“SHARP es una Compañía Respetuosa con la Gente y el Medio Ambiente”
Los Logros de SHARP en el Medio Ambiente
• Reducción del consumo de energía en sus televisores
• Mejora del rendimiento y reducción de costes de proceso al mínimo
• Uso de materiales reciclables y “Respetuosos con el Medio Ambiente”
Pautas para el usuario sobre la manipulación de embalajes, pilas y televisores usados:
• Embalajes:
Puede depositar el cartón en contenedores especiales que los ayuntamientos disponen para este fin en las ciudades o entregarlo a la tienda donde se compró el TV, si lo aceptan.
La reutilización de materiales de los embalajes puede reducir el consumo de materias primas y el volumen de residuos y basuras.
• Pilas:
Se recomienda usar pilas “limpias” (no contienen mercurio) y al fin de su utilización depositarlas en las tiendas del
sector que ya disponen de un contenedor para tal fin.
NO tirarlas al contenedor de basuras.
• Televisores Usados:
Pueden ser entregados a la tienda donde lo compraron, si lo admite o contactar con su ayuntamiento y consultar
sobre la recogida, reciclaje o reuso de aparatos usados.
Nunca dejar el aparato usado en la calle o en el contenedor de basuras.
Declaración de conformidad del fabricante
El que suscribe: JOAN RIBA i ROVIRA.
En nombre de : SHARP ELECTRÓNICA ESPAÑA, S. A.
Declara bajo su responsabilidad, que el:
Equipo: TELEVISOR COLOR
Fabricado en: ESPAÑA
Por: SHARP ELECTRÓNICA ESPAÑA, S. A.
Marca: SHARP
Modelo:54GS-61SN, 70GS-61SN
Objeto de esta declaración, cumple con la normativa siguiente:
- Articulo 9.2 del Reglamento Técnico del servicio de Difusión de Televisión, aprobado en el R. D. 1160/89.
Hecho en Sant Cugat, a 17 de Enero de 2001.
Firma
JOAN RIBA i ROVIRA
Director de Calidad
1
Contenido
Declaración de conformidad del fabricante .................... 1
Medidas de seguridad...................................................... 2
Desde 1924 los pro ductos electró nicos d e c onsumo SHARP han adquirido una amplia reputación mundial p or su excelente calidad y por sus precisas técnicas de fabricación.
Su nuevo TV color SHARP lleva incorporad os todos los más m o dernos circuitos electrónicos y la tecnología punta para
conseguir las mayo res prestaciones. Si tiene cuid ado d e su nuevo TV, él le ofrecerá muchos años d e diversión para
toda su familia. Por favor léase las siguientes instrucciones antes de utilizar este televisor.
Medidas de seguridad
Este equipo cumple con los requisitos de la Directriz 89/336/CEE y 73/23/CEE revisada por la 93/68/CEE.
Los 5 cm. indican la
distancia mínima de
ventilación
Características
• Sistema de Auto Instalación
• Función ASS (Sistema Automático de Ordenación de
Canales)
• 99 programas
• Cable e Hiperbanda
• Teletexto
• Sistema de menús en pantalla
• Control de tintado
• Estéreo (IGR/NICAM)
• Limitador Automático de Sonido
• Desconexión y Conexión Automática Programables
• Euro-Conector de 21-pins (Euro-SCART RGB)
• Conector de 21-pins Audio/Vídeo (AV-1)
• Terminal para auriculares
• Temporizador de apagado (sin señal) con pantalla
azul
• Protección para niños (Child Lock)
2
Guía rápida de referencia
Accesorios suministrados
Mando a distancia
Manual de usuarioPilas secas tipo AA
Instalación de las pilas en el mando a distancia
Antes de usar por primera vez el TV, instalar las pilas suministradas en el mando a distancia.
1. Para quitar la tap a, tirar de la
ranura con la uña del pulgar
como indica la flecha.
NOTAS:• Sacar las pilas si están agotadas o si el equipo no se usa durante largo tiempo.
No mezclar pilas viejas con nuevas.
•
La instalación incorrecta de las pilas puede dañar al mando a distancia.
