Sharp 54CS-05S, 70CS-05S Operation Manual

Page 1

SHARP ®

COLOUR TELEVISION FARBFERNSEHGERÄT TELEVISEUR COULEUR KLEURENTELEVISIE TELEVISORE A COLORI

OPERATION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D'EMPLOI BEDIENINGSHANDLEIDING MANUALE D'USO

ENGLISH 5 ~ 32
DEUTSCH 33 ~ 60
FRANÇAIS 61 ~ 88
NEDERLANDS 89 ~ 116
ITALIANO 117 ~ 144
Page 2

This equipment complies with the requirements of Directives 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/EEC.

Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/68/EWG.

Ce matériel répond aux exigences contenues dans les directives 89/336/CEE et 73/23/CEE modifiées par la directive 93/68/CEE.

Dit apparaat voldoet aan de eisen van de richtlijnen 89/336/EEG en 73/23/EEG, gewijzigd door 93/68/EEG.

Dette udstyr overholder kravene i direktiv nr. 89/336/EEC og 73/23/EEC med tillæg nr. 93/68/EEC.

Quest' apparecchio è conforme ai requisiti delle direttive 89/336/EEC e 73/23/EEC, come emendata dalla direttiva 93/68/EEC.

Η εγκατάσταση αυτή ανταποκρίνεται στις απαιτήσεις των οδηγιών της Ευρωπαϊκής Ενωσης 89/336/ΕΟΚ και 73/23/ΕΟΚ, όπως οι κανονισμοί αυτοί συμπληρώθηκαν από την οδηγία 93/68/ΕΟΚ.

Este equipamento obedece às exigências das directivas 89/336/CEE e 73/23/CEE, na sua versão corrigida pela directiva 93/68/CEE.

Este aparato satisface las exigencias de las Directivas 89/336/CEE y 73/23/CEE, modificadas por medio de la 93/68/CEE.

Denna utrustning uppfyller kraven enligt riktlinjerna 89/336/EEC och 73/23/CEE så som kompletteras av 93/68/EEC.

Dette produktet oppfyller betingelsene i direktivene 89/336/EEC og 73/23/EEC i endringen 93/68/EEC.

Tämä laite täyttää direktiivien 89/336/EEC ja 73/23/EEC vaatimukset, joita on muutettu direktiivillä 93/68/EEC.

Page 3
Dear SHARP Customer:

«SHARP» consumer electronic products have established a worldwide reputation for unsurpassed quality and precision manufacturing techniques since 1924, when the famous SHARP trademark first appears on a radio receiver. Your new SHARP Colour TV uses the very latest electronic circuitry and engineering advancements for the best possible performance. Given proper care, your new TV will provide many years of entertaining for the entire family. Please read the following instructions before

Please read the following instructions before operating this set.

Verehrter SHARP-Kunde!

Seit 1924, als das Warenzeichen SHARP zum ersten Mal einen Rundfunkempfäger zierte, haben «SHARP»-Geräte der Unterhalstungselektronik sich weltweit einen guten Ruf für unübertorffene Qualität und genaueste Hertellungsverfahren erworben.

Ihr neuer SHARP Farbfernseher wurde mit den modernsten elektronischen Bauteilen nach modernsten Verfahren hergestellt.

Bevor Sie Ihren Fernseher anschließen und einschalten, sollten Sie jedoch auf jeden Fall diese Anleitung durchlesen.

Cher Client SHARP:

Les produits de consommation électroniques «SHARP» se sont taillés depuis 1924 une réputation mondiale de qualité et de fabrication de précision inégalées, avec l'apparition de cette célébre marque sur un récepteur de radio.

Votre nouveau téléviseur couleur SHARP fait appel aux derniers perfectionnements en matière de circuits électroniques et de technique pour vous offrir les meilleures performances possibles. S'il reçoit des soins adéquats, il assurera de longues années de distraction à toute la famille. Veuillez lire les instructions suivantes avant d'utiliser ce poste.

Beste SHARP klant,

De elektronische «SHARP» verbruiksgoederen hebben sinds 1924, toen het beroemde SHARP haldelsmerk voor het eerst op een radio verscheen, over de hele wereld een ongeëvenaarde reputatie opgebouwd wat betreft kwaliteit en precisie fabricage technieken.

Uw nieuwe SHARP kleuren TV gebruikt de modernste elektronische schakelsystemen en de allernieuwste techniek voor optimale prestaties. Met het juiste onderhoud, geeft uw nieuwe TV iarenlang kikiplezier voor het hele gezin.

Voor u het toestel in gebruik neemt de volgende aanwijingen doorlezen.

Alla Gentile Clientela,

Fin dal 1924, anno in cui apparve per la prima volta il famoso marchio SHARP vantano un'altra reputazione a livello mondiale per la precisione e la qualità insuperata della fabbricazione.

Questo nuovo televisore a colori SHARP dispone di avanzatissimi circuiti elettronici e ritrovati tecnici che offrono prestazioni della massima qualità. Se utilizzato con la dovuta cura, il vostro nuovo televisore allieterà tutta la famiglia per molti anni.

Prima di mettere in funzione il televisore, leggere le seguenti istruzioni.

Page 4

SAFETY PRECAUTION / SICHERHEITSBESTIMMUNGEN / MESURES DE SÉCURITÉ / VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN / PRECAUZIONI DI SICUREZZA

Page 5

Controls & Terminals / Tasten und Anschlüsse / Commandes et prises / Bedieningsorganen en aansluitingen / Comandi e connettori

. ... ... .

Page 6

Remote Control Transmitter

Remote Control Battery Installation

Remove the cover and insert two «UM-4» 1.5 V batteries as illustrated.

Notes:

  • 1. The infrared remote control requires 3 volts for operation. If power is insufficient for operation, replace the batteries.
  • Position the positive and negative ends of the batteries properly. If you use batteries other than those specified, the remote control may not operate.
Page 7

Auto Installation

Auto Installation System (A.I.S.)

Your television set is provided with an A.I.S. (Automatic Installation System) which makes installation easier. This new system is activated when you turn on the TV for the first time

Procedure:

1. Connect the TV power cable to a 220~240 V system.

  • 2 Press the main power button OL on the right hand side of the TV set, and the AUTO INSTALLATION message will appear on the screen
  • 3. Put batteries into the remote control and follow the instructions on the screen

The TV will go through the following steps Automatically and sequentially:

Language: To select the language of the menus ENGLISH (ENGLISH). DEUTSCH (GERMAN). NEDERI ANDS (DUTCH) FBANCAIS (FRENCH), ITALIANO (ITALIAN), ESPAÑOL (SPANISH), DANSK (DANISH), SVENSKA (SWEDISH), NORSK (NOBWEGIAN) SUOMI (FINNISH) PORTUGUÊS (PORTUGUÊSE), OF EAAHNIKA (GREEK).

Country: To select the country.

Automatic channel Sorting System (ACSS): The TV set SEARCHES FOR ERECHENCIES, memorises the channels found and sorts them (according to technical criteria) from Pr 1 of the TV. to a maximum of 40 programmes

Editing: When the AUTOMATIC SEARCH has been completed, the list of memorised programmes appears. In this menu, you can change the order of the channels and change or give the channels a four letter name.

NOTE: Once finished the AUTO INSTALLATION. it will not repeat when you turn on your TV again.

You may not have to follow this procedure if it has already been done for you at the establishment where you purchased your TV. If this is the case, please go on to the section entitled «Switching ON».

If the TV is going through the process of AUTO INSTALLATION, read on.

Memorised programmes

When the TV has finished the automatic search, the «Memorised programmes» menu will appear on the screen with a list of the channels which have been memorised and a picture of the remote control with the available options:

  • a) Selection of programme to edit
  • b) Cancel this programme.
  • c) Programme sorting.
  • d) Change name.
  • e) TV Guide.

f) Ouit

With this options, you will be able to organise the real channels (CH**) Memorised in the TV programmes (Pr 01 ___ Pr 40) and put them into your own preferred order.

NB: It is advisable to use Pr 01, Pr 02, Pr 03 and Pr 04 for the most often used programmes with teletext and for those which contain their own programme information and information on other channels in the TXT nades

For more explanation, please go on to the section entitled TV-GUIDE. The following is a detailed explanation of options a), b), c), d), e) and f).

a) Selection of programme to edit

Use this option to select a programme from the list. Each time you press CH V or CH / the memorised channel will be viewed and will remain selected on the list by means of a red background.

b) Cancel this programme

Use this option for cancelling programmes which are badly tuned or repeated. When the vellow button is pressed. the TV will ask for confirmation that you wish to cancel, and you must press the vellow key again. The channels (CH) that follow it on the list will automatically rearrange themselves by moving up one programme (Pr) place. to occupy the space of the cancelled channel (CH).

Page 8

c) Sorting programmes

Use this option for sorting the programmes into the desired programme (Pr). With this option, the TV will place the channel (CH) of the programme entered using the number keys into the selected programme (Pr), as follows:

  • c.1 Select the programme (Pr) you wish to change using V CH A buttons.
  • c.2 Press the green button. The TV will ask you for the programme No. (Pr) in which the channel you wish to move is located.
  • c.3 Press the number keys entering two digits.

The TV will carry out the exchange as shown in the example below:

Note that in the example CH 47 has moved to the Pr02 position and that CH 31, CH 34 and CH 27 have moved down a place. For this reason, it is necessary to put the channels into order beginning with Pr 01.

NB: The channels (CH 41, CH 31, etc.) assigned to the broadcasting companies (ARD, ZDF, etc.) are used by way of example. The broadcasting companies are assigned different channels depending on the geographic area.

d) Change of name

Use this option for giving a name made up of four digits to the channel or for changing the one which appears on some channels, in the following way:

  • d.1 Select the channel using the ∨ CH ∧ buttons.
  • d.2 Press the red button
  • d.3 Press the CH ∧ button to change the first letter. Letters A to Z of the alphabet, a blank space and the numbers 0 to 9 will appear sequentially. Some of the broadcasting station names such as «ARD» or «WDR» are already incorporated in the TV and appear among the alphabet to make this task easier. Press the CH ∨ button to go backwards in the sequence.
  • d.4 Press the blue button for changing the position of the cursor and the ∨ CH ∧ buttons for changing the letters. When you have finished the fourth letter, press the blue button to guit the «CHANGE OF NAME» option.

NB: Use the names that appear sequentially in section d.3 to ensure the better functioning of the «TV guide».

e) The TV Guide

Use the TV Guide option when one of the broadcasting stations that you have stored in PRs 1, 2, 3 or 4 changes the form or the pages of the TXT containing the TV programming, either of its own broadcasts or those of other stations. With this option, you can indicate the access path to be used in locating the programming information which is found in the teletexts. Before using this option, read the section described below, SHARP TV GUIDE, very carefully.

f) Quit

Use this option to quit the menu by pressing the blue button.

NB: Once the «AUTO INSTALLATION» process has been completed, it will be automatically repeated even if you turn off your TV, but you may independently change the language and use the automatic search and the channels sorter by consulting the sections entitled: «Language», «Automatic pre-setting of channels» and «Edit».

Page 9

Switching on

Power supply on/off button

When the main power button OI is pressed ON, power indicator lights and your TV set enters: In Stand-by mode or Program Mode. This TV memorizes the Mode which has been memorized when it was switched OFF by main power button.

On-Off/Stand-by button

When the TV is on Stand-by Mode, to turn ON the TV press the ON/OFF Standby button () of the remote control, or one of the four buttons on the TV (VAA, VCHA). The TV will change from Stand-by Mode to Program Mode, the sound indicator will light a few moments and an image will appear on the screen. Press the ON/OFF Stand-by button () again and the TV will return to Stand-by Mode.

Blue back off timer

If noise appears in TV or VCR mode, the screen turns blue. The blue back off-timer is then engaged and will automatically switch the set to stand-by mode in 15 minutes.

Power indicator

Real Channel Number (terrestrial/cable TV Programmes)

Channel setting is mainly performed using the remote control. Please follow the instructions with the remote control in hand.

Television broadcasting stations have channel numbers assigned to them (real channel numbers). You can view programs by selecting the real channel number (refer to the proper P/C button operation on page 10). Or, you can also assign your own channel number to a real channel and store it in the programme channel memory.

Corresponding Real Channel
Station
Signals
Real Channel
numbers
Especially
Available
V E-2 ~ E-4 CH 02 ~ CH 04
н E-5 ~ E-12 CH 05 ~ CH 12
F A ~ H CH 13 ~ CH 20 in Italy
UHF E-21 ~ E-69 CH 21 ~ CH 69
C M1/S1 ~ M10/S10 CC 01 ~ CC 10
U1/S11 ~ U10/S20 CC 11 ~ CC 20
Α S21 ~ S41 CC 21 ~ CC 41
т M1 ~ M7 CC 42 ~ CC 48 in Holland
B1 ~ B7 CC 49 ~ CC 55
v S'1/S21 ~ S'5/S25 CH 75 ~ CH 79 in Switzerland
Page 10

TV Channel Setting

Auto Channel Preset with Sorting (ACSS: Automatic Channel Sorting System)

This function frees you of troublesome channel presetting procedures. Simply follow the instructions below to automatically store all on-air and cable real channels into the programme channel memories.

Note:

The selected item will appear on screen in a red box and the others in grev.

  • 1. Slide down the panel on the remote control.
  • 2. Press the preset button (Pr-$).
  • 3. Press the red button (1) until you reach the item «AUTO-TUN».
  • Press the blue (cyan) button (a) to activate the automatic search function.

The TV set SEARCHES FOR FREQUENCIES, memorises the channels found and sorts them (according to technical criteria) from Pr-01 of the TV, to a maximum of 40 programmes.

When the AUTOMATIC SEARCH has been completed, the list of memorised programmes appears. In this menu, you can change the order of the channels and change or give the channels a four letter name.

If you wish to rename the channels, or change the order, refer to the chapter Edit.

If you wish to go out of the menu, press the Pr-> button.

Manual Channel Preset (PRESET USING REAL CHANNEL NUMBERS)

  • 1. Press P/C to select «Pr» mode.
  • 2. Depending on the programme channel you want to preset, press the -/-- to select single/double digit entry.
  • 3. Select the programme channel number with the 0~9 digit buttons or the V/A buttons.
  • 4. Press the preset button (Pr-$).
  • 5. Press cyan button to select CH terrestrial real channels or CC CATV real channels.
  • Enter the real channel number you want to store with the 0~9 digit buttons (two digit entry only).
  • 7. Press the green button (1) to memorize the channel.
    • «STORED» will appear on the screen.
PRESET USING REAL CHANNEL NUMBERS

Page 11

Manual Channel Preset (PRESET USING FREQUENCY TUNING)

  • 1. Press P/C to select «Pr» mode.
  • 2 Depending on the programme channel you want to preset, press the -/-- to select single/double digit entry.
  • 3 Select the programme channel number with the 0~9 digit buttons.
  • 4 Press the preset button (Pr-3).
  • 5 Select SEARCH pressing the red button (4).
  • 6. Press vellow (-) / cvan (+) button to tune between the actual channel and the existing previous/next one.
  • Press the green button ⊗ to memorize the channel. «STORED» will appear on the screen.

Repeat 2~7 of the above procedure for presetting other programme channels.

PRESET USING FREQUENCY TUNING

After preset has been performed

The following features are available for preset channels:

A Fine Tuning

When a preset programme channel is not exactly tuned, you can fine tune the channel in this mode.

  • 1. Select the programme channel number you want to tune using the 0 to 9 digit button or the channel selector (</ / V) buttons.
  • 2. Press the preset button (Pr-$).
  • 3. Select F-TUNE pressing the red button .
  • 4. Adjust the picture with the yellow (-) / cvan (+) button for the best picture quality.
  • Press the green button ⊗ to memorize the channel.
  • «STORED» will appear on the screen.
  • 6. Repeat the above procedure for other programme channels as required.

B Mode

This feature allows you to select SKIP, TV, VCR. First follow the above steps 1 and 2.

  • 3. Select MODE pressing the red button (1).
  • 4. With cvan (1) button select:
  • TV: If the TV signal is weak the image can shake.
  • In this case put it in TV mode.
  • VCR: In some case, the upper part of the picture may be distorted when receiving signals from a VCR via the RF terminal on the TV set.

This feature may improve the picture quality for these cases.

After the tunning initialization it remains in VCR mode.

SKIP: Allows you to skip channels you do not want to view when using channels selector (///) buttons.

5. Press the green button (3) to memorize the mode.

  • «STORED» will appear on the screen.
  • 6. Repeat the above procedure for other programme channels as required.
Page 12

© Edit

Allows you to delete, sort or input a name for each one of the programmes with A~Z., 0~9 and hyphen.

  • 1. Press the preset button (Pr-$).
  • 2. Select (EDIT) pressing the red button (4). And press blue button (2).
  • 3. Select programme you wish to edit with Ch selectors (V/A).
  • Select Edit mode with red button, or sorting mode with green button, or delete mode with yellow button, or TV-GUIDE mode with Text/Mix button.
  • Proceed according to the guidance in each mode.

Page 13
Example (Sorting mode)

The TV will carry out the exchange as shown in the example below:

r l
Selected Pr 01 CH 41 ARD Pr 01 CH 41 ARD
programme > Pr 02 CH 31 ZDF Pr 02 CH 47 WDR
(in red) Pr 03 CH 34 RTL Pr 03 CH 31 ZDF
Pr 04 CH 27 3SAT Pr 04 CH 34 RTL
Channel L Pr 05 CH 47 WDR Press the Pr 05 CH 27 3SAT
to move Pr 06 CH 44 buttons Pr 06 CH 44
Pr 07 CH 23 ++ 0 and 5 Pr 07 CH 23
5 · >> ++ n э
5 4 ++ n э
20 39 39 ъ
Pr 10 CH 69 Pr 10 CH 69
L

Note: that in the example CH 47 has moved to the Pr02 position and that CH 31, CH 34 and CH 27 have moved down a place. For this reason, it is necessary to put the channels into order beginning with Pr 01.

NB: The channels (CH 41, CH 31, etc.) assigned to the broadcasting companies (ARD, ZDF, etc.) are used by way of example. The broadcasting companies are assigned different channels depending on the geographic area.

Page 14

The operation of the TV GUIDE

With SHARP's new TV GUIDE system, you can see the scheduled programming of up to four different broadcasting stations. These stations must first be stored in the PR 1, PR 2, PR 3 and PR 4 programs of the memory. Press key is when there is no menu on the screen to see a list of the programs currently being broadcast on the four stations. Press the key again to see the detailed programming schedule of each broadcasting station stored in the memory. Press the key again to see the side page of the TXT with the programming. In any of these menus, you can switch pages by pressing the colour keys. NOTE: The first time the is key is pressed after the TV has been turned off and then turned on, the following message appears on the screen: «Searching for data for the Programming Guide», and then automatically the broadcasting stations stored in the programs PR 1-PR 4 will be displayed. During this process the TV scans the teletexts of these stations in order to store the information. If the search does not stop after all four stations have been scanned, press any key to end the operation.

To facilitate teletext scanning, data search is also periodically carried out, automatically, while the TV is in stand-by mode.

Normally, those broadcasting stations with teletext send at least their own programming on several pages of text; in some cases, information on the programming of other stations is also available.

Your television is able to scan these pages and extract the information needed to tell you what program is presently on the screen, what program will follow, or the side page of the programming TXT of the station that you are watching.

The above operations require the following:

  • The system must be configured properly (see the relevant section).
  • The station that you are currently watching must be sending teletext data containing pages with information on the programming of the stations stored in the programs PR 1, PR 2, PR 3 and PR 4.
  • If the station is not sending data at that time, it must have been sent a few minutes beforehand.

To understand the operation of this system, the following points must be taken into account:

- The information can only be captured starting from the station that is presently on the screen. That is why you must view certain stations for several minutes before the data is available. Those stations that provide information only about their own programming must be on the screen for a few moments before the data appear; otherwise, you will be advised that the data are not available.

On the other hand, when you are viewing stations whose teletext contains information about several stations, after a few minutes you will find further information.

  • The information written on the screen consists, in reality, of fragments of the lines that appear in the teletext pages. Therefore, it is normal to find occasional errors and spurious characters.
  • During the time the information is being captured (a few minutes, since generally several different teletext pages must be captured), the data that you see written on the screen are not reliable. This is natural since the system can only function properly after all the pages of data have been captured.
Example:
Select a program from
Pr 1 to Pr 4 and press
the C key two or
three times until the
menu is displayed.
NOV
Not
NEX
12:0
NOW:
Not av
NEXT
12:00 I
ailable
PROGRAMME:
News
10:16
ARD ZDF RTL1 RTL2

Note: If the time shown in the upper right-hand corner of this menu is not correct, reset it to the correct time (see the Connection section of Special Functions).

In the case shown in the example, the error is due to the fact that the information captured corresponds to the last time slot of the day (21.00 to 23.55 h). The correct data will appear after a brief time interval, when the missing information is received through the teletext.

Examples of operation:

Let's assume you have stored the stations shown below in PR 1 through PR 4:

PR 1 ARD PR 3 RTL1
PR 2 RTL2 PR 4 PLUS
And the rest PR 5 ZDF PR 6 M-TV
Page 15

At the present time ARD and ZDF transmit in their teletext pages the programming schedule of both ARD and ZDF. This means that whether we have selected PR 1 (ARD) or PR 5 (ZDF), the television is able to capture information on ARD. The data on RTL2, RTL1 and PLUS are not captured until we switch to PR 2, PR 3 or PR 4.

If, for example, we switch to PR 3 (RTL2 sends information in its teletext on ARD, ZDF, RTL2 and PLUS), after a few minutes we find that:

  • We have been sent the data corresponding to PR 2 and PR 4.
  • The PB 3 data are still indicated as «Not available».
  • The data for ARD (PR 1) have been refreshed with the data sent by RTL2 for this station.

Notice that in these cases, some change may occur in the text that appears on the screen.

To obtain information on RTL1, we must necessarily spend several minutes in PR 3, since none of the stations that we have stored in the TV memory supplies information on that station.

Once the information has been captured, it remains in the memory and will not be lost until we turn off the TV or we enter the tuning menu.

Configuring the system

Your television already has a basic configuration stored in memory that should meet any of your essential needs in the immediate future. However, the configuration must be revised every time that:

  • An automatic search is conducted.
  • Some change has been made in the way the information is transmitted or in the page numbers that contain the information on each of the stations.
  • A new station is added.

Before we explain how to configure the system, several points about the teletext are worth clarifying:

  • Some broadcasting stations send teletext data and some do not. You can find out whether teletext is available by pressing the TXT enter key. If you see a black screen, there is no teletext.
  • The information that you receive in the TXT is presented in pages, each of which is associated with a number that appears in the upper left-hand corner.
  • There are two kinds of pages that are of interest for correctly configuring the TV Guide:
    • a) Rolling: pages which once they are requested, regularly change their content (about once every minute). Usually these are identified by the appearance on-screen of one of the following character groups on one of the pages: 1/3 or 2/3 or 3/3 or 2/5 or 3/5 or 4/5...

In the above cases, the characters indicate that the page being displayed is the first, second or third page of a total set of 3, or the second, third or fourth page of a total set of five.

  • b) Non-rolling: pages whose content does not change.
  • If the station is transmitting teletext using the FLOF standard, a coloured line appears in the lower area of the text. Pressing a colour key accesses new pages associated with these colours. (The allocation of page number to colour is done by the broadcasting station, and the television automatically decodes it.)
1. Items of Information:

Enter the tuning menu. Select the Edit option and you will enter the submenu Programs in Memory; select the TV Guide option. The name of a station will appear (on a white ground) with data to the right (on a red ground). The meaning of this data is clarified by this example:

The first line describes the information that can be found on the station identified as XXX1. The two items (401 and ) indicate the access path to the information and the third item (Rolling) indicates the type of page: finally, the last element indicates that the information for the end user concerns the station XXX1.

The second line shows very similar data, indicating the access path and the type of page where the end-user information on station XXX2 is found.

Page 16

These data instruct the television how to proceed when the station XXX1 is being viewed (normal operation of the set). In this particular case the TV will automatically request page 401 of the teletext and then the page associated with the colour green (to access the programming information on XXX1) and the page associated with the colour yellow (to access the programming information on XXX2).

Two important points should be stressed:

  • The information captured by the TV can only be effectively displayed if (in the example presented above) XXX1 and XXX2 are stored in the memory of PR 1 to PR 4.
  • The entire process described above is automatic once the system has been configured correctly. There is nothing further that must be done.

Using the keys CH A and CH V (up and down), you can move through all the elements on the list, noting that for each station identification there are different page numbers and different access modes. For example:

All these data instruct the TV that, when ARD is being viewed, the search for the ARD programming information should begin on page 301 (301 and –), and that this information is not in rolling format; that is, it will request the consecutive pages from 301 on, up to a maximum of six pages. The procedure is identical for accessing information about ZDF.

The following sections explain how to make consistent changes in the parameters displayed on the screen, so that you will be able to expand or modify the list of broadcasting stations in order to adapt it to any changes.

2. After the automatic search is conducted, the Programs in Memory menu appears

Select those broadcasting stations whose names are repeated and delete any that you do not want, using the menu option Delete Station. Assign a correct name to those that remain, using the Change of Name option on the menu. You will note that when you change the first letter, the three following letters are sometimes written as well; it is advisable to use these names.

Assign those stations that you wish to use with the TV GUIDE to PRs 1, 2, 3 and 4, through the Order Programs option. Press the teletext enter key, which is marked with the TV Guide option, and make sure that each item of information displayed is correct for the stations selected in PR 1 through PR 4 (for an explanation of the meaning, see the previous section). You may have to leave the menu and enter teletext in order to make sure. If it is all correct, press the blue key to quit. If not, you can change:

  • the page numbers
  • the access colour (red, green, vellow, blue or none)
  • the page type (Rolling or Non-rolling)
  • the name of the station that each access mode corresponds to using the V A and V CH A keys.
3. Adding new items to the station list

To enable a complete configuration of the system, the following situations have been provided for,

3.1 When a station stored in the memory sends information on a new station.

In this case, you must add an item in the station list that is contained in any given station.

To do this, press either the V a or a A key so that a letter or number starts to blink, and then select the option Add New Station pressing the red button. You will see a new item created on the list, which has the following form:

Then enter the correct data for this new item.

By selecting the option Delete this Item, the item marked by the blinking cursor will be deleted. Use this option when any previously stored station ceases to send information on a station or if an error has been made.

Page 17
3.2. When a new station is stored in the memory

Before proceeding, check to see if any of the previously stored stations also send information on this new station. If so, first follow the procedure explained in section 3.1.

To add a new station to the list, press either A or V key in such a way that no blinking cursor is on the screen. Then select the option Add New Station. You will see that a new item has been created on the list, which has the following form:

Then enter the correct data for this new item.

By selecting the option Delete this Item, the item marked by the blinking cursor will be deleted.

To delete a station or if an error has been made.

Page 18

Operation (TV)

Channel Selection
A Channel mode selector (P/C)

This button switches the channel mode between programme channel (Pr), real channel (CH) and CATV real channel (CC).

B Single/Double entry selector (---)

This button selects between one or two digit channel number entry.

© 0~9 Digit buttons

You can select channels by pressing the 0~9 digit buttons on the remote control. (Single digit and double digit entry are available: refer to the Single/Double entry selector).

(D) Channel selector (V CH \land ) buttons

Each time a channel selector (V/A) button (on the TV set/on the remote control) is pressed, the channel programme number is displayed and will be incremented/decremented in the following manner:

40 \rightarrow 39 - --- 3 \rightarrow 2 \rightarrow 1 / 1 \rightarrow 2 \rightarrow 3 \rightarrow 4 - --- 39 \rightarrow 40

The channels that are in SKIP mode cannot be seen with this keys. Use numerical buttons to display these channels.

€ Flashback button (ᢒ)

Press this button to switch the currently-tuned channel to the previously-tuned channel. Press the button again to switch back to the currently-tuned channel.

