Mettre le téléviseur hors tension et
débrancher immédiatement le cordon
d’alimentation de la prise murale si le
téléviseur émet des bruits insolites, s’il
dégage de la fumée ou une odeur
inhabituelle. Faites ensuite appel à votre
revendeur pour le dépannage.
Pour réduire les risques d’électrocution,
ne pas retirer l’arrière du coffret. Ce
téléviseur contient des tensions
dangereuses.
Ne pas placer le téléviseur sur un chariot, un
support, une étagère ou une table instable. Il
pourrait tomber et provoquer ainsi des
blessures graves à un enfant ou à un adulte,
ou être lui-même endommagé.
Sharp vous recommande de fixer le téléviseur
sur une surface ou un mur stable pour éviter
que l’appareil ne tombe en raison de chocs ou
d’impacts violents.
Pénétration
de liquide
Pénétration
d’objets
Eau
Ne pas placer un vase de fleurs ou un
autre objet contenant de l’eau sur le
téléviseur car le liquide renversé sur
l’appareil risque de provoquer une
électrocution ou une panne.
Ne jamais insérer ou laisser tomber
d’objets métalliques ou inflammables
dans les ouïes de ventilation du
téléviseur, ceci pouvant provoquer un
incendie, une électrocution ou une panne
d’électricité.
Pour éviter de provoquer un incendie ou
une électrocution, ne pas placer le
téléviseur à proximité d’une salle de
bains, d’une piscine ou d’un autre
emplacement où il risque d’être mouillé.
F 2
Humidité
Ne pas placer le téléviseur dans un
endroit particulièrement humide pour
éviter les risques d’électrocution.
Protection du
cordon
d’alimentation
Ventilation
Position du
téléviseur
Pour écarter tout risque d’électrocution, évitez
d’endommager le cordon d’alimentation en le
pliant ou en le tordant, ou encore en posant
dessus des objets lourds. Ne le placez pas
non plus sous le téléviseur. Si le cordon
d’alimentation est endommagé, débranchez-le
immédiatement de la prise murale et faites
appel à votre revendeur pour le dépannage.
Ne pas placer le téléviseur dans un
endroit clos, comme dans une étagère ou
un coffret intégré. Prévoyez un espace
suffisant derrière le téléviseur pour la
ventilation.
Placez le téléviseur sur un support, une table
ou un chariot stable, qui soit plus grand que le
téléviseur lui-même.
Si le téléviseur est placé sur un support, une
table ou un chariot plus petit ou instable, cela
pourrait causer des déformations au coffre du
téléviseur.
Ne mettez ni n‘intercalez rien entre le
téléviseur et le support, la table ou le chariot.
FRANÇAIS
Prévention contre
les incendies
Transport du
téléviseur sur un
chariot
Pour eviter des incendies, ne mattre
jamais des bougies ou des flammes libres
sur ou prés de l’appareil TV.
Un téléviseur placé sur un chariot doit
être déplacé avec prudence. Des arréts
brusques, une force excessive ou une
surface irrégulière peuvent faire que le
téléviseur et le chariot se renversent.
F 3
Table des matières
Préparatifs
Précautions de sécurité .....................................2
Nous vous remercions de votre achat du
récepteur de télévision couleur SHARP.
Afin de garantir le bon fonctionnement
de votre téléviseur, nous vous
conseillons de lire attentivement ce
mode d’emploi et de le conserver pour
toute référence ultérieure.
Accessoires
Les accessoires suivants sont inclus avec le téléviseur.
FRANÇAIS
Télécommande
Piles sèches AA
Mode d’emploi
F 5
Installation facile
Pour utiliser votre téléviseur, procédez à l’installation facile en suivant les instructions
ci-dessous.
Le repère indique les numéros de page contenant des informations plus détaillées.
Banchez l’antenne.
1
2
3
4
• Reportez-vous à
11
pour le raccordement de l’antenne.
Branchez les appareils vidéo.
• Reportez-vous à
appareils vidéo.
