Sharp 550SH User Manual [es]

Declaración de conformidad
Por medio de la presente Sharp Telecommunications of Europe Limited declara que el 550SH cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. Podrá encontrar una copia de la declaración de conformidad original en la siguiente dirección de Internet: http://www.sharp-mobile.com

Introducción

Enhorabuena por su nuevo teléfono 550SH 3G/UMTS.
Acerca de esta Guía de Usuario
Esta Guía de Usuario se ha elaborado cuidadosamente para ayudarle a conocer las características y funciones de su teléfono de forma rápida y eficaz.
AVISO
• Recomendamos encarecidamente que conserve en formato escrito todos los datos importantes por separado. Bajo ciertas condiciones, es posible que se produzca la pérdida o la alteración de los datos contenidos en la memoria de cualquier producto electrónico. Por consiguiente, no asumimos responsabilidad alguna por la pérdida o la alteración de datos resultantes de uso indebido, reparaciones, defectos, sustitución de la pila, uso posterior al vencimiento de la vida útil de la pila, o cualquier otra causa.
• No asumimos ninguna responsabilidad, directa ni indirecta, por las pérdidas financieras o reclamaciones de terceros resultantes del uso de este producto y de todas sus funciones, incluyendo el robo de los números de tarjetas de crédito, pérdida o alteración de los datos almacenados, etc.
• Todos los nombres de empresa y/o de productos son marcas comerciales y/o marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios.
• El diseño de pantalla puede diferir del ilustrado en esta Guía de Usuario. La información descrita en esta Guía de Usuario está sujeta a modificaciones sin previo aviso.
• Puede que no todas las funciones descritas en esta Guía de Usuario sean admitidas por todas las redes.
• No nos responsabilizamos del contenido, la información, etc. que se descargue de la red.
• En ocasiones, podrían aparecer en la pantalla algunos píxels negros o brillantes. Recuerde que esto no afectará a ninguna de las funciones ni al rendimiento del producto.
Copyright
Conforme a las leyes del copyright, sólo se permite la reproducción, la alteración y el uso del material que esté protegido por copyright (música, imágenes, etc.) para uso personal o particular. Si el usuario no está en posesión de derechos de copyright más amplios o no ha recibido el permiso expreso del propietario del copyright para reproducir, alterar o utilizar una copia que se haya hecho o modificado de este modo, se considerará una infracción de las leyes del copyright y el propietario del copyright tendrá derecho a reclamar una indemnización por daños y perjuicios. Por ello se deberá evitar el uso ilegal de material protegido por copyright.
Windows es una marca comerc ial registrada de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países.
Powered by JBlend™ Copyright 1997-2005 Aplix Corporation. All rights reserved. JBlend and all JBlend-based trademarks and logos are trademarks or registered trademarks of Aplix Corporation in Japan and other countries.
®
Powered by Mascot Capsule Mascot Capsule Corporation ©2002-2006 HI Corporation. All Rights Reserved.
Licensed by Inter Digital Technology Corporation under one or more of the following United States Patents and/or their domestic or foreign counterparts and other patents pending, including U.S. Patents: 4,675,863: 4,779,262: 4,785,450: 4,811,420: 5,228,056: 5,420,896: 5,799,010: 5,166,951: 5,179,571 & 5,345,467
T9 Text Input is licensed under one or more of the following: U.S. Pat. Nos. 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928, and 6,011,554; Australian Pat. No. 727539; Canadian Pat. No. 1,331,057; United Kingdom Pat. No. 2238414B; Hong Kong Standard Pat. No. HK0940329; Republic of Singapore Pat. No. 51383; Euro. Pat. No. 0 842 463 (96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL,PT.ES,SE,GB; Republic of Korea Pat. Nos. KR201211B1 and KR226206B1; and additional patents are pending worldwide.
®
is a registered trademark of HI
/Micro3D Edition™
CP8 PATENT
2Introducción
microSD™ is a trademark of the SD Card Association.
Bluetooth is a trademark of the Bluetooth SIG, Inc.
The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Sharp is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
Licensed by QUALCOMM Incorporated under one or more of the following United States Patents and/or their counterparts in other nations ; 4,901,307 5,490,165 5,056,109 5,504,773 5,101,501 5,506,865 5,109,390 5,511,073 5,228,054 5,535,239 5,267,261 5,544,196 5,267,262 5,568,483 5,337,338 5,600,754 5,414,796 5,657,420 5,416,797 5,659,569 5,710,784 5,778,338
Este producto está autorizado por la licencia MPEG-4 Visual Patent Portfolio License para el uso privado y sin fines comerciales por parte de los consumidores para (i) codificar vídeos de acuerdo con la norma MPEG-4 Video Standard (“MPEG-4 Video”) o (ii) descodificar MPEG-4 Video que haya sido codificado por consumidores con fines privados o no comerciales, o que se haya obtenido de un proveedor de vídeo autorizado. No se autoriza la utilización con ningún otro fin distinto. Si desea información adicional, la obtendrá de MPEG LA. Consulte la página http://www.mpegla.com.
Este producto está autorizado por la licencia MPEG-4 Systems Patent Portfolio License para la codificación de acuerdo con la norma MPEG-4 Systems Standard, a no ser que sea precisa una licencia adicional o el pago de derechos de autor para la codificación en el caso de (i) datos almacenados o duplicados en soportes físicos por los que se paga en función de cada título de propiedad o (ii) datos por los que se paga en función de cada título de propiedad y que se transmiten a un usuario final para el almacenamiento o el uso permanente. Esta licencia adicional se puede solicitar a MPEG LA, LLC. Si desea información adicional, consulte la página http://www.mpegla.com.
Tecnología de codificación de audio MPEG Layer-3 bajo licencia de Fraunhofer IIS y Thomson.
Funciones y servicios útiles
Este teléfono le ofrece las siguientes funciones:
• Videollamadas. Podrá hablar mientras usted y su interlocutor se ven mutuamente en sendas pantallas.
• Juegos Java™ en 3D y en color. Se pueden descargar también varios juegos y aplicaciones desde Vodafone live!.
• Pantalla LCD a color de transistores de película delgada (TFT), que permite ver las imágenes de forma más nítida y sencilla.
• Se pueden hacer fotografías y grabar clips de vídeo con la cámara digital integrada.
• Es posible leer y crear mensajes SMS con la función de mensajería.
• La función de MMS (servicios de mensajes multimedia) permite enviar mensajes con fotografías, sonido o vídeo para alegrarle el día a alguien.
• El correo electrónico permite enviar hasta 300 KB, y recibir correo con archivos adjuntos.
• El navegador WAP en color permite acceder a información en Vodafone live!.
• Sus propios tonos de llamada y clips de vídeos de llamada. Podrá utilizar como tono o clip de vídeo de llamada archivos de sonido o de clip de vídeo.
• Reproductor de música capaz de reproducir archivos de sonido en formato MP3, MPEG-4 y 3GPP (los códecs compatibles con MPEG-4 o 3GPP son AMR, AAC y AAC+).
• Reproducción de los archivos de sonido y clips de vídeo descargados.
• La función de grabador de voz sirve para grabar y reproducir clips de voz.
• La interfaz de tecnología inalámbrica Bluetooth® permite establecer contacto y transmitir datos con algunos dispositivos. Se pueden transmitir fotografías, sonidos y clips de vídeo a teléfonos compatibles con OBEX.
• La función de sincronización de datos permite actualizar las entradas de la Lista en Internet.
• La alarma del programa permite crear y enviar entradas del Programa con opciones de alarma.
• La ranura de la tarjeta de memoria microSD™ amplía la conectividad con un PC mediante la tarjeta de memoria.