This function is only available in programme channel selection mode.

Page 19
Picture Adjustment P->
A Picture Setting Mode

Picture guality are adjustable in this mode.

  • 1. Press the picture setting button (P-♦).
  • Press the red () / green () button to select a parameter from the list (CONTRAST, COLOUR, BRIGHTNESS, SHARPNESS, STORE/NORMALIZE, OSD CONTRAST, TINT CONTROL, BLACK STRETCHER, O.P.C.).
  • 3. Activity the picture quality to your liking with the vellow (-) / blue (+) buttons.
  • 4. Repeat steps 2 and 3 to adjust other parameters.

Select OSD CONTRAST to adjust the contrast level of the On Screen Display menus, to your liking with the yellow or blue buttons.

.

Select BLACK STRETCHER for connect or disconnect the Dynamic Compensation in dark area of the picture, with the blue button.

Select O.P.C. (Optical Picture Control) for activate or disactivate the

in function of the room's light, with the blue () button.

Selecting STORE OR NORMALIZE is possible to memorize the actual picture parameters, pressing yellow button (2), or reset these parameters to the memorized levels pressing blue button (4). (Messages «STORED» or «NORMALIZED» will appear on screen).

You can clear the on-screen display by pressing the picture setting button (P-$) again.

Page 20
Sound adjustment
A Speakers Sound Volume (V \angle \beta)

Adjust the sound volume using the V / A buttons. Press the buttons to decrease/increase the sound level. The sound volume indicator appears on the screen.

B Sound mute button (■)

Press the button to mute the sound. « IX » appears on the screen. Press the button again to turn the sound back on.

You can select a sound mode to the speakers and another sound mode to the headphones.

1. Press the Sound Mode Selector button V/O and the sound mode menu will appear on the screen.

2. Press the red button (1) to select SPEAKERS or HEADPHONES.

3. Press the yellow button () to change the Sound Mode.

When the TV set is receiving a STEREO programme, the TV selects STEREO automatically, and you can change:

In the SPEAKERS: → STEREO → SOUND WIDE → MONO → In the HEADPHONES: → STEREO → MONO →

When the TV is receiving a BILINGUAL programme, the TV selects DUAL CHANNEL A automatically, and you can change:

In the SPEAKERS: → DUAL CHANNEL A → SIMULATED STEREO A → DUAL CHANNEL B → MONO ← DUAL CHANNELS AB ← SIMULATED STEREO B ←

When the TV is receiving a MONO programme, the TV set selects MONO automatically and you can change:

In the SPEAKERS: → MONO → SIMULATED STEREO → In the HEADPHONES: only MONO

You can clear the on-screen display by pressing the blue button a

Page 21
D Sound Setting Mode S->

Sound Setting Mode S-> Sound quality ( ♥ VOLUME SPEAKERS, TREBLE, BASS, BALANCE) of the speakers and Sound Level ( A VOLUME HEADPHONES) of the headphones are adjustable in this mode.

  • 1. Press the sound setting button (S-$).
  • 2. Press the red (1) / green (1) button to select a parameter from the list.
  • 3. Adjust the sound quality to your liking with the yellow (-) / cyan (+) buttons.
  • 4. Repeat step 2 and 3 to adjust other parameters.

Selecting N is possible to memorize the actual sound parameters, pressing yellow button (3), or reset these parameters to the memorized levels pressing cyan button (4).

(Messages «STORED» or «NORMALIZED» will appear on screen).

You can clear the on-screen display by pressing the sound setting button (S-$) again.

Features setting mode

In this mode, you can select a language for screen menus, set the off-timer and on-timer, and view the all functions implemented in your TV set demonstration.

With this function, you can select a language for on-screen menus; select from ENGLISH (ENGLISH), DEUTSCH (GERMAN), NEDERLANDS (DUTCH), FRANÇAIS (FRENCH), ITALIANO (ITALIAN), ESPAÑOL (SPANISH), DANSK (DANISH), SVENSKA (SWEDISH), NORSK (NORWEGIAN), SUOMI (FINNISH), PORTUGUÊS (PORTUGUESE), or EAAHNIKA (GREEK).

  • 1. Press the F-> button to enter the feature setting mode.
  • 2. Pressing cyan (a) button, select the desired language.
  • Press the green button ⊗ to memorize it. «STORED» will appear on the screen.

Page 22
(B) Off-Timer

The off-timer automatically switches the TV set to standby mode after a predetermined period. (30, 60, 90 and 120 minutes).

  • 1. Press the F-> button to enter the feature setting mode.
  • 2. Pressing the red button (1) select OFF-TIMER

3. Pressing evan @ button, select the desired period. OFF to disconnect off-timer.

  • 4. Press the green button (3) to begin the period or disconnect the function.
    • «STORED» will appear on the screen.

Note: The off-timer data will be cancelled if you turn off the TV by the Standby button () or with the Main power

© On-Timer

The On-Timer is used to programme switching on the TV set during the 24 hours of the day.

  • 1. Press the F-5 button to enter the feature setting mode.
  • 2. Pressing the red button ( select ON-TIMER.
  • 3. Pressing cyan ( button, select to adjust the REAL TIMER or the ON-TIMER.
  • 4. To programme the real time:

In order to be able to run this function, it is essential to adjust the real time.

4.1. Automatic time adjustment:

If a programme with teletext is being received, the REAL TIMER can be adjusted automatically with that signal's clock. (To synchronize Real-Timer, press Text/Mix button «

*Important: If a signal via satellite is being received, or if correct time cannot be obtained, the time will have to be adjusted manually.

4.2. Manual time adjustment:

To adjust the time manually, this should be done with the 0 to 9 digit buttons.

5. Adjusting the On-Timer.

Once the REAL-TIMER has been adjusted, the ON-TIMER can be set with the 0 to 9 digit buttons.

  • 6. The green button () is used to cancel the ON-TIMER function.
  • 7. It is also possible to run the Off-Timer function (automatic disconnection). See how to do it in A, starting in point 2.

* As a safety precaution, in the case of nobody being home when the television switches on automatically, the television will disconnect itself automatically within 120 minutes; if it is to continue to run, any button of the remote control functions should be pressed.

Note: In the event of a power cut, disconnection from the plug or television switch, all the data on the ON-TIMER will be cancelled.

Page 23

The demonstration function allows you to see all the menus implemented in this TV set.

  • 1. Press the F-3 button to enter the feature setting mode.
  • 2 Pressing the red button (1) select DEMONSTRATE.
  • 3 Pressing the cvan button (a) to beguin the demonstration.
  • 4. Press any button RC to exit this function when you wish.

Other Features
A Channel call button ( )

Press the button to display the current channel number and the sound mode on the screen. The name, if it has, the remaining time for the off-timer, the real-timer and the on-timer, if they have been set, is also displayed on the screen. Press the button again to make the on-screen display disappear.

If the channel you are viewing has been set to be skipped with the channel skip function, the programme number and the name, if it has, are displayed in red. If the channel was fine-tuned, programme number, and name, will be displayed in yellow.

(B) TV/Video selector (TV/VIDEO)

The signal source can be selected from each of the input terminals in this mode.

1. Press the TV/VIDEO selector button and the TV will switch to the signal source displayed for the last time.

  • 2. Press the red (1) or green (1) buttons to select another signal source.
  • 3. Press the TV/VIDEO button again to clear the on-screen display.
Time button (🗐)

Press the button to display the current time on the screen. Note: that this function operates only if the station you are tuned to broadcasts a teletext signal.

Headphone jack

  • 1. Press the sound setting button (S-$).
  • Select VOLUME ∩ /SPEAKERS/HEADPHONES by red ↓ / green ⊕ buttons and adjust levels by yellow ⊖ / blue (+) buttons.

Be sure to insert the headphone plug all the way into the headphone jack.

Safety

in order to protect your ears, turn down the volume of the headphones before connecting them.

Page 24

red + FULLTV CX

Press the F-$ button on the remote control. Select CHILD-LOCK with the red button. Press the blue button.

Protection (Child Lock)

  • 4. Select CHANGE PIN with the red button.
  • Enter the 4-digit PIN using the number buttons and repeat the PIN to VALIDATE. It is indispensable to enter the PIN in order to continue configuring the CHILD LOCK function.

we use either the initials SN (Secret Number) or PIN (Personal Identification Number).

NB: As a precautionary measure, make a note of your PIN and keep it in a familiar place (see last page of this manual).

IF YOU LOSE OR FORGET YOUR PIN. CONTACT OUR TECHNICAL SERVICE.

From now on, before carrying out certain operations, the screen will be blocked and the instruction «Introduce your PIN» will appear.

Lee the CHILD LOCK function to block access to the television by means of a 4-digit code. When we refer to this code

The protection can apply to the television itself «FULL TV» or to specific programmes «PROGRAMME». With the CHILD LOCK function, you can also programme a time period during which the TV or the programmes will be protected

When you enter the 4-digit secret number using the number buttons, the screen will be unblocked and you will be able to proceed.

A SELECT FULL TV

Select this option for protecting the access to the whole TV.

If necessary, repeat steps 1, 2, 3 and enter your PIN.

  • 6. Select FULL TV with the red button and press the yellow button to activate (OT) or cancel (OC) the protection.
    • When you activate the protection, the option of timing the protection appears to the right of the key (OT).

6.a Enter the hour and minutes, from the beginning to the end of protection, so that access to the TV will be protected during the programmed period.

NB: If you do not enter the times, access to the TV will be protected throughout the day.

Select this option to protect the access to separate programmes.

If necessary, repeat steps 1, 2, 3 and enter PIN.

  • 7. Select PROGRAMME with the red button; a list of TV programmes will appear on the screen.
  • 8. Press the blue button to select the list of programmes.
  • 9. Select the programme to protect with the red or green buttons.
  • Press the yellow button to activate (O¬) or cancel (O¬) the protection of the selected programme. Repeat steps 9 and 10 and you can protect any programme on your TV.

TIMED PROTECTION: When you activate the protection, the option of timing the protection, so that it only operates during a given time period (**:**:**), appears to the right of the key (OTT).

(23)

  • 10.a Enter the hour and minutes of the beginning and end of the desired protection period, and access to the programme will be blocked during that period.
    • By repeating steps 9, 10 and 10a, you can time the protection of 10 different programmes.
    • NB: In order for the TIMED PROTECTION to function correctly, the internal TV clock must be set at the right time. To check the time setting see section (C) TIME.

Page 25

AUTOMATIC PROTECTION: For the automatic protection to function, the channel selected in section 9 must have a teletext service as well as images, and must also send the special VPS signal for automatic blocking. This VPS signal is sent by some broadcasting stations, when the programme that is being shown is not suitable for children. In this case, you can activate the AUTOMATIC PROTECTION and the selected programme will only be blocked when it receives the VPS signal.

10.b After activating the protection function with the yellow button, press the

  • NB: TIMED PROTECTION and AUTOMATIC PROTECTION can be used together. The programme which is protected in this way will be blocked in both cases.
  • NB: When you protect one programme, all the external entries (EUROSCART, AV SCART, S-VHS and FRONT AV) are protected automatically.
© Time

This function allows you to see the time on the internal TV clock and change it if necessary.

When you are viewing a channel with teletext, the TV automatically captures the time information from the teletext and corrects it.

  • If necessary repeat steps 1, 2, 3 and enter your PIN.
  • 11. Select TIME with the red button.
  • 12. If the time which appears in the box on the right is not correct, press the teletext button to change it.
  • 13. If the time is still not correct, enter the correct time manually using the 0~9 number buttons.
Change PIN (Personal Identification Number)

Select this option to change the access code.

  • If necessary, repeat steps 1, 2, 3 and enter your PIN.
  • 14. Select CHANGE PIN with the red key.
  • 15. Enter the new 4-digit PIN with the number buttons and repeat the PIN to VALI-DATE

NB: As a precautionary measure, make a note of your new PIN and keep it in a familiar place (if your previous PIN is recorded on the last page of this manual, change it).

Erase

This option enables you to erase all the adjustments made to the CHILD-LOCK function. If necessary repeat steps 1, 2, 3 and enter your PIN.

16. Select ERASE with the red button.

17. Press the blue button if you wish to erase all the adjustments made to the CHILD LOCK function.

(F) Access to protected modes

FULL TV: When the TV is protected in this way, it will be blocked when switched on and a red key will appear on the screen (against a blue background), along with the instruction «Introduce your PIN» and the letters «X X».

In order to view your TV you must press the number buttons of your Secret Number (PIN).

If the Secret Number is not entered, only the main on/off switch and the red POWER button will operate.

If the protection is timed, the blocking of the TV will only occur during the time period programmed in section 6.a. PROGRAMME: When one or several programmes are protected, the TV will block any attempt to gain access to them and the instruction «Introduce your PIN» will appear on the screen.

In order to view these programmes you must press the number buttons of your Secret Number.

If the Secret Number is not entered, only the button for changing programmes CH/CH, the red POWER button and the main on/off switch will operate.

If the protection of the programme you want to gain access to is timed and/or automatic, the blocking of the programme will only take place during the time period programmed in section 10.a and/or on receiving the special VPS signal for automatic blocking described in section 10.b.

IF YOU LOSE OR FORGET YOUR PIN, CONTACT OUR TECHNICAL SERVICE

00:00

T

Page 26
A What is Teletext?

Teletext is an information service, organized like a magazine, which is provided by some television stations in addition to regular television broadcasting. Your television receives special Teletext signals broadcast by a TV station, processes the information and displays it graphically on the screen. News, weather and sports information, stock exchange prices, program previews and closedcaptioning for the deaf are among the many services available through Teletext.

Teletext information is organized much like a magazine: according to pages and sub-pages. The basic unit of displayed information is the page. A sub-page is one of a series of pages,

Teletext reception is controlled by using the remote control. Refer to the appropriate button descriptions for operation of the Teletext functions.

B Teletext features

Depending on the TV programme, every Teletext page is transmitted using a different system. Your SHARP TV is adjusted to receive two Teletext systems, namely TOP and FLOF, which are automatically identified by the receiver. Common system in U.K. is FLOF but you can receive from satellite some TOP TEXT transmissions. The user can easily identify them by the manner in which they appear on the screen.

© To switch on and switch off the Teletext

Select a TV channel which is broadcasting the teletext programme you would like to watch. Then press the TEXT/MIX ( ) / ) button to select the teletext mode. You can also select the TEXT on the left side of the screen with 4 colour keys. (Press the picture button ) to return to ordinary TV broadcasting).

D Operation...

LIST:

a) How to Operate Page Memory

Your tv has 44 teletext page number memories for fast recall of teletext information.

In programme positions 1 through 10, four teletext page numbers can be stored in each position; a total of 40 pages.

In programme positions 11 through 40, only one programme with 4 page numbers can be stored. If you try to store more than 4 page numbers in a programme position between 11 and 40, the previously stored page numbers will be erased.

Select the programme channel number into which you want to store teletext page numbers.

  • 1. Press the TEXT/MIX ( / 2) button to enter the teletext mode.
  • 2. Press the flashback button S to select LIST mode ISI (white letters).
  • 3. Press the Call button To change from TOP or FLOF system to LIST mode.
  • 4. Press a coloured button corresponding to the coloured brackets on the screen for page number storage.
  • 5. Enter the teletext page number using the 0~9 digit buttons (enter three digits) or the channel selector (V/A) buttons.

(25

  • 6. Repeat steps 2 through 3 until the numbers for the desired pages have been entered.
  • 7. Press the store 🗊 button to memorize the page numbers if you want. The 🛐 appears on the screen.
  • 8. Press the picture button to exit the teletext mode.

Page 27

b) Fast Page Selection

Select the appropriate programme channel.

Press the TEXT/MIX button once to enter the teletext mode.

To recall a page number displayed in the coloured brackets, simply press the corresponding coloured button.

c) 0~9 digit buttons

Enter a desired page number with the 0~9 digit buttons. (To select P.100: press 1, 0, 0).

Page selector (V CH /\)

You can sequentially select page numbers by pressing the V / A buttons (channel selector buttons in the TV mode).

TOP

  • d) 1. Using the coloured keys, select the desired chapter.
    • 2. The chapter selected contains a page with a new line of options.
    • Using the red key, you can select the previous page while with the blue key you can move on to the following page. These two keys are shown on the screen by the signs and +.
Note:

On entering the Teletext mode for the first time in one and the same programme with the TOP system, it will be necessary to wait approximately one minute for the TV to carry out the process of capturing the information.

Other features common to the two systems
A TEXT/MIX button 🗐 / 💋

In TV mode: Press to enter the teletext mode.

In teletext mode: Press to superimpose a teletext broadcast onto the current TV programme screen. Press the button again to return to the normal teletext screen.

(B) Top/Bottom/Full button ↔

Each time you press the button, the upper/lower half of the teletext page is magnified and displayed on the screen.

C Hold button 😥

Any teletext page can be held on the screen by pressing the hold button. Press the button again to cancel the hold mode.

D Reveal button 🗊

Press this button to reveal hidden information such as the answer to a quiz. Press the button again to hide the information.

E Clock button

When the TV signal with TEXT data is received, and by pressing this key the real time information will appear on the top left area of the screen.

Page 28

Used to switch the screen from teletext to regular TV broadcasting. The broadcasting channel being received by the TV will not change. A page number appears on the screen until the new screen is received. After the screen switches, the current teletext page number or sub-page number (if you have exited sub-page mode using the Cancel button) is displayed in the upper left of the screen

G Button 🗊 or 🔄

- Pressing these buttons in any system (TOP, ELOF or LIST) you can select one of the two options (DP, DOUBLE PAGE or SVSTEM/LIST)

  • Every time you press 🗊 or 🗊 buttons a new item is high lighted, and it is possible to execute this item pressing 🗔 call button.
  • 1. DP DOUBLE PAGE FUNCTION: This function shows in the screen the page actually selected 2 times, in this case the menu options are erased. In double page mode it is possible to select any other page (using numbers, colour keys or channel up/down kevs).

The new page appears in the left side:

It is very useful to have an index page on the right side because in it, usually we have the page numbers related with the subject we are seeing.

Pressing again 🗇 or vellow key we go out from DOUBLE PAGE MODE remaining the last page selected in the screen.

2. LST FORCED LIST FUNCTION: Choosing this item you force the teletext to LIST MODE. It means that row 24 (bottom row of TXT) will not have transmitter information, only the pages that user have previously stored in the memory. (More information on page 25 -Operation LIST-). Pressing i or vellow key again we go out from LIST MODE and system is going to be identified again (TOP or LIST).

Page 29
(H) Index button (II)

In TV Mode: If you press this key the Lateral text will appear.

In TXT Mode:
1. - For the FLOF/LIST system

When you press D button teletext changes to a double page mode. A cursor appears in the right page and this cursor contains a page number which is automatically searched in the left side.

Move cursor down (red button), searching the page highlighted.

1 Move cursor up (green button, searching the page highlighted.

Change Index page (vellow button), converts left side page into Index page.

Go out from Index Mode (blue button or INDEX button).

2. - For the TOP system

To effect a quick and easy search, your SHARP TV has a menu called «SHARP INDEX» which can be obtained by pressing the key [1].

From this «SHARP INDEX» you can select the desired information simply by using the four colours.

The meaning of the various functions is as follows:

Movement of the cursor upwards to select a block or a group.

Movement downwards.

Press again to move from the group to the block.

Press / 2 to go to «SHARP INDEX» mode without selecting any page.

Press blue key for display the selected block of group.

-
INHALT
_
RUFEN

SELECT: Once you have selected the desired information, press blue key to see it on the screen.

① Lateral Text

This feature allows the user to watch a teletext page on the half side of the screen while in the right side is shown a half of the normal TV programme.

To activate this mode

- Press any colour button when you are watching any TV programme.

NOTE: If there is not TXT transmission, a black box appears. When LATERAL TEXT is active, the TXT standard is in list mode (see list mode).

When using LATERAL TEXT only the following TXT buttons are active:

  • TXT OFF
  • Colour buttons (Red, Green, Yellow, Cyan).
  • Numeric buttons
  • Top/Bottom/Full button.
  • Hold button.
  • Store button
  • Clock (Timed pages) button.

Pressing any other button allows to return on normal TV-MODE resetting the LATERAL TEXT mode feature.

Page 30
VCR Mode

SHARP VCR can be operated using this remote control.

Channel selectors (V/A)

These buttons are used for changing channels and setting the timer.

Play button >

Press this button to start playback.

Record buttons

Press the both buttons simultaneously to start recording. If the video cassette is protected against recording, it will be elected.

Stop button

Press this button to stop playback or recording.

Operate button (b)

Press this button to turn your VCR on.

Fast forward/picture search forward ►► and Rewind/picture search reverse ◄◄ buttons Both these buttons have the following function:

(Fast forwarding and Rewinding)

To move through the cassette faster, press the STOP button and then press the ▶▶ or ◄ button to fast forward or rewind the cassette.

(29)

  • Press the STOP button to stop fast forward or rewind. (Picture Search.)
  • During playback, press the ▶▶ button for forward picture search, or the ◄◄ button to reverse search.
  • (2) Press the PLAY button to resume normal playback.

For further details, please refer to operation manual of your VCR.

Page 31

Audio/Video In/Out Terminal and 21-pin Euro-SCART

21-pin Euro-SCART

  • 1 Audio right output
  • 2. Audio right input
  • 3 Audio left output
  • 4. Common earth for audio
  • 5. Earth for blue
  • 6. Audio left input
  • 7 Blue input

  • 8. Audio-video control
  • 9. Earth for green
  • 10. Not used
  • 11. Green input
  • 12 Notused
  • 13. Earth for red
  • 14. Not used

  • 1 21-pin Euro-SCART (Full connect BGB). 2 Antenna terminal
  • 3. 21-pin Audio/Video and S-Video.

For greater A/V enjoyment, various audio and video devices may be connected via the 21-pin Euro-SCART. For example, one can reveal in the stunning visuals from a VCR and the dynamic stereo sounds of an audio system. For your interest, here is just one example of an integrated A/V system.

15. Red input 16 Red/Green/Blue control

  • 17. Earth for video
  • 18. Earth for Bed/Green/Blue control
  • 19. Video outout
  • 20 Video input
  • 21. Plug shield
21-pin Audio/Video

  • 1. Audio right output
  • 2. Audio right input
  • 3. Audio left output
  • 4. Common earth for audio
  • 5 Farth
  • 6. Audio left input
  • 7. Not used
8 Audio-video control 9. Earth

  • 10. Not used
  • 11 Notused
  • 12. Not used
  • 13. Farth
  • 14 Notused

15. Not used 16. Not used

  • 17. Earth for video
  • 18 Earth
  • 19. Video output 20. Video input
  • 21. Plug shield

Typical connection through 21-pin Euro-SCART

(30)

Page 32

Typical connection (VCR/Disc and TV) through the 21-pin Euro-SCART

Please refer to the operation manual of your VCR for details.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Page 33

Troubleshooting

The following conditions do not always denote trouble. Therefore, perform the checks described below before calling for service.

tor service. If the problem cannot be corrected by the use of this guide, pull the power plug out from the electrical outlet and call for service.

Quick
Service
Check List
Possible Causes/Remedies hannel to check for possible station ged in
ar OFF
r button of TV not ON t connected to terminal at the back ntenna is used, check for broken ocal interference ng the Main Power button, then turn
Iter a minute
OUR control eries in the Remote Control ing to correct a Brightness or Contrast setting in the
ing mode might be all the way to the
e volume
Problems Try a new c
trouble
TV not plug
Outlet powe
Main Power Antenna no
of the TV se
If outside a
wires
Check for lo Turn off usi
ON again a
Adjust COL Check batt Try fine tun Check if the
picture sett
minus side
Increase th
Remote control does not we ork
Bars on screen
Picture distorted ٠
Picture rolls vertically ۲
No colour ٠
Poor reception on some cha innels ٠
Picture weak ٠ ٠
Picture lines or streaks
Picture ghosting
Picture biurred
Sound OK, picture poor
Picture OK, sound poor
No picture or sound ٠

(32

Page 34

Einlegen der Batterien in die Fernbedienung

(33)

Die Abdeckung entfernen und zwei «UM-4» 1,5 V Batterien wie gezeigt einlegen.

Hinweise:

1. Die Infrarot-Fernbedienung benötigt 3 Volt für den Betrieb. Bei nachlassender Leistung die Batterien ersetzen.

Falls Sie das Haus für längere Zeit verlassen, sollten Sie als Vorsichtsmaßnahme das Gerät komplett ausschalten.

Auf richtige Polung der Batterie beim Einsetzen achten. Bei Verwendung anderer Batterien kann es vorkommen, daß die Fernbedienung nicht funktioniert.

Page 35

Automatische Sendereinstellung

Automatisches Einstellungs-System (A.I.S.)

Ihr Fernsehgerät ist mit dem A.I.S.-System (Automatisches Installationssystem) ausgestartet, das die Installation vereinfacht. Dieses neue System wird aktiviert, wenn das Fernsehgerät zum ersten Mal eingeschaltet wird.

Vorgehensweise:

Den Netzstecker an das Netz anschließen (220-240 V).

Den Netzschalter OI auf der rechten Seite des Geräts drücken. Es erscheint die Meldung «AUTOMATISCHE INSTALLATION» auf dem Bildschirm.

3. Batterien in die Fernbedienung einlegen und die Anweisungen auf dem Bildschirm befolgen.

Das Gerät führt die folgenden Schritte automatisch nacheinander aus:

Sprache: Wahl der Sprache der Bildschirmeinblendungen: ENGLISCH, DEUTSCH, NEDERLANDS, FRANÇAIS, ITALIA-NO, ESPAÑOL, DANSK, SVENSKA, NORSK, SUOMI, PORTUGUÊS oder ΕΛΛΗΝΙΚΑ.

1 and: Wählen Sie das Land indem sich jetzt das Fernsehgerät befindet.

Automatisches Sendervorwahl-System (ASS): Das Gerät SUCHT SÄMTLICHE SENDER und speichert sie geordnet (nach der) Programmposition Pr 01 des Geräts ab. Es können maximal 40 Programmpositionen belegt werden.

Editieren: Nach Abschluß der AUTOMATISCHEN VORWAHL erscheint die Programmliste auf dem Bildschirm. Nun kann man die Reibenfolge der Sender oder den Sendern einen neuen Namen aus vier Buchstaben geben.

HINWEIS: Nachdem die AUTOMATISCHE INSTALLATION beendet wurde, wird sie beim nächsten Einschalten des Geräts nicht wiederholt. Es ist möglich, daß Sie nicht wie hier beschrieben vorgehen müssen, wenn Ihr Fernsehfachgeschäft diesen Vorgang schon für Sie durchgeführt hat.

ist das der Fall Jesen Sie bitte im Kanitel "FINschalten" weiter.

Führt Ihr Gerät die AUTOMATTISCHE INSTALLATION durch, lesen Sie bitte weiter.

Gespeicherte Programme

Nach Abschluß des automatischen Suchlaufs wird das Menü "Gespeicherte Programme" eingeblendet. Es enthält eine Liste der gespeicherten Kanäle und ein Bild der Fernbedienung mit den jetzt zur Verfügung stehenden Optionen:

a) Zu editierendes Programm wählen.

  • b) Dieses Programm löschen.
  • c) Programme sortieren.
  • d) Namen ändern.
  • e) TV-Guide

f) Verlassen.

Hier können Sie die auf den TV-Programmplätzen (Pr01 ... Pr40) gespeicherten Kanäle (CH**) ordnen und in die gewünschte Reihenfolge bringen. Hinweis: Es ist ratsam, Pr01, Pr02, Pr03 und Pr04 mit den meist gesehenen Sendern mit Videotext bzw. mit denjenigen Sendern zu belegen, die auf den Videotext-Seiten Informationen über ihr eigenes Programm und das Programm anderer Sender ausstrahlen.

