Sharp 14T1-U User Manual

U1 ТЕХНІКА БЕЗПЕКИ
ТЕЛЕВІЗОР КОЛЬОРОВОГО ЗОБРАЖЕННЯ
14T1-U
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
U2 АКСЕСУАРИ
У комплект цього телевізора входять такі аксесуари.
Пошкодження
Якщо з телевізора починають лунати нехарактерні шуми або з’являтися дим чи нехарактерний запах, негайно вимкніть живлення та вийміть вилку з розетки живлення. Потім зверніться до продавця за порадою.
Нестійкі поверхні та удари
Не ставте цей телевізор на нестійкому візку, підставці, полиці або столі. Упавши, телевізор може завдати серйозних травм дитині або дорослому та серйозно пошкодитися. Компанія Sharp рекомендує надійно розмістити телевізор на стійкій поверхні або прикріпити його до стіни, щоб не допустити падіння внаслідок раптового струсу або удару.
Вологість
Щоб не допустити враження електричним струмом, не вмикайте телевізор у приміщенні з підвищеною вологістю.
Потрапляння рідини
Не ставте на телевізор ваз з квітами або будь-яких інших ємностей з рідиною, тому що вона може розлитися та призвести до враження електричним струмом або несправності.
Розміщення телевізора
Поставте телевізор на рівній підставці, столі або полиці, які за розмірами більші ніж телевізор. Якщо телевізор поставити на меншу або нерівну підставку, стіл або полицю, це може призвести до викривлення корпусу телевізора. Не ставте нічого між телевізором і підставкою, столом або полицею.
Вентиляція
Не ставте телевізор у місці з обмеженим доступом повітря, наприклад, на книжковій полиці або у вбудованій шафі. Для забезпечення належної вентиляції залиште за телевізором достатньо місця.
УКРАЇНСЬКА
(Reverse)
ENGLISH
Догляд
Щоб зменшити ризик ураження електричним струмом, не знімайте задню панель корпусу. Цей телевізор використовує напругу, небезпечна для життя.
Захист шнура живлення
Щоб не допустити ураження електричним струмом, не пошкодьте кабелю живлення змінного струму, згинаючи або скручуючи його або ставлячи на нього важкі предмети. Окрім того, не розміщуйте шнур живлення під телевізором. У разі пошкодження шнура живлення негайно вийміть вилку з розетки та зверніться до продавця за порадою.
Вода
Щоб не допустити виникнення пожежі або враження електричним струмом, не ставте телевізор у ванній кімнаті, поблизу басейну або в іншому приміщенні, де на нього може потрапити рідина.
Потрапляння предметів
Не вставляйте та не кидайте жодних металевих або займистих предметів у вентиляційні отвори телевізора. Інакше це може стати причиною пожежі враження електричним струмом або пошкодження електричної мережі.
Нерівна поверхня та дія надмірної сили
Візок з телевізійним обладнанням на ньому потрібно пересувати обережно. Різкі зупинки, дія надмірної сили та нерівна поверхня можуть призвести до перекидання візка з обладнанням на ньому.
Запобігання пожежі
Щоб запобігти пожежі, у жодному разі не ставте свічок або джерел відкритого полум’я будь-якого типу на телевізорі або поблизу нього.
TINS-D500WJZZ 07P11-MSF
U3 ПІДКЛЮЧЕННЯ АНТЕНИ
Підключення до антени
Якщо ваша зовнішня антена використовується з 75­омним коаксіальним кабелем зі штекером стандарту DIN45325 (IEC 169-2), вставте його в антенний вхід на задній панелі телевізора.
Підключення телескопічної антени
Гніздо кріплення антени
Антенне гніздо
Примітка
Використовуючи радіочастотний вихід, щоб здійснити початкове настроювання відеомагнітофона, включіть на телевізорі
нульовий канал.
У разі використання телескопічної антени при слабкому або нечіткому сигналі зі станції телемовлення, зображення може
відображатися нечітко або некоректно. У такому випадку рекомендується користуватися зовнішньою антеною.
Телескопічна антена Фідер
Перетворювач повного опору
Підключення до антени через відеомагнітофон
Якщо ваша зовнішня антена використовується з 300­омним дводротовим пласким фідером, підключіть цей 300-омний фідер до 75-омного перетворювача повного опору та вставте в антенний вхід на задній панелі телевізора.
(1) Вставте штир основи телескопічної антени у гніздо кріплення антени. Про правильну фіксацію сповістить звук клацання.