Contenido

Introducción .................................................1
Su teléfono ...................................................7
Accesorios opcionales ................................. 7
Funcionamiento básico ..............................8
Colocación de la tarjeta SIM y la batería Extracción de la tarjeta SIM y la batería ... 12
Carga de la batería ..................................... 13
Colocación/extracción de la tarjeta de
memoria ..................................................... 14
Conexión del dispositivo de manos libres
estéreo ........................................................ 16
Encendido y apagado del teléfono ............ 16
Bloqueo de teclado .................................... 17
Indicadores de pantalla .............................. 18
Funciones de navegación ........................20
Funciones de llamada de voz y
videollamada ..............................................21
Realización de una llamada de voz ........... 21
Marcación rápida ....................................... 22
Repetición de llamada ............................... 22
Respuesta a una llamada de voz ................ 22
Menú de llamada en curso (llamada de
voz) ............................................................ 23
4 Contenido
.... 11
Realización de una videollamada ..............26
Respuesta a una videollamada ...................27
Menú de llamada en curso
(videollamada) ...........................................27
Escritura de caracteres .............................30
Cambio del idioma de entrada ................... 31
Cambio del modo de entrada .....................31
Mi diccionario ............................................32
Uso de plantillas ........................................32
Uso del menú .............................................33
Menú principal ........................................... 33
Teclas de acceso directo ............................ 33
Lista ............................................................34
Cambio del orden del nombre ...................34
Cambio de la Lista mostrada .....................34
Selección de la memoria de
almacenamiento .........................................35
Clasificación de las entradas de la Lista .... 35
Almacenamiento de un número no
registrado ...................................................35
Añadir un nuevo contacto .......................... 35
Visualización de mis datos de contacto ..... 36
Copia de entradas de la Lista entre la
tarjeta SIM y el teléfono ............................36
Búsqueda de nombres ................................36
Marcación desde la Lista ...........................36
Edición de entradas de la Lista ..................37
Asignación de un tono o clip de vídeo de
llamada a cada entrada ...............................37
Registro de un cumpleaños en el
Calendario ..................................................38
Eliminación de entradas de la Lista ........... 38
Gestionar categoría ....................................38
Grupos de contactos ...................................39
Estado de la memoria .................................40
Lista de marcación rápida ..........................40
Envío de una entrada de la Lista ................41
Recepción de una entrada de la Lista .........41
Envío de un mensaje de clip de voz o un mensaje de clip de vídeo utilizando una
dirección de la Lista ...................................41
Sincronización de entradas de la Lista con
las de Internet .............................................42
Marcación de números de teléfono de
servicio .......................................................43
Cámara .......................................................44
Toma de fotografías ...................................44
Grabación de clips de vídeo .......................45
Funciones comunes en los modos de
cámara de fotos y de videocámara .............45
Funciones en el modo de cámara de
fotos ............................................................48
Funciones en el modo de videocámara ......50
Mensajes ....................................................51
SMS ............................................................51
MMS ..........................................................51
Email ..........................................................51
Creación de un nuevo mensaje ...................52
Vodafone Messenger ..................................59
Ajustes de mensajes ...................................64
Vodafone live! ............................................68
Navegación por una página WAP ..............69
Música ........................................................72
Reproductor de música ...............................72
Mis Cosas ...................................................75
Imágenes ....................................................75
Sonidos y melodías ....................................76
Vídeos ........................................................77
Temas .........................................................78
Otros documentos ......................................78
Menús de opciones comunes ......................79
Juegos y Aplic.guardadas ...........................83
Plantillas de texto .......................................83
Estado de la memoria .................................83
Contenido 5
Entretenimiento .........................................84
Juegos y aplicaciones ................................ 84
Ajustes ....................................................... 87
TV .............................................................. 89
Streaming .................................................. 89
Vídeos ........................................................ 90
Calendario ..................................................93
Organizador y herramientas .....................98
Alarmas ..................................................... 98
Calculadora ................................................ 99
Grabador de voz ...................................... 100
Cronómetro .............................................. 101
Tareas ...................................................... 102
Hora mundial ........................................... 104
Cuenta atrás ............................................. 104
E-libros .................................................... 105
Registro de gastos .................................... 106
Ayuda del teléfono .................................. 106
Aplicaciones SIM ..................................... 107
Ajustes .....................................................108
Ajustes del teléfono ................................. 108
Conectividad ............................................ 121
Ajustes de llamadas ................................. 126
Ajustes de red .......................................... 132
Registro de llamadas .............................. 138
Contadores de llamada ............................ 139
6 Contenido
Contador de datos .................................... 139
Costes de llamada ....................................139
Conexión del 550SH a su PC ..................141
Requisitos del sistema ............................. 141
Módem 3G/GSM ..................................... 141
Handset Manager ..................................... 142
Sync Manager ..........................................142
Instalación del software ........................... 143
Soporte del software ................................ 143
Resolución de problemas .......................144
Precauciones de seguridad y
condiciones de uso .................................146
CONDICIONES DE USO .......................146
ENTORNO ..............................................150
PRECAUCIONES REFERENTES AL
USO EN VEHÍCULOS ...........................150
SAR ......................................................... 151
INFORMACIÓN SOBRE LA
ELIMINACIÓN .......................................152
PRECAUCIONES PARA EL EMPLEO
EN EE.UU. ..............................................153
Índice ........................................................155
Lista de funciones del menú ..................158