Bitte lesen Sie im Kapitel TV-GUIDE genaueres nach. Nachstehend eine detaillierte Erklärung der Optionen a) bis f).

a) Zu editierendes Programm wählen

Hier können Sie ein Programm aus der sender auswählen. Jedesmal, wenn Sie CH ∨ oder CH ∧ drücken, wird der gespeicherte Kanal angezeigt (in der Liste rot hinterlegt).

b) Dieses Programm löschen

Hier können Sie Programme löschen, die schlecht abgestimmt sind oder sich wiederholen. Wenn Sie die gelbe Taste drücken, bittet Sie das Fernsehgerät, um Bestätigung, daß das Programm gelöscht werden soll. Sie müssen dann die gelbe Taste erneut drücken. Die folgenden Kanäle (CH) auf der Liste ordnen sich automatisch neu und springen einen Programmplatz (Pr) höher, um den Platz des gelöschten Kanals (CH) einzunehmen.

c) Programme sortieren

Hier können Sie die aufgeführten Sender so sortieren, daß sie den von Ihnen gewünschten Programmplatz (Pr) einnehmen. Das geschieht wie folgt:

  • c.1 Wählen Sie mit den Tasten V CH ∧ den Programmplatz (Pr), den Sie ändern möchten.
  • c.2 Drücken Sie die grüne Taste. Das Gerät fragt nach der neuen Programmplatznummer (Pr), wo sich der zu verschiebende Kanal, befindet.
  • c.3 Geben Sie mit den Zahlentasten eine zweistellige Zahl ein.
Page 36

Das Fernsehgerät führt den Wechsel wie folgt aus:

Der neue Kanal wird auf die gewählte Programmposition gespeichert.

Der vorherige Kanal (Sender) - sowie alle weiterfolgenden Kanäle (Sender), werden einfach um eine Programmposition höher verschoben. Sie sollten daher stets mit der wiedriegsten.

Programmnummer aufangen neu zusortieren. Im folgenden Beispiel wurde in Programmposition PR 02 der Kanal CH 37 (ZDF), gegen CH 47 (WDR) ersetat.

d) Namen ändern

Hier können Sie dem Kanal einen Namen geben oder den angezeigten Namen ändern. Das geschieht wie folgt:

  • d.1 Wählen Sie den Kanal mit den Tasten ∨ CH ∧.
  • d.2 Drücken Sie die rote Taste.
  • d.3 Drücken Sie die Taste CH ∧, um den ersten Buchstaben zu ändern. Die Buchstaben A bis Z des Alphabets, ein Leerzeichen und die Zahlen 0 bis 9 werden fortlaufend eingeblendet. Das Fernsehgerät verfügt bereits über einige Sendernamen wie "ARD" und "WDR" und blendet sie im Alphabet mit ein, um Ihnen die Arbeit zu erleichtern. Drücken Sie die Taste CH ∨, um zurückzugehen.
  • d.4 Drücken Sie die Taste cyan, um die Position des Cursors zu ändern um die Tasten um die Buchstaben zu ändern.

Wenn Sie mit dem vierten Buchstaben fertig sind, drücken Sie cyan, um "NAMEN ÄNDERN" zu verlassen.

Hinweis: Verwenden Sie die im Abschnitt d.3 fortlaufend eingeblendeten Namen, damit der "TV-Guide" besser funktioniert.

e) TV-Guide

Verwenden Sie die Option "TV-GUIDE", wenn sich für einen der Sender, die Sie auf die Programmplätze 1, 2, 3 oder 4 gelegt haben, die Form oder die Seiten im Videotext ändern. Mit dieser Option können Sie den Zugriffspfad angeben, mit der Ihr Gerät die Programminformation im Videotext findet. Bevor Sie mit dieser Option arbeiten, lesen Sie weiter hinten das Kapitel "SHARP-TV-GUIDE" durch.

(35)

f) Verlassen

Hier können Sie das Menü verlassen. Drücken Sie dazu die blaue Taste.

Page 37

Einschalten

Netzschalter

Wenn der Netzschalter gedrückt wurde (EIN), leuchtet die Netzkontrolleuchte und das Gerät geht in Bereitschaftsbetrieb oder Fernsehbetrieb. Das Gerät speichert die aktuelle Betriebsart, wenn es mit dem Netzschalter AUS-geschaltet wird.

Taste EIN-AUS/Bereitschaftsbetrieb

Wenn das Gerät auf Bereitschaftsbetrieb geschaltet ist, muß man zum Einschalten des Geräts die Taste EIN-AUS/Bereitschaftsbetrieb OI auf der Fernbedienung oder eine der vier Tasten (V

Automatische Abschaltung

Wenn bei Fernsch-oder VCR-Betrieb nur (Schnee und Rauschen) auf dem Bildschirm erscheint Z.B. bei Senderschluß, wird eine Zeitschaltuhr aktiviert, die das Gerät nach 15 Minuten abschaltet.

Tatsächliche Sendernummer (terrestrische Sender/Kabelsender)

Die Sendereinstellung erflogt hauptsächlich mit der Fernbedienung. Daher bitte beim Lesen der nachstehenden Anweisungen die Fernbedienung zur Hand nehmen.

Die Fernsehsendestationen ordnen den Sendern Nummern zu (tatsächliche Sendernummer). Man kann die Sender durch Wahl ihrer tatsächlichen Sendernummer aufrufen (siehe die Anweisungen zur P/C-Taste auf S. 29). Andererseits kann man auch selbst der tatsächlichen Sendernummer eine eigene Nummer zuordnen und im Programmspeicher abspeichern.

Tatsächliche Sendernummern

Sendersignal Tatsächliche
Sendernummer
Verfügbar in
V E-2 ~ E-4 CH 02 ~ CH 04
н E-5 ~ E-12 CH 05 ~ CH 12
F A ~ H CH 13 ~ CH 20 Italien
UHF E-21 ~ E-69 CH 21 ~ CH 69
С M1/S1 ~ M10/S10 CC 01 ~ CC 10
U1/S11 ~ U10/S20 CC 11 ~ CC 20
A S21 ~ S41 CC 21 ~ CC 41
т M1 ~ M7 CC 42 ~ CC 48 Holland
B1 ~ B7 CC 49 ~ CC 55
V S'1/S21 ~ S'5/S25 CH 75 ~ CH 79 Schweiz

တိုဂ်ကိုဂ်ကို

Page 38

Fernseh-Programm Einstellung (Nachträglich)

Automatische Programm Erstinstallation (AES)

Mit dieser Funktion wird der mühsame Vorgang der manuellen Programmeinstellung überflüssig. Führen Sie einfach folgende Bedienung der Reihenfolge nach aus: Drücken Sie die Voreinstelltaste (Pr-$) und wählen Sie anschließend mit der roten Taste den Menüpunkt «Auto» und starten Sie den automatischen Suchlauf mit der blaue Taste

ANMERKUNG: Auf dem Bildschirm wird die eingegebene Funktion in einem rot, alle übrigen in einem grauen Feld ausgewiesen.

  • 1. Bedienfeld der Fernbedienung aufschieben.
  • 2. PRESET-Taste drücken (Pr-$).

  • 3. Rote Pfeiltaste (1) drücken bis «AUTO-TUNE» erreicht wird,
  • 4. Blaue (Cyan) Taste ( drücken, um die automatische Suchfunktion zu betätigen.

Das Gerät SUCHT sämtliche Sender automatisch und speichert diese geordnet ab. Es können maximal 40 Programmpositionen belegt werden.

Nach Abschluß der AUTOMATISCHEN VORWAHL erscheint die Programmliste auf dem Bildschirm. Nun kann man die Reihenfolge der Sender oder die Sender selbst ändern oder den Sendern einen Namen aus vier Buchstaben geben. Zum Umbenennen der Sender oder zum Ändern der Reihenfolge siehe Kapitel «Editieren». Zum Verlassen der Funktion die Pr-Taste Pr-↑ drücken.

Manuelle Programmspeicherung (Voreinstellung durch direkte Kanalwahl)

  • 1. Die P/C-Taste zur Wahl der «Pr»-Betriebsart (Programm-Betriebsart) drücken.
  • 2. Die -/-- Taste zur Wahl von einstelliger/zweistelliger Eingabe (abhängig vom gewünschten Programmplatz) drücken.
  • 3. Die Programmnummer mit den Zahlentasten 0-9 oder den V/A-Tasten eingeben.
  • 4. Die Voreinstelltaste (Pr-◊) drücken.
  • 5. Über blaue Taste auf CH (konventionelle Fernsehkanäle) bzw. CC für Sonderkanäle übergehen.
  • 6. Die zu speichernde Kanalnummer mit den Zahlentasten 0~9 eingeben.
  • 7. Entsprechenden Kanal über grüne Taste ⊚ abspeichern. Auf dem Bildschirm erscheint die Anzeige «GESPEICHERT».

(37)

Page 39
Manuelle Programmspeicherung (Voreinstellung durch Frequenzabstimmung)

  • 1. Die P/C-Taste zur Wahl der «Pr»-Betriebsart (Programm-Betriebsart) drücken.
  • Die -/-- Taste zur Wahl von einstelliger/zweistelliger Eingabe abhängig vom gewünschten Kanal drücken.
  • 3. Die Programmposition mit den Zifferntasten (0-9) wählen.
  • 4 Die Voreinstelltaste (Pr-☆) drücken.
  • 5 Suchlauf über rote Taste (1) eingeben.
  • 6. Die gelbe Taste (-) oder die blaue Taste (+) drücken, um das vorherige bzw. das nächste Programm zu wählen.
  • 7 Entsprechenden Kanal über Taste () abspeichern
    • Auf dem Bildschirm erscheint die Anzeige «GESPEICHERT».

Wiederholen Sie die obigen Schritte 2 bis 7 um andere Programme voreinzustellen.

VOREINSTELLUNG DURCH FREQUENZABSTIMMUNG

Nach Beendigung der Voreinstellung

Die folgenden Funktionen können bei den voreingestellten Kanälen verwendet werden.

A Feinabstimmung (Feinabst)

Über diese Funktion kann unter Umständen der Empfang eines eingestellten Programms verbessert werden.

  • 1. Entsprechenden Programmplatz über die Zahlentasten 0 bis 9 bzw. über die Programmplatztasten (//V) eingeben.
  • 2. Voreinstelltaste (Pr-☆) drücken
  • 3. Feinabstimmung (F-Tune) über rote Taste 🕓 eingeben.
  • 4. Bildgualität über die gelbe (-) bzw. blaue (+) Taste auf optimalen Empfang einstellen.
    • 5. Entsprechendes Programm über grüne Taste ③ abspeichern. Auf dem Bildschirm erscheint die Anzeige «GESPEICHERT».
    • 6. Obige Schritte bei Bedarf für alle weiteren Programme wiederholen.

B Zusätze

Über diese Funktion kann zwischen den Betriebsarten SKIP (überspringen), TV und VCR gewählt werden. Zunächst Schritte 1 und 2 (siehe oben) vornehmen.

3. Betriebsart Zusätze über rote Taste eingeben.

4. Über die blaue (1) Taste kann zwischen den folgenden Betriebsarten gewählt werden:

  • TV: Bei schwachem Fernsehsignal kann sich ein unstabiles Bild ergeben.
    • In diesem Falle sollte auf Betriebsart TV übergegangen werden.
  • VCR: Bei Anschluß eines Videorecorders über den Antenneingang des Fernsehgerätes kann es im oberen Bildbereich unter Umständen zu Bildstörungen kommen.
    • In diesem Falle kann die Bildqualität über Betriebsart VCR verbessert werden.

Nach Abschluß der anfänglichen Sendereinstellung wird die Betriebsart VCR beibehalten.

SKIP: Erlaubt das Überspringen nicht gewünschter Programme bei Abruf über die Programmplatztasten (// / V).

38

  • 5. Entsprechende Betriebsart über grüne Taste 🛞 abspeichern.
    • Auf dem Bildschirm erscheint die Anzeige «GESPEICHERT».
  • 6. Obige Schritte bei Bedarf für alle weiteren Programme wiederholen.
Page 40

© Programm-/Senderkennung

Hiermit können Sie für jedes Programm die Voreinstellung löschen, ordnen oder Ihm mit A bis Z, 0 bis 9 und Bindestrich einen Namen geben.

  • Drücken Sie die Voreinstell-Taste (Pr-◊).
  • 2. Drücken Sie die rote Taste 🛈 um EDIT zu wählen, und drücken Sie die blaue Taste 🛞
  • 3. Wählen Sie mit dem Programmschalter (// / V) das Programm welches Sie aufbereiten wollen.
  • 4. Den Editiert-Modus durch Drücken der roten Taste, den SORTIER-Modus durch Drücken der grünen Taste oder den LÖSCH-Modus durch Drücken der gelben Taste wählen, oder TV-GUIDE mit Taste Text/Mix.
  • 5. Verfahren Sie entsprechen den Anweisungen für jeden weiteren Mode.

(39)

Page 41

Beispiel (Sortier-Modus) Das Gerät führt die Änderung aus, wie zuvor im Beispiel beschrieben.

Im Beispiel wurde Sender CH 47 die Programmposition Pr 02 zugeordnet; die Sender CH 31, Sender 34 und CH 27 sind um eine Stelle weiter gerückt. Daher müssen die Sender angefangen bei Programmposition Pr 01 wieder geordnet werden. HINWEIS: Die Sender (CH 41, CH 31 usw.), die den Fernsehsendestationen sind je nach geographischer Lage unterschiedliche Sender zugeordnet.

Page 42

Funktionsweise des TV-Guide 🗀

Mit dem neuen TV-GUIDE-System von SHARP können Sie sehen, welche Programme bis zu 4 verschiedene Sender ausstrahlen. Diese Sender müssen auf den Programmplätzen 1, 2, 3 und 4 gespeichert sein. Drücken Sie, wenn kein Menü auf dem Bildschirm eingeblendet ist, die Taste , um eine Liste der Programme zu sehen, die die vier Sender gerade zeigen. Drücken Sie die Taste erneut, um das Programm jedes einzelnen gespeicherten Senders detailliert zu sehen. Drücken Sie noch einmal, um die seitliche TXT-Seite mit dem Programm zu sehen. In allen diesen Menüs können Sie mit den Farbtasten weiterschalten.

HINWEIS: Wenn man nach dem Aus- und erneutem Einschalten des Fernsehgeräts die Taste 🖸 zum ersten Mal drückt, wird die Meldung "Sucht Daten für TV-Guide" eingeblendet, und es werden automatisch die Sender, die als PR1 bis PR4 abgespeichert worden sind, angezeigt. Das Fernsehgerät durchsucht jetzt den Videotext der einzelnen Sender, um Informationen zu speichern. Wenn die Suchfunktion nach Durchsuchen der 4 Sender nicht stoppt, drücken Sie irgendeine Taste, um die Suche zu beenden.

Um die Durchforschung der Videotexte zu erleichtern, erfolgt die Datensuche regelmäßig automatisch, wenn sich das Fernsehgerät im Bereitschafts-Betrieb befindet.

Normalerweise senden Sender mit Videotext auf irgendwelchen Seiten zumindest ihr eigenes Programm, manchmal auch das Programm anderer Sender.

Ihr Fernsehgerät ist in der Lage, diese Seiten zu suchen und die Information zu finden, die es benötigt, um Ihnen anzeigen zu können, was gerade gesendet wird, welche Sendung als nächste ausgestrahlt werden wird oder aber um die seitliche TXT-Seite mit dem Programm des Senders, den Sie gerade sehen, anzuzeigen.

Dazu ist folgendes notwendig:

  • Das System muß richtig konfiguriert sein (siehe entsprechendes Kapitel).
  • Der Sender, den Sie gerade sehen, muß Videotext-Daten ausstrahlen, die Seiten mit Informationen zum Programm der auf den Programmplätzen Pr1, Pr2, Pr3 und Pr4 gespeicherten Sender enthalten.
  • Sollte letzteres gerade nicht der Fall sein, müssen diese Informationen vorher einige Minuten lang gegeben worden sein.

Damit man versteht, wie dieses System funktioniert, muß man folgendes berücksichtigen:

– Die Information kann nur über den Sender, den Sie gerade sehen, eingehen. Damit die Daten zur Verfügung stehen, ist es also notwendig, daß Sie einige Minuten lang bestimmte Sender sehen. Bei Sendern, die nur Informationen zu ihrem eigenen Programm geben, ist es notwendig, daß Sie sie einen Moment lang aufrufen, sonst wird eingeblendet, daß die Daten nicht verfügbar sind.

Wenn Sie dahingegen einen Sender sehen, dessen Videotext Informationen zu verschiedenen Sendern enthält, werden Sie feststellen, daß bereits nach wenigen Minuten mehr Informationen zur Verfügung stehen.

  • Bei der auf dem Bildschirm eingeblendeten Information handelt es sich eigentlich um Stücke der auf den VIdeotext-Seiten gezeigten Zeilen. Es ist daher normal, wenn Sie manchmal Fehler oder verfälschte Zeichen sehen.
  • Während die Information eingeht (das dauert mehrere Minuten, da normalerweise mehrere verschiedene Videotext-Seiten gelesen werden müssen), kann man sich auf die auf dem Bildschirm eingeblendeten Daten nicht verlassen. Das ist normal, da das System nur richtig funktionieren kann, wenn alle Seiten mit Daten eingegangen sind.
-
Ē 20 ic. n a ۰.
, ν i.

Wählen Sie ein Programm zwischen 1 und 4, und drücken Sie 2 oder 3 mal die Taste [], bis das folgende Menü eingeblendet wird.

JETZT
Nicht v
WEITE
12:00 f
erfügbar
RE SENDUNGE
Nachrichten
:N: 10.16
ARD ZDF RTL1 RTL2

Hinweis: Wenn die bei diesem Menü in der Ecke oben rechts eingeblendete Uhrzeit nicht stimmt, korrigieren Sie sie. Lesen Sie dazu im Abschnitt "Anschluß" der "Sonderfunktionen" nach.

Im hier gezeigten Beispiel liegt der Fehler daran, daß die Information für die letzte Zeitspanne des Tages (21.00 bis 23.55 Uhr) gelesen wurde. Die richtigen Daten werden eingeblendet, wenn etwas später die fehlende Information über den Videotext eingeht.

Page 43

Beispiele für die Funktionsweise:

Nehmen wir an. Sie speichern die folgenden Sender auf den Programmplätzen 1 bis 4:

PR 1 ARD PR 3 RTL1
PR 2 RTL2 PR 4 PLUS
und auf den übrigen Plätzen PR 5 ZDF PR 6 M-TV

Derzeit übertragen sowohl ARD wie auch ZDF in ihrem Videotext Seiten mit dem Programm von ARD und ZDF. Das bedeutet, daß der Fernseher in der Lage ist, Informationen zur ARD einzulesen, sowohl wenn man das Programm 1 (ARD) sowie wenn man das Programm 5 (ZDF) sieht. Die Daten zu RTL2, RTL1 und PLUS können erst eingelesen werden, wenn man auf die Programme 2, 3 oder 4 umschaltet.

Wenn man zum Beispiel auf das Programm 3 umschaltet (RTL2 sendet in seinem Videotext Informationen zu ARD, ZDF, RTI 2 und PLUS), sieht man nach einigen Minuten folgendes:

  • Die Daten für die Programme 2 und 4 wurden geladen.
  • Die Daten für das Programm 3 sind weiter "Nicht verfügbar"..
  • Die Daten für die ARD (Programm 1) sind mit der Information aktualisiert worden, die RTL2 für diesen Sender ausstrahlt.

Bedenken Sie, daß sich in solchen Fällen der eingeblendete Text ändern kann.

Um die Informationen zu RTL1 zu laden, ist man gezwungen, einige Minuten lang in das Programm 3 zu schalten, da kein anderer der im Fernsehgerät gespeicherten Sender Informationen zu RTL1 liefert.

Wenn diese Information eingegangen ist, wird sie gespeichert und geht nicht verloren, es sei denn, das Fernsehgerät wird ausgeschaltet oder man geht in das Abstimm-Menü.

Systemkonfiguration

In Ihrem Fernsehgerät wurde bereits eine Basiskonfiguration gespeichert, die für die grundlegenden Bedürfnisse in nächster Zukunft ausreichend sein sollte. Die Konfiguration muß allerdings in folgenden Fällen überprüft werden:

  • Wenn ein automatischer Suchlauf durchgeführt wird.
  • Wenn sich beim Übertragungsmodus f ür die Information oder bei den Seitenzahlen, wo die Information f ür jeden einzelnen Sender zu finden ist, etwas ändert.
  • Wenn ein neuer Sender hinzukommt.

Bevor man erklärt, wie das System konfiguriert wird, sind einige Erläuterungen zum Videotext notwendig:

  • Einige Sender strahlen Videotext-Daten aus, andere nicht. Sie können feststellen, ob Videotext verfügbar ist, wenn Sie die Taste TXT drücken. Ist der Bildschirm schwarz, gibt es keinen Videotext.
  • Die Information, die man über den Videotext erhält. setzt sich aus Seiten zusammen. Zu jeder Seite gehört eine Seitenzahl, die in der Ecke oben links zu sehen ist.
  • Es gibt zwei Arten von Seiten, die für die richtige Konfiguration des TV-Guide von Interesse sind:
    • a) Mehrfachseiten sind Seiten, deren Inhalt sich, nachdem sie aufgerufen wurden, regelmäßig ändert (jeweils nach ca. einer Minute).

Normalerweise sind sie daran zu erkennen, daß in irgendeiner Ecke folgende Zeichengruppen eingeblendet sind: 1/3 oder 2/3 oder 3/3 oder 2/5 oder 4/5...

In diesen Fällen würde das bedeuten, daß die eingeblendete Seite die erste, zweite oder dritte einer Gruppe von insgesamt 3 Seiten oder die zweite oder vierte einer Gruppe von insgesamt 5 Seiten ist.

  • b) Einfachseiten sind Selten, deren Inhalt unverändert bleibt.
  • Wenn der Sender Videotext nach dem FLOF-Verfahren ausstrahlt, wird im unteren Textteil eine Zeile mit Farben eingeblendet. Wenn man eine Farbtaste drückt, kommt man direkt zu neuen Seiten, die dieser Farbe zugeordnet sind (die Zuordnung Seitenzahl ↔ Farbe wird vom Sender vorgenommen und das Fernsehgerät kann sie automatisch decodieren).
1. Elemente der Information:

Rufen Sie das Abstimm-Menü auf. Wählen Sie "EDIT" an; so gelangen Sie in das Untermenü "Gespeicherte Programme". Wählen Sie hier "TV-Guide". Nun wird der Name eines Senders (auf weißem Hintergrund) mit einigen Angaben rechts davon (auf rotem Hintergrund) eingeblendet. Diese Information bedeutet in unserem Beispiel folgendes:

Page 44

In der ersten Zeile wird die Information beschrieben, die man im Sender XXX1 finden kann. Die folgenden Elemente (401 und □) geben den Pfad für den Zugriff auf die Information an und das dritte Element ("Mehrfach...") die Art der Seite. Schließlich wird angegeben, daß sich die letzte Information auf den Sender XXX1 bezieht.

In der zweiten Zeile finden wir sehr ähnliche Daten. Auch hier werden der Pfad für den Zugriff und die Art der Seite, wo die Information bezüglich des Senders XXX2 zu finden ist, angegeben.

Mit allen diesen Daten wird dem Fernsehgerät angezeigt, wie es vorzugehen hat, wenn Sie den Sender XXX1 sehen (normaler Betrieb des Geräts). In diesem konkreten Fall fordert das Fernsehgerät automatisch die Videotext-Seite 401 an und dann die der Farbe grün zugeordnete Seite (um zur Programminformation für die XXX1 zu kommen) sowie die der Farbe gelb zugeordnete Seite (um zur Programminformation für das XXX2 zu kommen).

Zwei wichtige Punkte sind hervorzuheben:

  • Die Information, die das Fernsehgerät erhalten hat, wird nur wirklich eingeblendet, wenn (f ür dieses Beispiel) XXX1 und XXX2 auf einem der Programmplätze 1 bis 4 gespeichert sind.
  • Der oben beschriebene Prozeß läuft automatisch ab, nachdem das System richtig konfiguriert wurde. Sie brauchen nichts zu machen. Mit den Tasten CH ∧ und CH ∨ (nach oben und nach unten) kommen sie zu allen Eiementen in der Liste. Beachten Sie, daß es für die Identifikation jeden Senders verschiedene Seitenzahlen und Zugriffsmodi gibt. Zum Beispiel:

Alle diese Daten zeigen dem Fernsehgerät an, daß, wenn Sie ARD sehen, die Information Über das Programm der ARD ab Seite 301 (301 und –) zu suchen ist und daß es sich bei dieser Information nicht um Mehrfachseiten handelt. D.h. es werden höchstens 6 Seiten ab 301 angefordert. Genauso geht das Gerät vor, um Zugriff zur Information über ZDF.

In den folgenden Abschnitten wird beschrieben, wie man alle diese eingeblendeten Parameter richtig abändert, so daß Sie die Senderliste erweitern bzw. verändern können, um sie Ihren neuen Bedürfnissen anzupassen.

2. Nach dem automatischen Suchlauf wird das Menü "Gespeicherte Programme" eingeblendet

Wählen Sie die Sender aus, die einen wiederholten Namen erhalten haben und löschen Sie die, an denen Sie nicht interessiert sind, mit "Sender löschen". Ordnen Sie den übriggebliebenen Sendern mit der Option "Namen ändern" aus dem Menü den richtigen Namen zu. Sie werden feststellen, daß, wenn man den ersten Buchstaben ändert, manchmal auch die drei nachfolgenden Buchstaben mitgeschrieben werden; verwenden Sie vorzugsweise solche Namen. Ordnen Sie den Programmplätzen 1, 2, 3 und 4 die Sender zu, für die Sie den TV-GUIDE benutzen möchten. Das ist mit "Sender ordnen" möglich.

Drücken Sie die Taste, mit der Sie in den Videotext schalten und die mit "TV-Guide" gekennzeichnet ist. Überprüfen Sie, daß die für jedes Element eingeblendete Information zu den auf den Programmplätzen 1 bis 4 gewählten Sendern richtig ist (sehen Sie im vorangegangenen Abschnitt nach, wie diese Information zu interpretieren ist). Es ist möglich, daß Sie das Menü verlassen und in den Videotext gehen müssen, um sich zu versichern.

Wenn alles stimmt, drücken Sie die blaue Taste, um das Menü zu verlassen. Wenn nicht, können Sie mit den Tasten Pfeil nach oben und Pfeil nach unten folgendes ändern:

  • die Seitenzahlen
  • die Farbe für den Zugriff (rot, grün, gelb, blau oder keine Farbe)
  • Seitentyp Mehrfach- oder Einfachseiten
  • Name des Senders, dem jeder Zugriffsmodus enstpricht mit den Tasten V → Λ und V CH Λ.
Page 45
3. Hinzufügen neuer Elemente zu den Senderlisten

Um eine vollständige Konfiguration des Systems zu ermöglichen, sind folgende Fälle vorgesehen worden:

3.1 Wenn ein bestehender Sender Informationen zu einem neuen Sender ausstrahlt.

In diesem Fall muß man zur Senderliste, die zu einem bestimmten Sender gehört, ein neues Element hinzufügen. Drücken Sie dazu entweder die Taste V a oder A, so daß ein Buchstabe oder eine Zahl zu blinken beginnt. Wählen Sie dann mit der roten Taste Neuen Sender Hinzufügen. In der Liste erscheint jetzt ein neues Element, das wie folgt aussieht:

Legen Sie nun die Daten fest, die für dieses neue Element gelten sollen.

Wenn Sie "Dieses Element löschen" anwählen, löschen Sie das Element, auf dem sich der blinkende Cursor befindet. So können Sie einen bestehenden Sender löschen, wenn er keine Informationen mehr zu irgendeinem Sender schickt oder wenn ein Fehler vortiegt.

