Sharp 54GS-61SN, 70GS-61SN Operating Manual

54GS-61SN 70GS-61SN
TELEVISOR COLOR
MANUAL DE INSTRUCCIONES
SVENSKA
1
Protección medioambiental
“SHARP es una Compañía Respetuosa con la Gente y el Medio Ambiente”
Reducción del consumo de energía en sus televisores
Mejora del rendimiento y reducción de costes de proceso al mínimo
Uso de materiales reciclables y “Respetuosos con el Medio Ambiente”
Pautas para el usuario sobre la manipulación de embalajes, pilas y televisores usados:
Embalajes:
Puede depositar el cartón en contenedores especiales que los ayuntamientos disponen para este fin en las ciuda- des o entregarlo a la tienda donde se compró el TV, si lo aceptan. La reutilización de materiales de los embalajes puede reducir el consumo de materias primas y el volumen de resi­duos y basuras.
Pilas:
Se recomienda usar pilas “limpias” (no contienen mercurio) y al fin de su utilización depositarlas en las tiendas del sector que ya disponen de un contenedor para tal fin.
NO tirarlas al contenedor de basuras.
Televisores Usados:
Pueden ser entregados a la tienda donde lo compraron, si lo admite o contactar con su ayuntamiento y consultar sobre la recogida, reciclaje o reuso de aparatos usados.
Nunca dejar el aparato usado en la calle o en el contenedor de basuras.
Declaración de conformidad del fabricante
El que suscribe: JOAN RIBA i ROVIRA. En nombre de : SHARP ELECTRÓNICA ESPAÑA, S. A.
Declara bajo su responsabilidad, que el: Equipo: TELEVISOR COLOR
Fabricado en: ESPAÑA Por: SHARP ELECTRÓNICA ESPAÑA, S. A. Marca: SHARP Modelo:54GS-61SN, 70GS-61SN
Objeto de esta declaración, cumple con la normativa siguiente:
- Articulo 9.2 del Reglamento Técnico del servicio de Difusión de Televisión, aprobado en el R. D. 1160/89. Hecho en Sant Cugat, a 17 de Enero de 2001.
Firma
JOAN RIBA i ROVIRA
Director de Calidad
2
Desde 1924 los productos electrónicos de consumo SHARP han adquirido una amplia reputación mundial por su exce­lente calidad y por sus precisas técnicas de fabricación. Su nuevo TV color SHARP lleva incorporados todos los más modernos circuitos electrónicos y la tecnología punta para conseguir las mayores prestaciones. Si tiene cuidado de su nuevo TV, él le ofrecerá muchos años de diversión para toda su familia. Por favor léase las siguientes instrucciones antes de utilizar este televisor.
Apreciados usuarios de SHARP
Este equipo cumple con los requisitos de la Directriz 89/336/CEE y 73/23/CEE revisada por la 93/68/CEE.
Medidas de seguridad
Contenido
Declaración de conformidad del fabricante .................... 1
Medidas de seguridad...................................................... 2
Características ................................................................. 2
Accesorios ....................................................................... 3
Instalación de las pilas en el mando a distancia ............. 3
Conexiones de antena .................................................... 3
Mando a distancia.............................................................5
Controles y Terminales .................................................... 6
Auto Instalación ............................................................... 7
Puesta en marcha ........................................................... 9
Selección de programas . .............................................. 10
Ajustes de sonido .......................................................... 11
Otras prestaciones ........................................................ 12
Estructuras de los menús .............................................. 13
Ajustes de la imagen ..................................................... 14
Menú ajustes de sonido................................................. 15
Otras funciones ............................................................. 16
Preajuste de los canales ............................................... 18
Modo Teletexto ............................................................. 22
Protección para niños (Child Lock).................................25
Terminales de entrada/salida Audio/Vídeo y
Euro-SCART de 21-pins .......................................... 27
Conexiones típicas ........................................................ 28
Solución de problemas ................................................. 29
Especificaciones generales del televisor ...................... 30
Índice ............................................................................. 31
• Sistema de Auto Instalación
• Función ASS (Sistema Automático de Ordenación de Canales)
• 99 programas
• Cable e Hiperbanda
• Teletexto
• Sistema de menús en pantalla
• Control de tintado
• Estéreo (IGR/NICAM)
• Limitador Automático de Sonido
• Desconexión y Conexión Automática Programables
• Euro-Conector de 21-pins (Euro-SCART RGB)
• Conector de 21-pins Audio/Vídeo (AV-1)
• Terminal para auriculares
• Temporizador de apagado (sin señal) con pantalla azul
• Protección para niños (Child Lock)
Características
Los 5 cm. indican la distancia mínima de ventilación
3
NOTAS:• Sacar las pilas si están agotadas o si el equipo no se usa durante largo tiempo.