Su teléfono

Compruebe que el embalaje del teléfono esté completo y que contenga lo siguiente:
• Teléfono 3G (UMTS)/GSM 900/1800/1900/GPRS
• Batería de Li-ion recargable
• Cargador CA
• Kit de manos libres estéreo
•CD-ROM
• Tarjeta de memoria microSD™*
• Guía de Usuario
• Guía de Uso Rápido * Este elemento no está disponible en algunas zonas.

Accesorios opcionales

• Batería de repuesto Li-ion (XN-1BT30)
• Cargador de mechero (XN-1CL30)
• Cable de datos USB (XN-1DC30)
• Cargador CA (XN-1QC31)
• Unidad de micrófono de manos libres (XN-1HU90)
• Auriculares estéreo (XN-1HS90) Puede que los accesorios mencionados anteriormente
no estén disponibles en todas las regiones.
Para obtener más información, póngase en contacto con su comerciante.
Su teléfono 7

Funcionamiento básico

1
2
9
16
10
3
4 5 6 7
8
1. Auricular
2. Teclas de navegación (teclas de flecha):
Teclas de flecha arriba/abajo: a b
8 Funcionamiento básico
Mueven el cursor para resaltar una opción de menú, etc.*
Muestran las entradas de la Lista estando en espera. En este manual estas teclas se indican por medio de los símbol os a y b.
11 12 13
14 15
17
18
23
Tecla de flecha izquierda:
c
Tecla de flecha derecha:
d
19
20
21
22
Muestra la pantalla “Crear mensaje” estando en espera. En este manual esta tecla se indica por medio del símbolo c.
Muestra el calendario mensual o semanal estando en espera. En este manual esta tecla se indica por medio del símbolo d.
3. Tecla central:BMuestra el menú principal estando
en espera y ejecuta las funciones.
4. Tecla de función izquierda:
A Ejecuta la función de la parte
inferior izquierda de la pantalla. Muestra el menú principal estando en espera.*
5. Tecla de envío/repetición llamada:
D Realiza llamadas de voz o acepta
llamadas y muestra los registros de llamadas estando en espera.
6. Tecla de videoteléfono:
S
Realiza llamadas de voz o acepta llamadas y muestra los registros de llamadas estando en espera.
7. Tecla de buzón de voz:
G Mantenga pulsada esta tecla para
conectarse al buzón de voz. (Depende de la tarjeta SIM).
8. Tecla de * /mayúsculas:
P Selecciona uno de los cuatro
formatos siguientes para los caracteres: Abc, ABC, 123 y abc, en la pantalla de entrada de texto. Púlsela para introducir P, ?, – o * estando en espera. Manténgala pulsada estando en espera para bloquear el teclado.
9. Subcámara (cámara interna)
10.Pantalla
11.Tecla de función derecha:
C Ejecuta la función de la parte
inferior derecha de la pantalla. Accede a “Vodafone live!” al abrir el navegador estando en espera.*
12.Tecla de fin/encendido:
F Finaliza una llamada, enciende y
apaga el teléfono.
Funcionamiento básico 9
13.Tecla de acceso directo:
U Abre el menú Accesos directos
estando en espera.* El menú Accesos directos (p. 118) le permite cambiar la asignación predeterminada estando en espera de las teclas de navegación, de las de función izquierda y derecha y de las de acceso directo (2, 4, 11 y 13).
14.Teclado
15.Tecla de #/silencio:
R Muestra la pantalla de símbolos
en la pantalla de entrada de texto. Manténgala pulsada para cambiar de idioma en la pantalla de entrada de texto. Manténgala pulsada estando en espera para cambiar la configuración de Perfiles entre el modo activado más recientemente y el modo Silencio.
16.Teclas laterales (V/W):
Mueven el resalte arriba o abajo. Púlselas estando en espera o durante una llamad a para aumentar o reducir el volumen del auricular. Púlselas al recibir una llamada entrante para silenciar el timbre o para desactivar el modo de vibración (cuando está activado).
10 Funcionamiento básico
17.Conector externo:
Sirve para conectar el cargador o un cable de datos USB.
18.Micrófono
19.Antena incorporada:
Advertencia: No tape con la mano la parte superior del teléfono cuando lo esté utilizando, porque podría interferir en el funcionamiento de la antena incorporada.
20.Conector RF
21.Cámara (cámara externa)
22.Cubierta de la batería
23.Conector Manos libres/Micrófono
* La asignación predeterminada estando en espera se
puede cambiar por medio del menú Accesos directos. Véase “Accesos directos” en la página 118.