3.2. Wenn ein neuer Sender gespeichert wird

Prüfen Sie vorher zuerst nach, ob die schon bestehenden Sender auch Information zu diesem neuen Sender ausstrah-Ien Ist das der Fall, gehen Sie zuerst wie im Fall 1 beschrieben vor.

Um der Liste einen neuen Sender hinzuzufügen, drücken Sie A oder V so, daß kein blinkender Cursor eingeblendet ist. Dann wählt man "Neuen Sender hinzufügen", und daraufhin erscheint in der Liste ein neues Element, das wie folgt aussieht:

i
NAME -→ 100 _ Einfa ch NAME

Legen Sie nun die Daten fest, die für dieses neue Element gelten sollen.

Wenn Sie "Dieses Element löschen" anwählen, löschen Sie das Element, auf dem sich der blinkende Cursor befindet. Wenn Sie einen Sender ganz löschen möchten, versichern Sie sich, daß kein blinkender Cursor eingeblendet ist. So können Sie vorgehen, um einen Sender herauszunehmen oder im Falle eines Fehlers.

Page 46

Fernseher-Betriebsart

Kanalwahl
(A) Kanalbetriebeart-Wahlschalter (P(C)

Mit diesem Schalter kann die Programmbetriebsart zwischen Programm (Pr). Direktkanal (CH) und Sonderkanal CC. umgeschaltet werden.

B Taste für einstellige/zweistellige Eingabe (---)

Mit dieser Taste kann zwischen einstelliger und zweistelliger Eingabe für die Programmnummer gewählt werden.

C Zahlentasten 0~9

Die Kanäle können durch Drücken der Zahlentasten 0~9 auf der Fernbedienung gewählt werden. (Einstellige und zweistellige Eingaben sind möglich: siehe «Taste zur Wahl von einstelligen/zweistelligen Eingaben»).

D Programmwahl-Taste (∨ CH ∧)

Jedesmal beim Drücken einer Programmplatztasten (V/A) (am Fernsehgerät/auf der Fernbedienung) wird die Programmnummer angezeigt und die Zahlen nehmen folgendermaßen zu bzw. ab:

Die Sender im SKIP-Modus können nicht mit diesen Tasten aufgerufen werden. Diese Sender müssen mit den Zifferntasten angewählt werden.

(E) Zurückschaltungs-Taste (

Diese Taste zum dient Umschalten des gegenwärtig eingestellten Programms auf das vorher eingestellte Programm. Durch nochmaliges drücken erscheint das gegenwärtig eingestellte Programm. Diese Funktion kann nur in der Programmplatz-Betriebsart verwendet werden.

45

Page 47
Bildeinstellungen P->
A Bildeinstellungs-Betriebsart

In diesem Modus kann die Bildgualität justiert werden.

  • 1. Die Bild-Einstelltaste (P-☆) drücken.
  • Die Bild-Einstelinasie (P-2) drucken. Die rote (1) / grüne (1) Taste drücken, um den gewünschten Parameter aus der Liste zu wählen (KONTRAST, FARBE, HELLIGKEIT, SCHÄRFE, GESPEICHERT/NORMAL, MENÜ KONTRAST, FARBTÖNUNG, SCHWARZWERT, O.P.C.).
  • 3. Die Bildqualität nach Belichten mit der gelben (-) /blauen (+) Taste einstellen.
  • Schritte 2 und 3 f ür die anderen Parameter wiederholen.

MENÜ KONTRAST wählen, um den Kontrast der Bildschirmeinblendungen nach Belieben mit der gelben oder der blauen Taste einzustellen.

FARBTÖNUNG wählen, um die gewünschte Hautfarbe mit der gelben (-) oder der blauen (+) Taste einzustellen.

SCHWARZWERT wählen, um die Dynamische Kompensation in den dunklen Bildschirmbereichen mit der blauen Taste () ein- oder auszuschalten.

Wählen Sie mit der blauen Taste OPC (Optical Picture Control = Optische Bildkontrolle), um die automatische Kontrastkorrektur je nach Licht im Raum zu aktivieren oder zu inaktivieren.

Wählt man GESPEICHERT/NORMAL, kann man die aktuellen Bildschirmeinstellungen speichern (durch Drücken der gelben Taste) ((in), oder die gespeicherten Parametereinstellungen abrufen (durch Drücken der blauen Taste ((in)).

(Es erscheinen die Meldungen «GESPEICHERT» oder «NORMAL» auf den Bildschirm).

"Die Bildschirmeinblendungen können durch erneutes Drücken der Taste P-> ausgeblendet werden.

Page 48
Toneinstellung
(A) Lautsprecherlautstärke (V ∠ ∧) •

Die Lautstärke mit den Tasten V / A einstellen. Diese Tasten zum Erhöhen bzw. Verringern der Lautstärke drücken. Die Lautstärke-Anzeige erscheint auf dem Bildschirm.

B Tonabschalt-Taste (⊮) (⊮)

Die Taste zur Stummschaltung der Lautstärke drücken. K wird auf dem Bildschirm angezeigt. Durch nochmaliges Drücken wird die Lautstärke wieder eingeschaltet.

Man kann einen Klangsmodus für die Lautsprecher des Geräts und einen anderen für den Kopfhörer wählen.

1. Die Taste V/m 1/1/1+II für die Klangmoduswahl drücken: das Klangmodus-Menü erscheint auf dem Bildschirm.

2. Die gelbe Taste 🕤 drücken, um LAUTSPRECHER oder KOPFHÖRER zu wählen.

3. Durch Drücken der blauen Taste 🐼 den Klangmodus ändern.

Wenn das Gerät eine STEREO-Sendung empfängt, wählt es automatisch den STEREO-Modus; es stehen folgende Optionen zur Verfügung:

Bei den Lautsprechern: → STEREO → RAUMKLANG → MONO – Beim Kopfhörer: → STEREO → MONO –

Wenn das Gerät eine ZWEISPRACHIGE Sendung empfängt, wählt es automatisch ZWEITONKANAL A; es stehen folgende Optionen zur Verfügung:

Bei den Lautsprechern: → DUAL KANAL 1 → STEREO SIMULIERT A → DUAL KANAL 2 → MONO ← DUAL KANAL 1+2 ← STEREO SIMULIERT B ← Beim Kopfhörer: → DUAL KANAL 1 → DUAL KANAL 2 → DUAL KANAL 1+2 → MONO →

Wenn das Gerät eine MONO-Sendung empfängt, wählt es automatisch MONO; es stehen folgende Optionen zur Verfügung:

Bei den Lautsprechern: → MONO → STEREO SIMULIERT → Beim Kopfhörer: nur MONO

Die Bildschirmeinblendungen können durch drücken der blauen Taste 🐼 ausgeblendet werden.

Page 49
D Klangeinstellungs-Betriebsart S->

Die Klangqualität (LAUTSTÄRKE, HÖHEN, BÄSSE, BALANCE) der Lautsprecher und die Lautstärke (LAUTSTÄRKE) des Kopfhörers werden folgendermaßen geregelt:

  • 1. Toneinstellungs-Taste (S-♦) drücken.
  • 2. Entsprechenden Tonwert über die rote () bzw. grüne () Taste eingeben.
  • 3. Die Klangqualität nach Belieben mit der gelben (-) und der cyanblauen (+) Taste einstellen.
  • 4. Schritte 2 bis 3 für alle weiteren Tonwerte wiederholen.

Über N können die vorliegenden Tonwerte mit der gelben Taste 🛞 abgespeichert bzw. mit der blauen Taste 🕂 erneut auf die ursprünglichen Werte gebracht werden.

(Auf dem Bildschirm erscheinen die Anzeigen «GESPEICHERT» oder «NORMAL»).

Die Bildschirmanzeige verschwindet durch erneutes Drücken der Toneinstellungs-Taste (S-5).

Einstellung der Zusatzfunktionen

Über diese Funktion erfolgt die Eingabe der gewünschten Sprache für die Bildschirmmenüs, die Einstellung der Zeitschaltuhr (AUTO AUS/AUTO EIN) und der Abruf eines Demonstrations Programmes aller von Ihrem Gerät erbrachten Funktionen.

A Sprache

Mit dieser Funktion können Sie für die Bildschirm-Menüs eine Sprache wählen, und zwar entweder ENGLISCH (ENGLISH), DEUTSCH (GERMAN), HOLLÄNDISCH (DUTCH), FRANZÖSISCH (FRENCH), ITALIENISCH (ITALIAN), SPANISCH (SPANISH), DÄNISCH (DANISH), SCHWEDISCH (SWEDISCH), NORWEGISCH (NORWEGIAN), FINNISCH (FINNISH), PORTUGIESISCH (PORTUGUESE), oder GRIECHISCH (GREEK).

(48

  • 1. Einstellung der Zusatzfunktionen über Taste F- >> eingeben.
  • 2. Gewünschte Sprache über die blaue 🐼 Taste eingeben.
  • 3. Über grüne Taste (◊) abspeichern.

Auf dem Bildschirm erscheint die Anzeige «GESPEICHERT».

Page 50
B AUTO-AUS

Die Funktion AUTO-AUS schaltet das Gerät nach einer vorher gewählten Zeit (30, 60, 90 oder 120 Minuten) automatisch auf Stand-by-Betrieb um.

  • 1. Einstellung der Zusatzfunktionen (Feature Setting) über Taste F-☆ eingeben.
  • 2. AUTO-AUS über rote Taste (1) eingeben.
  • 3. Gewünschte Zeitspanne über die blaue @ Taste eingeben, mit Nein wird die AUTO-AUS Funktion deaktiviert.
  • 4. Eingegebene Zeitspanne bzw. Annullierung des Auto-Aus über grüne Taste () bestätigen.
  • Auf dem Bildschirm erscheint die Anzeige «GESPEICHERT».

Hinweis: der AUTO-AUS timer wird rückgesetzt, wenn das Gerät mit der Taste für Bereitschaftsbetrieb oder dem Netzschalter OI ausgeschaltet wird.

C AUTO-EIN

Die AUTO-EIN Funktion schaltet das Gerät nach einer vorher gewählten Zeit innerhalb eines Zeitraums von 24 Stunden automatisch ein.

  • 1. Einstellung der Zusatzfunktionen über Taste F-5 eingeben.
  • 2. Die AUTO-EIN Funktion über rote Taste (1) eingeben.
  • 3. Über die blaue Taste Einstellungen vornehmen.
  • 4. Programmieren der Einschaltzeit.
    • Zur Ausführung dieser Funktion muß vorher unbedingt die tatsächliche Uhrzeit eingestellt werden.
    • 4.1. AUTOMATISCHE EINSTELLUNG DER UHRZEIT: Wenn Sie einen Sender mit Teletext empfangen, kann die Uhrzeit automatisch eingestellt werden. (Um Uhrzeit zu übernehmen, man muß die Taste Text/Mix button «
    • 4.2. MANUELLE EINSTELLUNG DER UHRZEIT: Zur manuellen Einstellung der Uhrzeit werden die Tasten zum Umschalten der Sender benutzt.
  • 5. Einstellung der AUTO-EIN Funktion.
    • Bei eingestellter Uhrzeit kann die AUTO-AUS Funktion über die Zahlentasten 0 bis 9 eingestellt werden.
  • 6. Über die grüne Taste 🕒 kann die AUTO-AUS Funktion gelöscht werden.
  • 7. Möglich ist ferner ein Abrufen der AUTO-AUS Funktion (automatisches Abschalten). Siehe hierzu A ab Punkt 2.

* Als Sicherheitsmaßnahme für den Fall, daß in dem Moment, in dem sich der Fernseher einschaltet, niemand zu Hause ist, schaltet sich der Fernseher nach 120 Minuten automatisch wieder aus. Damit der Fernseher durchgehend läuft, drücken sie bitte eine beliebige Funktionstaste auf der Fernbedienung.

ANMERKUNG: Im Falle eines Stromausfalls, des Herausziehens des Netzsteckers oder Ausschaltens des Fernsehers werden alle Daten bezüglich AUTO-AUS Funktion gelöscht.

(49)

Page 51
Demonstrationsprogramm

Über das Demonstrationsprogramm ergibt sich ein zusammenfassender Überblick über alle von Ihrem Gerät erbrachten Bildschirmfunktionen

  • Einstellung der Zusatzfunktionen über Taste F-☆ eingeben.
  • 2 Darstellung (DEMO) über rote Taste (4) aufrufen
  • 3. Demo-Programm über blaue Taste starten.
  • 4. Durch Retätigung einer heliebigen Taste der Fernbedienung kann diese Funktion jederzeit unterbrochen werden.

Weitere Zusatzfunktionen

Durch einmaliges Drücken der Programmnummerntaste, wird auf dem Bildschirm die Nummer des empfangenen Programmes sowie der Status der Tonwiedergabe ausgewiesen. Zusätzlich hierzu erscheint die dem Programm ggf. zugeordnete Bezeichnung, die verbleibende Off-Timer-Zeit sowie der Real-Timer und der On-Timer, sofern diese vorher entsprechend eingestellt wurden. Durch erneutes Drücken der Programmnummerntaste werden diese Anzeigen wieder gelöscht.

worden sein, erscheint die Programmnummer und die ggf. zugeordnete Bezeichnung

B TV/Video-Wahlaste (TV/VIDEO)

Jedes der an den Eingangsbuchsen anliegenden Signale kann gewählt werden.

  • 1. Die TV/Video-Wahltaste drücken. Das Gerät schaltet auf die zuletzt angezeigte Signalquelle.
  • 2. Die rote (1) oder grüne (1) Taste drücken, um einen anderen Eingang zu wählen.
  • 3. Erneut die TV/Video-Wahltaste drücken, um die eingeblendete Anzeige auszublenden.
Zeittaste (🗊)

Beim Drücken der Taste wird die gegenwärtige Uhrzeit auf dem Bildschirm angezeigt. Bitte beachten Sie, daß diese Funktion nur beim Empfang eines Senders verwendet werden kann, der Teletext ausstrahlt.

Kopfhörer-Buchse

  • 1. Die Klang-Einstelltaste (S-♦) drücken.
  • 2. Wählen Sie mit der roten 🛈 Taste bzw. grünen 🕐 Taste LAUTSTÄRKE/LAUTSPRECHER/KOPFHÖRER und stellen Sie die Lautstärke jeweils mit der gelben (--) oder blauen (+) Taste ein.

Vergewissern Sie sich, daß der Stecker für den Kopfhörer ganz in die Kopfhörerbuchse eingeführt ist.

Sicherheit

Um Ihr Gehör zu schützen, regeln Sie die Lautstärke der Kopfhörer herunter, bevor Sie sie anschließen.

AN DER FRONTSEITE DES GERÄTES

Page 52

Kindersicherung

Renützen Sie die Funktion KINDERSICHERLING um den Zugang zum Fernseher über einen vierstelligen Code zu blockieren Für diesen Code haben wir unterschiedslos die Abkürzungen GN (Geheinmunger) und DIN (Borsönliche Identifikationenummen venuendet

Die Kindersicherung kann sich auf den ganzen Fernseher "GESAMTER TV" oder auf bestimmte Programme "Programme" erstrecken Mit der Funktion KINDERSICHERUNG kann auch eine

Zeitspanne programmiert werden, währen der das Gerät oder die Programme despert sind 1. Drücken Sie die Taste F-A der Fernbedienung

  • 2 Wählen Sie mit der roten Taste SPERRE (Kindersicherung) an
  • 3. Drücken Sie die blaue Taste
  • 4 Wählen Sie mit der roten Teste PIN ÄNDEPN
  • 5. Geben Sie mit den Nummerntasten die vierstellige PIN ein und wiederholen Sie PIN als BESTÄTIGUNG. Die Eingabe der PIN ist notwendig, um die KINDERSI-CHERUNG weiter einzustellen.

Anmerkung: Notieren Sie zur Sicherheit Ihre PIN und bewahren Sie sie an einem bestimmten Platz auf (siehe letzte Seite dieses Handbuchs).

FALLS SIE IHRE PIN VERGESSEN ODER VERLOREN HABEN. SETZEN SIE SICH BITTE MIT DEM KUNDENDIENST IN VERBINDUNG

Von nun an bleibt der Bildschirm bei bestimmten Operationen blockiert und es erscheint die Anforderung "PIN eingeben"

Nach Eingabe der vierstelligen Geheimnummer wird der Bildschirm freigegebene und die Operation kann weitergeführt werden

@ GESAMTER TV

Wählen Sie diese Option. um den Zugang zum Gerät vollständig zu sperren.

Wenn nötig, wiederholen Sie die Schritte 1, 2, 3 und geben Sie die PIN ein.

6. Wählen Sie mit der roten Taste GANZ TV. und drücken Sie die gelbe Taste, um die Sperre zu aktivieren (Om) oder aufzuheben ( 🕫 ).

Beim Aktivieren der Sicherung erscheint rechts vom Schlüssel (OT) die Möglichkeit, die Sicherung zeitlich einzugrenzen (++*++ ++*++)

6.a Geben Sie Stunde und Minuten der Anfangs- und Endzeit der Sicherung ein damit der Zugang zum Gerät während der programmierten Zeitperiode gesperrt bleibt.

Anmerkung: Falls Sie keine Zeiten eingeben, bleibt das Gerät den ganzen Tag gesperrt.

B Programm

Wählen Sie diese Option, um den Zugang zu bestimmten Programmen einzeln zu sperren.

Wenn nötig, wiederholen Sie die Schritte 1, 2, 3 und geben Sie die PIN ein

  • 7. Wählen Sie mit der roten Taste PROGRAMM, und es wird eine Liste der Fernsehprogramme eingeblendet.
  • 8. Drücken Sie die blaue Taste, um die Programmliste anzuwählen.
  • 9. Wählen Sie das zu sperrende Programm mit der roten oder grünen Taste.
  • 10. Drücken Sie die gelbe Taste, um die Sicherung des gewählten Programms zu aktivieren (Om) oder zu desaktivieren (CM). Durch Wiederholen der Schritte 9 und 10 können Sie jedes beliebige TV-Programm sperren.
  • ZEITWEISE SICHERUNG: Beim Aktivieren der Sicherung erscheint rechts vom Schlüssel Om die Möglichkeit, die Sicherung zeitlich einzugrenzen (**:**:**).
    • 10.a Geben Sie Stunde und Minuten der Anfangs- und Endzeit der Sicherung ein, damit der Zugang zum Programm während der programmierten Zeitperiode gesperrt bleibt.

Durch Wiederholen der Schritte 9. 10 und 10.a können Sie bis zu 10 verschiedene Programme zeitweise sperren

Anmerkung: Damit die ZEITWEISE SICHERUNG korrekt funktioniert, muß die eingebaute Uhr des Fernsehers richtig eingestellt sein. Zum Überprüfen der angezeigten Uhrzeit, siehe Abschnitt (C) UHBZEIT.

Page 53

AUTOMATISCHE SICHERUNG: Damit die automatische Sicherung funktioniert. muß der im Abschnitt 9 gewählte Sender zusätzlich zur gewohnten Ausstrahlung von Bildern über Teletext-Service verfügen und zudem das Sondersignal VPS für die automatische Sperrung ausstrahlen. Diese VPS-Information wird von einigen Sendem eingesetzt wenn die jeweilige Sendung nicht für Kinder geeignet ist. In diesem Fall können Sie die AUTOMATISCHE SICHERUNG aktivieren, und das gewählte Programm wird erst dann gesperit, wenn das VPS-Signal empfangen wird

10.b. Drücken Sie nach Aktivierung der Sperfunktion mit der gelben Taste die

Anmerkung: Die ZEITWEISE und die AUTOMATISCHE SICHERUNG können zusammen verwendet werden. Das so gesicherte Programm wird in beiden Fällen gespertt

Anmerkung: Wenn ein Programm gesperrt ist, sind automatisch auch sämtliche äußeren Eingänge (EUROSCART, AV SCART S-VHS und ERONT AV) despert

© Ubrzeit

Mit dieser Funktion können Sie die eingehaute Uhr des Fernsehers konsultieren und nötigenfalls die eingestellte Zeit ändern.

Wenn Sie einen Sender mit Teletext sehen, nimmt das Gerät automatisch die Zeitinformation des Teletexts auf und aktualisiert die Uhrzeit.

Wiederholen Sie nötigenfalls die Schritte 1, 2, 3 und geben Sie die PIN ein.

11 Wählen Sie mit der roten Taste LIHBZEIT.

  • 12. Wenn die Uhrzeit, die im rechten Feld erscheint, nicht korrekt ist, drücken Sie die Taste Teletext, um sie zu aktualisieren
  • 13. Wenn die Uhrzeit nicht aktualisiert wird, geben Sie von Hand über die Nummerntasten 0-9 die richtige Zeit ein.
© PIN (Persönliche Geheimnummer) ändern

Wählen Sie diese Option, um den Zugangscode zu ändern. Wiederholen Sie nötigenfalls die Schritte 1, 2, 3 und geben Sie die PIN ein.

  • 14. Wählen Sie mit der roten Tasten PIN ÄNDERN.
  • 15. Geben Sie die neue vierstellige PIN-Nummer mit den Nummerntasten ein und wiederholen Sie die PIN-Nummer zur BESTÄTIGUNG

Anmerkung: Notieren Sie zur Sicherheit Ihre PIN und hewahren Sie sie an einem bestimmten Platz auf (wenn Sie auf der letzten Seite dieses Handbuchs die frühere PIN-Nummer notiert haben, korrigieren Sie diese).

Mit dieser Option können Sie sämtliche Einstellungen von SICHERUNG löschen. Wiederholen Sie nötigenfalls die Schritte 1, 2, 3 und geben Sie die PIN ein. 16. Wählen Sie mit der roten Taste LÖSCHEN.

17 Drücken Sie die blau Taste wenn Sie alle Einstellungen für die SPEBBE (Kindersicherung) löschen möchten.

© Zugang zu den Geschützen Betriebsarten

GESAMTER TV: Wenn der Fernseher in dieser Betriebsart geschützt ist bleibt das Gerät Einschalten gesperrt, und auf dem Bildschirm erscheint (auf blauem Grund) ein roter Schlüssel, die Anweisung "PIN eingeben" und die Angabe «X X».

Zum Fernsehen muß über Nummerntasten die entsprechende Geheimnur eingegeben werden.

Ohne Eingabe der Geheimnummer funktionieren nur der Hauptschalter und die rote POWER-Taste

Falls die Sicherung zeitlich eingegrenzt ist, ist das Gerät nur innerhalb der nach Abschnitt 6.a programmierten Zeitspan-

PROGRAMM: Wenn ein oder mehrere Programme geschützt sind, bleibt das Gerät gesperrt, wenn versucht wird, in diese Programme zu gelangen: auf dem Bildschirm erscheint die Anweisung "PIN eingeben".

Um diese Programme sehen zu können, muß die Nummerntasten die entsprechende Geheimnummer eingegehen werden.

Ohne Eingabe der Geheimnummer funktionieren nur die Programmwechseltasten CH/CH, die rote POWER-Taste und der Hauntschalter

Falls die Sicherung des entsprechenden Programms zeitlich eingegrenzt ist, ist das Programm nur innerhalb der nach Abschnitt 10.a programmierten Zeitspanne und/oder nach Empfang des VPS-Sondersignals für die automatische Blockierung gemäß Abschnitt 10.b gesperrt.

FALLS SIE IHRE PIN VERGESSEN ODER VERLOREN HABEN, SETZEN SIE SICH BITTE MIT DEM

Page 54
TELETEXT-Betriebsart
A Was ist Teletext?

Teletext ist ein Informationsservice, der wie eine Zeitschrift aufgebaut ist. Er wird von den meisten Fernsehsendern zusätzlich zu den normalen Fernsehsendungen ausgestrahlt. Der Fernseher empfängt die Teletext-Sendungen eines Senders, verarbeitet diese Information und stellt sie grafisch auf dem Bildschirm dar. Nachrichten, Wetterbericht, Sportinformationen, Börsennachrichten, Programm-Vorschau und Untertitel für Gehörlose sind Bestandteile des von Teletext bereitgestellten Angebotes. Teletext-Informationen sind wie eine Zeitschrift aufgebaut; sie bestehen aus Seiten und Unterseiten. Die Grundeinheit der dargestellten Informationen ist eine Seite; Unterseiten sind Teile in einer Folge von Seiten.

Der Teletext-Empfang wird durch die Fernbedienung gesteuert. Siehe die Be-Schreibung der entsprechenden Tasten für die Verwendung der Teletext-Funktionen.

B Angaben zum Videotext

Bei der Videotext-Übertragung arbeiten die einzelnen Fernsehsender mit verschiedenen Normen. Ihr SHARP-Fernsehgerät ist zum Empfang von zwei Übertragungsarten (TOP und FLOF) ausgerüstet, auf die sich das Gerät automatisch einstellt.

Sie selbst können die beiden Systeme aufgrund ihrer verschiedenen Bildschirmformate leicht auseinanderhalten.

© Videotext Ein und Aus

Einen Programmplatz wählen, das gewünschte Teletext-Programm sendet. Dann die Text/Misch-Taste (

Den TEXT auf der linken Seite des Bildschirms können Sie auch mit den 4 farbigen Tasten wählen.

(Die Bildtaste () zum Zurückgehen auf die normale Fernsehsendung drücken.)

D Betrieb ....
LIST:
a) Verwendung des Seitenspeichers

Der Fernseher ist mit 40 Teletext-Seitenspeichern zum schnellen Wiederaufrufen von Teletext-Informationen augestattet.

In den Programmpositionen 1 bis 10 können vier Teletext-Seitennummern in jeder Position für insgesamt 40 Seiten gespeichert werden.

In den Programmpositionen 11 bis 40 kann nur ein Programm mit 4 Seitennummern gespeichert werden. Beim speichern von mehr als 4 Seitennummern in einer Programmposition zwischen 11 und 40 werden die früher gespeicherten Seitennummern gelöscht.

Eine Programmplatz-Nummer wählen, in welche die Teletext-Seitennummern gespeichert werden sollen.

  • 1. Die Text/Misch-Taste () / 2) zur Einstellung der Teletext-Betriebsart drücken.
  • 2. Drücken Sie die Taste Zurückschalten 🗐, um die Betriebsart LIST List auszuwählen (weiße Buchstaben).
  • 3. Drücken Sie die Taste Aufrufen 🖃, um in der Betriebsart LIST zwischen TOP und FLOF umzuschalten.
  • 4. Eine farbige Taste entsprechend den farbigen Klammern auf dem Bildschirm zum Speichern der Seitennummern drücken.
  • Die Teletext-Seitennummern mit den Zahientasten 0~9 (drei Stellen eingeben) oder den Kanalwahl-Tasten (V/A) eingeben.
  • 6. Die Schritte 2 und 3 wiederholen, bis alle Nummern der gewünschten Seiten eingegeben wurden.
  • 7. Drücken Sie die Taste SPEICHERN (ES), um die gewünschten Seitennummern zu speichern. Auf dem Bildschirm erscheint (ES).
  • 8. Die Bildtaste ( ) zum Abschalten der Teletext-Betriebsart drücken.

Page 55

b) Schnelle Textseitenwahl
Den entsprechenden Programmplatz wählen.

Die Text/Misch-Taste zur Einstellung der Teletext-Betriebsart drücken. Zum Aufrufen der in den farbigen Klammern gespeicherten Seitennummer, einfach die entsprechende farbige Taste drücken.

c) Zahlentasten 0~9

Die gewünschte Seitennummern mit den Zahlentasten/Programmplatztasten 0~9 eingeben. (Zur Wahl von Seite 100: 1, 0. 0 drücken)

Seitenwahl-Taste (∨ CH ∧)

Seitennummern können der Reihe nach durch Drücken der Tasten V/A gewählt werden (Programmplatztasten) in der Fernseher-Betriebsart).