No mezclar pilas viejas con nuevas.
La instalación incorrecta de las pilas puede dañar al mando a distancia.
Guía rápida de referencia
Conexiones de antena -sólo televisor-
Accesorios suministrados
Instalación de las pilas en el mando a distancia
Antes de usar por primera vez el TV, instalar las pilas suministradas en el mando a distancia.
Mando a distancia
Manual de usuario Pilas secas tipo AA
1. Para quitar la tapa, tirar de la ranura con la uña del pulgar como indica la flecha.
2. Colocar dos pilas de 1,5V (tipo AA). Cerciorarse de que los termi­nales
+ / -
de las pilas coincidan
con las marcas
+ / -
del compar-
timento.
3. Colocar de nuevo la tapa.
Toma de corriente alterna
AC 220~240V, 50 Hz
4
Conexiones de antena -televisor y vídeo-
Nota: Para más detalles sobre otras posibilidades de conexión véase en la página 28 Conexiones típicas.
LADO TRASERO DEL TELEVISOR
Toma de corriente alterna
AC 220~240 V, 50 Hz
LADO TRASERO DEL VÍDEO
Cable de antena (no se entrega)
Cable SCART
(No se entrega)
Antena
Cable de antena
Entrada antena
Audio/Vídeo
Salida RF
Toma de corriente alterna
AC 220~240 V, 50 Hz
5
Mando a distancia
TV 1. Conmutador de encendido / apagado
(espera)
Videocasete 2. Conmutador de encendido / apagado
(VCR)
TV 3. Teclas numéricas 0 ~ 9
4. Tecla de retroceso
Teletexto 5. Tecla de color (verde)
6. Tecla de color (rojo)
TV 7. Mando del volumen abajo / Cursor
izquierda
8. Tecla del menú
Teletexto 9. Tecla de revelado
10. Selector de List
11. Tecla de memoria
12. Tecla de cancelación
13. Tecla de arriba / abajo / página entera
14. Tecla de reinicialización
Videocasete 15. Teclas de rebobinado / búsqueda de
imagen en retroceso
16. Tecla de reproducción
17. Tecla de Pausa / Imagen Fija
18. Tecla de parada
TV 19. Selector TV / VÍDEO
20. Llamada de canal
21. Entrada sencilla/doble
Teletexto 22. Tecla de color (amarillo)
23. Tecla de color (azulado)
TV 24. Canal arriba / Cursor arriba
25. Volumen arriba / Cursor derecha
26. Canal abajo / Cursor abajo
27. Tecla Subtitulos/TV
TV/Teletexto 28. Tecla de tiempo TV 29. Selector del modo sonido Teletexto 30. Tecla de retención TV 31. Tecla de silenciamiento de sonido Teletexto 32. Tecla de teletexto / mezcla
33. Tecla de índice
Videocasete 34. Selector ascendente de canales
35. Tecla de avance rápido/búsqueda de imagen en avance
36. Selector descendente de canales
37. Tecla de grabación
1. 19.
23.
21.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
31.
32.
34.
37.
36.
35.
33.
22.
20.
4.
5.
6.
7.
8.
10.
11.
12.
13.
15.
18.
17.
16.
14.
9.
2.
3.
6
PARA ABRIR LA PUERTA
Oprima la parte superior de la puerta abriéndola un poco, enganche los dedos dentro y tire hacia afuera.