Colocación de la tarjeta SIM y la batería

1.
Deslice hacia fuera la cubierta de la batería ( ).
1
2
3. Sostenga la batería de forma que los contactos
metálicos estén mirando hacia abajo, deslice las guías de la parte superior de la batería en las ranuras para la batería , e insértela .
2. Deslice la tarjeta SIM dentro del portatarjetas SIM.
Tarjeta SIM
4. Vuelva a colocar la cubierta de la batería.
Nota
Asegúrese de utilizar sólo tarjetas SIM de 3 V.
Asegúrese de utilizar la batería estándar.
Funcionamiento básico 11

Extracción de la tarjeta SIM y la batería

1. Asegúrese de que el teléfono esté apagado y de que
el cargador y otros accesorios estén desconectados. Deslice hacia afuera la cubierta de la batería.
2. Levante la batería por el extremo saliente y sáquela
del teléfono.
3. Presione con suavidad mientras desliza la
tarjeta SIM fuera del portatarjetas SIM .
4. Sostenga la batería de forma que los contactos
metálicos estén mirando hacia abajo, y deslícelos para insertarlos en las ranuras. Cierre la cubierta.
12 Funcionamiento básico
Eliminación de la batería
El dispositivo funciona con batería. Para proteger el medio ambiente, tenga en cuenta los siguientes puntos referentes a la eliminación de la batería:
• Lleve a reciclar la batería usada al vertedero, comerciante o centro de servicios al cliente locales.
• No exponga la batería usada a una llama abierta, no la sumerja en agua, ni la tire con la basura doméstica.

Carga de la batería

Deberá cargar la batería durante al menos 160 minutos antes de utilizar el teléfono por primera vez.
Uso del cargador
1. Abra la tapa del conector externo, presione el
cargador por los dos lados indicados con flechas para conectarlo al zócalo externo ubicado en la parte inferior del teléfono y conéctelo a una toma de corriente CA.
Cuando el teléfono se está cargando, el icono de estado de la batería ( ) muestra la carga actual en la parte superior derecha de la pantalla. Tiempo de carga estándar: aprox. 160 minutos
Nota
El tiempo de carga puede variar según el estado de
la batería y otras condiciones. (Véase “Batería” en la página 147).
Cómo desconectar el cargador
Cuando se haya completado la carga, el icono del indicador de la batería mostrará el estado de carga completa.
1. Desenchufe el cargador de la toma de corriente CA
y después desenchufe el conector del cargador del teléfono.
2. Cierre la cubierta.
Nota
No utilice ningún cargador no aprobado, ya que ello
puede dañar el teléfono e invalidar la garantía; véase “Batería” en la página 147 para más información.
Cómo cargar mediante el cargador de mechero
El cargador de mechero opcional suministra alimentación para cargar desde el zócalo del mechero de un vehículo.
Funcionamiento básico 13
Indicador del nivel de la batería
El nivel actual de la batería se muestra en el lado superior derecho de la pantalla.
Batería baja durante el uso
Cuando la batería se está quedando vacía, suena una alarma y aparece “ ” en la pantalla.
Si está utilizando el teléfono y oye la alarma de batería baja, conecte el cargador lo antes posible. Puede que el teléfono no siga funcionando normalmente si continúa utilizándolo.
Indicadores de batería Nivel de carga
Carga suficiente
Carga recomendada
Carga insuficiente
Descargada
14 Funcionamiento básico