TOF

  • d) 1. Über die Farbtasten die gewünschte Rubrik eingeben.
    • 2. Die angewählte Rubrik enthält eine Auflistung der weiteren Optionen.
    • Bit der Rot-Taste kann die vorherige, mit der Blau-Taste die folgende Seite angewählt werden. Auf dem Bldschirm werden diese Tasten durch die Zeichen – und + symbolisiert.
Anmerkung

Bei Videotext nach TOP-Norm braucht das Gerät bei erstmaliger Inbetriebnahme auf einem Sender ungefähr 1 Minute zur entsprechenden Datenverarbeitung.

Weitere Merkmale gelten für beide Übertragungsarten (TOP, FLOF)
(A) Text/Misch-Taste (TEXT/MIX) (目) / (2)

In der Fernseher-Betriebsart:

Taste zur Einstellung der Teletext-Betriebsart drücken.

In der Teletext-Betriebsart

Taste zum Einblenden einer Teletext-Sendung über das gegenwärtige Fernsehprogramm drücken. Die Taste noch einmal zum Zurückschalten auf den normalen Teletext-Bildschirm drücken.

(B) Taste für obere Hälfte/untere Hälfte/ganze Seite 🗃

Bei jedem Drücken der Taste wird die obere bzw, untere Hälfte der Teletext-Seite vergrößert und auf dem Bildschirm dargestellt.

C Haltetaste 👳

Jede Teletext-Seite kann auf dem Bildschirm durch Drücken der Haltetaste festgehalten werden. Die Taste noch einmal zum Abschalten der Halte-Funktion drücken.

D Aufdeckungs-Taste 🗊

Diese Taste zum Aufdecken von verdeckten Informationen drücken, z.B. eine Antwort bei einem Quiz. Die Taste noch einmal zum Verschwindenlassen der Informationen drücken.

E Zeittaste 🗐

Wenn das Fernsehsignal mit TEXT-Daten empfangen wird, wird auf dem Bildschirm links oben die Information über die tatsächliche Uhreit eingeblendet, wenn man diese Taste drückt.

Page 56
(F) Löschtaste

Mit dieser Taste wird der Bildschirm von Teletext-Empfang auf normalen Fernsehempfang umgeschaltet. Das vom Fernseher empfangene Programm ändert sich nicht. Eine Anzeige erscheint auf dem Bildschirm, bis ein neues Bild empfangen wird. Nach dem Umschalten des Bildschirms wird die gegenwärtige Teletext-Seitenzahl oder Unterseitenzahl (wenn die Unterseiten-Betriebsart mit der Löschtaste abgeschaltet wurde) oben links auf dem Bildschirm angezeigt.

Ĝ Taste ⊡ oder ⊠

Durch Drücken dieser Tasten können Sie in einer beliebigen Betriebsart (TOP, FLOF oder LIST) eine von zwei Optionen auswählen. (DS: Doppelseite oder System/Liste).

  • Durch weiteres Drücken der Taste i oder serfolgt eine fortlaufende Hervorhebung der einzelnen Funktionsbegriffe, die dann als solche über die Taste aufrufen können.
  • Folgende Funktionsbegriffe können bei entsprechender Hervorhebung über die Taste abgerufen werden:
  • DP VERDOPPELUNG. Durch Abruf dieser Funktion verdoppelt sich die auf dem Bildschirm wiedergegebene Seite wie folgt: Bei doppelter Seitenwiedergabe verschwinden die entsprechenden Menüangaben.

Auch bei doppelter Seitenwiedergabe kann über die entsprechenden Tasten (Zahlen-, Farb- oder Auf-/Ab-Tasten) jede beliebige neue Seite abgerufen werden.

Die neue Seite erscheint dann jeweils im linken Bereich.

Vorteilhafterweise sollte man rechts stets die Titelseite zur Hand haben, aus der sich normalerweise die Seitenzahlen des abgerufenen Themenkreises ergeben.

Durch erneutes Drücken der Taste 🗁 die gelbe Taste wird die VERDOPPELUNGSFUNKTION gelöscht, worauf dann nur jeweils die zuletzt angewählte Seite auf dem Bildschirm wiedergegeben wird. Mehr Information auf Seite 53 -Betrieb...LIST-).

2. AUFLISTEN. Über diese Funktion geht der Teletext auf LIST MODE über, bei der nur die vom Benutzer vorher abgespeicherten Seiten auf dem Bildschirm erscheinen und die 24. Zeile (letzte TXT-Zeile) keine Sendeinformationen mehr enthält. Durch erneutes Drücken der Taste 🗀 die gelbe Taste wird das Auflisten unterbrochen, worauf das entsprechende Teletext-System (TOP oder LIST) als solches wieder identifiziert wird.

Page 57
(H) Indextaste 🗊

In der Betriebsart TV: Der interne Text erscheint, wenn Sie diese Taste drücken.

In der Betriebsart TXT-

1. - FLOF/LIST

Wenn Sie die Taste I drücken, geht der Videotext in der Doppelseiten-Betrieb über. Auf der rechten Seite wird ein Cursor eingeblendet. Der Cursor enthält eine Seitenzahl, die links automatisch gesucht wird.

Verschieben Sie den Cursor nach unten (rote Taste), um die hervorgehobene Seite zu suchen.

1 Verschieben Sie den Cursor nach oben (grüne Taste), um die hervorgehobene Seite zu suchen

→ Übersichtsseite ändern (gelbe Taste), die linke Seite wird zur Übersichtsseite.

Aus Übersichtsbetrieb herausgehen (blaue Taste oder ÜBERSICHTS-Taste).

2. - TOP

Zur schnelleren Seitenwahl ist Ihr SHARP-Fernsehgerät mit dem sogenannten «SHARP INDEX» augestattet, der über die Taste 🗊 in Betrieb genommen wird.

Mit diesem «SHARP INDEX» können Sie die gewünschte information einfach und bequem über die vier Grundfarben abrufen.

  • Die Betriebsweise der Verschiedenen Funktionen ist wie folgt:
    • 1 Cursor zur Block-oder Gruppenauswahl läuft nach oben.
  • Cursor läuft nach unten.
  • Eei einmaligem Drücken Übergang vom Block auf die Gruppe. Durch Betätigung von Taste
  • Drücken Sie

Drücken Sie die blaue Taste, um den gewählten Gruppenblock

AUFRUFEN: Drücken Sie nach Auswahl der gewünschten Information die blaue Taste, damit diese Information auf dem Bildschirm eingeblendet wird.

(Î) Seitlicher Text

Mit dieser Funktion können Sie auf der linken Hälfte des Bildschirms eine Teletext-Seite einblenden, während auf der rechten Seite die Hälfte einer normalen Fernsehprogramms sichtbar ist.

Mode in Betrieb zu setzen:

- Drücken Sie irgend Farbtaste während Sie sich ein Fernsehprogramm anschauen.

ACHTUNG! Falls keine TXT-Sendung erfolgt, erscheint ein schwärzes Feld. Solange LATERAL TEXT aktiv ist, befindet sich der Standard TXT in List-Mode (siehe List-Mode).

Wenn LATERAL TEXT in Betrieb ist, sind nur folgende TXT-Tasten aktiv:

  • TEXT AUS (TXT OFF).
  • Farbige Tasten (rot, grün, gelb, cyan).
  • Ziffern-Tasten (oben/unten/gesamt-Taste).
  • Halte-Taste.
  • Speicher-Taste.
  • Zeit-Taste (mit Zeit versehenen Seiten).

Wird irgendeine andere Taste gedrückt, schaltet das Gerät wieder auf normale TV-Betrieb um und die LATERAL TEXT-Mode wird zurückgestellt.

(56)

SHAF in in DEX
THEMEN INHALT
TOP-Ú Übers icht
ZURÜCK 🗐 Ļ 1 ← → AUFRUFEN
Page 58
Videorecorder-Betriebsart

Videorecorder von SHARP können mit dieser Fernbedienung bedient werden.

Programmplatz (V/A)

Diese Tasten dienen zum Umschalten der Programmplätze und einstellen des Timers.

Wiedergabetaste >

Zum Starten der Wiedergabe diese Taste drücken.

Aufnahmetaste

Zum Starten der Aufnahme diese Taste drücken. Wenn die Videocassette gegen Aufnahme geschützt ist, wird sie ausgeworfen.

Stopptaste

Zum Stoppen der Wiedergabe oder Aufnahme diese Taste drücken.

Betriebstaste (1)

Diese Taste drücken, um den Videorecorder einzuschalten.

Schnell vorwärts/Bildsuchtaste vorwärts (>>>) und Rückwärts/Bildsuchtaste rückwärts (<<).

Diese beide Tasten haben folgende Funktionen: (Schnell Vor- und Bückwärts)

  • Um das Band schneller drehen zu lassen, drücken Sie die STOP-Taste und dann drücken Sie die ►► oder ◄ Taste um die Band Vor-oder rückwärts schneller laufen zu lassen. In diese Arbeitsmode kann das Bild nicht gesehen werden!
  • (2) Drücken Sie die STOP-Taste um das schnell Vor- oder Rückwärtslaufen des Bandes zu halten. (Bildsuchetaste):
  • (1) Beim Laufen des Bandes, drücken Sie die ► Taste für das vorwärts Suchen von Bilder oder die ◄ Taste für das rückwärts Suchen von Bilder.
  • (2) Drücken Sie die PLAY-Taste um das normale Laufen des Bandes wieder herzustellen.

Für weitere Hinweise siehe die Bedienungsanleitung des Videorecorder.

Page 59

Audio/Video-Eingangs-Buchsen und 21-pol. Euro-SCART-BUCHSE

21-Din Euro-SCART

  • 1. Ton rechts Ausgang
  • 2 Ton rechts Fingang
  • 2. Ton recrus Eurgang
  • 4. Gemeinsame Masse für Ton
  • 5. Masse für Blau
  • 6 Ton links Eingang
  • 7. Blau Fingang

  • 8 Audio-Video-Steueruna
  • 9. Masse für Grün 10. Nicht verwendet
  • 11 Grün Fingang
  • 12 Nicht verwendet 13 Massa für Rot
  • 14. Nicht verwendet

  • 1 21-ppl Euro-SCART-Ruches
  • 2 Antennenanschluß Antennenanschlub. Euro-Audio/Video und S-Video.

Für noch mehr Audio/Video - Unterhaltung können verschiedene Audio- und Video-Geräte über die 21-pol. Euro-SCART-Buchse (AV-Buchse) andeschlossen werden (Av-Buchse) angeschlossen werden. Beisnielsweise kann zum Bild eines Videorecorders der Ton von einer Stereoanlage genossen werden. Es folgt ein Beispiel eines integrierten Audio/Video-Systems.

  • 15 Rot Findand
    • 16. Rot/Grün/Blau-Steuerung
    • 17. Masse für Video
    • 18. Masse für Bot/Grün/Blau-Steuerung
    • 19 Video-Ausgang
  • 20 Video-Fingang
  • 21. Steckerabschirmung
21-pin Audio/Video

  • 1. Ton rechts Ausgang
  • 2 Ton rechts Fingang
  • 3 Ton links Ausgang
  • 4. Gemeinsame Masse für Tor
  • 5. Masse
  • 6. Ton links Eingang
  • 7. Nicht verwendet
8. Audio-Video-Steueruna 9. Masse

  • 10. Nicht verwendet
  • 11 Nicht verwendet
  • 12. Nicht verwendet
  • 13 Massa
  • 14. Nicht verwendet

  • 15. Nicht verwendet 16. Nicht verwendet
  • 17. Masse für Video
  • 17. Masse
  • 19 Video-Ausgang
  • 20 Video-Eingang
  • 21. Steckerabschirmung
Typischer Anschluß mit 21-pol. Euro-SCART-Buchse

(58)

Page 60

Typischer Anschluß (Videorecorder/Bildplattenspieler und Fernseher) über die 21-pol. Euro-SCART-Buchse und die 21-pol. AV-Buchse

Bitte entnehmen Sie Einzelheiten der Bedienungsanleitung Ihres Videorecorders

(59)

Page 61

Fehlersuche

Die im folgenden beschriebenen Störungen müssen nicht immer auf Defekte zurückzuführen sein. Führen Sie daher die folgenden Prüfungen durch, bevor Sie Ihren Fachhändler um Rat bitten.

folgenden Prüfungen durch, bevor Sie Ihren Fachhandler um Rat bitten. Läßt sich das Problem mit Hilfe dieses Handbuchs nicht beheben, ziehen Sie den Netzstecker heraus und wenden Sie sich an Ihren Fachhändler

Checkliste
zur
Fehlersuche
Mögliche Ursache/Abhilfe inen neuen Sender ein, um
1, ob senderseitig Probleme auftreten
it nicht angeschlossen, keine
I der Netzsteckdose
er am Fernsehgerät steht auf AUS ht an der Antennenbuchse
seite) angeschlossen
ei der Außenantenne die
dung
ob vor Ort Störungen erzeugt werden e das Gerät am Hauptschatter aus
ner Minute wieder ein
lie FARBE neu ein die Batterien der Fernbedienung sie den Fehler durch Feinabstimmung bb möglicherweise die Regler für
id Kontrast beide auf Minimum
die Lautstärke
Probleme Stellen Sie e
festzusteller
Fernsehger
Spannung i
Hauptschalt Antenne nic
(Geräterück
Prüfen Sie t
Kabelverbin
Prüfen Sie, Schalten Si
und nach ei
Stellen Sie ( Prüfen Sie, Versuchen (
zu beheben
Prüfen Sie,
Helligkeit ur
stehen
Erhöhen Sie
Fernbedienung arbeitet nicht
Balken auf dem Bildschirm
Bild verzerrt
Bild läuft vertikal ٠ ٠
Keine Farbe
Schlechter Empfang auf
einigen Kanälen
Schwaches Bild ٠
Streifen oder Schlieren
auf dem Bild
٠
Geisterbild ٠
Bild unscharf
Ton einwandfrei,
Bildqualität schlecht
٠
Bildqualität einwandfrei,
Tonqualität schlecht
Weder Bild noch Ton ٠ ٠

(60)

Page 62

Commande à distance

Installation des piles de la commande à distance

Tirer et enlever le capot pour introduire deux piles «UM-4» de 1.5 Volts (voir figure).

Remarques:

  • La télécommande à infrarouges est alimentée sur 3 volts. Si la puissance de transmission de l'émetteur est insuffisante, remplacez les piles.
  • Positionnez correctement les pôles positif et négatif des piles. L'emploi des piles autres que celles spécifiées peut empêcher le fonctionnement de l'émetteur de télécommande

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Page 63

Installation automatique

Système d'installation automatique (A.I.S.)

Votre téléviseur est équipé d'un système A.I.S. (système d'installation automatique) qui facilite l'installation.

Ce nouveau système s'active quand on allume le téléviseur pour la première fois.

Procédure

  • Brancher le cordon d'alimentation du téléviseur dans une prise de 220~240 V.
  • 2. Appuyer sur le bouton de mise sous tension OI, qui se trouve sur la droite du téléviseur; le message INSTALLATION AUTOMATIQUE s'affichera à l'écran.
  • 3. Insérer des piles dans la télécommande et suivre les instructions affichées à l'écran.

Le téléviseur demandera, dans l'ordre, de sélectionner les fonctions suivantes:

Langue: Pour sélectionner la langue d'affichage des menus ENGLISH (ANGLAIS), DEUTSCH (ALLEMAND), NEDERLANDS (NEERLANDAIS), FRANÇAIS (FRANÇAIS), ITALIANO (ITALIEN), ESPAÑOL (ESPAGNOL), DANSK (DANNOIS), SVENSKA (SUEDOIS), NORSK (NORVEGIEN), SUOMI (FINLANDAIS), PORTUGUES (PORTUGAIS) OU ΕΛΛΗΝΙΚΑ (GREC).

Recherche et classement automatiques des canaux (ACSS): Le téléviseur RECHERCHE LES FREQUENCES, mémorise les canaux détectés et les classe (suivant des critères techniques) à partir du Pr-01 du téléviseur jusqu'à un maximum de 40 programmes.

Edition: Après la RECHERCHE AUTOMATIQUE, le téléviseur affiche la liste des canaux mémorisés. Il est alors possible de changer l'ordre des canaux, de modifier leur nom ou de leur donner un nom de guatre caractères.

REMARQUE: Une fois l'INSTALLATION AUTOMATIQUE terminée, elle ne se répétera plus lorsque vous rallumerez votre téléviseur. Vous n'aurez pas à effectuer cette opération si elle a déjà été réalisée dans l'établissement ou vous avez acheté votre poste. Si c'est le cas, vous pouvez passer directement au chapitre intitulé «BRANCHEMENT». Si le processus d'AUTO-INSTALLATION de votre poste est en cours, veuillez vous reporter au texte ci-dessous.

Programmes mémorisés

Après la recherche automatique, le téléviseur affichera le menu des «Programmes mémorisés» avec la liste des canaux mémorisés et le dessin de la télécommande qui contient les options sui-

vantes:

  • a) Sélection du programme à éditer.
  • b) Effacer ce programme.
  • c) Classer les programmes.
  • d) Changer le nom.
  • e) Guide Télé.
  • f) Sortie.

Ces options permettent de réorganiser les canaux réels (CH**) mémorisés dans les programmes du téléviseur (Pr 01 ... Pr 40) et de les classer dans l'ordre désiré.

Note: Il est conseillé de mémoriser sous Pr 01, Pr 02, Pr 03 et Pr 04 les émetteurs avec télétexte les plus utilisés et qui contiennent les informations sur leur programmation et sur celle d'autres émetteurs dans les pages TXT. Pour de plus amples explications, veuillez vous reporter au chapitre GUIDE TV.

Les paragraphes suivants contiennent une description plus détaillée des options a), b), c), d), e) et f).

a) Sélection du programme à éditer

Cette option permet de sélectionner un programme dans la liste au moyen des touches CH V et CH A. Le canal sélectionné apparaîtra sur fond rouge dans la liste et s'affichera à l'écran.

b) Effacer ce programme

Cette option permet de d'effacer les canaux mal syntonisés ou mémorisés plusieurs fois, en appuyant sur la touche jaune. Le téléviseur demandera de confirmer l'effacement. Pour confirmer, appuyer une deuxième fois sur la touche jaune. Les canaux (CH) suivants se remettront automatiquement en ordre en se décalant d'une place (Pr) pour occuper du canal (CH) effacé.

c) Classer les programmes

Cette option permet de classer les émetteurs dans le programme (Pr) désiré. Le téléviseur mémorisera dans le programme (pr) sélectionné le canal (CH) du programme entré au moyen des touches numériques de la façon suivante: c.1. Sélectionner le programme (Pr) à déplacer avec les touches V CH A.

c.2 Presser la touche verte; le téléviseur demandera le N° du programme (Pr) qui contient le canai à déplacer.

c.3 Taper le numéro du programme sur les touches numériques.

Page 64

Le téléviseur effectuera le changement comme dans l'exemple ci-dessous:

Programme
sélectionné
(en rouge)
Canal
à déplacer
Pr 01
Pr 02
Pr 03
Pr 04
Pr 05
Pr 06
Pr 07
"
"
"
Pr 10
CH 41
CH 31
CH 34
CH 27
CH 47
CH 44
CH 23
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
ARD
ZDF
SSAT
WDR
Appuyer sur
la touche jaune
et presser les
touches 0 et 5
Pr 01
Pr 02
Pr 03
Pr 04
Pr 05
Pr 06
Pr 07
"
"
"
Pr 10
CH 41
CH 47
CH 31
CH 34
CH 27
CH 44
CH 23
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
ARD
WDR
ZDF
RTL
3SAT

L'exemple montre que le canal CH 47 a été déplacé dans la position Pr 02, et que les canaux CH 31, CH 34 et CH 27 ont été décalés d'une place. Le classement des émetteurs doit donc toujours commencer par Pr 01. NOTE: Les canaux (CH 41, CH 31, etc.) n'ont été affectés aux émetteurs (ARD, ZDF, etc.) qu'à titre d'exemple. En effet, les canaux correspondant à chaque émetteur dépendent de la région d'installation du téléviseur

d) Changer de nom

Cette option permet de donner un nom de quatre caractères aux émetteurs ou de modifier le nom de certains émetteurs. Pour cela:

  • d.1 Sélectionner l'émetteur avec les touches V CH A.
  • d.2 Appuyer sur la touche rouge.
  • d.3 Appuyer sur la touche CH ∧ pour modifier la première lettre. L'écran affiche d'abord les lettres de l'alphabet de A à Z, puis un espace blanc et, enfin, les chiffres de 1 à 9. Certains noms d'metteurs, comme «ARD» ou «WDR» sont déjà incorporés dans le téléviseur. Ces noms sont intercalés dans l'alphabet pour faciliter leur enregistrement. Appuyer sur la touche CH ∨ pour retourner en arrière dans la liste.
  • d.4 Appuyer sur la touche cyan pour déplacer le curseur et sur les touches ∨ CH ∧ pour sélectionner les caractères. Après avoir entré les quatre caractères désirés appuyer sur la touche cyan pour sortir de l'option «CHANGER DE NOM».
  • NOTE: Pour faciliter l'utilisation du «Guide Télé», utiliser les noms figurant au paragraphe d.3.
  • e) Guide TV

Utilisez la fonction «Guide TV» lorsque l'une des chaînes que vous avez incluses dans les Programmes 1, 2, 3 et 4 change la forme ou les pages de son télétexte où paraît la programmation de télévision, que ce soit la sienne ou celle d'autres chaînes. Cette option vous permettra de lui indiquer la route à suivre pour accéder à l'information de la programmation qui se trouve dans les télétextes. Avant d'utiliser cette option, lisez attentivement le chapitre «GUIDE TV de SHARP», ci-dessous.

f) Sortie

Cette option permet de sortir du menu en appuyant sur la touche bleue.

NOTE: Une fois l'«INSTALLATION AUTOMATIQUE» terminée, le S.I.A. ne se présentera plus automatiquement même en éteignant le téléviseur. Il est néanmoins possible de changer de langue, d'effectuer une recherche automatique ou de classer les émetteurs en suivant les instructions des chapitres «Langue», «Préréglage automatique des canaux» et «Éditer».

Page 65

Mise sous tension

Interrupteur général

Quand l'interrupteur général est sur ON, le voyant de mise sous tension s'allume et votre téléviseur se met en état de veille ou de réception des programmes, selon le mode qui était mémorisé quand l'appareil a été éteint pour la dernière fois avec l'interrupteur cénéral

voyant de mise sous tension

Bouton de marche/veille

Si le téléviseur est en veille, il suffira d'appuyer sur le bouton de marche/veille de la télécommande pour l'allumer, ou sur l'un des quatre boutons du téléviseur (VAA, VCHA). Le téléviseur passera de l'état de veille à celui de réception, l'indicateur du son s'allumera quelques instants et l'image apparaîtra. En appuyant de nouveau sur le bouton de marche/veille, le téléviseur retournera en veille.

Minuterie de déblocage de l'écran bleu

En cas de parasites pendant les modes téléviseur ou magnétoscope, l'écran devient bleu. Une minuterie de déblocage de l'écran bleu est alors engagée qui fait automatiquement passer le téléviseur en mode d'attente en 15 minutes.

Numéro de canal réel (Programmes télévisés terrestres ou par câble)

Le réglage des canaux est généralement effectué à l'aide de la télécommande. Veuilléz suivre les instructions en conservant la télécommande dans la main.

Des numéros des canaux (numéros des canaux réels) sont attribués aux stations de télévision. Vous pourrez regarder les programmes en sélectionnant leur numéro réel (reportez-vous au fonctionnement de la touche P/C en page 48) ou attribuer votre propre numéro à un canal réel et le mémoriser dans la mémoire des canaux de programme.

Correspondance du canal réel
Station
Signals
Real Channel
numbers
Especially
Available
E-2 ~ E-4 CH 02 ~ CH 04
н E-5 ~ E-12 CH 05 ~ CH 12
F A ~ H CH 13 ~ CH 20 en Italie
UHF E-21 ~ E-69 CH 21 ~ CH 69
С M1/S1 ~ M10/S10 CC 01 ~ CC 10
- U1/S11 ~ U10/S20 CC 11 ~ CC 20
А S21 ~ S41 CC 21 ~ CC 41
τ M1 ~ M7 CC 42 ~ CC 48 aux Pave-Bae
B1 ~ B7 CC 49 ~ CC 55
V S'1/S21 ~ S'5/S25 CH 75 ~ CH 79 en Suisse
Page 66

Réglage des chaînes du téléviseur

Presélection automatique des canaux avec tri (ACSS, Automatic Sorting System - Système de tri automatique)

Cette fonction vous évite la fastidieuse procédure du préréglage des canaux. Vous n'avez qu'à vous conformer aux instructions données ci-dessous pour mémoriser tous les canaux à l'antenne et les canaux de câble réels dans les mémoires des canaux de programme.

NOTE: L'élément sélectionné s'affichera en rouge sur l'écran. Les autres apparaîtront en gris.

  • 1. Faire glisser vers le bas le panneau de la commande à distance.
  • 2. Appuver sur le bouton de présélection (Pr-$).
  • Appuyer sur le bouton rouge jusqu'à ce que soit atteinte l'option «AUTO-TUN».
  • 4. Appuyer sur le bouton bleu (cyan) pour activer la fonction recherche automatique

VCD

Le téléviseur RECHERCHE LES FREQUENCES, mémorise les canaux détectés et les classe (suivant des critères techniques) à partir du Pr-01 du téléviseur jusqu'à un maximum de 40 programmes.

Après la RECHERCHE AUTOMATIQUE, le téléviseur affiche la liste des canaux mémorisés. A l'intérieur de ce menu, il est possible de modifier l'ordre des canaux, de changer leur nom ou de leur donner un nom de quatre caractères. Pour changer le nom ou l'ordre des canaux, consulter le chapitre Edition. Pour sortir de ce menu, appuyer sur la touche Pr->.

Préréglage manuel des canaux (Préréglage à l'aide des numéros de canal réels)

  • 1. Appuyer sur P/C pour sélectionner le mode «Pr».
  • Appuyer sur -/-- pour sélectionner la simple/double entrée en fonction du canal de programme que vous désirez prérégler.
  • Sélectionner le numéro de canal de programme à l'aide des touches numériques 0 à 9 ou des touches V/A.
  • 4. Appuyer sur la touche préréglée (Pr-$).
  • 5. Appuyer sur les touches bleue () pour sélectionner CH (canal terrestre réel) ou CC (canal réel CATV).
  • 6. Entrez le numéro de canal réel que vous désirez mémoriser à l'aide des touches numériques 0 à 9. (Entrée à deux chiffres seulement).
  • 7. Appuyer sur la touche verte () pour mémoriser le canal. «MÉMOIRE» sera affiché à l'écran.

(65

Page 67
Préréglage manuel des canaux (Préréglage à l'aide de l'accord fréquence)

  • 1. Appuver sur P/C pour sélectionner le mode «Pr».
  • 2. Appuyer sur -/-- pour sélectionner la simple/double entrée en fonction du canal de programme que vous désirez prérégler.
  • 3. Sélectionner la chaîne au moyen des touches numériques 0 à 9.
  • 4. Appuver sur la touche préréglée (Pr-$).
  • 5. Appuver sur la touche rouge (1) pour sélectionner RECH.
  • 6. Appuyer sur le bouton jaune ou bleu + pour passer de la chaîne en réception, à la chaîne précédente ou suivante.
  • 7 Appuver sur la touche verte (3) pour mémoriser le canal. «MÉMOIRE» sera affiché à l'écran.

Pour prérégier d'autres chaînes, répéter les étapes précédentes 2 à 7.