•
2. Colocar d os pilas de 1,5V (tipo
AA). Cerciorarse de que los t erminales + / - de las pilas co inc id an
con las marc as + / - del com partimento.
3. Colocar de nuevo la tapa.
Conexiones de antena -sólo televisor-
Toma de corriente alterna
AC 220~240V, 50 Hz
3
Conexion es de antena -televi s or y vídeo-
LADO TRASERO DEL TELEVISOR
Toma de corriente alterna
AC 220~240 V, 50 Hz
Cable SCART
(No se entrega)
Antena
Cable de antena
Salida
RF
Entrada antena
Nota: Para más detalles sobre otras posibilidades de conexión véase en la página 28 Conexiones típicas.
LADO TRASERO DEL VÍDEO
Audio/Vídeo
Cable de antena
(no se entrega)
Toma de corriente alterna
AC 220~240 V, 50 Hz
4
Mando a distancia
1.19.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
31.
32.
33.
34.
35.
36.
37.
TV1. Conmutador de encendido / apagado
(espera)
Videocasete2. Conmutador de encendido / apagado
(VCR)
TV3. Teclas numéricas 0 ~ 9
4. Tecla de retroceso
Teletexto5. Tecla de color (verde)
6. Tecla de color (rojo)
TV7. Mando del volumen abajo / Cursor
izquierda
8. Tecla del menú
Teletexto9. Tecla de revelado
10. Selector de List
11. Tecla de memoria
12. Tecla de cancelación
13. Tecla de arriba / abajo / página entera
14. Tecla de reinicialización
Videocasete15. Teclas de rebobinado / búsqueda de
imagen en retroceso
16. Tecla de reproducción
17. Tecla de Pausa / Imagen Fija
18. Tecla de parada
TV19. Selector TV / VÍDEO
20. Llamada de canal
21. Entrada sencilla/doble
Teletexto22. Tecla de color (amarillo)
23. Tecla de color (azulado)
TV24. Canal arriba / Cursor arriba
25. Volumen arriba / Cursor derecha
26. Canal abajo / Cursor abajo
27. Tecla Subtitulos/TV
TV/Teletexto28. Tecla de tiempo
TV29. Selector del modo sonido
Teletexto30. Tecla de retención
TV31. Tecla de silenciamiento de sonido
Teletexto32. Tecla de teletexto / mezcla
33. Tecla de índice
Videocasete34. Selector ascendente de canales
35. Tecla de avance rápido/búsqueda de
imagen en avance
36. Selector descendente de canales
37. Tecla de grabación
5
Controles y Terminales
FRONTAL DEL TV
1. Interruptor principal de red
encendido/apagado
2. Indicador de la alimentación
3. Selector de programas
(arriba/abajo)
4. Control de volumen (arriba/abajo)
5. Sensor del mando a distancia
6. Indicador modo sonido
7. Indicador del mando a distancia
(Sólo para el 70G S-61SN)
8. PUERTA
Detrás de la puerta
9. Conector auriculares
(3,5 mm ø / 16~600 Ω)
54GS-61SN
70GS-61SN
8
8
654321
7
6
54321
PARA ABRIR LA PUERTA
Oprima la parte superior de la puerta
abriéndola un poco, enganche los dedos dentro
y tire hacia afuera.
DETRÁS DEL TV
Entrada RF
1. Conector de antena
Conectores de 21-pin
2. Conector Euro SCART de
21-pins (RGB)
3. Conector Audio/Vídeo de
21-pins (AV-1) con entrada
de S-Video
n
VIDEOAUDIO
L/S/G/IR/S/G/I
9
3
2
6
1
Auto Instalación
Sistema de Instalación Automática
Su televisor está provisto con el Sistema de Instalación Automátic a
que le facilitará el trabajo de instalación.
Este nuevo sistema se activa al conectar el TV por primera vez.
Proceso:
1. Conecte la clavija de antena en el terminal de entrada de antena de la
parte trasera del TV. Después conecte el cable de alimentación del TV
a la red de 220 ~ 240 V.
2. Pulse el interruptor principal de la alimentación (
I), situado a la
derecha del TV, y en pantalla aparecerá el mensaje de la AUTO
INSTALACIÓN (AUTO INSTALLATION).