Colocación/extracción de la tarjeta de memoria

Nota
No empuje ni tire excesivamente del portatarjetas o podría romperse, puesto que es fino y particularmente frágil.
No toque los terminales de metal con las manos u objetos metálicos.
Asegúrese de que el teléfono esté apagado antes de insertar o retirar la tarjeta de memoria.
Asegúrese de insertar la tarjeta en el sentido y la orientación correctos.
Mantenga todas las tarjetas de memoria fuera del alcance de los niños pequeños.
Cómo colocar la tarjeta de memoria
1. Apague el teléfono.
2. Deslice hacia afuera la cubierta de la batería.
Levante la batería por el extremo saliente y sáquela del teléfono.
3. Deslice el portatarjetas tal y como se muestra más
abajo en (OPEN ) e inserte la tarjeta de memoria como se muestra del al .
4. Sostenga la batería de forma que los contactos
metálicos estén mirando hacia abajo y deslícelos para insertarlos en las ranuras. Cierre la cubierta.
Sugerencia
Se pueden ver los siguientes indicadores cuando la tarjeta de memoria está en uso:
: Aparece cuando la tarjeta está insertada. : Aparece cuando la tarjeta resulta dañada o
inutilizable. Asegúrese de que la tarjeta esté bien insertada.
: Aparece cuando se está grabando o leyendo la
tarjeta.
: Aparece cuando la tarjeta se está formateando.
Cómo extraer la tarjeta de memoria
1. Apague el teléfono.
2. Deslice hacia afuera la cubierta de la batería.
Levante la batería por el extremo saliente y sáquela del teléfono.
3. Mientras presiona ligeramente la tapa, deslice el
portatarjetas tal y como se muestra más abajo en (OPEN ) y extraiga la tarjeta de memoria como se muestra del al .
4. Sostenga la batería de forma que los contactos
metálicos estén mirando hacia abajo y deslícelos para insertarlos en las ranuras. Cierre la cubierta.
Funcionamiento básico 15

Conexión del dispositivo de manos libres estéreo

1. Abra la cubierta del conector de manos libres y
gírela hasta la mitad.
2. Conecte el dispositivo de manos libres estéreo.
16 Funcionamiento básico

Encendido y apagado del teléfono

Para encender o apagar el teléfono, mantenga pulsada la tecla F durante aproximadamente 2 segundos.
Cómo introducir el código PIN
Si el código PIN (número de identificación personal) está activado, deberá introducir el código PIN cada vez que conecte el teléfono. Para obtener más información sobre el código PIN, consulte “Activación/desactivación del código PIN” en la página 119.
1. Introduzca el código PIN.
El código PIN tiene de 4 a 8 dígitos.
2. Pulse B.
Nota
Si introduce el código PIN incorrectamente tres veces seguidas, se bloquea la tarjeta SIM. Véase “Activación/desactivación del código PIN” en la página 119.
Si no se ha ajustado el reloj, aparecerá la pantalla para introducir la fecha y la hora (p. 116).
Cómo copiar todas las entradas de la Lista de la tarjeta SIM
Cuando inserte la tarjeta SIM en el teléfono por primera vez e inicie la aplicación Lista, se le preguntará si desea copiar las entradas de la Lista de la tarjeta SIM. Siga las instrucciones en pantalla, o bien déjelo para más adelante utilizando el menú Lista de la forma siguiente:
“Contactos” todos”
“Administrar contactos” → “Copiar
1. Seleccione “De SIM a teléfono”.

Bloqueo de teclado

Es posible bloquear el teclado para evitar pulsarlo sin querer.
Bloqueo del teclado
1. Mantenga pulsada la tecla P estando en espera.
Desbloqueo del teclado
1. Mantenga pulsada la tecla P estando en espera.
Sugerencia
Incluso si el teclado está bloqueado podrá introducir y marcar números de emergencia (112, etc.).
Para bloquear el teclado de forma automática, véase “Bloqueo automático del teclado” en la página 118.
Funcionamiento básico 17

Indicadores de pantalla

Área de indicadores
Tecla de función izquierda
1. / : Potencia de la señal recibida/Servicio
2. : Modo durante vuelo
3. : Intercambio de datos con dispositivo
18 Funcionamiento básico
Tecla central
sin cobertura
: 3G (UMTS)/GPRS / : GPRS activado/GPRS
desactivado
: Itinerancia fuera de la red
externo
Tecla de función derecha
4. / : Conexión con el servidor [establecida/ comunicando]
5. / : Llamada de voz [entrante/en curso]
6. / / : Modo de comunicación de videollamada activado [voz/vídeo/voz y vídeo]
7. / / : Alertas [SMS y MMS/Email/ Mensajero Instantáneo]
8. / / : Buzón lleno (sólo tarjeta SIM/sólo teléfono/tarjeta SIM y teléfono)
9. : Registro en el Mensajero Instantáneo
10. : Los desvíos de “Llamadas de voz” están configurados como “Siempre”
11.////: Estado de la conexión [cable USB/configuración inalámbrica de Bluetooth [activada (estando en espera o excepto estando en espera)/ intercambiando información/hablando con auriculares Bluetooth/Ocultar mi teléfono]]
12. / / : Aplicación Java™ [ejecutada (de color)/suspendida (gris)]/Reproductor de música
13. : Acceso a una página WAP segura
14.///: Ajuste del modo de silencio/vibración [silencio/volumen creciente/vibración activada/silencio y vibración activados]
15. / / : Modo de altavoz [altavoz del teléfono/ altavoz activado/micrófono silenciado]
16. : Tarjeta de memoria introducida
17. : Nivel de batería
18. : Alarma diaria activada
19. / : Entrada del Programa activada [con/sin alarma de recordatorio]
20. : La Bandeja de salida contiene mensajes no enviados [SMS/MMS/ Email]
21. / / : Alertas WAP/de aprovisionamiento OTA [alerta WAP/alerta de aprovisionamiento OTA/alertas WAP y de aprovisionamiento OTA]
22. : Alerta de mensaje en el buzón de voz
23. : Modo secreto configurado como “Activado”
24. : Bloqueo de funciones activado
25. : Bloqueo del teclado activado
26.(Sin imagen)/////: Perfil actual [Normal/Reunión/Activo/ Coche/Auriculares/Silencio]
Funcionamiento básico 19

