Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur un Téléviseur Couleur SHARP. Pour préserver son bon
fonctionnement, lisez attentivement ce manuel. Rangez-le ensuite en lieu sûr afin de pouvoir le consulter
ultérieurement.
Precautions de securite
Ne pas placer le téléviseur dans un endroit particulièrement humide pour éviter les
incendies et les risques d’électrocution.
Ne pas recouvrir les ouies de ventilation à l’arrière du téléviseur sous risque de
provoquer un incendie ou de graves incidents. Prévoir un espace suffisant entre le
téléviseur pour assurer une bonne ventilation.
Ne placez pas cet appareil dans un endroit renfermé, tel qu’une bibliothèque ou
une armoire encastrée.
Eviter d’exposer le téléviseur au soleil et l’éloigner des sources de chaleur car des
températures élevées risquent d’endommager le coffret, le tube cathodique et les
composants électroniques de l’appareil.
Ne jamais insérer ou laisser tomber des objets métalliques ou inflammables dans
les ouies de ventilation du téléviseur car ceci risque de provoquer un incendie, une
électrocution ou une panne de courant. Ne pas placer de vases ou de récipient
contenant de l’eau sur le téléviseur car tout liquide renversé peut gravement
endommager le téléviseur.
Ne pas placer ce téléviseur sur une table, un support ou un chariot instable car, en
tombant, il pourrait provoquer de sérieuses blessures à des personnes et subir luimême de graves dégâts.
Utiliser uniquement un chariot ou un support recommandé par le fabricant ou
vendu avec le téléviseur.
Ï 1
Precautions de securite (suite)
Un téléviseur placé sur un chariot doit être déplacé avec prudence. Des arrêts
brusques, une force excessive ou une surface irrégulière peuvent faire que le
téléviseur et le chariot se renversent.
Placez le téléviseur sur un support, une table ou un chariot stable, qui soit plus
grand que le téléviseur lui-même. Si le téléviseur est placé sur un support, une
table ou un chariot plus petit ou instable, cela pourrait causer des déformations
au coffre du téléviseur.
Ne mettez ni n‘intercalez rien entre le téléviseur et le support, la table ou le
chariot.
Une installation sur paroi ou sur étagère doit respecter les instructions du
fabricant et utiliser un kit de montage approuvé par le fabricant.
Pour écarter tout risque d’électrocution, évitez d’endommager le cordon
d’alimentation en le pliant ou en le tordant, ou encore en posant dessus des
objets lourds. Ne le placez pas non plus sous le téléviseur. Si le cordon
d’alimentation est endommagé, débranchez-le immédiatement de la prise murale
et faites appel à votre revendeur pour le dépannage.
FRANÇAIS
Ne jamais retirer la partie arrière du coffret car certaines des pièces internes du
téléviseur sont sous haute tension.
Débrancher immédiatement le téléviseur de la prise murale si l’appareil émet un
bruit inhabituel, dégage de la fumée ou une odeur anormale, puis appelez notre
centre de service pour le dépannage.
Pour éviter des incendies, ne mettre jamais des bougies ou des flammes libres
sur ou prés de l’appareil téléviseur.
Pour éviter des dangers d’incendie ou décharge électrique, ne pas exposer cet
appareil a du égouttement ou aspersion. Aucun objet plain de liquide, telle un
vase, doit être mis sur cet appareil.
Ï 2
Accessoires
Lors du déballage, assurez-vous que les accessoires ci-dessous sont contenus dans le carton:
TV/VIDEO
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
CH
CH
TIMERFUNCTION
PICTURE
NORMAL
SYSTEM
TV
Antenne droite
(dipôle) avec ruban
d’alimentation
Convertisseur d’impédance 300 - 75
Télécommande
Piles sèches AA
(Seulement pour 14R2F)
Raccordement de l’antenne
• Les types de raccordements normalement utilisés pour le câble coaxiaul sont brièvement décrits ci-dessous:
(1) Si votre antenne extérieure nécessite un câble coaxial 75
ohm, changez pour une fiche standard DIN45325 (comme
montré sur la droite) et insérez-la dans la connexion
d’antenne au dos du poste de télévision.
(2) Si votre antenne extérieure nécessite une ligne plate
double d’alimentation 300 ohm, changez pour un
transformateur d’adaptation d’impédance de 300 ohm à 75
ohm et branchez-le dans la connexion d’antenne au dos du
poste de télévision.
• Connecter l’antenne droite
AUDIO
VIDEO
Antenne-tige
Alimentation
(14R2F)
Transformateur
d’adaptation
d’impédance
Plaque de
branchement
Connexion d’antenne
AV-IN
OUT
(1) Insérer la tige de l’antenne dans la plaque de
branchement jusqu'à l’emboîtement défini par un
“clic”.
(2) Raccorder le câble d’alimentation et le
transformateur d’adaptation d’impédance.
(3) Brancher le transformateur d’adaptation
d’impédance dans la connexion d’antenne au dos
du poste de télévision.
• L’antenne et le convertisseur d’impédance sont
seulement fournis avec les Modèles 14R2F.