• Reportez-vous au mode d’emploi de votre appareil vidéo
pour le brancher à votre téléviseur.
44, 45
pour le branchement des
Mettez les piles en place dans la
télécommande.
• Utilisez les deux piles fournies avec le téléviseur.
• Reportez-vous à
8
.
Introduisez la fiche du cordon dans la
prise de courant.
• Si vous prévoyez de ne pas utiliser le téléviseur pendant
une période prolongée, débranchez le cordon de la prise
par mesure de sécurité.
F 6
5
6
Accordez les canaux.
• Utilisez les touches du téléviseur.
• Reportez-vous à
23, 24
.
Réglez l’inclinaison de l’image.
• Si l’image est inclinée, utilisez la fonction de rotation pour
régler son inclinaison.
• Reportez-vous à
33
.
Nomenclature
Le repère indique les numéros de page contenant des informations plus détaillées.
Télécommande
Emetteur/Récepteur à infrarouge
Dirigez-le vers le capteur d’infrarouge
du téléviseur.
Touche de sélecteur TV/VIDEO
(TÉLÉVISEUR/VIDÉO)
Pour passer des programmes
télévisés aux programmes vidéo.
Touche de mise sous/
hors TENSION
Met le téléviseur sous tension
ou en mode d’attente.
Touche D’APPEL ( )
Affiche les réglages du
canal et de la minuterie.
Touche de SOURDINE ( )
Pour couper le son et le remettre
au niveau précédent.
Touche MPX
Bascule entre le son principal et
le son auxiliaire ainsi qu’entre le
son stéréo et mono.
Touche SURROUND
Produit un son plus spacieux.
Touche de RETOUR AU
CANAL PRÉCÉDEMMENT
Elle fait revenir au canal regardé
précédemment.
( )
Touche POWER SAVE
Active ou désactive le mode
d’économie de l’énergie.
Touche de sélecteur TV/VIDEO
(TÉLÉVISEUR/VIDEO) PIP
Commute la sélection du
canal de l’écran incrusté.
Touche NORMAL
Réinitialise tous les réglages.
Touches de déplacement
du curseur ('/"/\/|)
Sélectionnent les rubriques
du MENU.
15
12
14
14
37
28
15
31
17
26
21
39-43
12
12
28, 39
12
12
14
21
21
16-20
Touches de commande du
Teletext
Permet d’utiliser les fonctions
Teletext.
Touches numériques
Permettent de sélectionner les
chaînes et d’entrer leurs numéros.
Touche de sélecteur de
chiffres ( )
Pour passer de la sélection des
canaux à 1 ou à 2 chiffres.
Touches Couleur (A/B/C/D)
Permettent de sélectionner les
fonctions Teletext et les canaux
préférés.
Touches de Volume Haut/Bas
( / )
Pour régler le volume.
Touches de Canal Haut/Bas
(CH / CH )
Sélectionne le canal.
Touche de sélecteur AV MODE
Change le réglage de l’image et
du son. (STANDARD, CINEMA,
MUSIQUE, INFORMATIONS)
Cette touche ne fonctionne
pas sur ce modèle.
Touche MENU
Appelle l’écran MENU.
Touche ENTER
Permet de confirmer le réglage
sélectionné ou d’afficher l’écran
suivant.
Touches de réglage PIP/
Ecran double
Permettent d’utiliser les fonctions
d’image dans l’image (PIP),
d’écran double, de balayage des
canaux et d’arrêt sur image.
FRANÇAIS
F 7
Nomenclature
Mise en place des piles dans la télécommande
Soulevez la fente du pouce
pour ouvrir le couvercle du
123
logement des piles.
Installez deux piles (format
AA).
Replacer le couvercle du
logement.
F 8
jj
• Veillez à ce que les polarités
• Retirez les piles quand elles sont épuisées ou si vous prévoyez de ne pas utiliser l’appareil pendant
longtemps.
• N’utilisez pas en même temps des piles neuves et usagées.
