Sharp 14R2F, 21R2F User Manual

Table des matieres
Page
Precautions de securite........................................ Ï 1
Accessoires ........................................................... Ï 3
Raccordement de l’antenne ................................. Ï 3
Prise Casque......................................................... Ï 3
Emplacement des commandes............................ Ï 4
Fonctionnement de base ...................................... Ï 6
réglages ........................................................... Ï 8
Préréglage des canaux ........................................ Ï 8
• Préréglage automatique intégral des canaux (AUTOMATIQUE)
• Préréglage manuel des canaux (MANUEL)
Réglage précis ...................................................... Ï10
Retour au canal précédent................................... Ï10
Saut des canaux ................................................... Ï 11
Réglage de l’image .............................................. Ï 12
Minuteries ............................................................. Ï 13
• Minuterie de rappel
• Minuterie de mise hors tension automatique
• Minuterie de mise sous tension automatique
Systemés de diffusion des couleurs
et du son ......................................................... Ï 16
Réglage de la fonction......................................... Ï 17
• Fond bleu
• Temper. Blanc
u Sourdine
Appel
• TV/VIDEO
Raccordement a d’autres appareils vidéo.......... Ï 20
Guide dé depannage ........................................... Ï 21
Fiche technique.................................................... Ï 22
Page
Cher client de Sharp
Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur un Téléviseur Couleur SHARP. Pour préserver son bon fonctionnement, lisez attentivement ce manuel. Rangez-le ensuite en lieu sûr afin de pouvoir le consulter ultérieurement.
Precautions de securite
Ne pas placer le téléviseur dans un endroit particulièrement humide pour éviter les incendies et les risques d’électrocution.
Ne pas recouvrir les ouies de ventilation à l’arrière du téléviseur sous risque de provoquer un incendie ou de graves incidents. Prévoir un espace suffisant entre le téléviseur pour assurer une bonne ventilation. Ne placez pas cet appareil dans un endroit renfermé, tel qu’une bibliothèque ou une armoire encastrée.
Eviter d’exposer le téléviseur au soleil et l’éloigner des sources de chaleur car des températures élevées risquent d’endommager le coffret, le tube cathodique et les composants électroniques de l’appareil.
Ne jamais insérer ou laisser tomber des objets métalliques ou inflammables dans les ouies de ventilation du téléviseur car ceci risque de provoquer un incendie, une électrocution ou une panne de courant. Ne pas placer de vases ou de récipient contenant de l’eau sur le téléviseur car tout liquide renversé peut gravement endommager le téléviseur.
Ne pas placer ce téléviseur sur une table, un support ou un chariot instable car, en tombant, il pourrait provoquer de sérieuses blessures à des personnes et subir lui­même de graves dégâts. Utiliser uniquement un chariot ou un support recommandé par le fabricant ou vendu avec le téléviseur.
Ï 1
Precautions de securite (suite)
Un téléviseur placé sur un chariot doit être déplacé avec prudence. Des arrêts brusques, une force excessive ou une surface irrégulière peuvent faire que le téléviseur et le chariot se renversent.
Placez le téléviseur sur un support, une table ou un chariot stable, qui soit plus grand que le téléviseur lui-même. Si le téléviseur est placé sur un support, une table ou un chariot plus petit ou instable, cela pourrait causer des déformations au coffre du téléviseur. Ne mettez ni n‘intercalez rien entre le téléviseur et le support, la table ou le chariot.
Une installation sur paroi ou sur étagère doit respecter les instructions du fabricant et utiliser un kit de montage approuvé par le fabricant.
Pour écarter tout risque d’électrocution, évitez d’endommager le cordon d’alimentation en le pliant ou en le tordant, ou encore en posant dessus des objets lourds. Ne le placez pas non plus sous le téléviseur. Si le cordon d’alimentation est endommagé, débranchez-le immédiatement de la prise murale et faites appel à votre revendeur pour le dépannage.
FRANÇAIS
Ne jamais retirer la partie arrière du coffret car certaines des pièces internes du téléviseur sont sous haute tension.
Débrancher immédiatement le téléviseur de la prise murale si l’appareil émet un bruit inhabituel, dégage de la fumée ou une odeur anormale, puis appelez notre centre de service pour le dépannage.
Pour éviter des incendies, ne mettre jamais des bougies ou des flammes libres sur ou prés de l’appareil téléviseur.