3. Coloq ue las pilas en el mando a dist ancia y siga las instrucc iones
descritas en la pantalla.
Automát icament e y de forma sec uencial el TV pasará por los m od os:
Idioma: Para seleccionar el idioma de los menús:
4. Pulse la tecla ROJA para seleccionar el idioma.
5. Pulse la Tecla AZUL para continuar.
País: Para seleccionar el país.
6. Pulse la tecla ROJA para seleccionar el país.
7. Pulse la tecla AZUL para cont inuar y siga las instrucc iones
de la pantalla.
54GS-61SN
Indicador de red
Interruptor principal
70GS-61SN
Indicador de red
Interruptor principal
Idioma
Búsqueda Automát ica (ASS): El TV hace una BÚSQUEDA DE FRE-
CUENCIAS, memoriza las emisoras halladas y las ordena (según criterios téc nicos) a partir del Pr-01 d el TV, hasta un máximo d e 99 programas.
Edición: Al finalizar la BÚSQUEDA AUTOMÁTICA, aparece la lista d e
prog ramas memorizados. En este menú, Ud. p uede c ambiar el ord en
de los c anales y cambiar o p oner un nombre de c uatro let ras a las
emisoras.
NOTA: Quizás Ud. no tenga que realizar este proceso si ya lo han rea-
lizado en el establecim iento d onde adq uirió el TV. En este caso p ase
directamente al apartado de " Puesta en marcha " pag 9.
Si desea repetir la AUTO INSTALACIÓN, siga leyendo en página 18.Preajuste automático de los canales-.
Programas memorizados
Al finalizar la Búsqueda Automática, en pantalla aparece el menú
"Pro gramas memorizado s" c on la lista d e los canales memorizado s y
las opciones:
a) Cambio de nombre Tecla ROJA .
b) Ordenar programas Tecla VERDE .
c) Borrar este programa Tecla AMARILLA .
d) Salir de este menú Tecla AZUL .
Con estas opciones Ud. podrá organizar los canales reales (CH **)
memorizados en los programas d el TV (Pr 01 ... Pr 99). Cambiar el
orden y poner un nombre de cuatro letras a las emisoras.
Vea más detalles d e las opc io nes a), b), c) y d) en la página siguiente.
ROJO
País
ROJO
Programas memorizados:
Cambio de nombre
(Rojo)
(Azul)
Ordenar programas
Borrar este programa
Salir de este menú
Al finalizar la Búsqueda Automát ica, en pantalla aparece el menú
"Pro gramas memorizado s" c on la lista d e los canales memorizado s y las
opc iones:
a) Cambio de nombre Tecla ROJA .
b) Ordenar programas Tecla VERDE .
c) Borrar este programa Tecla AMARILLA .
d) Salir de este menú Tecla AZUL .
Con estas op ciones Ud. po drá organizar los canales reales (CH **)
memorizados en los programas del TV (Pr 01 ... Pr 99).
Use esta opc ión para poner nom bre de 4 d ígito s a las emisoras o p ara
cambiar el que aparece en algunas emisoras, de la forma siguiente:
a.1 Seleccione el programa a modificar con las teclas de Cursor ARRIBA
/ ABAJO /.
CH
CH
El programa seleccionado aparecerá con letras blancas.
a.2Pulse la tecla ROJA para entrar en la opc ión "Camb io de
nombre".
El primer dígito quedará seleccionado en rojo.
a.3 Pulse la tecla de Cursor ARRIBA para cambiarlo.
CH
De forma secuencial aparecerán las letras del alfabet o , los núm eros d el 0
al 9, un espacio libre y un guión.
Pulse la tecla de Cursor ABAJOpara retroceder en la secuencia.
CH
a.4 Pulse la tecla para camb iar de posición el c ursor y las teclas
CH
CH
/para cambiar las letras.
Al finalizar con la cuarta letra, p ulse la tecla para salir de la op ción
«Cambio de nombre».
b) Ordenar programas
Use esta opción para ordenar las emisoras.
El canal (CH) seleccionad o, pod rá moverlo a la p osic ió n d e p rog rama (Pr)
deseada.
b.1 Seleccione el canal (CH) que desee mover, con las t ecl as de Cursor
ARRIBA / ABAJO /.