• Une installation incorrecte des piles peut endommager la télécommande.
kk
j/
k correspondent aux repères
jj
kk
jj
kk
j/
k à l’intérieur du logement.
jj
kk
Téléviseur
Pour ouvrir le volet
A l’aide de la saillie située sous
I’indication “PULL-OPEN”, tirez et
soulevez pour ouvrir le volet.
Pour fermer le volet
A l’aide de la saillie, rabaissez le
volet jusqu’à ce qu’il se ferme.
Attention:
• Lors de l’ouverture ou de la
fermeture du volet, n’introduisez pas
les doigts dans la fente entre le
volet et le panneau avant sous
peine de provoquer un accident.
Volet
Bas
Interrupteur d’alimentation
12
Pour mettre l’alimentation principale
sous/hors tension.
Capteur d’infrarouge
7
Reçoit le capteur d’infrarouge
de la télécommande.
31
Capteur POWER SAVE
Capteur de luminosité de la pièce.
Témoin POWER SAVE
31
S’allume en rouge lorsque le mode
d’économie de l’énergie est activé.
35
Témoin minuterie de mise sous
tension
S’allume en rouge lorsque la minuterie
de mise sous tension est réglée.
Témoin d’ATTENTE
12
Vous pouvez mettre le téléviseur sous
tension à l’aide de la télécommande lorsque
le témoin brille en rouge.
21
Touche MENU/PRESET
Utilisée pour l’installation du MENU.
Pour accorder les canaux.
Touches de Volume Haut/Bas
13
( / )
Pour régler le volume.
Pour procéder aux réglages dans PRESET.
13
Touches de Canal Haut/Bas
(CH / CH )
Pour couper le son et le remettre au niveau précédent.
Pour accorder ou règler les canaux.
45
Borne d’entrée vidéo (AV-3 IN)
45
Pour brancher un caméscope, un jeu vidéo, etc.
Borne d’entrée S-Vidéo
45
Pour brancher un caméscope, un jeu vidéo, etc.
Prise du casque d’écoute ( )
13
Pour écouter le son avec des écouteurs.
(Si vous utilisez des écouteurs, reportez-vous à .)
FRANÇAIS
Bornes d’entrée audio (AV-3 IN)
Pour brancher un caméscope, un
jeu vidéo, etc.
(SAV3)
13
• Le téléviseur continue àéconomiser l’énergie même si l’alimentation est coupée avec l’Interrupteur
d’alimentation du téléviseur.
F 9
Nomenclature
Bornes du panneau arrière
Prise S-VIDEO (AV-1 IN)
Permet la connexion à un
magnétoscope, etc.
Prises de sortie VIDEO/AUDIO
(L/R) OUT
Permet la connexion à un
magnétoscope, etc.
Prises AV-1 IN VIDEO/AUDIO (L/R)
Permet la connexion à un magnétoscope, etc.
F 10
45
45
45
Borne d’entrée de l’antenne
11
Permet la connexion à une
antenne.
Prises d’entrée COMPONENT IN/
44
AUDIO IN
Permet la connexion à un lecteur DVD, etc.
Prises AV-2 IN VIDEO/AUDIO (L/R)
45
Permet la connexion à un magnétoscope, etc.
Raccordement de l’antenne
Connexion à une antenne
Pour obtenir une image plus nette, utilisez une antenne extérieure. Les types de connexions
utilisées pour le câble coaxial et le câble d’alimentation sont brièvement décrits ci-dessous.
Si votre antenne extérieure nécessite un câble coaxial 75 ohms avec
une fiche standard DIN45325 (IEC 169-2), branchez-la sur la prise
d’entrée d’antenne située à l’arrière du téléviseur.
Si votre antenne extérieure nécessite un ruban plat à deux conducteurs de
300 ohms, connectez un convertisseur d’impédance 300 ohms - 75 ohms et
branchez-le sur la prise d’entrée d’antenne située à l’arrière du téléviseur.