Pour éviter des dangers d’incendie ou décharge électrique, ne pas exposer cet appareil a du égouttement ou aspersion. Aucun objet plain de liquide, telle un vase, doit être mis sur cet appareil.
Ï 2
Accessoires
Lors du déballage, assurez-vous que les accessoires ci-dessous sont contenus dans le carton:
TV/VIDEO
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
CH
CH
TIMERFUNCTION
PICTURE
NORMAL
SYSTEM
TV
Antenne droite (dipôle) avec ruban dalimentation
Convertisseur dimpédance 300 - 75
Télécommande
Piles sèches AA
(Seulement pour 14R2F)
Raccordement de l’antenne
Les types de raccordements normalement utilisés pour le câble coaxiaul sont brièvement décrits ci-dessous:
(1) Si votre antenne extérieure nécessite un câble coaxial 75
ohm, changez pour une fiche standard DIN45325 (comme montré sur la droite) et insérez-la dans la connexion dantenne au dos du poste de télévision.
(2) Si votre antenne extérieure nécessite une ligne plate
double dalimentation 300 ohm, changez pour un transformateur dadaptation dimpédance de 300 ohm à 75 ohm et branchez-le dans la connexion dantenne au dos du poste de télévision.
Connecter l’antenne droite
AUDIO
VIDEO
Antenne-tige Alimentation
(14R2F)
Transformateur dadaptation dimpédance
Plaque de branchement
Connexion dantenne
AV-IN
OUT
(1) Insérer la tige de lantenne dans la plaque de
branchement jusqu'à l’emboîtement défini par un clic.
(2) Raccorder le câble dalimentation et le
transformateur dadaptation dimpédance.
(3) Brancher le transformateur dadaptation
dimpédance dans la connexion dantenne au dos du poste de télévision.
Lantenne et le convertisseur dimpédance sont seulement fournis avec les Modèles 14R2F.
Câble coaxial de 75 ohms (câble rond)
Ligne plate double dalimentation 300 ohm
Débranchez le cordon dalimentation de la prise électrique avant de connecter lantenne à larrière du téléviseur.
Si vous utilisez une antenne en tige, pendant que le signal de la station de télévision est faible ou nest pas clair, il
se peut que limage ne saffiche pas clairement ou convenablement. Dans ce cas, nous recommandons que vous utilisiez une antenne extérieure.
Prise Casque
Introduisez la fiche des écouteurs dans la prise pour écouter le son à l’aide d’écouteurs.
Le son des haut parleurs est alors coupé.
Sélectionnez un niveau de volume qui ne risque pas daltérer vos capacités auditives.
Pour éviter daltérer vos capacités auditives, ne coiffez pas le casque avant davoir branché sa fiche sur la prise casque et davoir mis lappareil sous tension.
Retirez le casque de votre tête avant de débrancher sa fiche et de mettre lappareil hors tension.
Limpédance correcte du casque est de 32 ohms.
Lorsque vous nutilisez pas le casque, débranchez sa fiche de la prise casque.
Ï 3
Emplacement des commandes
Télécommande
Emetteur/Récepteur à infrarouge
Dirigez-le vers le capteur dinfrarouge du téléviseur.
!
TV/VIDEO
1
2
4
5
7
8
@
0
#
CH
CH
$
TIMERFUNCTION
%
SYSTEM
PICTURE
NORMAL
^
&
TV
Touche DATTENTE/ALIMENTATION (ø)
! @ Touche de RETOUR AU CANAL PRECEDENT (z)
Revient au canal précédemment regardé.
# Touche de VOLUME HAUT ( ) ou BAS ( )
Permet de régler le volume.
Ces touches servent aussi à contrôler la FONCTION, MINUTERIE, LIMAGE, SYSTÈME COULEUR et
*
SYSTÈME SON.
$ Touche de TIMER (MINUTERIE)
3
6
9
(
Permet de régler la minuterie de rappel, la minuterie de mise hors tension et la minuterie de marche.
% Touche de FUNCTION (FONCTION)
Chaque appui de la touche FUNCTION (FONCTION) permet de changer de mode dans lordre suivant :
FIN SAUT TEMPER. BLANC
FOND BLEULANGUEECRAN NORMAL
FRANÇAIS
^ Touche de SYSTEM (SYSTÈME)
Permet de sélectionner SYSTÈME COULEUR et
) Q W
SYSTÈME SON.