FRONTAL DEL TV
1. Interruptor principal de red encendido/apagado
2. Indicador de la alimentación
3. Selector de programas (arriba/abajo)
4. Control de volumen (arriba/abajo)
5. Sensor del mando a distancia
6. Indicador modo sonido
7. Indicador del mando a distancia (Sólo para el 70GS-61SN)
8. PUERTA
Detrás de la puerta
9. Conector auriculares (3,5 mm ø / 16~600 Ω)
Controles y Terminales
DETRÁS DEL TV
Entrada RF
1. Conector de antena
Conectores de 21-pin
2. Conector Euro SCART de 21-pins (RGB)
3. Conector Audio/Vídeo de 21-pins (AV-1) con entrada de S-Video
2
3
1
9
8
6 5 4 3 2 1
8
6
7
5 4 3 2 1
54GS-61SN
70GS-61SN
n
VIDEO AUDIO
L/S/G/I R/S/G/I
Sistema de Instalación Automática
Su televisor está provisto con el Sistema de Instalación Automática que le facilitará el trabajo de instalación. Este nuevo sistema se activa al conectar el TV por primera vez.
Proceso:
1. Conecte la clavija de antena en el terminal de entrada de antena de la
parte trasera del TV. Después conecte el cable de alimentación del TV a la red de 220 ~ 240 V.
2. Pulse el interruptor principal de la alimentación (
I), situado a la derecha del TV, y en pantalla aparecerá el mensaje de la AUTO INSTALACIÓN (AUTO INSTALLATION).
3. Coloque las pilas en el mando a distancia y siga las instrucciones descritas en la pantalla.
Automáticamente y de forma secuencial el TV pasará por los modos:
Idioma: Para seleccionar el idioma de los menús:
4. Pulse la tecla ROJA para seleccionar el idioma.
5. Pulse la Tecla AZUL para continuar.
País: Para seleccionar el país.
6. Pulse la tecla ROJA para seleccionar el país.
7. Pulse la tecla AZUL para continuar y siga las instrucciones
de la pantalla.
Búsqueda Automática (ASS): El TV hace una BÚSQUEDA DE FRE­CUENCIAS, memoriza las emisoras halladas y las ordena (según crite­rios técnicos) a partir del Pr-01 del TV, hasta un máximo de 99 pro­gramas.
Edición: Al finalizar la BÚSQUEDA AUTOMÁTICA, aparece la lista de programas memorizados. En este menú, Ud. puede cambiar el orden de los canales y cambiar o poner un nombre de cuatro letras a las emisoras.
NOTA: Quizás Ud. no tenga que realizar este proceso si ya lo han rea­lizado en el establecimiento donde adquirió el TV. En este caso pase directamente al apartado de " Puesta en marcha " pag 9. Si desea repetir la AUTO INSTALACIÓN, siga leyendo en página 18.­Preajuste automático de los canales-.
Programas memorizados
Al finalizar la Búsqueda Automática, en pantalla aparece el menú "Programas memorizados" con la lista de los canales memorizados y las opciones:
a) Cambio de nombre Tecla ROJA . b) Ordenar programas Tecla VERDE . c) Borrar este programa  Tecla AMARILLA . d) Salir de este menú Tecla AZUL .
Con estas opciones Ud. podrá organizar los canales reales (CH **) memorizados en los programas del TV (Pr 01 ... Pr 99). Cambiar el orden y poner un nombre de cuatro letras a las emisoras.
Vea más detalles de las opciones a), b), c) y d) en la página siguiente.
7
Auto Instalación
Pr 01 CH21 TVE1 Pr 02 CH31 TVE2 Pr 03 CH41 ANT3 Pr 04 CH51 TV-5 Pr 05 CH61 PLUS Pr 06 –––– –––– Pr 07 –––– –––– Pr 08 –––– –––– Pr 09 –––– –––– Pr 10 –––– ––––
Programas memorizados:
Cambio de nombre
Ordenar programas
Borrar este programa
Salir de este menú
ROJO
AZUL
(Rojo)
(Verde)
(Amarillo)
(Azul)
Indicador de red Interruptor principal
54GS-61SN
Indicador de red Interruptor principal
70GS-61SN
Idioma
ROJO
AZUL
País
8
Programas memorizados
Al finalizar la Búsqueda Automática, en pantalla aparece el menú "Programas memorizados" con la lista de los canales memorizados y las opciones:
a) Cambio de nombre Tecla ROJA . b) Ordenar programas Tecla VERDE . c) Borrar este programa  Tecla AMARILLA .
d) Salir de este menú Tecla AZUL . Con estas opciones Ud. podrá organizar los canales reales (CH **) memorizados en los programas del TV (Pr 01 ... Pr 99).