Funciones de navegación

A todas las aplicaciones se accede desde el menú principal. Para abrir el menú principal, pulse la tecla central B estando en espera.
Para ejecutar las aplicaciones deberá resaltar opciones del menú y hacer selecciones. Para seleccionar una opción de menú (entre comillas), desplace el cursor utilizando a, b, c y d, y pulse B para seleccionar.
En ciertos casos, habrá que pulsar una de las teclas de función (entre corchetes) que aparecen en la parte inferior izquierda y derecha de la pantalla. Pulse la tecla de función correspondiente (A o C).
Para volver a la pantalla anterior, pulse la tecla de función derecha si se muestra Atrás. Para cerrar el menú principal, pulse la tecla de función derecha si se muestra Salir.
Al principio de cada apartado de esta Guía de Usuario aparece una lista de opciones (escritas en cursiva) que habrá que seleccionar por orden antes de realizar los procedimientos descritos. Seleccione cada opción para que aparezca la siguiente serie de opciones a elegir. Abra las opciones de los subapartados después de abrir las que se indican en el apartado principal.
Ejemplo:
“Contactos”
20 Funciones de navegación
“Lista” → “Nuevo contacto”

Funciones de llamada de voz y videollamada

Realización de una llamada de voz

1. Introduzca el prefijo local y el número de teléfono
que desee marcar y pulse D para llamar. Si ha introducido un número incorrecto, pulse
[Borrar] para eliminar el número situado a la izquierda del cursor.
Llamadas de emergencia
1. Introduzca 112 (número internacional de
emergencias) con el teclado y pulse D para marcarlo.
Nota
Puede que las llamadas de emergencia no se puedan realizar en todas las redes de telefonía móvil cuando determinados servicios de red y/o funciones del teléfono están en uso. Póngase en contacto con su proveedor de servicios para más información.
Por lo general, este número de emergencia se puede utilizar para realizar una llamada de emergencia en cualquier país, con o sin ta rjeta SIM insertada, si hay una red 3G (UMTS)/GSM con cobertura.
Llamadas internacionales
1. Mantenga pulsado Q hasta que aparezca un signo
+ (prefijo de marcación internacional).
2. Introduzca el prefijo del país seguido por el prefijo
local (sin el cero inicial) y el número de teléfono, y pulse D para marcarlo.
Añadir un número de teléfono introducido a la Lista
1. Tras introducir un número de teléfono, pulse
[Opciones] y seleccione “Guardar número”. Para obtener más información sobre la creación de
una nueva entrada, véase “Añadir un nuevo contacto” en la página 35.
Cómo mostrar u ocultar mi número de teléfono en la pantalla del destinatario
1. Tras introducir un número de teléfono, pulse
[Opciones], seleccione “Mostrar mi ID” u “Ocultar mi ID”, y pulse D para marcarlo.
Funciones de llamada de voz y videollamada 21

Marcación rápida

Pueden asignarse hasta 8 números de teléfono de la memoria de la Lista (microteléfono y SIM) a números de marcación rápida. Podrá marcar los números mediante las teclas de dígitos (de G a O). El número de teléfono del buzón de voz está asignado a G.
Para obtener más informa ción sobre la configuración de la lista de marcación rápida, véase “Lista de marcación rápida” en la página 40.
1. Para marcar un número utilizando la marcación
rápida, mantenga pulsada cualquiera de las teclas de dígitos (de G a O).
Se marca el número de teléfono guardado en la lista de marcación rápida.

Repetición de llamada

Se pueden volver a marcar los números del registro de llamadas. Seleccione una categoría concreta, o bien “Todas las llamadas”. Las categorías concretas contienen hasta 30 números, y la lista de “Todas las llamadas”, hasta 90.
1. Pulse D estando en espera.
2. Seleccione la categoría “Todas las llamadas”,
“Llamadas realizadas”, “Llamadas perdidas” o “Llamadas recibidas”.
Para pasar de un registro a otro, pulse c o d.
22 Funciones de llamada de voz y videollamada
3. Resalte el número de teléfono al que desee llamar.
4. Pulse D para repetir una llamada de voz, o S
para repetir una videollamada.

Respuesta a una llamada de voz

Cuando se detecta una llamada entrante, suena el teléfono.
1. Pulse D, B o pulse [Opciones] y seleccione
“Responder” para responder a la llamada. También puede pulsar cualquier tecla excepto F,
[Opciones] u [Ocupado] si está activada la función “Cualq. tecla resp.”. Ajuste la función de Cualquier tecla de responder en el perfil de cada modo (p. 112).
Sugerencia
Si está abonado al servicio de identificación de llamadas (CLI) y la red del que llama envía el número, aparecerá en la pantalla el número de la persona que llama. Si el nombre y el número de la persona que llama están guardados en la Lista, aparecerá el nombre de esa persona en la pantalla.
Si el número es un número restringido, la pantalla muestra “Identidad oculta”.
Si recibe una llamada de una persona cuya imagen esté registrada en la Lista, aparecerán la imagen y el nombre.
Rechazo de una llamada entrante
1. Pulse F mientras suena el teléfono para rechazar
una llamada a la que no desee responder.
Cómo informar a la persona que llama de que no estamos disponibles
1. Pulse [Ocupado] mientras suena el teléfono para
enviar un tono de ocupado al llamante.