& Touche de NORMAL (NORMAL)
Réinitialise tous les réglages
* Touche de Sélecteur TV/VIDEO (TÉLÉVISEUR/
VIDÉO)
( Touches de SÉLECTION DES CANAUX
1
E
(Touches
)
Touche de CANAL HAUT (CH∑) ou BAS (CH≈)
Permettent de sélectionner le CANAL.
Ces touches permettent également de contrôler les éléments suivants: LANGUE D'AFFICHAGE.
- 9, 0 et )
Q Touche de SOURDINE (u)
Une poussée Le son est coupé.
Nouvelle poussée Le son est rétablit au niveau antérieur.
W Touche de PICTURE (LIMAGE)
Permet de régler les éléments suivants: IMAGE.
E Touche DAPPEL (∫)
Affiche les réglages du canal et de la minuterie.
Ë Mise en place des piles dans la télécommande
Avant la première mise en service du téléviseur, installez les piles dans la télécommande.
Mise en place des piles
Soulever
! En plaçant un ongle dans la fente du couvercle arrière,
relevez celui-ci comme indiqué par la flèche.
@ Installez deux piles (format “AA”) en faisant correspondre les
bornes j/k des piles avec les marques j/k dans le logement.
# Replacez le couvercle du logement.
Retirez les piles quand elles sont épuisées ou si vous prévoyez de ne pas utiliser lappareil pendant longtemps.
Nutilisez pas en même temps des piles neuves et usagées.
Une installation incorrecte des piles peut endommager la télécommande.
Ï 4
Emplacement des commandes (suite)
Avant du téléviseur
Interrupteur
(DALIMENTATION)
Ce mode demploi est destiné aux modèles 14R2F et 21R2F. Les illustrations présentent le modèle 21R2F.
Ï POWER
Témoin DALIMENTATION
Capteur d’infrarouge
Touche de PICTURE/PRESET (LIMAGE/ PRÉRÉGLAGE)
Borne D’ENTRÉE AUDIO (AV-IN)
Borne DENTRÉE VIDÉO (AV-IN)
Touche de CANAL HAUT (CH BAS (CH≈)
Touche de VOLUME HAUT ( (Elles servent aussi pour le PRÉRÉGLAGE.)
Prise CASQUE
) ou
) ou BAS ( )
Ï 5
Fonctionnement de base
Interrupteur
(DALIMENTATION)
Ï POWER
Témoin DALIMENTATION
(1) Mettez le téléviseur sous tension
(Téléviseur)
!
Témoin DALIMENTATION
@
Appuyez sur la linterrupteur
!
Ï POWER (DALIMENTATION) du téléviseur pour le mettre sous tension.
Mode Marche du téléviseur : Le témoin DALIMENTATION brille avec intensité
Mode Attente du téléviseur : Le témoin DALIMENTATION brille faiblement
Touche
DATTENTE/ ALIMENTATION
(ø)
Touche de CANAL HAUT (CH ∑) ou BAS (CH )
Touche de VOLUME HAUT ( ou BAS ( )
TV/VIDEO
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
CH
CH
TIMERFUNCTION
SYSTEM
PICTURE
NORMAL
TV
FRANÇAIS
)
(Affichage des réglages)
PAL B/G
@
@ Appuyez sur la touche
TV/VIDEO
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
DATTENTE/ALIMENTATION
(ø) de la télécommande ou sur la touche de CANAL HAUT
) ou BAS (CH) du
(CH téléviseur. Le témoin DALIMENTATION ne brille plus faiblement, mais avec intensité et une image apparaît à l’écran.
En raison des réglages dorigine, le téléviseur sallume la première fois que vous appuyez sur linterrupteur
Ï POWER (DALIMENTATION), une image apparaît et le témoin D’ALIMENTATION brille avec intensité.
La touche DATTENTE/ALIMENTATION (ø) de la télécommande vous permet de passer du mode Marche au
Mode Attente lorsque le téléviseur est sous tension.
Par mesure de sécurité si vous partez en voyage ou si vous comptez vous absenter pendant longtemps, mettez
lappareil hors tension en appuyant sur la linterrupteur Ï POWER (DALIMENTATION) du téléviseur et débranchez le cordon dalimentation de la prise mutàle.