a) Cambio de nombre
Use esta opción para poner nombre
de 4 dígitos a las emisoras o para cambiar el que aparece en algunas emisoras, de la forma siguiente: a.1 Seleccione el programa a modificar con las teclas de Cursor ARRIBA / ABAJO / . El programa seleccionado aparecerá con letras blancas. a.2 Pulse la tecla ROJA para entrar en la opción "Cambio de nombre". El primer dígito quedará seleccionado en rojo. a.3 Pulse la tecla de Cursor ARRIBA para cambiarlo. De forma secuencial aparecerán las letras del alfabeto, los números del 0 al 9, un espacio libre y un guión. Pulse la tecla de Cursor ABAJO para retroceder en la secuencia. a.4 Pulse la tecla para cambiar de posición el cursor y las teclas
/ para cambiar las letras. Al finalizar con la cuarta letra, pulse la tecla para salir de la opción «Cambio de nombre».
b) Ordenar programas
Use esta opción para ordenar las emisoras
. El canal (CH) seleccionado, podrá moverlo a la posición de programa (Pr) deseada. b.1 Seleccione el canal (CH) que desee mover, con las teclas de Cursor ARRIBA / ABAJO / . El canal seleccionado aparecerá con letras blancas. b.2 Pulse la tecla VERDE para pasar a la opción "Ordenar programas". El canal seleccionado aparecerá ahora con letras rojas b.3 Pulse las teclas de Cursor ARRIBA / ABAJO / , para mover el canal (CH) a la posición (Pr) deseada.
b.4 Pulse la tecla VERDE para salir del menú «Ordenar programas».
c) Borrar este programa.
Use esta opción para borrar canales
mal sintonizados o repetidos. c.1 Seleccione el canal que desee borrar, con las teclas de Cursor ARRIBA / ABAJO / . El canal seleccionado aparecerá con letras blancas. c.2 Pulse la tecla AMARILLA para borrarlo. El TV le pedirá la confirmación de borrar y es necesario pulsar por segunda vez la tecla AMARILLA . Automáticamente los canales se reordenan para ocupar el espacio del canal borrado.
d) Salir de este menú
Pulse la tecla AZUL para salir del menú «Programas memorizados».
Pr 01 CH21 TVE1 Pr 02 CH31 TVE2 Pr 03 CH41 ANT3 Pr 04 CH51 TV-5 Pr 05 CH61 PLUS Pr 06 –––– –––– Pr 07 –––– –––– Pr 08 –––– –––– Pr 09 –––– –––– Pr 10 –––– ––––
Programas memorizados:
Cambio de nombre
Ordenar programas
Borrar este programa
Salir de este menú
(Rojo)
(Verde)
(Amarillo)
(Azul)
Pr 01 CH21 TVE1 Pr 02 CH31 TVE2 Pr 03 CH41 ANT3 Pr 04 CH51 TV-5 Pr 05 CH61 PLUS Pr 06 –––– –––– Pr 07 –––– –––– Pr 08 –––– –––– Pr 09 –––– –––– Pr 10 –––– ––––
Programas memorizados:
Pulse la tecla MENÚ para salir.
Cambio de nombre
Pr 01 CH21 TVE1 Pr 02 CH31 TVE2 Pr 03 CH41 ANT3 Pr 04 CH51 TV-5 Pr 05 CH61 PLUS Pr 06 –––– –––– Pr 07 –––– –––– Pr 08 –––– –––– Pr 09 –––– –––– Pr 10 –––– ––––
Programas memorizados:
Arrastre el pro grama...
Ordenar programas
Pr 01 CH21 TVE1 Pr 02 CH31 TVE2 Pr 03 CH41 ANT3 Pr 04 CH51 TV-5 Pr 05 CH61 PLUS Pr 06 –––– –––– Pr 07 –––– –––– Pr 08 –––– –––– Pr 09 –––– –––– Pr 10 –––– ––––
Programas memorizados:
ATENCIÓN! Este programa va a ...
Borrar programas
CH
CH
CH
CH
CH
CH
CH
CH
CH
CH
CH
CH
9
Puesta en marcha
Interruptor principal de la alimentación
Cuando se pulsa el interruptor principal de la alimentación (®) situado a la derecha del TV para ponerlo en marcha, el indicador de la alimentación luce y el TV pasa al modo de ESPERA o pasa directamente al modo de MARCHA. Este TV memoriza el modo en el que se queda, al apagarlo por el interruptor principal de alimentación (
®
).