(2) Підключіть фідер до перетворювача повного опору.
(3) Вставте перетворювач повного опору в антенний вхід на задній панелі телевізора.
14T1-U_UK.indd 114T1-U_UK.indd 1 10/23/07 10:36:00 AM10/23/07 10:36:00 AM
U6 НАЗВА КОМПОНЕНТІВ U4 ПІДКЛЮЧЕННЯ ІНШОГО ОБЛАДНАННЯ
Щоб здійснити відтворення з програвача відео-дисків, відеомагнітофона або іншого відео­обладнання, підключіть його до телевізора через аудіо та відео-входи (Audio/Video).
Зразок використання входів на передній панелі
Зразок використання входів на задній панелі
U5 НАСТРОЮВАННЯ ТА РЕГУЛЮВАННЯ
Умикаючи телевізор уперше, виконайте наведені далі кроки, і він автоматично запам’ятає канали телемовлення.
(
1
) Вставте батарейки до пульта дистанційного керування.
(2) Підключіть антенний кабель до телевізора. (3) Вставте шнур живлення змінного струму у розетку.
!
Натисніть кнопки
CH
більш ніж дві секунди у разі, коли меню початкового налаштування екран. На ньому з’явиться меню МОВИ.
@
Натискуйте натисніть
#
Після завершення настроювання мови на екрані відобразиться
CH
/
/ для її підтвердження.
меню НАСТРОЮВАННЯ КАНАЛІВ.
АВТОМАТИЧНИЙ режим
Натисніть / , і почнеться автоматичне настроювання каналів. Смуга
автоматичного настроювання відображається лише у режимі автоматичного пошуку.
РУЧНЕ (точне) настроювання
i)
Щоразу при натисканні для точного настроювання, а колір номеру каналу міняється на жовтий, що вказує на увімкнення режиму точного настроювання.
ii)
Натисніть і утримуйте ручного настроювання каналів. Якщо знайдено сигнал, пошук у режимі ручного настроювання каналів припиняється.
$
Двічі натисніть
CH
нормального екрану.
Примітка
Аудіо та відео-шнури, потрібні для підключення відео-обладнання до телевізора, можуть відрізнятися від тих, що показані на рисунку вище. Докладнішу інформацію про підключення можна знайти в інструкції з експлуатації до відео-обладнання.
Наведені вище підключення для запису та редагування призначені виключно для особистого користування, а не для незаконного копіювання аудіо та відео матеріалів, захищених авторськими правами.
CH
і
CH
CH
i
на телевізорі та не відпускайте їх
для вибору потрібної мови, а тоді
/
/
міняється частота, що дає можливість
більш ніж 2 секунди, і ввімкнеться режим
одночасно, щоб повернутися до
Пульт дистанційного керування
Використання навушників
Щоб послухати звук з навушників, вставте штекер навушників у гніздо для навушників.
Звук з динаміків вимикається.
Примітка
Щоб не допустити пошкодження слуху, не одягайте навушники, перш ніж вставити їхній штекер у гніздо для навушників та увімкнути живлення.
Телевізор ‘
14T1-U_UK.indd 214T1-U_UK.indd 2 10/23/07 10:36:01 AM10/23/07 10:36:01 AM
U7 ВИБІР ПУНКТІВ МЕНЮ
U8 КОРИСНІ ФУНКЦІЇ
Меню ЗОБРАЖЕННЯ
ù% Пункт ВІДТІНОК можна вибрати та настроїти лише у разі прийому
Зниження шуму зображення Зображення може містити шум у разі відтворення старих відеокасет або
ТЕМПЕРАТУРУ БІЛОГО можна відрегулювати лише у меню ЗОБРАЖЕННЯ.
Меню ДОДАТКОВІ ФУНКЦІЇ
ВИМКНЕННЯ
ТЕЛЕВІЗОР (БЛОКУВАННЯ ВІД ДІТЕЙ)
СИНІЙ ФОН
ЕНЕРГОЗБЕРЕЖЕННЯ
Меню НАСТРОЮВАННЯ КАНАЛІВ
ПОЗИЦІЯ
КОЛІР
ЗВУК
ПРОПУСК
VKL VYKL
Меню МОВИ
Мовою відображення екрану можна встановити англійську, французьку, арабську або російську.
телемовлення у системі NTSC.