Câble coaxial de 75 ohms (câble rond)
Ligne plate double d’alimentation 300 ohm
• Débranchez le cordon d’alimentation de la prise électrique avant de connecter l’antenne à l’arrière du téléviseur.
• Si vous utilisez une antenne en tige, pendant que le signal de la station de télévision est faible ou n’est pas clair, il
se peut que l’image ne s’affiche pas clairement ou convenablement. Dans ce cas, nous recommandons que vous
utilisiez une antenne extérieure.
Prise Casque
Introduisez la fiche des écouteurs dans la prise pour écouter le son à l’aide
d’écouteurs.
• Le son des haut – parleurs est alors coupé.
• Sélectionnez un niveau de volume qui ne risque pas d’altérer vos capacités auditives.
• Pour éviter d’altérer vos capacités auditives, ne coiffez pas le casque avant d’avoir branché sa fiche sur la prisecasque et d’avoir mis l’appareil sous tension.
• Retirez le casque de votre tête avant de débrancher sa fiche et de mettre l’appareil hors tension.
• L’impédance correcte du casque est de 32 ohms.
• Lorsque vous n’utilisez pas le casque, débranchez sa fiche de la prise casque.
Ï 3
Emplacement des commandes
Télécommande
Emetteur/Récepteur à infrarouge
• Dirigez-le vers le capteurd’infrarouge du téléviseur.
!
TV/VIDEO
1
2
4
5
7
8
@
0
#
CH
CH
$
TIMERFUNCTION
%
SYSTEM
PICTURE
NORMAL
^
&
TV
Touche D’ATTENTE/ALIMENTATION (ø)
!
@ Touche de RETOUR AU CANAL PRECEDENT (z)
• Revient au canal précédemment regardé.
# Touche de VOLUME HAUT ( ) ou BAS ( )
• Permet de régler le volume.
• Ces touches servent aussi à contrôler la FONCTION,MINUTERIE, L’IMAGE, SYSTÈME COULEUR et
*
SYSTÈME SON.
$ Touche de TIMER (MINUTERIE)
3
6
9
(
• Permet de régler la minuterie de rappel, la minuterie de mise
hors tension et la minuterie de marche.
% Touche de FUNCTION (FONCTION)
• Chaque appui de la touche FUNCTION (FONCTION)
permet de changer de mode dans l’ordre suivant :
FINSAUTTEMPER. BLANC
FOND BLEULANGUEECRAN NORMAL
FRANÇAIS
^ Touche de SYSTEM (SYSTÈME)
• Permet de sélectionner SYSTÈME COULEUR et
)
Q
W
SYSTÈME SON.
& Touche de NORMAL (NORMAL)
• Réinitialise tous les réglages
* Touche de Sélecteur TV/VIDEO (TÉLÉVISEUR/
VIDÉO)
( Touches de SÉLECTION DES CANAUX
1
E
(Touches
)
Touche de CANAL HAUT (CH∑) ou BAS (CH≈)
• Permettent de sélectionner le CANAL.
• Ces touches permettent également de contrôler les
éléments suivants: LANGUE D'AFFICHAGE.
- 9, 0 et )
Q Touche de SOURDINE (u)
• Une poussée → Le son est coupé.
• Nouvelle poussée → Le son est rétablit au niveauantérieur.
W Touche de PICTURE (L’IMAGE)
• Permet de régler les éléments suivants: IMAGE.
E Touche D’APPEL (∫)
• Affiche les réglages du canal et de la minuterie.
Ë Mise en place des piles dans la télécommande
Avant la première mise en service du téléviseur, installez les piles dans la télécommande.
Mise en place des piles
Soulever
! En plaçant un ongle dans la fente du couvercle arrière,
relevez celui-ci comme indiqué par la flèche.
@ Installez deux piles (format “AA”) en faisant correspondre les
bornes j/k des piles avec les marques j/k dans le
logement.
# Replacez le couvercle du logement.
• Retirez les piles quand elles sont épuisées ou si vous prévoyez de ne
pas utiliser l’appareil pendant longtemps.
• N’utilisez pas en même temps des piles neuves et usagées.
• Une installation incorrecte des piles peut endommager latélécommande.
Ï 4
Emplacement des commandes (suite)
Avant du téléviseur
Interrupteur
(D’ALIMENTATION)
Ce mode d’emploi est destiné aux modèles 14R2F et 21R2F. Les illustrations présentent le modèle 21R2F.
ÏPOWER
Témoin
D’ALIMENTATION
Capteur d’infrarouge
Touche de PICTURE/PRESET
(L’IMAGE/ PRÉRÉGLAGE)
Borne D’ENTRÉE AUDIO (AV-IN)
Borne D’ENTRÉE VIDÉO (AV-IN)
Touche de CANAL HAUT (CH
BAS (CH≈)
Touche de VOLUME HAUT (
(Elles servent aussi pour le PRÉRÉGLAGE.)