CH
CH
El canal seleccionado aparecerá con letras blancas.
b.2 Pulse la tec la VERDE para pasar a la opci ón "Ordenar
programas".
El canal seleccionado aparecerá ahora con letras rojas
b.3 Pulse las teclas d e Cursor ARRIBA / ABAJO /, p ara
CH
CH
mover el canal (CH) a la posición (Pr) deseada.
b.4 Pulse la tecla VERDE para salir del menú «Ordenar programas».
Use esta opción para borrar canales mal sintonizados o repetidos.
c.1 Seleccione el canal que d esee borrar, c on las teclas de Cursor
ARRIBA / ABAJO /.
CH
CH
El canal seleccionado aparecerá con letras blancas.
c.2 Pulse la tecla AMARILLA para borrarlo. El TV le pedirá la
conf irmación de bo rrar y es necesario pulsar p or segunda vez la tecla
AMARILLA .
Automát icamente los canales se reordenan para ocup ar el espacio del
canal borrado.
d) Salir de este menú
Pulse la tecla AZUL para salir del menú «Programas memorizados».
Cuando se pulsa el interruptor principal de la alimentación (®) situado a la
derecha del TV para ponerlo en marcha, el indic ador d e la alimentación
luce y el TV pasa al mod o de ESPERA o pasa direct amente al modo d e
MARCHA. Este TV memoriza el modo en el que se qued a, al apagarlo por
el interruptor principal de alimentación (
®
).
54GS-61SN
Indicador de red
Interruptor principal
70GS-61SN
Indicador de red
Interruptor principal
Tecla de encendido/espera
Cuando el TV está en mod o d e ESPERA, p ara conect arlo pulse la tec la ESPERA (æTV) del
mando a d ist ancia o uno d e los c uat ro p ulsad ores sit uado s en el TV (
Va/\ , VCH/\
). El TV
se pond rá en marcha, el indi c ado r d e so nid o se iluminará unos inst ant es y la imagen aparecerá en la pantalla. Pulse la tecla ESPERA (æTV) otra vez para pasar al modo de espera.
Temporizador de apagado con pantalla azul
Si en modo TV (televisión) no hay señal, la pantalla se vuelve azul. Entonc es el tempo rizador de apagad o se po ne en
funcionamiento y en 15 minutos conmutará automáticamente al modo de espera.
Número de los canales reales (Programa TV terrestres/Cable)
El ajuste de canales se hace con el mando a distancia. Siga las instrucciones con el mando a distancia en la mano.
Las emisoras de TV tienen asignado s unos números p ara sus canales (números d e los canales reales). Puede asignar
su propio número de programa a un canal real y almacenarlo en la memoria de programas de canal.
Puede escoger canales pulsando las teclas de dígitos 0 ~ 9 en el mando a distancia.
(Hay disponibles entradas de dígitos sencillos y de dígitos dobles: vea el selector de entrada Sencilla/Doble).
Tecla de retroceso (
Pulse esta tecla para camb iar del p rograma act ualmente sint onizado al p rograma sint onizado ant eriormente. Pulse de
nuevo la tecla para regresar al programa original.
Esta función solamente está disponible en el modo de selección de programa de canal.
Llamada de canal (
Pulse esta tecla para ver en la pantalla, el número programa y el modo de sonido
del canal act ual. También se visualizan en la pant alla: el nombre, si lo hay, el
tiemp o que resta para la desco nexión, la ho ra real y la hora de la conexión, en el
caso de que estén programadas dichas funciones.
Pulse otra vez dicha tecla para que la información desaparezca de la pantalla.
Si el canal que esta viendo está en mo do salto, el número y el nom bre del
prog rama se visualizan en color ro jo . Si el canal está en sinfonía fina, el número y
el nombre del programa se visualizan en color amarillo.
)
e
e
Canal visualizado
anteriormente
)
l
l
PR 01
Pulse
PR 12
Canal visualizado
actualmente
NOMBRE Pr
MONO
DESCONEXIÓN : 12OMin.
HORA:12:21
CONEXIÓN:15:35
10
Loading...
+ 24 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.