прийому радіостанцій з відносно слабким сигналом. У таких випадках, з метою зменшення шуму, поставте пункт ЗНИЖЕННЯ ШУМУ ЗОБРАЖЕННЯ у позицію “УВІМКНЕНО”. Однак, приймаючи хороше зображення без шуму, покращити якість зображення можна, ВИМКНУВШИ цей режим.
(ТАЙМЕР ВИМКНЕННЯ)
Автоматично вимикає живлення після завершення встановленого періоду часу.
Не дозволяє дітям дивитися телевізор.Якщо ви забули ПАРОЛЬ, для входу введіть “2398”, а потім змініть
його на новий ПАРОЛЬ.
– Автоматично вмикає на екрані синю заставку, якщо немає сигналу телемовлення.
– Знижує яскравість зображення для його пом’якшення і водночас економить електроенергію.
Позиція каналу змінюється на вище або нижче число.
ABTO SECAM
B/G D/KI
ENGLISH FRANÇAIS
PA L
NTSC4.43
NTSC3.58
Відображення каналу / таймера
Вивести на екран номер поточного каналу, таймера та інших настроювань.
! Натиснути .
На екрані з’являється час, що залишається до
активації таймеру вимкнення, та номер каналу.
Якщо таймер не настроєний, на екрані з’являється
лише номер каналу.
@ Натисніть ще раз. Екран зникає.
Вимкнення звуку
Вимикає звук.
! Натиснути .
Натисніть . На екрані з’являється ≥ ˘, а звук
вимикається.
@ Натисніть , і звук увімкнеться на
попередньому рівні гучності.
Вимкнення звуку буде скасовано при натисканні
у будь-який момент часу.
Повернення до каналу
Повернутися до каналу, який ви переглядали безпосередньо перед поточним каналом.
Натиснути .
На екрані з’являється канал, який переглядали перед
цим.
Приклад:
Якщо після переходу від каналу 5 до каналу 7 натиснути
, канал зміниться на канал 5. Щоб повернутися до
каналу 7, натисніть ще раз.
Вибір Телевізор / Відео
Перейти від телемовлення до сигналу на аудіо та відеовході або назад.
Щоразу при натискуванні
AV2 і телемовленням.
TV/VIDEO
вхід міняється між AV1,
1
4
728
NAL
OEDIV/VT
3
5
6
9
0
C
H
C
H
UN
EM
MRON
IT
LA
REM
EGAUG
T
V
OEDI
V/VT
1VA
2VA
52
Примітка
Вигляд екрану у цій інструкції з експлуатації морже відрізнятися від реального.
14T1-U_UK.indd 314T1-U_UK.indd 3 10/23/07 10:36:03 AM10/23/07 10:36:03 AM
U9 УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ
Наведені далі проблеми не завжди свідчать про несправність обладнання. Тому, перш ніж звертатися у ремонтну майстерню, скористайтеся цими рекомендаціями з усунення несправностей. Якщо наведені у цьому посібнику заходи не допомогли, вийміть вилку телевізора з розетки та зверніться у майстерню.
Цей пристрій містить мікропроцесор. На його роботу може негативно впливати сторонній електричний шум або перешкоди. Якщо таке трапиться, вийміть вилку пристрою з розетки та через декілька хвилин знову її вставте.
U10 ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
МОДЕЛЬ
Система прийому
Частоти прийому 48,25 мГц - 863,25 мГц
Настроювання каналів
Гнізда Аудіо / відеовхід х 2 (передня панель х 1, задня панель х 1),
Вихід звуку 3 Вт (середньоквадратичне) х 1
Джерело живлення 110-240 В змінного струму, 50 Гц / 60 Гц Енергоспоживання
Габарити 352 (Ш) х 334 (В) 355 (Г) мм
Вага 8,8 кг. (прибл.)
Примітка
Дизайн і технічні характеристики можуть змінюватися без попередження.
Система прийому: Ці системи прийому, які охоплюють всі існуючі на цей час технології, також включають системи, апаратне та програмне забезпечення до яких для роботи з телемовленням, відеокасетами та лазерними дисками лише планується випускати.
14T1-U_UK.indd 414T1-U_UK.indd 4 10/23/07 10:36:06 AM10/23/07 10:36:06 AM
14T1-U
Міжнародна, 18 систем
PAL – B/G, I, D/K SECAM – B/G, D/K, K1 NTSC 4,43 – B/G, I, D/K
Електронний тюнер на 100 каналів з повністю автоматичною системою настроювання
Аудіо / відеовихід х 1 (задня панель), Гніздо для підключення навушників х 1 (передня панель)
62 Vt
Loading...