1
Ï 6
Fonctionnement de base (suite)
PAL
B/G
15
1–
––
5
PAL
B/G
(2) Sélection des canaux
Sélection des canaux à laide la touche de CANAL HAUT (CH∑) ou BAS (CH≈) de la télécommande
Appuyez sur la touche de CANAL HAUT (CH). Les canaux changent dans lordre suivant:
12398 99 0 123
Appuyez sur la touche de CANAL BAS (CH
3210 9998321
Il nest pas possible de sélectionner les canaux que vous avez choisi dignorer à l’aide de la fonction SAUT. (Pour plus dinformations sur la manière de saut des canaux, reportez-vous à la page 11.)
Lors de la sélection des canaux à laide la touche de CANAL HAUT (CH AV est positionné de la manière suivante: Canal Haut: 12398 99AV 0 123 Canal Bas: 3210 AV99 98321
Changement des canaux par les touches de sélection de la télécommande
Vu laugmentation considérable du nombre de canaux télévisés disponibles, ce téléviseur vous permet de sélectionner jusqu’à 100 chaînes (Canaux 0 à 99). Observez la procédure ci-dessous pour sélectionner les canaux à un ou à deux chiffres.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
CH
CH
). Les canaux changent dans lordre suivant:
) ou BAS (CH) du téléviseur, le mode
Pour sélectionner un canal à un chiffre, (le canal 5 par exemple):
(1) Appuyez sur la touche
.
5
(2) Si 5- apparaît à l’écran sans que
limage change, appuyez sur la touche
pour passer au mode de sélection dun canal à un chiffre et appuyez de nouveau sur la touche 5.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
CH
CH
(3) Réglage du volume
CH
CH
TIMERFUNCTION PICTURE
(Téléviseur)
Pour sélectionner un canal à deux chiffres, (le canal 15 par exemple):
(1) Appuyez sur la touche
pour passer en mode de sélection dun canal à deux chiffres.
(2) Appuyez sur la touche (3) Appuyez sur la touche
.
1
.
5
Si vous entrez dabord un 0 dans ce mode, vous pouvez sélectionner les présélections à un seul chiffre, par exemple 07.
Procédez à cette opération en 6 secondes maximum, car sinon la sélection nest pas validée.
Appuyez sur la touche de VOLUME HAUT (
) ou BAS ( ) pour régler le
volume. Le niveau du volume est indiqué par
le nombre de blocs ovales
Laffichage de ces ovales à l’écran disparaît après environ 3 secondes lorsque le réglage du volume est terminé.
Ï 7
Sélection de la langue d’affichage des réglages
Sélection de la langue d’affichage des menus à l’écran
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
CH
CH
@
!,#
Si aucune touche nest enfoncée pendant 6 secondes environ, le réglage du mode prend automatiquement fin et le téléviseur revient en mode normal.
SYSTEM
TIMERFUNCTION
NORMAL
PICTURE
! Appuyez 5 fois sur la touche de
FUNCTION (FONCTION).
@ Appuyez sur la touche de
CANAL HAUT (CH
) pour déplacer le repère
(CH : jusqu’à la langue choisie, “ANGLAIS”, “CHINOIS”, “FRANCAIS”,“RUSSE”, “MALAISIE”, ou “ARABE”.
) ou BAS
# Appuyez de nouveau sur la
touche de FUNCTION (FONCTION). L’affichage des réglages disparaît.
Préréglage des canaux
FRANÇAIS
Préréglage automatique intégral des canaux (AUTOMATIQUE):
Syntonisation et préréglage automatiques des stations de télévision.
(Téléviseur)
!@
! Appuyez sur la touche de
1
PICTURE (PRESET-
) [LIMAGE (PRÉRÉGLAGE­sur le poste de télévision pendant plus de 2 secondes, pour se placer dans le mode de présélection automatique de chaîne.
@ Appuyez sur la touche de
VOLUME HAUT (
) du téléviseur. Toutes les
( stations qui peuvent être captées dans votre région sont automatiquement préréglées et affectées aux canaux 1 à 99.
) ou BAS
# Le canal 1 apparaît à l’écran
lorsque le préréglage automatique intégral des canaux est terminée.
Les canaux inutilisés sont automatiquement sautés.
