’affiche.
Lorsque vous recevez un appel d’une personne dont l’image est enregistrée dans Mes Contacts, la photo et le nom s’affichent.
Refuser un appel entrant
1. Appuyez sur F pendant la sonnerie pour rejeter un
appel auquel vous ne souhaitez pas répondre.
Signaler à l’appelant que vous êtes indisponible
1. Appuyez sur [Occupé] lorsque le téléphone sonne
pour envoyer un signal d’occupation à l’appelant.

Menu d’appel (Appel vocal)

Votre téléphone possède des fonctions supplémentaires disponibles lorsqu’un appel est en cours.
Réglage du volume de l’écouteur
Vous pouvez régler le volume de l’écouteur (et du kit mains libres, s’il est connecté) sur cinq niveaux.
1. Appuyez sur V ou sur W pour afficher l’écran
Volume écouteur.
2. Appuyez sur V (ou sur a/d) pour augmenter le
volume de l’appel ou appuyez sur W (ou sur b/c) pour réduire le volume.
3. Appuyez sur B lorsque le volume est réglé sur le
niveau souhaité.
Activation et désactivation du haut-parleur
Vous pouvez parler dans les haut-parleurs situés sur les côtés du téléphone lorsqu’il est allumé.
1. Pendant un appel, appuyez sur [Options], puis
sélectionnez "Ht-parleur activé".
Mise en attente d’un appel
Cette fonction vous permet de gérer deux appels simultanément. Pour passer un autre appel alors que vous discutez avec quelqu’un, vous pouvez mettre l’appel en cours en attente pour appeler un autre correspondant.
Émission d’un autre appel pendant une conversation
1. Pendant un appel, appuyez sur [Options], puis
sélectionnez "Mettre en attente". L’appel en cours est mis en attente.
2. Appuyez sur [Options], puis sélectionnez "Nouvel
appel".
3. Entrez le numéro de téléphone de l’autre appel à
passer, puis appuyez sur D.
Conseil
Vous pouvez également passer un autre appel en
entrant le numéro de téléphone pendant l’appel au lieu d’exécuter l’étape 1. L’appel actuel est automatiquement mis en attente.
Fonctions d’appel vocal/d’appel visio 23
Accéder au menu SMS/MMS pendant une conversation
1. Pendant un appel, appuyez sur [Options], puis
sélectionnez "Messages". Les options suivantes sont disponibles : "Nouveau
message" pour composer un SMS et MMS, ou bien "Reçus", "Envoyé" ou "Brouillons" pour accéder à ces dossiers. Pour en savoir plus sur les SMS et les MMS, reportez-vous aux sections "SMS" et "MMS" à la page 51.
Appel en instance
Ce service vous signale un appel entrant pendant qu’un appel est en cours.
1.
Pendant un appel, appuyez sur [Options], puis sélectionnez "Attente & réponse" pour répondre au second appel.
Le premier appel est mis en attente et vous pouvez parler avec le second appelant.
Remarque
Vous devez sélectionner "Oui" pour l’option "Appel en instance" si vous souhaitez utiliser ce service (p. 129).
Sur certains réseaux, le service d’appel en instance peut ne pas être disponible. Contactez votre opérateur pour plus d’informations. Si vous ne souhaitez pas répondre au deuxième appel,
appuyez sur [Options] et sélectionnez "Occupé" à
24 Fonctions d’appel vocal/d’appel visio
l’étape 1. Si "Refuser" est sélectionné, le journal du deuxième appel est enregistré comme un appel manqué.
Conférence téléphonique
Une conférence téléphonique est une conversation téléphonique qui a plus de 2 participants. Elle peut inclure jusqu’à 5 participants.
Établissement d’une conférence téléphonique
Vous devez avoir un appel actif et un autre en attente.
1. Pendant un appel, appuyez sur [Options] et
sélectionnez "Joindre tous appels" pour rejoindre la conférence.
2. Appuyez sur F pour mettre fin à la conférence
téléphonique.
Remarque
Sur certains réseaux, le service de conférence téléphonique peut ne pas être disponible. Contactez votre opérateur pour plus d’informations.
Pour mettre fin à l’appel avec l’ensemble des participants, appuyez sur [Options] et sélectionnez "Terminer appels".
Pour refuser l’ajout de nouveaux participants à la conférence en cours, appuyez sur [Options] et sélectionnez "Refuser" ou envoyez un signal d’occupation en sélectionnant "Occupé".
• À l’étape 1, vous avez le choix entre plusieurs options pour la conférence téléphonique :
• Pour placer tous les participants en attente,
sélectionnez "Tout en attente".
• Pour placer tous les participants en attente à
l’exception de l’appel en cours, sélectionnez "Conversation privée".
Ajout de nouveaux participants à la conférence téléphonique
1. Appuyez sur [Options], puis sélectionnez "Nouvel
appel".
2. Entrez le numéro que vous voulez ajouter à la
téléconférence et appuyez sur D pour le composer.
3. Appuyez sur [Opti ons] et sélectionnez "Joindre tous
appels" pour participer à la conférence. Pour ajouter d’autres participants, répétez les étapes
1 à 3.
Pour mettre fin à la participation d’un membre de la conférence téléphonique
1. Au cours de la conférence, mettez en surbrillance la
personne que vous souhaitez exclure de la conférence téléphonique.
2. Appuyez sur [Options] et sélectionnez "Terminer
l’appel".
Pour avoir une conversation privée avec l’un des participants
Si vous souhaitez avoir une conversation privée avec l’un des participants, sélectionnez-le dans la liste de la conférence et placez les autres en attente.
1. Au cours de la conférence, sélectionnez la personne
à laquelle vous souhaitez parler.
2. Appuyez sur [Options] et sélectionnez
"Conversation privée".
3. Une fois que vous avez terminé la conversation
privée, appuyez sur [Options] et sélectionnez "Joindre tous appels" pour revenir à la conférence.
Désactivation du microphone
1. Lors d’un appel, appuyez sur [Silence].
Pour réutiliser le microphone, appuyez sur [Fin Silence].
Fonctions d’appel vocal/d’appel visio 25