Tecla de encendido/espera
Cuando el TV está en modo de ESPERA,
para conectarlo pulse la tecla ESPERA (
æ
TV) del
mando a distancia o uno de los cuatro pulsadores situados en el TV (
Va/\, V
CH/\). El TV se pondrá en marcha, el indicador de sonido se iluminará unos instantes y la imagen aparece­rá en la pantalla. Pulse la tecla ESPERA (
æ
TV) otra vez para pasar al modo de espera.
Temporizador de apagado con pantalla azul
Si en modo TV (televisión) no hay señal, la pantalla se vuelve azul. Entonces el temporizador de apagado se pone en funcionamiento y en 15 minutos conmutará automáticamente al modo de espera.
Número de los canales reales (Programa TV terrestres/Cable)
El ajuste de canales se hace con el mando a distancia. Siga las instrucciones con el mando a distancia en la mano. Las emisoras de TV tienen asignados unos números para sus canales (números de los canales reales). Puede asignar su propio número de programa a un canal real y almacenarlo en la memoria de programas de canal.
Estaciones Nº de canal Especiales
emisoras real usados
V E-2 ~ E-4 CH 02 ~ CH 04 H E-5 ~ E-12 CH 05 ~ CH 12 F A ~ H CH 13 ~ CH 20 en Italia
UHF E-21 ~ E-69 CH 21 ~ CH 69
C
M1/S1 ~ M10/S10 CC 01 ~ CC 10
U1/S11 ~ U10/S20 CC 11 ~ CC 20
A
S21 ~ S41 CC 21 ~ CC 41
M1 ~ M7 CC 42 ~ CC 48
en Holanda
T
B1 ~ B7 CC 49 ~ CC 55
V
S’1/S21 ~ S’5/S25 CH 75 ~ CH 79 en Suiza
Canales reales correspondientes
Indicador de red Interruptor principal
54GS-61SN
Indicador de red Interruptor principal
70GS-61SN
10
Modo televisión
Selección de programas
Teclas selectoras de programas (
CH œ)
Seleccione el número de programas que desea ver usando las teclas selectoras de programas (CH
œ
/
CH ∑). Al pulsar estas teclas aparece la lista de programas. Pulse otra vez CH
œ
/
CH ∑para seleccionar otro programa.
Nota: Los programas de canal que están en modo SALTO no se visualizan con estas teclas.
Usar las teclas numéricas para visualizar estos canales.
Selector de entrada sencilla o doble (3)
Esta tecla escoge entre entradas de números de canal de uno o de dos dígitos.
Teclas de los dígitos 0~9
Puede escoger canales pulsando las teclas de dígitos 0 ~ 9 en el mando a distancia. (Hay disponibles entradas de dígitos sencillos y de dígitos dobles: vea el selector de entrada Sencilla/Doble).
Tecla de retroceso (
ee
)
Pulse esta tecla para cambiar del programa actualmente sintonizado al programa sintonizado anteriormente. Pulse de nuevo la tecla para regresar al programa original. Esta función solamente está disponible en el modo de selección de programa de canal.
Llamada de canal (
ll
)
Pulse esta tecla para ver en la pantalla, el número programa y el modo de sonido del canal actual. También se visualizan en la pantalla: el nombre, si lo hay, el tiempo que resta para la desconexión, la hora real y la hora de la conexión, en el caso de que estén programadas dichas funciones. Pulse otra vez dicha tecla para que la información desaparezca de la pantalla. Si el canal que esta viendo está en modo salto, el número y el nombre del programa se visualizan en color rojo. Si el canal está en sinfonía fina, el número y el nombre del programa se visualizan en color amarillo.
Pulse
PR *
Modo de entrada
de dígito simple
PR * *
Modo de entrada
de dígito doble
3
Pulse
PR 01
Canal visualizado
anteriormente
PR 12
Canal visualizado
actualmente
Pr 01 Pr 02
Pr 03 Pr 04 Pr 05 Pr 06 Pr 07 Pr 08 Pr 09 Pr 10
NOMBRE Pr
MONO
DESCONEXIÓN :12OMin. HORA :12:21 CONEXIÓN :15:35
Loading...
+ 23 hidden pages