Prise CASQUE
∑) ou
) ou BAS ()
Ï 5
Fonctionnement de base
Interrupteur
(D’ALIMENTATION)
ÏPOWER
Témoin
D’ALIMENTATION
(1) Mettez le téléviseur sous tension
(Téléviseur)
!
Témoin D’ALIMENTATION
@
Appuyez sur la l’interrupteur
!
ÏPOWER(D’ALIMENTATION)
du téléviseur pour le mettre sous
tension.
Mode Marche du téléviseur :
Le témoin D’ALIMENTATION
brille avec intensité
Mode Attente du téléviseur :
Le témoin D’ALIMENTATION
brille faiblement
Touche
D’ATTENTE/
ALIMENTATION
(ø)
Touche de CANAL HAUT (CH ∑)
ou BAS (CH ≈)
Touche de VOLUME HAUT (
ou BAS ()
TV/VIDEO
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
CH
CH
TIMERFUNCTION
SYSTEM
PICTURE
NORMAL
TV
FRANÇAIS
)
(Affichage des réglages)
PAL
B/G
@
@ Appuyez sur la touche
TV/VIDEO
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
D’ATTENTE/ALIMENTATION
(ø) de la télécommande ou sur
la touche de CANAL HAUT
∑) ou BAS (CH≈) du
(CH
téléviseur. Le témoin
D’ALIMENTATION ne brille plus
faiblement, mais avec intensité
et une image apparaît à l’écran.
• En raison des réglages d’origine, le téléviseur s’allume la première fois que vous appuyez sur l’interrupteur
Ï POWER(D’ALIMENTATION), une image apparaît et le témoin D’ALIMENTATION brille avec intensité.
• La touche D’ATTENTE/ALIMENTATION (ø) de la télécommande vous permet de passer du mode Marche au
Mode Attente lorsque le téléviseur est sous tension.
• Par mesure de sécurité si vous partez en voyage ou si vous comptez vous absenter pendant longtemps, mettez
l’appareil hors tension en appuyant sur la l’interrupteur ÏPOWER(D’ALIMENTATION) du téléviseur et
débranchez le cordon d’alimentation de la prise mutàle.
1
Ï 6
Fonctionnement de base (suite)
PAL
B/G
15
1–
––
5
PAL
B/G
(2) Sélection des canaux
Sélection des canaux à l’aide la touche de CANAL HAUT (CH∑) ou BAS (CH≈) de la télécommande
Appuyez sur la touche de CANAL HAUT (CH∑). Les canaux changent dans l’ordre suivant:
1 → 2 → 3 → … → 98 → 99 → 0 → 1 → 2 → 3 → …
Appuyez sur la touche de CANAL BAS (CH
3 → 2 → 1 → 0 → 99 → 98 → … → 3 → 2 → 1 → …
• Il n’est pas possible de sélectionner les canaux que vous avez choisi d’ignorer à l’aide de la fonction SAUT. (Pour plus
d’informations sur la manière de saut des canaux, reportez-vous à la page 11.)
• Lors de la sélection des canaux à l’aide la touche de CANAL HAUT (CH
AV est positionné de la manière suivante:
Canal Haut: 1 → 2 → 3 → … → 98 → 99 → AV → 0 → 1 → 2 → 3 → …
Canal Bas: 3 → 2 → 1 → 0 → AV → 99 → 98 → … → 3 → 2 → 1 → …
Changement des canaux par les touches de sélection de la télécommande
• Vu l’augmentation considérable du nombre de canaux télévisés disponibles, ce téléviseur vous
permet de sélectionner jusqu’à 100 chaînes (Canaux 0 à 99). Observez la procédure ci-dessous
pour sélectionner les canaux à un ou à deux chiffres.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
CH
CH
≈). Les canaux changent dans l’ordre suivant:
∑) ou BAS (CH≈) du téléviseur, le mode
Pour sélectionner un canal à un chiffre,
(le canal 5 par exemple):
(1) Appuyez sur la touche
.
5
(2) Si “5-” apparaît à l’écran sans que
l’image change, appuyez sur la touche
pour passer au mode de sélection
d’un canal à un chiffre et appuyez de
nouveau sur la touche 5.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
CH
CH
(3) Réglage du volume
CH
CH
TIMERFUNCTIONPICTURE
(Téléviseur)
Pour sélectionner un canal à deux
chiffres, (le canal 15 par exemple):
(1) Appuyez sur la touche
pour
passer en mode de sélection d’un
canal à deux chiffres.
(2) Appuyez sur la touche
(3) Appuyez sur la touche
.
1
.
5
• Si vous entrez d’abord un 0 dans ce
mode, vous pouvez sélectionner les
présélections à un seul chiffre, par
exemple 07.
• Procédez à cette opération en 6
secondes maximum, car sinon la
sélection n’est pas validée.
Appuyez sur la touche de VOLUMEHAUT (
) ou BAS ( ) pour régler le
volume.
Le niveau du volume est indiqué par
le nombre de blocs ovales“
”
L’affichage de ces ovales à l’écran
disparaît après environ 3 secondes
lorsque le réglage du volume est
terminé.
Ï 7
Loading...
+ 15 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.