Passer un appel visio

Remarque
Les appels visio ne peuvent être effectués ou reçus que si les deux personnes possèdent des téléphones compatibles 3G et sont dans une zone de couverture 3G. Reportez-vous à la section "Indicateurs à l’écran" à la page 18.
Vérifiez que la batterie est entièrement chargée et que vous êtes dans une zone de couverture avant d’utiliser cette fonction.
Activez le haut-parleur ou utilisez un kit mains libres stéréo avec interrupteur ou un kit mains libres pour pouvoir parler tout en regardant l’appel visio sur l’écran principal.
2
3
1
26 Fonctions d’appel vocal/d’appel visio
4
Indicateurs d’état
1. Sous-écran pour votre image
2. Temps écoulé
3. Écran principal affichant la photo de l’appelant
4. Nom ou numéro de téléphone de l’appelant
Passer un appel visio
1. Entrez l’indicatif régional et le numéro de téléphone
que vous voulez composer.
2. Appuyez sur [Options] puis choisissez "Appel
visio" ou appuyez sur la touche S pour composer le numéro. Si vous entrez un numéro incorrect, appuyez sur
[Effacer] pour supprimer le numéro situé à gauche du curseur. Lorsque vous êtes en ligne, l’image de votre interlocuteur s’affiche en haut de l’écran, et la vôtre en bas, à gauche.
Conseil
Si le téléphone de votre interlocuteur ne dispose pas de la fonction Appel visio, vous pouvez appuyer sur F et entrer de nouveau le numéro de téléphone pour effectuer un appel vocal.

Répondre à un appel visio

Lorsqu’un appel entrant est détecté, le téléphone sonne.
1. Appuyez sur D pour répondre à l’appel en mode
visio avec l’image ou appuyez sur [Options] et sélectionnez "Cach er photo" pour répondre en mode visio sans l’image.
Conseil
Si vous êtes abonné au service d’identification de l’appelant et que le réseau de l’appelant envoie le numéro, celui-ci apparaît à l’écran. Si les nom et numéro de l’appelant sont enregistrés dans Mes Contacts, le nom de l’appelant s’affiche à l’écran.
Refuser un appel entrant
1. Appuyez sur F pendant la sonnerie pour rejeter un
appel auquel vous ne souhaitez pas répondre.
Signaler à l’appelant que vous êtes indisponible
1. Appuyez sur [Occupé] lorsque le téléphone sonne
pour envoyer un signal d’occupation à l’appelant afin de lui faire comprendre que vous ne pouvez pas répondre à l’appel.