Téléviseur
Prise standard DIN45325 (IEC169-2)
Câble coaxial rond de 75-ohm (non fourni)
FRANÇAIS
Ruban plat à deux
conducteurs 300 ohm
(non fourni)
Convertisseur
d’impédance
75-ohm (non fourni)
Prise d’entrée
d’antenne
Connexion à une antenne par un magnétoscope
Vous pouvez également connecter le téléviseur au tuner d’un magnétoscope en utilisant
la connexion ci-dessous.
Magnétoscope
Vers la prise d’entrée
d’antenne
Vers les prises
de sortie RF
Téléviseur
Prise d’entrée d’antenne
• Débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur avant de connecter l’antenne au téléviseur.
• Si vous utilisez la connexion à un terminal RF, réglez le téléviseur sur le canal zéro pour procéder au
réglage initial du magnétoscope.
• Mettez le téléviseur et le magnétoscope à brancher hors tension avant de procéder aux connexions ci-dessus.
• Veillez à ce que les cordons d’alimentation soient bien introduits dans les prises de connexion.
• Reportez-vous au mode d’emploi de votre magnétoscope pour les détails sur les connexions.
F 11
Pour regarder la télévision
Pour regarder un programme télévisé
Téléviseur (Bas)
Témoin d’attente
Interrupteur d’alimentation
Télécommande
Opérations simples pour regarder un programme télévisé
1Mettez sous tension.
• Si le témoin d’attente (reportez-vous à9) est éteint, appuyez
l’Interrupteur d’alimentation du téléviseur.
sur
• Lorsque le témoin d’attente
touche POWER (D’ALIMENTATION) de la télécommande. Le témoin
d’attente
s’allume en vert et une image apparaît.
s’allume en rouge, appuyez sur la
2Sélectionnez le canal.
Avec CH / CH (sur la télécommande)
• Appuyez sur CH et les canaux changent de la manière indiquée
ci-dessous.
1 / 2 / ... / 98 / 99 / 0 / 1 / 2 ...
• Appuyez sur CH
ci-dessous.
1 / 0 / 99 / 98 / ... / 2 / 1 / 0 ...
Avec les touches numériques (sur la télécommande)
• Pour sélectionner un canal avec un nombre à 1 chiffre, comme le
canal 5, appuyez sur 5.
Si “5-” est indiqué, appuyez sur Touche de sélecteur de chiffres (
pour sélectionner l’entrée d’un chiffre et appuyez de nouveau sur 5.
• Pour sélectionner un canal avec un nombre à 2 chiffres, comme le
canal 15, appuyez sur Touche de sélecteur de chiffres (
sélectionner l’entrée de deux chiffres. Appuyez sur 1 et appuyez
ensuite sur 5.
et les canaux changent de la manière indiquée
) pour
)
F 12
---1
51
PAL
B/G
3Réglez le volume avec /
.
• Le nombre de points ovales “ ”
indique le niveau du volume.
La barre du volume disparaît trois
secondes environ après le réglage
du volume.
• Lorsque le témoin d’attente s’allume en rouge, vous pouvez appuyer sur CH /CH sur le
téléviseur pour le mettre sous tension.
• Le numéro du canal est affiché en vert pour les canaux accordés automatiquement et en jaune pour les
canaux réglés par accord fin.
• Lorsque le témoin d’attente s’allume en rouge, le téléviseur est en mode d’attente et il est encore
alimenté. Si vous prévoyez de ne pas regarder la télévision pendant un certain temps, coupez
l’alimentation principale en appuyant sur Interrupteur d’alimentation du téléviseur. Si vous pensez
en outre ne pas être chez vous pendant une période prolongée, débranchez le cordon de la prise.
• Les canaux d’entrée AV1 (ou SAV1), AV2, AV3 (ou SAV3) ou COMPONENT ne peuvent pas être
sélectionnés avec CH/CH de la télécommande. Utilisez TV/VIDEO (TÉLÉVISEUR/VIDÉO) pour
sélectionner ces canaux.
• Les canaux qui ont été omis ne peuvent pas être sélectionnés. Reportez-vous à 25.
• Le téléviseur, la télécommande et les affichages sur écran peuvent être différents de ceux représentés
dans les illustrations.