Menú de llamada en curso (llamada de voz)

El teléfono tiene funciones adicionales disponibles mientras una llamada está en curso.
Ajuste del volumen del auricular
El volumen del auricular (y el volumen del kit de manos libres, si está conectado) se puede ajustar a uno de los cinco niveles disponibles.
1. Pulse V o W para que aparezca la pantalla Volumen
auricular.
2. Pulse V (o a/d) para subir el volumen de la
llamada o pulse W (o b/c) para bajarlo.
3. Pulse B cuando el volumen esté ajustado a su nivel
deseado.
Encendido y apagado del altavoz
Es posible hablar por el altavoz del teléfono cuan do está encendido.
1. Durante una llamada, pulse [Opciones] y seleccione
“Altavoz activado”.
Retención de una llamada
Esta función permite realizar dos llamadas al mismo tiempo. Si desea hacer otra llamada mientras está hablando con alguien, puede retener la llamada actual para llamar a otra persona.
Cómo realizar otra llamada durante una llamada
1. Durante una llamada, pulse [Opciones] y seleccione
“Retención de llamadas”. Así se retiene la llamada actual.
2. Pulse [Opciones] y seleccione “Marcar otro núm.”.
3. Introduzca el número de teléfono al que desea
llamar y pulse D.
Sugerencia
También se puede realizar otra llamada
introduciendo el número de teléfono durante una llamada en lugar de seguir el paso 1. Así se retiene automáticamente la llamada actual.
Funciones de llamada de voz y videollamada 23
Acceso al menú SMS/MMS durante una llamada
1. Durante una llamada, pulse [Opciones] y seleccione
“Mensajes”. Están disponibles las siguientes opciones: “Crear
nuevo” para escribir un SMS o un MMS, o “Entrada”, “Enviados” o “Borradores” para acceder a estas carpetas. Para obtener más información sobre SMS y MMS, véase “SMS” y “MMS” en la página 51.
Llamada en espera
Este servicio le avisa de otra llamada entrante mientras tiene una llamada en curso.
1. Durante una llamada, pulse [Opciones] y seleccione
“Retener y resp.” para responder a la segunda llamada.
La primera llamada se retendrá y podrá hablar con el segundo llamante.
Nota
Deberá ajustar “Llamada en espera” a “Activado” si desea utilizar el servicio de llamada en espera (p. 132).
Puede que el servicio de llamada en espera no esté disponible en todas las redes. Póngase en contacto con su proveedor de servicios para más información.
24 Funciones de llamada de voz y videollamada
Si no desea responder a la segunda llamada, pulse [Opciones] y seleccione “Ocupado” en el paso 1. Si se selecciona “Rechazar”, el registro de la segunda llamada se guardará como llamada perdida.
Multiconferencia
Una multiconferencia es una llamada con más de 2 participantes. Puede incluir hasta 5 participantes en una multiconferencia.
Cómo realizar una multiconferencia
Deberá tener una llamada activa y una retenida.
1. Durante una llamada, pulse [Opciones] y seleccione
“Unir todas las llamadas” para unirse a la multiconferencia.
2. Pulse F para finalizar la multiconferencia.
Nota
Puede que el servicio de multiconferencia no esté disponible en todas las redes. Póngase en contacto con su proveedor de servicios para más información.
Para finalizar la llamada con todos los participantes, pulse [Opciones] y seleccione “Final. todas llam.”.
Para rechazar la inclusión de más p articipantes en la multillamada, pulse [Opciones] y seleccione “Rechazar”, o puede enviar el tono de ocupado seleccionando “Ocupado”.
Dispone de más opciones para la multiconferencia en el paso 1:
Para retener a todos los participantes, seleccione
“Retener todas”.
Para retener a todos los participantes a excepción
de la llamada actual, seleccione “Conversación privada”.
Cómo incluir nuevos participantes en la multiconferencia
1. Pulse [Opciones] y seleccione “Marcar otro núm.”.
2. Introduzca el número que desea incluir en la
multiconferencia y pulse D para marcarlo.
3. Pulse [Opciones] y seleccione “Unir todas las
llamadas” para unirse a la multiconferencia. Si desea añadir otros participantes, repita los pasos
del 1 al 3.
Cómo finalizar la llamada con un participante de la multiconferencia
1. Durante una multiconferencia, resalte a la persona
que desea desconectar de la multiconferencia.
2. Pulse [Opciones] y seleccione “Fin de la llamada”.
Cómo sostener una conversación privada con uno de los participantes
Si desea sostener una conversación privada con uno de los participantes, puede seleccionar al participante en la lista de la multiconferencia y retener al resto de participantes.
1. Durante una multiconferencia, seleccione a la
persona con la que desea hablar.
2. Pulse [Opciones] y seleccione “Conversación
privada”.
3. Una vez que haya terminado con la conversación
privada, pulse [Opciones] y seleccione “Unir todas las llamadas” para volver a la multiconferencia.
Activación del modo de silencio del micrófono
1. Durante una llamada, pulse [Sin Voz].
Para utilizar el micrófono de nuevo, pulse [Con Voz].
Funciones de llamada de voz y videollamada 25

Realización de una videollamada

Nota
Sólo será posible realizar y recibir videollamadas si ambos interlocutores cuentan con teléfonos compatibles con 3G y con cobertura 3G. Véase “Indicadores de pantalla” en la página 18.
Asegúrese de que la batería esté completamente cargada y de que la señal sea potente antes de utilizar esta función.
Active el altavoz o utilice un kit de manos libres estéreo o un kit de manos libres equipados con interruptor para poder hablar mientras mira la pantalla de la videollamada en la pantalla.
2
3
1
26 Funciones de llamada de voz y videollamada
4
Indicadores de estado
1. Subpantalla para la imagen propia
2. Tiempo transcurrido
3. Pantalla principal para la pantalla del llamante
4. Nombre o número de teléfono del llamante
Realización de una videollamada
1. Introduzca el prefijo local y el número de teléfono
que desee marcar.
2. Pulse [Opciones] y seleccione “Videollamada”, o
bien pulse S para marcar. Si ha introducido un número incorrecto, pulse
[Borrar] para eliminar el número situado a la izquierda del cursor. Cuando la línea está conectada, la imagen del destinatario aparece en la parte superior de la pantalla y la propia, en la parte inferior izquierda.
Sugerencia
Si el teléfono del destinatario no es compatible con videollamadas, puede pulsar F e introducir de nuevo el número de teléfono para realizar una llamada de voz.