Menu d’appel (Appel visio)

Désactivation du microphone
1. Lors d’un appel visio, appuyez sur [Silence].
Pour réutiliser le microphone, appuyez sur [Fin Silence].
Permutation des images
Vous pouvez permuter les images entre l’écran principal et le sous-écran.
1. Pendant un appel visio, appuyez sur [Options], puis
sélectionnez "Basculer images".
Modification de votre image
1. Pendant un appel visio, appuyez sur [Options], puis
sélectionnez "Image de caméra".
2. Sélectionnez "Caméra interne", "Caméra externe"
ou "Autre image". "Caméra interne" : l’image filmée par la caméra
interne s’affiche et elle est envoyée à votre correspondant.
"Caméra externe" : l’image filmée par la caméra
s’affiche et elle est envoyée à votre correspondant.
Fonctions d’appel vocal/d’appel visio 27
"Autre image" : La caméra est arrêtée, c’est
l’image sélectionnée dans l’option "Autre image" de la fonction "Appels visio" qui est utilisée.
Activation et désactivation du haut-parleur
Vous pouvez parler dans les haut-parleurs situés sur les côtés du téléphone lorsqu’il est allumé.
1. Pendant un appel visio, appuyez sur [Options], puis
sélectionnez "Ht-parleur activé".
Remarque
Dans un environnement très bruyant, vous risquez de ne pas pouvoir poursuivre un appel ni effectuer un appel clair. Nous vous rec ommandons d’utiliser le kit mains libres stéréo.
Avec cette option, il peut y avoir une coupure si vous augmentez le volume de l’écouteur. Nous vous recommandons de réduire le volume de l’écouteur ou d’utiliser le kit mains libres stéréo.
28 Fonctions d’appel vocal/d’appel visio
Paramètres d’appel visio
Réglage de la qualité de l’image reçue ou sortante
Vous pouvez régler la qualité de l’image reçue de votre interlocuteur ou envoyée à celui-ci.
1. Pendant un appel visio, appuyez sur [Options] et
sélectionnez "Appels visio".
2. Sélectionnez "Qualité photo entrante" ou "Qualité
photo sortante".
3. Sélectionnez "Normale", "Qualité prioritaire" ou
"Vitesse prioritaire". "Normale" : La qualité standard est
utilisée.
"Qualité prioritaire" : La qualité de l’image a
priorité sur la vitesse de transmission.
"Vitesse prioritaire" : La vitesse de transmission est
prioritaire sur sa qualité.
Activation/Désactivation du rétro-éclairage
Vous pouvez activer le rétro-éclairage de l’écran.
1. Pendant un appel visio, appuyez sur [Options] et
sélectionnez "Appels visio".
2. Sélectionnez "Rétro-éclairage".
3. Sélectionnez "Tjrs allumé", "Tjrs éteint" ou "Par
défaut". Si vous sélectionnez "Tjrs allumé", le rétro-
éclairage sera toujours activé pendant un appel visio. Si vous choisissez "Par défaut", le rétro-éclairage sera temporisé en fonction du paramétrage du rétro­éclairage (p. 112).
Réglage de l’exposition vidéo
1. Pendant un appel visio, appuyez sur [Options] et
sélectionnez "Appels visio".
2. Sélectionnez "Exposition".
3. Appuyez sur a (Clair) ou b (Foncé).
Image en miroir
Vous pouvez inverser votre image sur le sous-écran pendant un appel visio.
1. Pendant un appel visio, appuyez sur [Options] et
sélectionnez "Appels visio".
2. Sélectionnez "Image miroir".
3. Sélectionnez "Oui" ou "Non".
Remplacement de l’image de la caméra interne par une autre image
Pendant un appel visio, vous pouvez choisir d’afficher à l’appelant l’image de la caméra interne ou une autre image et lorsqu’un appel est mis en attente, vous pouvez afficher une image parmi les fichiers image enregistrés.
1. Pendant un appel visio, appuyez sur [Options] et
sélectionnez "Appels visio".
2. Sélectionnez "Autre image" ou "Photo d’attente".
3. Sélectionnez "Image prédéfinie" ou "Mes Images".
Fonctions d’appel vocal/d’appel visio 29
Loading...
+ 128 hidden pages