PRÉRÉGLAGE À L'AIDE DE L'ACCORD DE FRÉQUENCE

Quand le préréglage est terminé

Les fonctions suivantes sont disponibles pour les canaux préréglage:

A Réglage fin

  • Si l'un des canaux présélectionnées n'est pas bien réglé, vous pouvez procéder comme suit au réglage fin:
  • Sélectionner le numéro du canal à régler á l'aide des touches numériques 0 à 9 ou des touches de sélection de canal ( / / V).
  • 2. Appuyer sur la touche de présélection (Pr-$).
  • 3. Sélectionner ACCORD-F en appuyant sur la touche rouge .
  • 4. Régler l'image au moven des touches jaune (-)/bleue (+) afin d'obtenir la meilleure qualité d'image possible.
  • 5. Appuyer sur la touche verte () pour mémoriser le canal. «MÉMOIRE» sera affiché à l'écran.
  • 6. Répéter éventuellement les opérations précédentes, pour d'autres canaux.

(B) Mode

Cette option vous permet de sélectionner SAUT, TV, VCR.

Procéder d'accord aux opérations 1 et 2.

3. Appuyer sur la touche rouge 🕕 pour sélectionner MODE.

  • 4. Au moyen des touches bleue 🕞, sélectionner:
  • TV: Si le signal de télévision est faible, il se peut que l'image tremble.
  • VCR: Dans certain cas, la partie supérieure de l'image peut être déformée si on reçoit les signaux d'un magnétoscope à travers la borne RF de l'appareil de télévision. Cette option permet d'améliorer dans ce cas la qualité de l'image. Après l'initialisation du réglage, elle reste en mode VCR.
  • SAUT: Permet de sauter les canaux qu'on utilise les touches du sélecteur de canaux V/A.
  • 5. Appuyer sur la touche verte 🔕 pour mémoriser le mode. «MÉMOIRE» sera affiché à l'écran.
  • 6. Répéter éventuellement les opérations ci-dessus, pour d'autres canaux.
Page 68

© Editer

Permet d'effacer, de choisir ou d'introduire un nom pour chacune des chaînes à l'aide des touches A à Z, 0 à 9 et du trait d'union.

  • 1. Appuyer sur la touche (Pr-$).
  • Appuyer sur la touche (FI-♥). Appuyer sur la touche EDIT (éditer) à l'aide de la touche rouge (♣), puis appuyer sur la touche bleue ∞.
  • Sélectionner la chaîne à éditer à l'aide des touches de sélection de chaîne (V//).
  • Selectionner la charle a editer a raide des touches de selection de charle (V/7). Sélectionner le mode EDITION avec le bouton rouge, le mode SELECTION avec le bouton vert ou le mode EFFACEMENT avec le bouton jaune, ou mode GUIDE TV avec le bouton texte/mélange.
  • 5. Suivre la procédure indiquée pour chaque mode.

(67)

Page 69

Exemple (mode SELECTION). Le téléviseur effectuera le changement comme dans l'exemple ci-dessous:

Programme
sélectionné
(en rouge)
Canal
à déplacer
Pr 01
Pr 02
Pr 03
Pr 04
Pr 05
Pr 06
Pr 07
CH 41
CH 31
CH 34
CH 27
CH 47
CH 47
CH 44
CH 23
ARD
ZDF
RTL
3SAT
WDR
Appuyer sur
les touches
0 et 5
Pr 01
Pr 02
Pr 03
Pr 04
Pr 05
Pr 06
Pr 07
CH 41
CH 47
CH 31
CH 34
CH 27
CH 44
CH 23
ARD
WDR
ZDF
RTL
3SAT
Pr 06
Pr 07
CH 44
CH 23
0 et 5 Pr 05
Pr 07
CI-1 44
CI-1 23
Pr07 CH 23 0 et 5 Pr 07
»
0H 23
»
Pr 10 CH 69 »
Pr 10
СН 69

L'exemple montre que le canal CH 47 a été déplacé dans la position Pr 02, et que les canaux CH 31, CH 34 et CH 27 ont été décalés d'une place. Le classement des émetteurs doit donc toujours commencer par Pr 01.

NOTE: Les canaux (CH 41, CH 31, etc.) n'ont été affectés aux émetteurs (ARD, ZDF, etc.) qu'à titre d'exemple. En effet, les canaux correspondant à chaque émetteur dépendent de la région d'installation du téléviseur.

(68)

Page 70

Fonctionnement du GUIDE TV 🗀

Grâce au nouveau système GUIDE TV de SHARP, vous pouvez voir la programmation de 4 chaînes différentes. Ces chaînes sont mémorisées sous le nom de programmes 1, 2, 3 et 4. Enfoncez la touche 🖃 lorsqu'il n'y a aucun menu affiché à l'écran, afin de voir une liste des émissions proposées en ce moment par les quatre chaînes. Rappuyez sur la même touche pour connaître en détail la programmation de chacune des chaînes en mémoire. Rappuyez toujours sur la même touche pour voir la page latérale du TXT avec la programmation. Dans tous les cas, vous pouvez changer de menu grâce aux touches couleur.

REMARQUE: La première fois que vous appuyerez la touche 🗇 après avoir éteint et rallumé le poste, l'écran affichera le message «À la recherche de données pour le guide de programmation». Puis les chaînes des programmes PR1-PR4 s'afficheront automatiquement. Pendant ce processus, le poste explore les télétextes des chaînes en question et en mémorise l'information. Si jamais la recherche se poursuivait sans arrêt après exploration des 4 chaînes, appuyez sur n'importe quel bouton pour la stopper.

Pour faciliter ce processus d'exploration des télétextes, la recherche de données se réalise aussi de façon périodique et automatique lorsque le téléviseur est en mode veille.

Normalement les chaînes qui disposent de télétexte donnent, au minimum, leur propre programmation sur l'une de ses pages. Elles donnent parfois aussi la programmation d'autres chaînes.

Votre téléviseur est capable de rechercher ces pages et d'en extraire l'information nécessaire pour vous indiquer quelle émission est en cours et quelle sera la prochaine ou pour vous donner la page latérale du télétexte sur la programmation de la chaîne que vous regardez.

Pour cela il faut néanmoins que:

  • La configuration du système soit correcte (voir le chapitre correspondant).
  • La chaîne que vous êtes en train de regarder envoie des données télétexte avec des pages d'information sur la programmation correspondant aux chaînes mémorisées sous le nom des programmes Pr1, Pr2, Pr3 et Pr4.
  • Si ce n'est pas le cas en ce moment, il faut que cela l'ait été quelques minutes auparavant.

Pour comprendre le fonctionnement de ce système il faut bien tenir compte du fait que:

  • L'information ne peut être captée qu'à partir de la chaîne que vous êtes en train de regarder à l'écran: pour que les données soient disponibles, il faut donc que vous ayez regardé pendant quelques minutes certaines chaînes. Pour les chaînes proposant des informations uniquement sur leur propre programmation, il faudra que vous les regardiez quelques instants, faute de quoi vous serez informé que les données ne sont pas disponibles. Par ailleurs, lorsque vous regardez des chaînes dont le télétexte propose des informations sur diverses chaînes, vous constaterez que, au bout de quelques minutes, le nombre d'informations disponibles s'est accru.
  • Les informations qui s'affichent à l'écran sont en réalité des fragments des lignes appartenant aux pages du télétexte: ceci explique pourquoi, parfois, il y a des erreurs et des caractères étranges.
  • Pendant la saisie des informations (qui prend plusieurs minutes car il faut normalement capter plusieurs pages différentes de télétexte), les données qui s'afficheront à l'écran ne seront pas fiables: ceci n'a rien d'anormal, puisque le système ne peut fonctionner correctement qu'une fois toutes les pages de données obtenues.
Exemple:
Sélectionnez un programme
du 1 au 4 et appuyez 2 ou 3
fois sur la touche 🗇 jusqu'à
l'affichage du menu.
ACTU
Non di
PROC
12:00
ELLE
spon
HAIN
Journ
MENT:
ible
E ÉMISSIC
al télévisé
N: 10.16
ARD ZDF RTL1 RTL2

Remarque: Si l'heure inscrite en haut à droite de ce menu n'est pas la bonne, rectifiquez-la. Pour ce faire, reportezvous au chapitre «Branchement» des «Fonctions spéciales».

Dans notre exemple, l'erreur est due à ce que l'information captée correspond à la dernière tranche horaire de la journée (21 h.-23 h. 55). Les données correctes apparaîtront lorsque, quelques instants plus tard, l'information manquante aura été reçue à travers le télétexte.

69

Page 71

Exemples de fonctionnement:

e

Admettons que vous avez mémorisé sous le nom de programmes de 1 à 4 les chaînes suivantes:

PR 1 , ARD PR 3 RTL1
PR 2 . RTL2 PR 4 PLUS
la rasta PR 5 ZDE PB 6 M-TV

Actuellement, ARD et ZDF proposent, dans leurs télétextes, des pages d'information sur la programmation de ARD et de ZDF. Ceci signifie que, que nous soyons en train de regarder le programme 1 (ARD) ou le programme 5 (ZDF), le poste sera capable de capter des informations relatives à ARD. Les renseignements concernant RTL2, RTL1 et PLUS ne seront captés que lorsque vous aurez changé de chaîne et regarderez le programme 2, 3 ou 4.

Ainsi, si vous regardez le programme 3 (le télétexte d'RTL2 renseigne sur la programmation de ARD, ZDF, RTL2 et PLUS), vous constaterez qu'au bout de quelques minutes:

  • Les renseignements concernant les programmes 2 et 4 sont arrivés.
  • Les renseignements concernant le programme 3 sont encore signalés comme «non disponibles».
  • Les renseignements concernant ARD (programme 1) ont été complétés par l'information que RTL2 fait parvenir au sujet de cette chaîne.
    • Bien entendu, dans ces cas, certains changements peuvent apparaître dans le texte affiché à l'écran.

Pour avoir des renseignements sur RTL1, il vous faudra obligatoirement laisser cette chaîne (programme 3) allumée pendant quelques minutes puisqu'aucune des chaînes en mémoire actuellement ne dispose d'informations relatives à RTL1.

Une fois l'information obtenue, elle reste en mémoire, sauf si vous éteignez la télévision ou entrez dans le menu de réglage.

Configuration du système

Votre téléviseur possède déjà une configuration de base mémorisée qui est suffisante pour commencer. Il sera néanmoins nécessaire de revoir cette configuration chaque fois que:

  • Vous effectuez une recherche automatique.
  • Un changement se produit dans le mode de transmission de l'information ou dans les numéros des pages où celle-ci se trouve pour chaque chaîne.
  • Une nouvelle chaîne est aioutée.

Avant de commencer à vous expliquer comment effectuer la configuration du système, précisons quelques points au sujet du télétexte:

  • Toutes les chaînes ne transmettent pas de renseignements par télétexte: pour savoir s'il y a ou non un télétexte disponible, appuvez sur la touche d'entrée au TXT. Si un écran noir s'affiche, c'est qu'il n'y en a pas.
  • L'information fournie par le TXT se compose de pages. Chaque page est numérotée en haut à gauche.
  • Pour ce qui est de la configuration du guide TV, il faut savoir qu'il existe deux sortes de pages:
    • a) Les pages tournantes (c'est-à-dire celles qui, après avoir été demandées, changent de contenu de façon régulière, environ toutes les minutes).

Vous les reconnaîtrez normalement à ce que l'un des groupes de caractères du type 1/3 ou 2/3 ou 3/3; 2/5 ou 3/5 ou 4/5 apparaît à l'un des coins de la «page».

Ces chiffres signifient simplement que la page affichée à l'écran est la première, la deuxième ou la troisième d'un total de 3 pages; ou la deuxième, la troisième ou la quatrième d'un total de 5 pages.

  • b) Les pages non-tournantes. Leur contenu ne change pas.
  • Si la chaîne transmet son télétexte en employant le standard FLOF, une ligne multicolore apparaîtra au bas du texte. Il suffit d'appuyer directement sur une touche couleur, pour accéder à de nouvelles pages associées à ces couleurs (la correspondance page/couleur est effectuée par la chaîne et décodée automatiquement par le téléviseur).
1. Éléments d'information

Entrez dans le menu de réglage. Sélectionnez l'option «ÉDITER» et vous entrerez dans le sous-menu «Programmes mémorisés». Sélectionnez l'option «Guide TV»: le nom d'une chaîne apparaîtra sur fond blanc. Il sera suivi, à droite et sur fond rouge, de certains renseignements. L'exemple suivant vous expliquera le sens de cette information:

Page 72

La première ligne indique quelle est l'information que l'on pourra trouver dans la chaîne appelée XXX1. Les éléments suivants (401 et ) donnent la route à suivre pour accéder à cette information. Le troisième élément (Tournante...) donne le type de page. Pour finir, il est indiqué que l'information finale se rapporte à la chaîne XXX1.

La deuxième ligne fournit une information très semblable: route d'accès, type de page où se trouve l'information se rapportant à la chaîne XXX2.

Ces données ont pour but d'indiquer au téléviseur comment procéder lorsque vous regardez la chaîne XXX1 (fonctionnement normal de l'appareil). Dans l'exemple qui nous occupe, le téléviseur demandera automatiquement la page 401 du télétexte, puis la page associée à la couleur verte (afin de parvenir à l'information sur la programmation de XXX1) et celle associée à la couleur jaune (afin de parvenir à l'information sur la programmation de XXX2).

Deux points à retenir:

  • L'information obtenue par le téléviseur ne sera visible que si (nous suivons toujours notre exemple) XXX1 et XXX2 sont mémorisées parmi les programmes du 1 au 4.
  • Tout ce processus sera fait automatiquement une fois la configuration du système effectuée correctement. Vous n'aurez pas à intervenir.

À l'aide des touches CH A et CH V (vers le haut et vers le bas), vous pouvez faire défiler tous les éléments de la liste. Vous remarquerez que, pour chaque chaîne identifiée, il y a différents numéros de page et différents modes d'accès. Par exemple:

Ces données indiquent au téléviseur que, lorsque vous êtes en train de regarder ARD, l'information de la programmation de ARD sera à rechercher à partir de la page 301 (301 et –) et qu'elle se trouve sur page non-tournante. C'est-adire qu'il devra chercher les pages venant après la 301 (jusqu'à un maximum de 6). Il procédera de même pour accéder à l'information relative à ZDF.

Nous expliquerons ci-dessous comment changer de façon cohérente tous ces paramètres apparaissant à l'écran de façon à ce qui vous puissiez élargir ou modifier la liste des chaînes et l'adapter à vos besoins.

2. Après la recherche automatique, affichage du menu «Programmes mémorisés»

Sélectionnez les chaînes qui ont reçu un même nom et effacez celles qui ne vous intéressent pas au moyen de l'option «Effacer la chaîne». Donnez à celles qui restent un nom correct au moyen de l'option «Changement de nom» du menu. Vous constaterez que, lorsque vous changez la première lettre, il arrive parfois que les 3 lettres suivantes s'écrivent d'elles-mêmes: utilisez de préférences ces appellations.

Assignez aux programmes 1, 2 3 et 4 les chaînes pour lesquelles vous souhaitez utiliser le GUIDE TV. Pour ce faire, utilisez l'option «Ordonner les programmes».

Appuyez sur la touche d'entrée au télétexte, signalée par l'option «GUIDE TV» et vérifiez que l'information apparaissant pour chaque élément est correcte pour les chaînes programmées de 1 à 4 (cf le chapitre précédent pour interpréter ces éléments). Il est possible que vous ayez besoin de quitter le menu et d'entrer dans le télétexte pour vous en assurer. Si tout est en ordre, enfoncez le bouton bleu pour sortir. Sinon, vous pouvez changer:

  • les numéros de page
  • la couleur d'accès (rouge, vert, jaune, bleu ou aucune)
  • la formule «tournante» ou «non-tournante»
  • − le nom de la chaîne à laquelle correspond chaque mode d'accès à l'aide des touches V → Λ et V CH Λ.
Page 73
3. Comment ajouter de nouveaux éléments aux listes des chaînes

Pour permettre une configuration totale du système, les cas sulvants ont été prévus:

3.1 Une chaîne délà existante transmet des informations sur une nouvelle chaîne.

Dans ce cas il faut ajouter un élément à la liste des chaînes apparaissant pour une chaîne donnée.

Pour ce faire, appuyer sur la touche V a ou sur la touche a A, jusqu'à ce qu'une lettre ou un chiffre commence à clignoter. Vous pouvez alors sélectionner l'option «Ajoutez une nouvelle chaîne» en appuyant sur le bouton rouge. Vous observerez qu'un élément nouveau se crée dans la liste. Il se présente sous cette forme:

Vous pouvez maintenant établir les données correctes pour ce nouvel élément.

En sélectionnant l'option «Effacer cet élément», vous effacerez l'élément sur lequel se trouve le curseur clignotant. Cette option est à utiliser au cas où une chaîne déjà existante cesserait de transmettre des informations sur une chaîne donnée ou en cas d'erreur.

3.2. Pour mémoriser une nouvelle chaîne

Avant de commencer, vérifier si les chaînes déjà programmées donnent des renseignements sur cette nouvelle chaîne. Si c'est le cas, procédez comme dans le cas 1.

Pour ajouter une nouvelle chaîne à la liste, appuyer soir sur

Vous pouvez maintenant établir les données correctes pour ce nouvel élément.

En sélectionnant l'option «Effacer cet élément», vous effacerez l'élément sur lequel se trouve le curseur clignotant. Pour effacer complètement une chaîne, assurez-vous qu'il n'y ait pas de curseur clignotant à l'écran. Cette option est à utiliser au cas où vous souhaitez supprimer une chaîne ou en cas d'erreur.

Page 74

Mode télévision

Sélection des canaux
(A) Sélecteur de mode de canal (P/C)

Cette touche permet de changer le mode de canal entre les canaux des programmes (Pr), les canaux réels (CH) et la télévision par câble (CC).

B Sélecteur simple/double entrée (-/--)

Cette touche permet la sélection entre les entrées de numéro à un ou à deux chiffres.

© Touches numériques 0 à 9

Vous pouvez sélectionner les canaux en appuyant sur les touches numériques de 0 à 9 sur la télécommande. (L'entrée à un chiffre et celle à deux chiffres sont disponibles; se référer au sélecteur simple/double entrée).

(D) Touches de sélection des canaux (V CH A)

A chaque pression sur une touche de sélection des canaux (V / A) (sur le téléviseur/sur la télécommande), le numéro de programme du canal est affiché ou et diminue ou augmente de la manière suivante:

Les chaînes en mode SKIP ne peuvent pas être reçues avec ces boutons, mais uniquement en les sélectionnant avec les touches numériques.

Ē Touche retour arrière (写)

Appuyer sur cette touche pour passer du canal accordé actuellement au canal accordé précédemment.

Appuyer de nouveau pour revenir au canal accordé actuellement.

Cette fonction est disponible uniquement en mode de sélection de canal de programme.

Page 75

Réglage de l'image P-3

A Mode de réglage de l'image

La qualité de l'image peut être réglée dans ce mode.

  • 1. Appuyer sur le bouton de réglage de l'image (P-$).
  • Appuyer sur le bouton rouge ⊕ / ou vert ⊕ pour sélectionner un paramètre de la liste (CONTRASTE, COULEUR, LUMINOSITÉ, INTENSITÉ, MEMOIRE/NORMAL, CONTRASTE ECRAN, SELECTION TONALITÉ, STRETCHER NOIR, C.O.I.)
  • 3 Régler la qualité de l'image avec les boutons jaune (-) ou bleu (+).
  • 4. Répéter les opérations 2 et 3 pour régler les autres paramètres de l'image.

Sélectionner SELECTION TONALITÉ pour régler la couleur de la peau avec les boutons jaune (-) ou bleu (+).

Sélectionner STRETCHER NOIR pour connecter ou déconnecter la compensation automatique de la zone noire de l'image avec le bouton bleu (3).

Sélectionner C.O.I. (Contrôle optique de l'image) pour activer ou désactiver le réglage automatique du contraste, en fonction de la lumière de la pièce, à l'aide du bouton bleu (...).

En sélectionnant MEMOIRE/NORMAL, il est possible de mémoriser les paramètres de l'image, en appuyant sur le bouton jaune (2) ou de remettre tous les paramètres à leur valeur standard en appuyant sur le bouton bleu (++).

(L'écran affichera les messages «MEMOIRE» ou «NORMAL»).

Pour effacer le menu, appuyer de nouveau sur le bouton de réglage de l'image (P-$).

Page 76
Réglage du son
(A) Volume des haut-parleurs (V \angle \lambda) •0

Ajuster le volume sonore à l'aide des touches V / A. Appuyer sur ces touches pour augmenter ou diminuer le niveau sonore. Un indicateur de niveau sonore apparaît à l'écran.

B Touche de sourdine (■ K)

Appuyer sur cette touche pour interrompre le son. Le terme K apparaît à l'écran. Appuyer de nouveau sur cette touche pour rétablir le son.

© Sélecteur de mode sonore (▽/∞

Il est possible de sélectionner un mode audio pour les haut-parleurs et un autre pour le casque.

  • 1. Appuyer sur le bouton de sélection du Mode Audio 1000 (1000) ; le menu du mode audio s'affichera à l'écran.
  • 2. Appuyer sur le bouton rouge (1) pour sélectionner HAUT-PARLEURS ou CASQUE.

3. Appuyer sur le bouton jaune () pour modifier le Mode Audio.

Quand le téléviseur reçoit un programme en STEREO, il sélectionne automatiquement le mode STÉRÉO, que vous pourrez changer.

Dans les HAUT-PARLEURS: → STEREO → STÉRÉO SPATIALE → MONO¬ Dans le CASQUE: → STEREO → MONO¬

Quand le téléviseur reçoit un programme BILINGUE, il sélectionne automatiquement DOUBLE LANGAGE 1, que vous pourrez changer.

Dans les HAUT-PARLEURS: → DOUBLE LANGAGE 1 → SIMULATEUR STÉRÉO A → DOUBLE LANGAGE 2 → MONO ← DOUBLE LANGAGE 1+2 ← SIMULATEUR STEREO B ← Dans le CASQUE: → DOUBLE LANGAGE 1 → DOUBLE LANGAGE 2 → DOUBLE LANGAGE 1+2 → MONO ¬

Quand le téléviseur reçoit un programme MONO, il sélectionne automatiquement MONO, que vous pourrez changer. Dans les HAUT-PARLEURS: → MONO → SIMULATEUR STÉRÉO →

Dans le CASQUE: seulement MONO

Pour effacer le menu, appuyer sur le bouton bleu @.

Page 77
D Mode de réglage sonore S-

UNDUE de réglage sollore 3-7 Il est possible de régler la qualité du son (VOLUME, AIGUS, BASSES, BALANCE) des haut-parleurs et le volume (VOLUME) du casque.

  • 1. Appuver sur la touche de réglage du son (S-◊).
  • 2. Appuver sur les touches rouge (1) / verte (1) pour sélectionner l'un des paramètres de la liste.
  • 3. Bégler la qualité du son avec les boutons jaune (-) ou bleu (+).
  • 4 Répéter les opérations 2 et 3 pour régler les autres paramètres.

En sélectionnant N, il est possible de mémoriser les paramètres actuels du son en appuyant sur la touche jaune (), ou de réinitialiser ces paramètres aux niveaux mémorisés en appuyant sur la touche bleu (). (Les messages «MÉMOIRE» ou «NORMAL» seront affichés à l'écran).

Il est possible d'effacer les messages affichés à l'écran en appuyant à nouveau sur la touche de réglage du son (S-$).

Réglage des caractéristiques

Dans ce mode, il est possible de choisir la langue d'affichage des menus à l'écran, de sélectionner la connexion et la déconnexion temporisées et d'assister à une démonstration de l'ensemble des fonctions de votre téléviseur.

A Langue

Cette fonction permet de sélectionner la langue employée dans les menus qui apparaissent à l'écran, c'est-à-dire: ENGLISH (ANGLAIS), DEUTSCH (ALLEMAND), NEDERLANDS (NEERLANDAIS), FRANÇAIS (FRANÇAIS), ITALIANO (ITALIEN), ESPAÑOL (ESPAGNOL), DANSK (DANNOIS), SVENSKA (SUEDOIS), NORSK (NORVEGIEN), SUOMI (FINLANDAIS), PORTUGUES (PORTUGAIS) OU EAAHNIKA (GREC).

1. Appuver sur la touche F- > pour se placer dans le mode de réglage des caractéristiques (Choie de langage).

  • 2 Appuver sur les touches bleue (a) pour sélectionner la langue désirée.
  • 3 Appuver sur la touche verte (2) pour la mémoriser, «MÉMOIRE» sera affiché à l'écran.

Page 78
B Déconnexion temporisée

Le système de déconnexion temporisée place automatiquement le téléviseur en position d'attente au bout d'un temps déterminé (30, 60, 90 ou 120 minutes).

  • 1. Appuver sur la touche F-> pour se placer dans le mode de réglage des caractéristiques.
  • 2. Appuyer sur la touche rouge (1) pour sélectionner ARRÊT MINUT.
  • Appuyer sur la touche bleue pour sélectionner la durée désirée ou sur OFF pour annuler le système de déconnexion temporisée.
  • Appuyer sur la touche verte

Note: La minuterie de mise en veille se remet à zéro si vous éteignez le téléviseur avec le bouton de marche/veille ひ ou l'interrupteur d'arrêt général 이,

© Connexion temporisée

Le système de connexion temporisée sert à connecter les canaux 24 heures sur 24.

  • 1. Appuyer sur la touche F-> pour se placer dans le mode de réglage des caractéristiques.
  • 2. Appuyer sur la touche rouge (1) pour sélectionner MARCHE MINUT.
  • 3. Appuver sur les touches bleue opour régler le SYSTÈME DE CONNEXION TEMPORISÉE.
  • 4. Pour programmer le temps réel: Pour pouvoir réaliser cette fonction, il est indispensable de faire le réglage sur l'heure réelle.
    • 4.1. Réglage automatique de l'heure: Si nous sommes en train de recevoir une émission de télétexte, REAL-TIMER peut se régler automatiquement sur l'horloge de ce signal. (Pour synchroniser Real-Timer, poussez Text/Mix button «

*Important: Si le signal vie satellite a été reçut, où si le temps correct ne peut pas s'obtenir, le temps sera ajusté manuellement.

  • 4.2. Réglage manuel de l'heure. Pour régler l'heure manuellement il faudra utiliser les touches de changement de chaîne.
  • 5. Réglage du système de connexion temporisée. Une fois le SYSTÈME DE CONNEXION TEMPORISÉE RÉELLE réglé, le SYSTÈME DE CONNEXION TEMPORISÉE peut être réglé à l'aide des touches 0 à 9.
  • 6. Utiliser la touche verte B pour effacer de On-Timer fonction.
  • 7. Il est également possible d'utiliser la fonction Déconnexion temporisée (déconnexion automatique). Voir A, en partant de l'opération 2.

* Comme mesure de sécurité et dans le cas où il n'y aurait personne à la maison au moment de la mise en marche automatique du poste de télévision, celui-ci se débranchera automatiquement au bout de 120 m. Pour le remettre en marche nous enfoncerons n'importe quelle touche de fonction de la télécommande.

NOTE: Dans le cas de panne d'electricité ou bien si la prise du secteur ou l'interrupteur du poste est débranché, toutes les données enregistrées de ON-TIMER seront effacées.

Page 79

Cette fonction permet de réaliser une démonstration de toutes les fonctions que comprend ce téléviseur.

1. Appuver sur la touche (F-1) pour se placer dans le mode de réglage des caractéristiques.

  • 2 Appuver sur la touche rouge (1) pour sélectionner DEMO
  • 3 Appuver sur la touche bleue ( pour commencer la démonstration.

4. Appuyer sur l'une des touches BC pour sortir éventuellement de cette fonction.

Autres caractéristiques
A Touche d'appel de canal

Appuver sur cette touche pour afficher le numéro du canal actuel et le mode son. S'ils ont été réglés le nom s'il existe le temps avant la déconnexion temporisée, le système de temporisation réelle et le système de connexion temporisée sont également affichés à l'écran. Appuver une seconde fois sur cette touche pour effacer l'affichage.