Respuesta a una videollamada

Cuando se detecta una llamada entrante, suena el teléfono.
1. Pulse D para responder a la llamada con vídeo o
pulse [Opciones] y seleccione “Ocultar imagen” para responder sólo con voz.
Sugerencia
Si está abonado al servicio de identificación de llamadas (CLI) y la red del llamante envía el número, aparecerá en la pantalla el número del llamante. Si el nombre y el número del llamante están guardados en la Lista, aparecerá el nombre del llamante en la pantalla.
Rechazo de una llamada entrante
1. Pulse F mientras suena el teléfono para rechazar
una llamada a la que no desee responder.
Cómo informar al que llama de que no estamos disponibles
1. Pulse [Ocupado] mientras suena el teléfono para
enviar un tono de ocupado a una llamada entrante para informar al que llama de que usted no puede responder a la llamada.

Menú de llamada en curso (videollamada)

Activación del modo de silencio del micrófono
1. Durante una videollamada, pulse [Sin Voz].
Para utilizar el micrófono de nuevo, pulse [Con Voz].
Cambio de imágenes
Se pueden cambiar las imágenes entre la pantalla principal y la subpantalla.
1. Durante una videollamada, pulse [Opciones] y
seleccione “Cambio de imágenes”.
Cambio de la imagen propia
1. Durante una videollamada, pulse [Opciones] y
seleccione “Imagen de cámara”.
2. Seleccione “Cámara interna”, “Cámara externa” o
“Imagen alternativa”. “Cámara interna”: Se muestra la imagen de la
subcámara y se envía a la persona que llama.
“Cámara externa”: Se muestra la imagen de la
cámara y se envía a la persona que llama.
Funciones de llamada de voz y videollamada 27
“Imagen alternativa”: Se apaga la cámara y se
utiliza la imagen seleccionada en la opción “Imagen alternativa” de “Ajustes videollamada”.
Encendido y apagado del altavoz
Es posible hablar por el altavoz del teléfono cuan do está encendido.
1. Durante una videollamada, pulse [Opciones] y
seleccione “Altavoz activado”.
Nota
En un entorno muy ruidoso, quizás no pueda continuar una llamada o conversar normalmente. Es aconsejable utilizar el Manos libres estéreo.
Con esta opción, pueden producirse interrupciones si sube el volumen del auricular. Le recomendamos que baje el volumen del auricular o que utilice el Manos libres estéreo.
28 Funciones de llamada de voz y videollamada
Ajustes de videollamada
Cómo cambiar la calidad de la imagen entrante y saliente
Es posible ajustar la calidad de la imagen del destinatario y de la persona que llama.
1. Durante una videollamada, pulse [Opciones] y
seleccione “Ajustes videollamada”.
2. Seleccione “Calidad de imagen entrante” o
“Calidad de imagen saliente”.
3. Select “Normal”, “Prior. calidad” o “Prior. frec.
im.”. “Normal”: Se utiliza la calidad estándar.
“Prior. calidad”: La calidad de la imagen tiene
Prior. frec. im.
prioridad sobre la frecuencia de imagen.
”: La frecuencia de imagen tiene
prioridad sobre la calidad.
Cómo encender o apagar la luz de fondo
Se puede encender la luz de fondo de la pantalla.
1. Durante una videollamada, pulse [Opciones] y
seleccione “Ajustes videollamada”.
2. Seleccione “Luz de fondo”.
3. Seleccione “Siempre encendida”, “Siempre
apagada” o “Como ajus. normal”. Si se selecciona “Siempre encendida”, la luz de
fondo siempre estará encendida durante una videollamada. Si se selecciona “Como ajus. normal”, la luz de fondo se apagará según el ajuste de Luz de fondo (p. 115).
Cómo ajustar la exposición del vídeo
1. Durante una videollamada, pulse [Opciones] y
seleccione “Ajustes videollamada”.
2. Seleccione “Exposición”.
3. Pulse a (Sub.) o b (Bajar).
Imagen de espejo
En el transcurso de un videollamada, es posible invertir la imagen en la subpantalla.
1. Durante una videollamada, pulse [Opciones] y
seleccione “Ajustes videollamada”.
2. Seleccione “Imagen de espejo”.
3. Seleccione “Activado” o “Desactivado”.
Cómo cambiar de la imagen de la subcámara a la imagen alternativa
En el transcurso de una videollamada, es posible alternar como imagen mostrada a la persona que llama entre la imagen de la subcámara y una imagen alternativa, o bien mostrar una imagen de los archivos de imágenes guardadas mientras se retiene una llamada.
1. Durante una videollamada, pulse [Opciones] y
seleccione “Ajustes videollamada”.
2. Seleccione “Imagen alternativa” o “Imagen
retención”.
3. Seleccione “Imagen predefinida” o “Mis
imágenes”.
Funciones de llamada de voz y videollamada 29
Loading...
+ 131 hidden pages