VOLUME15
Fonctionnement des touches du téléviseur
Fonctionnement simple du téléviseur
Derriére le volet
/
Utilisation de /
Appuyez sur pour augmenter
le volume.
Appuyez sur pour diminuer le
volume.
Utilisation de CH / CH
Appuyez sur CH et les canaux
changent de la manière indiquée cidessous.
• Pour le bien de vos oreilles, ajustez le son à un niveau approprié.
• Pour éviter d’endommager votre ouïe, ne mettez pas les écouteurs avant de les brancher dans la prise
et de mettre sous tension.
• L’impédance adaptée au casque d’écoute est de 32 ohms.
• Débranchez la fiche du casque de sa prise quand vous n’utilisez pas le casque.
Utilisation d’écouteurs
Introduisez la fiche des écouteurs dans la prise pour écouter ( ) le
son à l’aide d’écouteurs.
• Pour plus d’informations sur le réglage du volume du casque d’écoute et la
sélection audio, reportez-vous à
• Le son des haut-parleurs n’est pas activé.
Si vous voulez désactiver le son des haut-parleurs, appuyez sur la touche
de Volume Bas (
).
32
.
F 13
Fonctions pratiques
Affichage canal/minuterie
Cette fonction affiche à l’écran le numéro de canal en cours,
la minuterie ainsi que les autres réglages.
1Appuyez sur .
•
Le temps restant sur la minuterie de
mise hors tension, la minuterie de
mise sous tension et le rappel ainsi
que les indications du numéro de
canal et du système de couleur/son
apparaissent à l’écran.
•
Lorsque aucune minuterie n’est
réglée, le numéro de canal et le
système de couleur/son apparaissent
à l’écran. Appuyez de nouveau sur
pour désactiver ces indications.
2Appuyez de nouveau sur .
• Les affichages minuterie
disparaissent.
3Appuyez encore une fois sur .
• Les indications de numéro de canal
et de couleur/son disparaissent.
Sourdine
Pour couper le son.
1Appuyez sur .
•“ ” apparaît à l’écran et le son est
mis en sourdine.
ARRET
M
ARCHE
0
2:30
0
8:00
0
1:50
5
PAL
B/G
5
PAL
B/G
F 14
2Appuyez de nouveau sur .
• Le son revienne à son niveau
précédent.
Sélection mode AV
Chaque fois que vous appuyez sur AVMODE (MODE AV), le mode commute
entre STANDARD, CINEMA, MUSIQUE
et INFORMATIONS.
STANDARD: Mode normal
CINEMA: Mode cinéma
MUSIQUE: Mode musique
INFORMATIONS: Mode informations
• L’image et le son peuvent être réglés individuellement pour chaque mode
26
AV. Reportez-vous à
• L’effet du silencieux est annulé dès que vous appuyez sur la touche de .
et 27 pour plus de détails.
(STANDARD)
ONO)SI
(INF RMATI
(CINE
MUS
(
M
A)
QUE )
Rappel de canal
Pour revenir au canal que vous regardiez avant le canal
actuel.
Appuyez sur .
• Le canal que vous regardiez
précédemment revient à l’écran.
Exemple:
Si vous appuyez sur
du canal 5 au canal 7, le canal 5 est
affiché à l’écran. Appuyez de nouveau sur
pour revenir au canal 7.
après être passé
Sélection Téléviseur/Vidéo
Pour passer des émissions télévisées aux émissions AV.
A chaque pression sur TV/VIDEO(TÉLÉVISEUR/VIDÉO), l’entrée passe
de AV1 (ou SAV1 si vous utilisez la
prise S-VIDEO), AV2, AV3 (ou SAV3 si
vous utilisez la prise S-VIDEO),
COMPONENT et programme TV.
AVS1AV1
ou
AV2
5
PAL
B/G
7
PAL
B/G
5
PAL
B/G
7
PAL
B/G
FRANÇAIS
AVS3AV3
ou
COMPONENT
25
PAL
B/G
F 15
Loading...
+ 32 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.