Si le canal qu'on est en train de regarder a été réglé de facon à être sauté à l'aide de la fonction de saut de canal, le numéro du programme et son num si on lui en a assigné un, sont affichés en rouge. Si on a procédé au réglage fin de ce canal le numéro du programme et éventuellement son nom seront affichés en iaune.

B Sélecteur Télévidéo (TV/VIDEO)

Il est possible de sélectionner le signal source à partir de toutes les entrées.

  • 1. Appuver sur le bouton TV/VIDEO: le téléviseur affichera le dernier signal source sélectionné.
  • 2. Appuver sur le bouton rouge (1) ou vert (1) pour sélectionner un autre signal.
  • 3. Applyer de nouveau sur le bouton TV/IDEO pour nettover l'écran.
Touche de minuterie (🗐)

Appuver sur cette touche pour afficher l'heure actuelle sur l'écran.

Cette fonction n'est opérationnelle que si la station sur laquelle vous accordé diffuse un signal télétexte.

Prise jack pour casque

  • 1. Appuver sur le bouton de réglage du son (S-♦).
  • 2 Sélectionner VOLUME / HAUT-PARLEURS/CASQUE avec les boutons rouge (1) / vert (1) et régler le volume avec les boutons jaune (-) / bleu (+).

S'assurer que la fiche du casque est bien insérée dans la prise jack.

Pour protéger vos oreilles, toujours baisser le volume avant d'utiliser le casque.

Page 80

Protection (verrouillage enfants)

La fonction PROTECTION permet de verrouiller l'accès au téléviseur au moyen d'un code de 4 chiffres. Pour nous référer à ce code, nous avons utilisé sans distinction les lettres NS (Numéro Secret) et NIP (Numéro d'Identification Personnelle).

La protection peut être totale «TV COMPLET» ou porter sur certains programmes «PROGRAMME». Il est également possible de programmer la tranche horaire pendant laquelle le téléviseur ou les programmes seront protégés.

  • 1. Appuyez sur le bouton F-> de la télécommande.
  • Sélectionnez le VERROUILLAGE à l'aide du bouton rouge.
  • 3. Appuyez sur le bouton bleu.
  • 4. Sélectionnez CHANGER LE CODE à l'aide du bouton rouge.
  • 5. Taper le NS (numéro secret) de 4 chiffres avec les touches numériques et répéter le NS pour valider.
  • Il est indispensable d'entrer le NS pour pouvoir configurer la PROTECTION.

Notes: Pour plus de sécurité, noter le numéro de code et le conserver dans un lieu sûr (voir dernière page de cette notice).

EN CAS D'OUBLI OU DE PERTE DU NIP. CONTACTER LE SERVICE D'ASSISTANCE TECHNIQUE.

A partir de cet instant, certaines fonctions ne seront plus autorisées. L'écran se bloquera et affichera le message «Introduire NIP».

Pour continuer, il faudra introduire le code de 4 chiffres au moven des touches numériques.

TV Complet

Sélectionner cette option pour une protection totale de l'accès au téléviseur,

Si nécessaire, répéter les opérations des points 1, 2 et 3 puis entrer le NIP.

6. Sélectionner TOUTE TV à l'aide du bouton rouge et appuyer sur le bouton jaune pour activer (O□) ou pour annuler (O□) la protection.

Quand la protection est activée, à la droite de la touche Om apparaît la possibilité de temporiser la protection (**:**:**).

6.a Entrer l'heure et les minutes de début et de fin de la protection. Dans ce cas, le programme restera verrouillé dans l'intervalle de temps ainsi programmé.

Note: Si aucun horaire n'est entré, le téléviseur restera protégé 24 h. sur 24.

Programme

Sélectionner cette option pour protéger séparément l'accès à certains programmes.

Si nécessaire, répéter les opérations des points 1, 2, 3 puis entrer le NIP.

  • 7. Sélectionner PROGRAMME à l'aide du bouton rouge: une liste des émissions de télévision apparaîtra à l'écran.
  • Appuyer sur le bouton bleu pour sélectionner la liste des émissions.
  • 9. Sélectionner le programme à protéger à l'aide des boutons rouge ou vert.

10. Appuyer sur la touche jaune pour activer On ou désactiver On la protection du programme sélectionné.

Il est possible de protéger tous les programmes désirés en répétant les opérations des points 9 et 10.

PROTECTION TEMPORISÉE: Lorsque la protection est activée, à droite de la touche On apparaît la possibilité de temporiser le verrouillage pour qu'il agisse dans une tranche horaire donnée (**:**:**).

79

10.a Entrer l'heure et les minutes de début et de fin de la protection. Dans ce cas, le programme restera verrouillé dans l'intervalle de temps ainsi programmé.

En répétant les opérations des points 9, 10 et 10.a, il est possible de verrouiller jusqu'à 10 programmes. Note: Pour que la PROTECTION TEMPORISÉE fonctionne correctement, l'horloge interne du téléviseur doit

être à l'heure. Pour contrôler l'heure, consulter le chapitre (C) HEURE.

Page 81

  • PROTECTION AUTOMATIQUE: Pour que la protection automatique fonctionne, l'émetteur sélectionné au paragraphe 9 doit recevoir le service de télétexte et envoyer le signal spécial VPS de verrouillage automatique. Certains émetteurs envoient le signal de VPS quand l'émission transmise est déconseillée aux enfants. Dans ce cas, il est possible d'activer la PROTECTION AUTOMATIQUE de façon à ce que le programme se verrouille à la réception du signal de VPS.
    • 10.b Après avoir activé la fonction de protection à l'aide du bouton jaune, appuyer sur le bouton du télétexte ■ / Z afin d'activer la PROTECTION AUTOMATIQUE.
      • Note: Les PROTECTIONS TEMPORISÉE et AUTOMATIQUE peuvent être utilisées en même temps. Le programme ainsi protégé sera verrouillée dans les deux conditions.
  • NOTE: En protégeant un programme, toutes les entrées extérieures (EUROSCART, AV SCART, S-VHS et FRONT AV) seront automatiquement protégées.
© Heure

Cette fonction permet d'afficher et, le cas échéant, de modifier l'heure de l'horloge interne du téléviseur.

Quand vous regardez une émission avec télétexte, le téléviseur capte automatiquement l'heure indiquée par le télétexte et la met à jour.

Si nécessaire, répéter les opérations 1, 2, 3 et entrer le NIP.

  • 11. Sélectionnez HEURE à l'aide du bouton rouge
  • 12. Si l'heure affichée dans le cadre à droite n'est pas correcte, appuyer sur la touche du télétexte pour la mettre à jour.
  • 13. Si l'heure ne se met pas à jour, l'entrer manuellement en utilisant les touches numériques 0~9.
Changer NS (Numéro Secret)

Sélectionner cette option pour modifier le code d'accès.

  • Si nécessaire, répéter les opérations 1, 2, 3 et entrer le NIP.
  • 14. Sélectionnez CHANGER LE CODE à l'aide des touches rouges.
  • Entrer le nouveau NS de 4 chiffres avec les touches numériques et répéter le NS pour VALIDER.
    • Note: Pour plus de sécurité, noter le nouveau NIP et le conserver dans un lieu sûr (à la dernière page de ce manuel, vous trouverez l'ancien NS mémorisé).
E Effacer

Cette option permet d'effacer tous les réglages de la PROTECTION.

  • Si nécessaire, répéter les opérations 1, 2, 3 et entrer le NIP.
  • 16. Sélectionnez EFFACER à l'aide du bouton rouge.
  • 17. Appuyez sur le bouton bleu si vous souhaitez effacer tous les réglages effectués sur la fonction VERROUILLAGE.
© Accès aux modes protégés

TV COMPLET: Quand le téléviseur est ainsi protégé, il se bloque à sa mise sous tension et l'écran affiche sur fond bleu une clé rouge, l'instruction «introduire le NIP» et «X X».

Pour pouvoir voir l'émission, il faut entrer le numéro secret avec les touches numériques.

Si le numéro secret n'a pas été entré, toutes les touches sont désactivées, sauf l'interrupteur principal de mise sous tension et la touche rouge de MARCHE.

Si la protection est temporisée, le téléviseur se bloque pendant la tranche horaire programmée au paragraphe 6.a. PROGRAMME: Si un ou plusieurs programmes sont protégés, le téléviseur se bloque quand on tente d'accéder à ces programmes et l'écran affiche l'instruction «introduire le NIP».

Pour voir ces programmes, il faut entrer le numéro secret avec les touches numériques.

Si le numéro secret n'a pas été entré, toutes les touches sont désactivées, sauf les touches de changement de programme, la touche rouge de TENSION et l'interrupteur principal de mise sous tension.

Si la protection du programme auquel on désire accéder est temporisée et/ou automatique, le programme ne sera bloqué que pendant la tranche horaire programmé au paragraphe 10.a et/ou à la réception du signal spécial VPS de verrouillage automatique (voir paragraphe 10.b).

EN CAS D'OUBLI OU DE PERTE DU NIP, CONTACTER LE SERVICE D'ASSISTANCE TECHNIQUE

00-03

Page 82
Mode télétexte
A Qu'est-ce que le télétexte?

Le télétexte est un service d'information, organisé à la manière d'un magazine, fourni par certaines stations de télévision en plus de leurs émissions de télévision normales. Vous pourrez recevoir sur votre téléviseur une émission spéciale de signaux télétextes par une station de télévision qui traite l'information et l'affiche graphiquement sur l'écran. Le télétexte offre divers services tels que la diffusion d'informations concernant, le bulletin météorologique et les actualités sportives, les cours de la bourse, le visionnement préalable des programmes ainsi que le soustitrage pour les malentendants.

Les informations télétextes sont présentées à la manière d'un magazine, avec pages et sous-pages. L'unité de basse de l'information affichée est la page, la sous-page est l'une des pages d'une série de pages.

La réception du télétexte est commandée par la télécommande. Se référer aux descriptions des touches appropriées pour toute opération du télétexte.

B Caractéristiques du Vidéotex

Suivant le programme de TV, chaque Vidéotex est transmis par un système différent. Votre poste TV SHARP est préparé pour recevoir deux systèmes de Vidéotex, le TOP et le FLOF, qui sont automatiquement identifiés par le récepteur. Vous pourrez les identifier facilement par le format de présentation sur l'écran.

© Activation et désactivation du Vidéotex

Sélectionner un canal télévisé émettant un programme télétexte que vous aimeriez regarder. Appuyer ensuite sur la touche texte/mélange ( / / ) pour sélectionner le mode de télétexte.

Il est également possible de sélectionner le TEXTE situé à gauche de l'écran à l'aide de 4 touches de couleur.

(Appuyer sur la touche d'image ( ) pour revenir aux émissions télévisées ordinaires).

D Fonctionnement ...

LIST:

a) Fonctionnement de la mémoire de page

Votre téléviseur possède 64 mémoires de page pour un rappel rapide des informations télétexte.

Dans les positions de programme 1 à 10, quatre numéros de page télétextes peuvent être mémorisés dans chacune des positions, pour un total de 40 pages. Dans les positions de programme 11 à 40, seul un programme avec 4 numéros de page peut être mémorisé. Si vous essayez de mémoriser plus de 4 numéros de page sur un position de programme comprise entre 11 et 40, les numéros de page mémorisés précédemment seront effacés.

Sélectionner le numéro de canal de programme dans lequel vous désirez mémoriser les numéros de page télétexte.

  • 1. Appuyer sur la touche texte/mélange (
  • 2. Appuyer sur la touche flashback $\vec{s}$ pour sélectionner le mode LIST [LIST] (lettres blanches).
  • 3. Appuyer sur la touche Call 🗇 pour changer du système TOP ou FLOF au mode LIST.
  • Appuyer sur une touche de la couleur correspondante à celle des parenthèses sur l'écran pour mémoriser le numéro de page.
  • Entrez le numéro de page télétexte à l'aide des touches numériques (entrez trois chiffres) ou des touches de sélection des canaux (V / ∧).

(81

  • 6. Répétez les étapes 2 à 3 jusqu'à ce que les numéros de page désirés soient entrés.
  • 7. Appuyer sur la touche de mémorisation B pour mémoriser les numéros de page. EB apparaîtra sur l'écran.
  • 8. Appuyer sur la touche d'image ( ) pour sortir du mode télétexte.
Page 83

b) Sélection de page

Sélectionner le canal de programme approprié.

Appuver une fois sur la touche texte/mélange pour entrer le mode télétexte.

Pour rappeler un numéro de page que vous avez mémorisé dans les parenthèses en couleur, appuyez simplement sur la touche de la couleur correspondante.

c) Touches numériques 0 à 9

Entrez le numéro de page désiré à l'aide des touches numériques 0 à 9 (pour sélectionner P. 100: appuyez sur 1, 0, 0).

Sélecteur de page (V CH /)

Vous pouvez sélectionner les numéros de page dans l'ordre séquentiel en appuyant sur les touches V / A (touches de sélection des canaux en mode téléviseur).

тор

  • d) 1. Au moven des touches en couleur, choisissez l'option désirée.
    • 2. L'option choisie contient une page avec une nouvelle ligne d'options.
    • Au moyen de la touche rouge vous pouvez choisir la page précédente, alors qu'avec la touche bleue vous choisir la page suivante. Ces deux touches sont indiquées sur l'écran avec les signes et +.
Note:

En entrant dans le mode Vidéotex pour la première fois dans un même programme avec le système TOP, il sera nécessaire d'attendre 1 minute environ pour que le poste TV puisse capter l'information.

Autres fonctions communs aux deux systèmes
A Touches texte-mélange 🗐 / 🚄

En mode téléviseur: Appuyer pour entrer le mode télétexte.

En mode télétexte: Appuyer pour superposer une émission télétexte sur l'écran du programme télévisé en cours. Appuyer de nouveau sur la touche pour revenir à l'écran télétexte normal.

(B) Touche Haut/Bas/Page entière ➡

Chaque pression sur la touche vous permet d'agrandir et d'afficher la moitié supérieure ou la moitié inférieure de la page télétexte à l'écran comme le montre l'illustration ci-contre..

© Touche maintien 🖽

Toutes les pages télétexte peuvent être maintenues à l'écran en appuyant sur la touche de maintien. Appuyer de nouveau sur la touche pour annuler le mode de maintien.

D Touche révélation 🗊

Appuyer sur cette touche pour révéler des informations cachées comme par exemple la réponse d'une émission de jeux.

Appuyer de nouveau sur cette touche pour cacher l'information.

🖲 Touche de minuterie 回

À la réception du signal TV avec la donnée TEXTE, il suffit d'appuyer sur ce bouton pour que l'information apparaisse en temps réél dans le coin supérieur gauche de l'écran.

Page 84

Permet de faire commuter l'écran du mode de télétexte au mode d'émission de télévision normale. Le canal diffusé en cours de réception ne sera pas modifié. Un numéro de page apparaît sur l'écran jusqu'à ce que le nouvel écran soit reçu. Après le changement d'écran, le numéro de page du télétexte ou le numéro de sous-pages (si vous êtes sorti du mode de sous-page par la touche d'annulation) est affiché en haut à gauche de l'écran.

  • Ĝ Touche ₪ ou පි
  • Lorsqu'on appuie sur cettes touches dans n'importe quel système (TOP, FLOF ou LIST), on peut sélectionner n'importe quelle des deux options. (DP: Double page ou Système/Liste).

  • Chaque fois qu'on appuie sur 🗊 ou 🖾 une nouvelle option s'illumine et il est possible d'exécuter cette option en appuyant sur la touche Call 🗀.
  • DP FONCTION DOUBLE PAGE: Cette fonction permet d'afficher deux fois à l'écran la page actuellement. Dans ce cas, les options du menu sont effacées. Dans le mode double page, il est possible de sélectionner n'importe quelle autre page (en utilisant les chiffres, les touches de couleur ou les touches canal + / --).

, ______

La nouvelle page apparaît à gauche:

bleu: page précédente

Il est très utile d'avoir une table des matières à droite de l'écran car on peut en général y retrouver les numéros des pages relatives au sujet en cours d'examen.

En appuyant à nouveau sur 🖸 ou sur la touche jaune nous sortons du MODE DOUBLE PAGE, la dernière page sélectionné reste affichée à l'écran.

2. LST FONCTION LISTAGE FORCE: En choisissant cette option, on force le texte à entrer en MODE LIST. Ceci signifie que la file 24 (file inférieure de TXT) n'aura pas d'information sur les émetteurs, mais précédemment stocké en mémoire. Plus d'information en page 81 -Fonctionnement LIST). En appuyant à nouveau sur 🗇 ou sur la touche jaune, on sort du MODE LIST et le système sera identifié à nouveau (TOP ou LIST).

Page 85
(H) Touche d'index 🗊

Dans le mode TV: En appuyant sur cette touche apparaîtra le Texte latéral.

Dans le mode Télétext

1. - FLOF/LIST

Lorsque vous appuyez sur le bouton I, le télétexte passe en mode double page. Sur la page de droite, un curseur apparaît. Il contient un numéro de page qui est automatiquement recherché du côté gauche.

Faite descendre le curseur (bouton rouge) pour chercher la page soulignée.

Faite remonter le curseur (bouton vert) pour chercher la page soulignée.

→ Avec «Passer à l'index» (bouton jaune), la page du côté gauche devient la page de l'index.

2. - TOF

Pour une recherche rapide et simple, votre TV SHARP dispose d'un menu appelé «SHARP INDEX» que vous obtiendrez en appuvant sur le bouton (1).

A partir de ce menu «SHARP INDEX» vous pouvez sélectionner l'information désirée en utilisant uniquement les 4 couleurs.

Les significations des différentes fonctions sont les suivantes:

  • Déplacement du curseur vers le haut pour sélectionner un bloc ou un groupe.
  • Déplacement du curseur vers le bas.
  • Appuyer une fois pour passer du bloc au groupe. Appuyer de nouveau pour passer du groupe au bloc.
  • Appuyer sur 1/2 pour aller à «INDEX DIRECT».
  • SHARP INDEX THEMEN INHALT TOP-Übersicht ZURÜCK ↓ ↑ ← → AUFRUFEN

AUFRUFEN: Une fois l'information souhaitée sélectionnée, appuyez sur le bouton bleu pour la voir à l'écran.

① Texte latéral

Cette option permet à l'utilisateur de visualiser une page télétexte sur la moitié gauche de l'écran, tandis que la moitié droite continue à afficher le programme télévisé normal.

Pour activer ce mode

- Appuyer sur une des touches de couleur pendant la visualisation de n'importe quelle chaîne.

REMARQUE: S'il n'existe aucune transmission TXT, une fenêtre noire apparaît. Lorsque la fonction latéral TEXT (texte latéral) est active. la norme TXT s'affiche en mode list (liste) (voir mode list).

Lorsque la fonction latéral TEXT (texte latéral) est utilisée, seules les touches TXT suivantes sont actives:

  • TXT OFF (fin TXT).
  • Touches de couleur (rouge, vert, jaune, bleu).
  • Touches numériques
  • Touche Top/Bottom/Full (en haut, en bas, plein écran).
  • Touche Hold (Blocage).
  • Touche Store (Mémoire)
  • Touche Clock (Horloge) (temps de défilement des pages).

Toutes les autres touches permettent de revenir au TV-MODE (mode TV) normal et effacent le mode latéral TEXT (texte latéral).

(84

Page 86
Mode magnétoscope

Le magnétoscope SHARP peut fonctionner à l'aide de la télécommande.

Sélecteurs de canal (////)

Ils permettent de choisir un canal et de régler le programmateur.

Touche de lecture ►

Elle commande la lecture d'une cassette.

Touche d'enregistrement

L'enregistrement débute en appuyant sur les deux touches simultanément. Si la cassette vidéo est protégée contre l'enregistrement, elle sera électée. Si la languette de protection contre l'effacement a été ôtée, la cassette est électée

Touche d'arrêt 🔳

Elle permet d'arrêter la lecture ou l'enregistrement.

Touche de mise en fonctionnement ()

Pour plus de détails veuillez-vous référer au mode d'emploi de votre magnétoscope.

Boutons d'avance rapide/recherche d'image en avant (>>) et en arrière/recherche d'image en arrière (<<) Ces deux boutons ont les fonctions suivantes:

(Avance et marche arrière rapides)

  • ① Pour avancer ou reculer la cassette rapidement, poussez sur le bouton STOP et ensuite poussez le bouton ► ou le bouton ◄, afin que la bande avance ou recule vite. Dans ce mode l'image ne peut pas être visualiséel.
  • (2) Poussez le bouton STOP pour l'arrêt de l'avance rapide ou de la marche en arrière. (Becherche d'image)
  • (necherche d'image) Pendant le Playback de la bande, poussez le bouton ▶ pour la recherche d'images en avant ou bien le bouton ◄ pour la recherche d'images en arrière.

(85

(2) Poussez le bouton PLAY pour recommencer le Playback de la bande.

Page 87

Prises d'entrée et de sortie audio et vidéo et prise péritel

Prise péritel

  • 1. Sortie audio droite
  • 2. Entrée audio droite
  • 3. Sortie audio dauche
  • 4 Masse commune pour audio
  • 5 Masse pour bleu
  • 6. Entrée audio gauche
  • 7 Entrée bleu

  • 8 Commande audio/vidéo
  • 9 Masse nour vert
  • 10 Non utilisé
  • 11. Entrée vert
  • 12. Non utilisé
  • 13. Masse pour rouge
  • 14 Non utilisé

  • 1 Drice péritel
  • 0 Drine d'antenne
  • 2. Prise u antenne. 3. Entrée 21 broches audio/vidéo et S-Vidéo.

Pour augmenter votre plaisir audiovisuel divers appareils audio/vidéo peuvent être reliés par l'intermédiaire de la prise péritel et du connecteur audio/vidéo à 21 broches. On peut se divertir par exemple, avec les images superbes procurées par un magnétoscone et le son stéréophonique dynamique d'un système audio. Des hautoarleurs auxiliaires peuvent s'accrocher directement afin d'aiouter du punch au son. L'exemple d'un système intégré audiovisuel vous est présenté ci-dessous

  • 15. Entrée rouge
  • 16 Commande rouge/vert/bleu 17 Masse pour vidéo
  • 18. Masse pour video rouge/vert/bleu
  • 19 Sortie vidéo
  • 20. Entrée vidéo
  • 20. Entree video
Euro-Audio/Vidéo

  • 1. Sortie audio droite
  • 2. Entrée audio droite
  • 3. Sortie audio gauche
  • 4 Masse commune nour audio
  • 5 Masse
  • 6. Entrée audio gauche
  • 7 Non utilicá
8 Commande audio/vidéo

  • 9 Masse 10. Non utilisé
  • 11. Non utilisé
  • 12. Non utilisé
  • 13 Masse
  • 14. Non utilisé
15. Non utilisé 16 Non utilisé

  • 17. Masse pour vidéo
  • 18. Masse
  • 19. Sortie vidéo
  • 20. Entrée vidéo
  • 21. Blindage fiche
Raccordement du téléviseur au moyen de la prise Péritel

(86

Page 88

Raccordement du téléviseur, d'un magnétoscope ou d'un lecteur de disgue vidéo par l'intermédiarie de la prise audio/vidéo à 21 broches

Se reporter au mode d'emploi du magnétoscope pour plus de détails.

(87)

Page 89

Détection des pannes

Les problèmes indiqués dans ce tableau sont souvent faciles à résoudre. Par conséquent, avant d'appeler un dépanneur, effectuer les contrôles ci-dessous.

Comment
résoudre
les problèmes
auses probables et remédes est débranché ou éteint nise sous tension TV éteint est pas branchée dans la prise à
éléviseur
est extérieure, contrôler les fils e parasites c l'interrupteur principal puis
ès une minute
uleur s piles de la télécommande mettre les lignes au point la luminosité ou le contraste de
ont pas réglés sur le minimum
e volume
Problèmes l'émetteur Le téléviseur Bouton de n L'antenne n'
l'arrière du t
Si l'antenne Présence de Eteindre ave
rallumer apr
Régler la coi Contrôler les Essayer de I Contrôler si
l'image ne s
Augmenter I
La télécommande ne fonctionne pas ٠ ٠
L'image est brouillée ٠
L'image est déformée ٠
L'image tourne verticalement
L'image n'est pas en couleur ٠
Mauvaise réception sur
certaines chaînes
_ ٠ ٠
L'image est fade
L'image est rayée
Deux images se
superposent
٠
L'image est floue
Le son est bon mais
l'image est mauvaise
٠ ٠
L'image est bonne mais
le son est mauvais
Absence d'image et de son ٠

(88)

Page 90

Afstandsbediening

Het aanbrengen van de batterij van de afstandsbediening

(89

Neem het dekseltje weg en plaats twee «UM-4» 1,5 volt batterijen in het vakje, als aangegeven op de tekening.

Opmerkingen:

  • 1. Er is 3 volt voor nodig om de infrarood-zender te voeden. Vervang ze als ze leeg raken.
  • Zet ze op een juiste wijze in de afstandbediening (houd rekening met + en —).

Bij dit produkt zijn batterijen geleverd. Wanneer deze leeg zijn, moet u ze niet weggooien maar inleveren als KCA.

Page 91

Auto Installatie

Automatisch Installatie Systeem (A.I.S.)

Uw televisie beschikt over een A.I.S. (Automatisch Installatie Systeem) waardoor de installatie wordt vergemakkelijkt. Dit nieuwe systeem wordt geactiveerd wanneer u de televisie voor de eerste keer aanzet.

Werkwijze

1. Steek de stekker van de voedingskabel van de TV in een 220-240 V stopcontact.

Otek de sterker van de voedingskaber van de i vin een 220-240 vistopeoinaet. Druk op de hoofdschakelaar O I, rechts op de televisie. Op het scherm zal nu de melding AUTO-INSTALLATIE verschijnen.

3. Doe batterijen in de afstandsbediening en volg de instructies die op het scherm gegeven worden.

De televisie zal Automatisch en in onderstaande volgorde de volgende stappen afwerken:

Taal: Om de menutaal te kiezen ENGLISH (ENGELS), DEUTSCH (DUITS), NEDERLANDS (NEDERLANDS), FRANÇAIS (FRANS), ITALIANO (ITALIAANS), ESPAÑOL (SPAANS), DANSK (DEENS), SVENSKA (ZWEEDS), NORSK (NOORS), SUOMI (FINS), PORTUGUÊS (PORTUGEES) en ΕΛΛΗΝΙΚΑ (GRIEKS).

Land: Keuze van het land.

Automatisch systeem voor de rangschikking van kanalen (ACSS: Automatic Channel Sorting System): De televisie ZOEKT NAAR FREQUENTIES, slaat de gevonden kanalen op in het geheugen en rangschikt ze (op grond van tech-

Editing: Wanneer het AUTOMATISCH ZOEKEN voltooid is, verschijnt de lijst van opgeslagen programma's. In dit menu kunt u de volgorde van de kanalen veranderen en de naam van de kanalen veranderen of ze een naam van vier letters geven.

OPMERKING: Wanneer de AUTO-INSTALLATIE voltooid is zal hij niet herhaald worden wanneer u de televisie opnieuw aanzet

U hoeft deze handeling niet uit te voeren wanneer dat reeds voor u gedaan is in de zaak waar u uw toestel aangeschaft heeft

Is dit het geval, dan kunt u verder lezen onder het hoofd «Aanzetten».

Wanneer de auto-installatie procedure opgestart is, kunt u verder lezen.

Programma's in het geheugen

Wanneer de automatische zoekprocedure beëindigd is, verschijnt het menu «Programma's in het geheugen» op het scherm samen met een lijst van de kanalen die opgeslagen zijn en een afbeelding van de afstandsbediening met de mogelijke opties:

a) Selecteren programma bewerken.

  • b) Annuleren programma.
  • c) Ordenen programma
  • d) Veranderen naam.
  • e) TV-GIDS.
  • f) Afsluiten.

Met deze opties kunt u de kanalen (CH**) die in de TV programma's opgeslagen worden, opnieuw indelen en in de volgorde van uw voorkeur plaatsen.

NB: Aangeraden wordt de programma's Pr 01, Pr 02, Pr 03 en Pr 04 voor de meest gebruikte zenders met teletekst of de zenders die hun eigen programma-informatie en informatie over de programma's van andere zenders in hun teletekstpagina's geven, te reserveren..

Meer informatie hierover kunt u onder het hoofd TV-GIDS vinden. Hierna volgt een wat uitgebreidere beschrijving van de opties a), b), c), d), e) en f).

a) Selecteren programma voor bewerken

Deze optie gebruiken voor het selecteren van een programma uit de lijst. Bij het indrukken van de toetsen CH ∨ en CH ∧ verschijnt het desbetreffende opgeslagen kanaal op het beeldscherm en wordt in de lijst d.m.v. een rode achtergrond aangegeven.

b) Dit programma annuleren

Deze optie gebruiken om programma's te annuleren die slecht afgesteld zijn of dubbel opgeslagen zijn. Wanneer de gele toets wordt ingedrukt, vraagt het toestel om bevestiging en dient nogmaals de gele toets ingedrukt te worden. De kanalen (CH) na het desbetreffende kanalen schuiven automatisch een plaats op in de lijst om de opengevallen plaats van het geannuleerde programma (CH) op te vullen.

(90

Page 92

c) Programma's ordenen

Deze optie gebruiken om de zenders te ordenen binnen het gewenste programma (Pr). Bij deze optie wordt het kanaal (CH) van het programma, dat met de cijfertoetsen is ingegeven, als volgt in het geselecteerde programma geplaatst:

  • c.1 Het programma selecteren dat u wilt veranderen meer de toetsen V CH A.
  • c.2 Groene toets indrukken. Het toestel vraagt vervolgens naar het nummer van het programma (Pr) waarin het kanaal dat verplaatst moet worden, is opgeslagen.
  • c.3 Het desbetreffende nummer met de cijfertoetsen ingeven.
  • De TV voert de verandering uit zoals in het voorbeeld hieronder is aangegeven

U ziet dat in het voorbeeld CH 47 naar de Pr02 positie is verschoven en dat CH 31, CH 34 en CH 27 één plaats gezakt zijn. Daarom is het noodzakelijk de kanalen in de goede volgorde te plaatsen te beginnen meer Pr01.

N.B.: De kanalen (CH 41, CH 31, enz.) die aan de zenders (ARD, ZDF, nz.) toegekend zijn, zijn slechts als voorbeeld gebruikt. De zenders krijgen afhankelijk van het gebied andere kanalen toegewezen.

d) Veranderen van de naam

Deze optie gebruiken om het kanaal een uit 4 cijfers bestaande naam te geven of om de naam te veranderen die bij sommige kanalen verschijnen. Daarvoor als volgt te werk gaan:

  • d.1 Het programma met toetsen V CH A selecteren.
  • d.2 De rode toets indrukken.
  • d.3 De CH ∧ toets indrukken om de eerste letter te veranderen. Achtereenvolgens verschijnen de letters A tot en met Z van het alfabet, een spatie en de cijfers 0 tot en met 9. Sommige zenders zoals «ARD» of «WDR» zijn al bij de TV bekend en zijn opgenomen tussen de letters van het alfabet om de taak wat eenvoudiger te maken. De CH ∨ toets gebruiken om terug te gaan in de tekenreeks.
  • d.4 De blauw toetsen gebruiken om de cursor van plaats te veranderen en de ∨ CH ∧ toetsen om de letters te veranderen.

Na de vierde en laatste letter te hebben veranderd, de toets blauw indrukken om de optie «VERANDEREN NAAM» af te sluiten.

OPMERKING: voor een optimale functionering van de «TV-gids», de benamingen gebruiken die achtereenvolgens bij punt d.3 verschijnen.

e) TV-gids

Gebruik de optie «TV-GIDS» wanneer een van de zenders die u in de programma's 1, 2, 3 en 4 heeft opgeslagen van vorm of nummering binnen teletekst veranderen met betrekking tot het programma-overzicht, hetzij de eigen programmering hetzij die van andere zenders. Door middel van deze optie kunt u de toegangsroute aangeven voor het lokaliseren van de programma-informatie die zich in teletekst bevindt. Alvorens deze optie te gebruiken het hoofdstuk «TV-GIDS SHARP» dat verderop beschreven staat aandachtig doorlezen.

f) Menu verlaten

Deze optie dient ervoor het menu te verlaten. Druk hiervoor op de blauwe toets.

OPMERKING: wanneer de procedure AUTO-INSTALLATIE eenmaal voltooid is, zal hij niet meer automatisch herhaald worden, ook niet wanneer u de TV uitzet. Het blijft echter wel mogelijk om de taal van de menu's te veranderen, een automatische zoekprocedure uit te voeren of de volgorde van de zenders te veranderen. Zie hiervoor de hoofdstukken «Taal», «Automatisch zoeken van kanalen» en «Wijziging».

Page 93

Aanzeten

Hoofdschakelaar

Wanneer de hoofdschakelaar OI is ingedrukt AAN, zal het aan/uit-lampje branden en uw televisie overgaan naar de Stand-by-mode of de Programma-mode: Deze TV onthoudt de Mode waar in hij was UIT gezet via hoofdschakelaar.

Aan-Uit/Stand-by-knop

Wanneer de TV in de Stand-by-mode staat, kan de TV worden AAN gezet door op de AAN/UIT Standby-knop () I op de afstandsbediening te drukken, of op één van de vier knoppen op de TV (V (A, VCH A). Het toestel gaat over van de functie Standby naar de functie Program- ma, de geluidindicator licht enkele malen achtereenvolgens op en het beeld verschijnt op het scherm Druk opnieuw op de AAN/UIT Stand-by-knop () I en de TV zal teruokeren naar de Stand-by-mode.

Aan/-Uit-lampje Hoofdschakelaar ON/OFF -

Uitschakeltimer met blauwe achtergrond

Als er een storing optreedt dan wordt het scherm na enige seconden blauw. De uitschakeltimer is dan geactiveerd en zal de T.V. na 15 minuten automatisch op standby overschakelen.

Werkelijke kanaalnummers (normale stations - met zendmasten, of kabelstations)

Het instellen van de kanalen wordt hoofdzakelijk met de afstandsbediening verricht.

ledere televisiezender heeft haar eigen werkelijke kanaalnummer, welke door b.v. uw kabelexploitant wordt opgegeven. Door uit deze nummers te kiezen kunt u programma's opzoeken (zie het gebruik van de P/C-toets op bladzijde 67).

U kunt ook uw eigen kanaalnummer aan een werkelijk kanaal toewijzen en dit in het programmakanaal-geheugen opslaan.

Overeenkomstig werkelijk kanaal

Station
Signals
Real Channel
numbers
Beschikbaar
V E-2 ~ E-4 CH 02 ~ CH 04
Н E-5 ~ E-12 CH 05 ~ CH 12
F A ~ H CH 13 ~ CH 20 in Italie
UHF E-21 ~ E-69 CH 21 ~ CH 69
К M1/S1 ~ M10/S10 CC 01 ~ CC 10
B U1/S11 ~ U10/S20 CC 11 ~ CC 20
EA S21 ~ S41 CC 21 ~ CC 41
ΚΤ M1 ~ M7 CC 42 ~ CC 48 in Nederland
Ń I B1 ~ B7 CC 49 ~ CC 55 in resource in a
S'1/S21 ~ S'5/S25 CH 75 ~ CH 79 in Switzerland
Page 94

TV kanaal instellen

Automatische kanaalvoorafstemming met classificatie (ACSS. Automatic Sorting System)

Dit is veruit de meest simpele manier om de kanalen in het geheugen te zetten. Hierbij kunt u automatisch alle kanalen die door u kunnen worden ontvangen achter elkaar in het geheugen zetten, en het werkt als volgt.

N.B.: Het gekozen item verschijnt rood omlijnd op het scherm, en de rest arijs omlijnd.

  • 1. Het paneel van de afstandsbediening open schniven.
  • 2. De voorafstemmingstoets indrukken (Pr->).

3. De rode toets () indrukken tot men «AUTO-TUNE» bereikt.

4. De blauwe toets () indrukken om de automatische zoekfunctie te activeren.

De televisie ZOEKT NAAR FREQUENTIES, slaat de gevonden kanalen op in het geheugen en rangschikt ze (op grond van technische criteria) van Pr-01 van de televisie tot een maximum van 40 programma's.

Wanneer het AUTOMATISCH ZOEKEN voltooid is, verschijnt de lijst opgeslagen programma's. In dit menu kunt u de volgorde van de kanalen veranderen en de naam van de kanalen veranderen of ze een naam van vier letters geven. Als u de kanalen een andere naam wilt geven, of de volgorde wilt veranderen; zie het hoofdstuk Edit. Als u het menu wilt verlaten: druk op de Pr-3 knop.

Handinstelling voorkeuzekanalen met behulp van werkelijke kanaalnummers (Handinstelling voorkeuzekanalen met behulp van de gele of de blauwe toets)

  • 1. Zet met de P/C-toets het toestel «Pr».
  • 2. Bepaal met de -/-- toets of u een enkel- of een dubbelcijferig kanaalnummer gaat gebruiken.
  • 3. Kies met de 0~9 cijfertoetsen of met de V//-toetsen voor een programma- kanaal-nummer.
  • 4. Druk de voorkeuzetoets (Pr-◊) in.
  • 5. Druk op de blauwe 🕣 toets voor het kiezen van CH (reële aards kanalen) CC (CATV reële Kanalen).
  • Kies met de 0~9 cijfertoetsen of met de V/A-toetsen voor een programma- kanaal-nummer.
  • 7. Druk op de groene () toets om het kanaal in het geheugen op te slaan.

Page 95
Handinstelling voorkeuzekanalen met behulp van werkelijke kanaalnummers (Instelling plus- en min-kanalen)

  • 1 Zet met de P/C-toets het toestel «Pr».
  • 2 Benaal met de -t-- toets of u een enkel- of een dubbelciiferig kanaalnummer gaat gebruiken.
  • 3. Kies het nummer van het programmakanaal met de tiptoetsen 0-9.
  • 4. Druk de voorkeuzetoets (Pr-☆) in.
  • 5. Kies de ZOEK-functie (SEARCH) door op de rode toets (4) te drukken.
  • 6. Druk op de gele / turquoise + knop om af te stemmen tussen het actuele kanaal en het bestaande
  • 7. Druk op de groene toets (3) om het kanaal in het geheugen op te slaan.

Herbaal stap 2~7 van bovenstaande procedure voor het programmeren van andere zenders.

Nadat de voorkeuzeinstelling is verricht

Er zijn de volgende mogelijkheden voor de voorkeuzezenders:

A Filinafstemming (Fine Tuning)

Wanneer een voorgeprogrammeerd kanaal niet scherp is afgesteld, kunt u het kanaal en deze functie bijstellen.

  • 1. Kies het kanaalnummer dat u wenst af te stemmen door op een cijfertoets van 0 t/m 9 te drukken of op de kanaalkeuze toetsen (\lambda / \lambda).
  • 2. Druk op de voorprogrammeer-toets (Pr-$).
  • 3. Kies FIJNAFSTEMMING (F-TUNE) door op de rode toets (1) te drukken.
  • 4. Stel het beeld bij met de gele (-) / blauwe (+) toets voor de beste kwaliteit.
  • 5. Druk op de groene toets () om het kanaal in het geheugen op te slaan.
  • 6. Herhaal de bovengenoemde handelingen voor andere kanalen.

B Functietoets (mode)

Hiermee komt u in de OVERSPRING (SKIP), TV, en VCR functie.

Voer eerste bovengenoemde stap 1 en 2 uit.

3. Kies FUNCTIE (MODE) door op de rode toets 🛈 te drukken.

  • 4. Met de blauwe 🕤 toets kiest u vervolgens:
  • TV: Als het TV-signaal zwak is, kan het beeld trillen. Kies dan de TV-functie.
  • VCR: Soms is het bovenste deel van het beeld onscherp wanneer er signalen van een VCR via de RF- terminal van het TV- apparaat worden ontvangen.
    • Met de functietoets kan de kwaliteit verbeterd worden.
    • Na het aanvangen van de afstemming wordt de VCR-functie aangehouden.
  • OVERSPRINGEN (SKIP): Hiermee springt u over kanalen heen die u wenst te zien wanneer u de kanaalkeuzetoetsen (\/ / V) gebruikt.
  • 5. Druk op de groene toets () om de functie in het geheugen op te slaan.
  • Op het scherm verschijnt nu «IN GEHEUGEN» (STORED).
  • 6. Herhaal de bovengenoemde handelingen voor andere kanalen.
Page 96

© Wijzigen/Teudegen (Edit)

Hiermee kunt u met A-Z, 0-9 en het verbindingsstreepje voor elke zender een naam wissen, rangschikken of ingeven.

  • 1. Druk op de PRESET (programmeer) toets (Pr-$).
  • 2. Kies EDIT (EDIT) door de rode toets (4) in te drukken. Druk vervolgens op de blauwe toets (2)
  • Kies de zender die u wilt veranderen met de zenderkeuzetoetsen V/A.
  • Kies de EDIT-mode met de rode knop, of de rangschikkingsmode met de groene knop of de wismode met de gele knop, of in de functie TV-GIDS met de toets Text/Mix.
  • 5. Volg de aanwijzingen bij iedere functie.

(95)

Page 97
Voorbeeid (rangschikkingsmode)

Het kanaal zal nu verplaatst worden, zoals is aangegeven in het voorbeeld:

Gelesectearde
programma
(rood)
Te verplaatsen
kanaal
Pr 01
Pr 02
Pr 03
Pr 04
Pr 05
Pr 06
Pr 07
"
CH 41
CH 31
CH 34
CH 27
CH 47
CH 47
CH 44
CH 23
"
ARD
ZDF
RTL
3SAT
WDR
Druk op de
toetsen
0 en 5
Pr 01
Pr 02
Pr 03
Pr 04
Pr 05
Pr 06
Pr 07
"
CH 41
CH 47
CH 31
CH 34
CH 27
CH 44
CH 23
ARD
WDR
ZDF
RTL
3SAT
Pr 10 CH 69 Pr 10 CH 69

Zoals uit het voorbeeld blijkt, bezet CH 47 nu de plaats van Pr 02, terwijl CH 31, CH 34 en CH 27 één plaats zijn opgeschoven. Men dient de kanalen nu opnieuw op volgorde te plaatsen, te beginnen bij van Pr 01.

OPMERKING: de kanalen (CH 41, CH 31, etc.) die zijn toegewezen aan de zendstations (ARD, ZDF, etc.) zijn louter ter indicatie aangegeven. In werkelijkheid horen er bij de verschillende zendstations andere kanalen, afhankelijk van de geografische positie.

Page 98

Werking van de TV-GIDS 🗔

Met de TV-GIDS, het nieuwe systeem van SHARP kunt u de programmering van 4 verschillende zenders tegelijkertijd raadplegen. Deze zenders dienen wel in het geheugen van de programma's 1, 2, 3 en 4 zijn opgeslagen. Wanneer er geen menu's op het scherm staan afgebeeld op de C-toets drukken voor het overzicht van de programma's die de vier verschillende zenders op dat moment uitzenden; deze toets opnieuw indrukken voor een gedetailleerde programma-overzicht van iedere zender afzonderlijk en de toets nogmaals indrukken om de aanvullende pagina van TXT met de programmering in beeld te brengen. Vanuit alle menu's kan men m.b.v de kleurtoetsen naar een ander menu overstappen.

OPMERKING: De eerste keer dat de -toets wordt ingedrukt, na het in- en uitschakelen van het TV-toestel, verchijnt er op het scherm de melding «zoekt de gegevens voor de TV-programmering» en daarna worden automatisch de zenders van de programma's PR1-PR4 op het scherm afgebeeld. Tijdens dit proces zoekt de TV in teletekst naar de betreffende zenders om deze informatie in het geheugen op te slaan. Indien na het doorlopen van deze 4 zenders de zoekprocedure niet stopt, een willekeurige toets indrukken om het proces stop te zetten.

Om het proces van het scannen van de teletekstpagina's te vereenvoudigen wordt het opzoeken van de gegevens periodiek en automatisch uitgevoerd wanneer het toestel in de functie Standby staat.

Meestal geven de zenders die van Teletekst gebruik maken op een van hun pagina's in ieder geval een eigen programma-overzicht; bij een aantal zenders vindt u ook het programma-overzicht van andere kanalen.

Het toestel weet deze pagina's te vinden en de nodige informatie daaruit over te nemen en geeft aan welk programma op het scherm in beeld is en wat het volgende programma of de aanvullende pagina van TXT is met de programmering van de zender waar u op dat moment naar zit te kijken.

Hiervoor dient:

  • Het systeem goed ingesteld te zijn (zie het desbetreffende hoofdstuk).
  • De zender, waar u op dat moment naar kijkt, de teletekst-gegevens die de informatie van de pagina's omtrent de programma's bevatten, door te sturen naar de in de programma's Pr 1, Pr 2, Pr 3 en Pr 4 opgeslagen kanalen.
  • Indien het hiervoor genoemde geval niet op dat moment plaats vindt, dan zal dat reeds enige minuten daarvoor hebben plaatsgevonden.

Voor een goed begrip van de werking van het systeem dient erm rekening mee te worden gehouden dat:

– Alleen de informatie van de zender waar u naar kijkt opgevangen kan worden en daarom is het noodzakelijk gedurende enkele minuten op de desbetreffende zender af te stemmen zodat de gegevens beschikbaar kunnen worden gesteld. Voor wat betreft de zenders die alleen informatie omtrent hun eigen programma beschikbaar stellen, dient men gedurende enkele minuten het toestel op deze zender af te stemmen anders zal de melding verschijnen dat de gegevens niet beschikbaar zijn.

Of wanneer u op uw beeldscherm een zender heeft waarvan de teletekstpagina's ook de programmering van andere zenders bevat, zult u zien dat na het verstrijken van een paar minuten reeds een grotere hoeveelheid informatie beschikbaar is.

  • De informatie die op het scherm wordt afgebeeld zijn slechts fragmenten van de teletekst-regels; het kan daarom voorkomen dat er af en toe fouten in de tekst of vreemde karakters op uw scherm verschijnen.
  • Tijdens het ontvangen van de informatie (hetgeen enkele minuten in beslag neemt omdat normaal gesproken verschillende teletekstpagina's ontvangen dienen te worden) zijn de gegevens die op het scherm afgebeeld worden niet helemaal betrouwbaar aangezien het systeem alleen op een correcte wijze kan werken nadat eenmaal alle pagina's met de gegevens ontvangen zijn.
Voorbeeld:
Kies een van de programma's
1 tot 4 en druk 2 of 3 maal de
-toets in tot het volgende
menu op uw beeldscherm
verschijnt:
OP DIT
Niet be
VOLGE
12:00 J
- MOMENT:
sschikbaar
NDE PROGRA
Journaal
MMA: 10.16
ARD ZDF RTL1 RTL2

Opmerking: Indien te tijd die rechts boven op uw scherm verschijnt niet juist is, dient deze correct bijgesteld te worden. Raadpleeg hiervoor de paragraaf «Aansluiten» bij de «Speciale functles».

Als er in het voorbeeld een fout voorkomt is dat het gevolg van het feit dat de desbetreffende informatie uit het laatste tijdsinterval (21:00 - 23.55 u.) is ontvangen. De gegevens worden juist ontvangen wanneer in het aansluitende tijdsinterval de ontbrekende informatie via teletekst verkregen wordt.

Page 99
Voorbeelden met betrekking tot de werking:

on do

We gaan ervan uit dat u in de programma's 1 tot 4 de volgende zenders heeft opgeslagen:

PR 1 ARD PR 3 RTL1
PR 2 RTL2 PR 4 PLUS
overigen PRS ZDF PR6 M-TV

Op dit moment geven zowel ARD als ZDF in hum teletekstpagina's informatie over elkaars programmering. Dit houdt in dat wanneer we naar het programma 1 (ARD) of het programma 5 (ZDF) kijken het toestel de desbetreffende informatie over de programmering van ARD kan ontvangen. De gegevens over de programmering van de zenders RTL2, RTL1 en PLUS kunnen alleen ontvangen worden indien er overgeschakeld wordt naar de programma's 2, 3 of 4.

Als we nu bijvoorbeeld het programma 3 veranderen (RTL2 zendt in teletekst informatie over de programmering van ARD_ZDE_BTL2 en PLUS uit) zien we na een paar minuten dat:

  • De gegevens met betrekking tot de programma's 2 en 4 geladen worden.
  • De gegevens van programma 3 verschijnen op het scherm nog steeds als zijnde «niet beschikbaar».
  • De gegevens betreffende ARD (programma 1) zijn bijgewerkt met de informatie die RTL2 over deze zender uitzend. Houdt u er rekening mee dat er in deze gevallen veranderingen in de tekst op uw beeldscherm kunnen ontroden.

Om de informatie omtrent RTL1 te laden, dient er gedurende enkele minuten op het programma 3 afgestemd te worden aangezien geen van de andere zenders die in het TV geheugen opgeslagen liggen hierover informatie verstrekken.

Nadat eenmaal de informatie ontvangen is, blijft deze in het geheugen bewaard en gaat niet verloren tenzij het TV-toestel wordt uitgeschakeld of het menu voor het afstemmen van de zenders opgeroepen wordt.

De instelling van het systeem

Uw toestel is reeds voorgeprogrammeerd op een standaard basis instelling waarmee direct de belangrijkste functies beschikbaar zijn. Wel is het noodzakelijk de instelling te veranderen telkens wanneer:

  • Een automatische zoekprocedure wordt uitgevoerd.
  • Er iets verandert in de wijze van de informatieoverdracht of in de paginanummers waar deze zich bevindt voor elke zender afzonderlijk.
  • Fen nieuwe zender wordt toegevoegd.

Alvorens uit te leggen hoe het systeem wordt ingesteld, is het nuttig om enkele punten m.b.t. teletekst te verduidelijken:

  • Sommige zenders maken wel en andere zenders maken geen gebruik van teletekst; u kunt weten of een zender in teletekst beschikbaar is door de TXT toets die toegang geeft tot teletekst in te drukken. Verschijnt er vervolgens een geheel zwart beeld dan betekent dit dat er geen teletekst-informatie omtrent de betreffende zender is.
  • De informatie die naar TXT gezonden wordt, bestaat uit pagina's en elke pagina heeft een paginanummer dat links bovenin de hoek verschijnt.
  • Er zijn twee soorten pagina's die van belang zijn voor het op een juiste wijze instellen van de TV-gids:
  • a) Rollende pagina's die na het opvragen regelmatig van inhoud veranderen (ongeveer elke minuut).
  • In het algemeen onderscheiden deze pagina's zich door een van de volgende cijferparen in een van de hoeken van het scherm: 1/3 of 2/3 of 3/3 of 2/5 of *3/5 of 4/5.

Deze voorbeelden betekenen dat de pagina die wordt afgebeeld de eerste, tweede of derde pagina van een groep van 3 of de tweede, derde of vierde pagina van een groep van 5 is.

  • b) Niet rollende pagina's die niet van inhoud veranderen.
  • Wanneer de zender teletekst uitzendt in de FLOP standaard verschijnt er onderaan het scherm een kleurenbalk. Door direct op een van de kleurentoetsen te drukken gaat men over naar een andere pagina die met deze kleuren verbonden zijn (de toekenning van paginanummer kleur wordt door de zender zelf bepaald en het toestel decodeert deze automatisch).
1. Informatie-elementen

Kies het menu voor het afstemmen van de zenders. Selecteer de optie «VERANDEREN"; kies het submenu «Programma's in geheugen» en selecteer de optie «TV-gids». Er verschijnt een zenderaanduiding (tegen een witte achtergrond) met rechts enkele gegevens (tegen een rode achtergrond). De betekenis van deze informatie wordt met het hiervolgende voorbeeld verduidelijkt:

Page 100

De eerste rij geeft informatie omtrent de zender die XXX1 genoemd is. De volgende elementen (401 en ) geven de toegangsroute tot de informatie aan en het derde informatie-element («Rollend...») geeft het soort pagina aan; tenslotte wordt aangegeven waar de informatie omtrent de zender XXX1 kan worden gevonden.

De tweede rij bevat vergelijkbare gegevens die eveneens de toetgangsroute en het soort pagina waar de informatie met betrekking tot de zender XXX2 te vinden is.

Op basis van deze gegevens wordt aan uw TV-toestel doorgegeven welke acties deze moet ondernemen wanneer u naar de zender XXX1 zit te kijken (de normale werking van het apparaat). In dit geval vraagt het toestel automatisch paginanummer 401 van teletekst op en vervolgens het paginanummer dat verbonden is met de groene kleur (om toegang tot de informatie omtrent de programmering van XXX1 te krijgen) en de pagina die verbonden is met de gele kleur (om toegang tot de informatie omtrent de programmering van XXX1 te krijgen).

Hierbij dienen een tweetal punten benadrukt te worden:

  • De informatie die het TV-toestel ontvangt wordt alleen op het scherm afgebeeld als (zoals in het geval van ons voorbeeld) XXX1 en XXX2 in het geheugen van de programma's 1 tot 4 opgeslagen liggen.
  • Het hiervoor beschreven proces wordt automatisch uitgevoerd nadat het systeem eenmaal op de juiste wijze ingesteld is. U hoeft daarvoor verder niets te doen.

Met de toetsen CH A en CH V (omhoog en omlaag) kan men de elementen van de lijst afgaan, waarbij opgemerkt is dat er voor iedere zender-identificatie verschillende paginanummers en verschillende toegangsfuncties bestaan. Zoals bijvoorbeeld:

Deze gegevens geven aan het toestel door dat wanneer u naar ARD kijkt de informatie omtrent de programmering van ARD gezocht dient te worden vanaf paginanummer 301 (301 en –) en dat deze informatie van het type niet-rollend is; dat wil zeggen dat de er opeenvolgende pagina's (maximaal 6) vanaf 301 opgevraagd worden. Op een gelijke wijze wordt toegang verkregen tot de programmering van de zenders ZDF.

In de volgende hoofdstukken wordt aangegeven hoe u op een gestructureerde wijze veranderingen kunt aanbrengen in de parameters die op uw scherm verschijnen zodat u de zenderlijst kunt uitbreiden of veranderen om deze geheel aan uw eigen wensen en behoeften aan te passen.

2. Na het uitvoeren van de automatische zoekprocedure verschijnt het menu «Programma's in geheugen»

Kies de zenders waarvan de naam meermaals voorkomt en wis alle namen die voor u niet van belang zijn met de optie «Wissen zender». Geef de overgebleven zenders de juiste naam met behulp van de optie «Wijzigen naam» van het menu; u ziet dat bij het veranderen van de eerste letter de drie daaropvolgende letters al geschreven worden; gebruik bij voorkeur deze namen.

Ken aan de programma's 1, 2, 3 en 4 de zenders toe die u voor de TV-GIDS wilt gebruiken door middel van de optie «Ordenen programma's».

Druk op de toets voor teletekst die met de optie «TV-GIDS» aangeduid is en controleer of de informatie die voor ieder element op het scherm verschijnt ook de juiste is voor de in de programma's 1 tot 4 gekozen zenders (zie hiervoor de uitleg in het voorafgaande hoofdstuk). Het kan zijn dat u het menu moet verlaten en de teletekstfunctie moet oproepen om hier zeker van te zijn.

Wanneer alles klopt de blauwe toets indrukken om het menu te verlaten. Is dit niet het geval dan kunnen er veranderingen aangebracht worden in:

99

- de paginanummers

  • toegangskleuren (rood, geel, blauw of geen kleur)
  • type «Rollend» of «Niet-rollend»
  • Naam van de zender die met de wijze van toegang overeenkomt met de toetsen V A hen V CH A.
Loading...