1
)]
Systeme Son
PAL B/G
1
Ï 8
Préréglage des canaux (suite)
Préréglage manuel des canaux (MANUEL):
Affectation d’une station de télévision à un canal déterminé.
(Téléviseur)
!,@,^
1
2
4
5
7
8
0
CH
CH
TIMERFUNCTION
NORMAL
SYSTEM
TV
TV/VIDEO
3
6
9
PICTURE
$
#
#
!
Appuyez sur la touche de PICTURE (PRESET- (PRÉRÉGLAGE-
1
) [LIMAGE
1
)] sur le poste de télévision pendant plus de 2 secondes. L’écran de mode automatique (AUTO) apparait
@
Appuyez sur la touche de PICTURE (PRESET- (PRÉRÉGLAGE-
1
) [L’IMAGE
1
)] une nouvelle fois pour afficher l’écran de mode manuel (MANUAL).
#
Appuyez sur la touche de CANAL HAUT (CH
) ou BAS (CH) pour
choisir la position de canal à régler. (Sur lillustration ci-contre, cest le canal 5 qui a été sélectionné.)
$
Appuyez sur la touche de VOLUME HAUT (
) du téléviseur pour rechercher
(
) ou BAS
le canal que vous désirez prérégler sur cette position. La recherche commence et sarrête dès quun signal télévisé est reçu.
Cette étape ne peut être réalisée quen appuyant sur la touche de VOLUME HAUT (
) sur le poste de télévision.
(
%
Répétez les étapes 3 et 4
) ou BAS
ci-dessus pour prérégler les positions des canaux pour les autres chaînes, les canaux câblés, etc.
^
Une fois l’opération ci-dessus terminée, appuyez de nouveau sur la touche de PICTURE
1
(PRESET- (PRÉRÉGLAGE-
) [L’IMAGE
1
)] du téléviseur. Le téléviseur repasse en mode normal et le numéro du dernier canal préréglé apparaît dans le coin supérieur droit de l’écran.
Systeme Son
Numéro de la
position de canal
PAL B/G
29
Si des parasites sont audibles ou sil ny a pas de son, cest peut-être parce que le SYSTÈME SON na pas été correctement réglé. En pareil cas, réinitialisez le SYSTÈME SON avec la touche de SYSTEM (SYSTÈME) de la télécommande.
Si vous choisissez le préréglage manuel des canaux dans une région où le signal reçu est faible, ou de mauvaise qualité, il se peut que vous ne puissiez pas capter les stations souhaitées et passer directement à une autre station. Si cest le cas, appuyez sur la touche de VOLUME HAUT ( ) ou BAS ( ) pour arrêter de force la recherche manuelle. Ajustez ensuite limage jusqu’à obtenir une qualité optimale par REGLAGE PRECIS (voir page 10).
Ï 9
Réglage précis
Cette fonction vous permet de régler facilement et précisément le téléviseur afin d’améliorer la qualité de l’image et de la réception
! Appuyez 1 fois sur la touche de
FUNCTION (FONCTION).
@ Appuyez sur la touche de
VOLUME HAUT ( vers le haut la fréquence de réception du signal.
Appuyez sur la touche de VOLUME BAS ( vers le bas la fréquence de réception du signal.
Combinez les deux opérations jusqu’à obtenir une image optimale.
) pour ajuster
) pour ajuster
# Appuyez 5 fois sur la touche de
FUNCTION (FONCTION). Laffichage des réglages disparaît.
@
!,#
1
4
7
SYSTEM
CH
CH
TIMERFUNCTION
NORMAL
TV
2
5
8
0
TV/VIDEO
3
6
9
PICTURE
FRANÇAIS
Pendant laccord FIN, le numéro du canal passe du vert au jaune.
Pour remettre un canal sur son réglage de fréquence initial, suivez la procédure de préréglage des canaux. (Reportez-vous à la page 9 Préréglage manuel des canaux pour les détails.)
Si aucune touche nest enfoncée pendant 6 secondes environ, le réglage du mode prend automatiquement fin et le téléviseur revient en mode normal.
Retour au canal précédent
z Retour au canal précédent:
Revient au canal précédent.
! Appuyez sur la touche de
!
1
4
7
SYSTEM
CH
CH
TIMERFUNCTION
NORMAL
2
5
8
0
TV/VIDEO
3
6
9
PICTURE
RETOUR AU CANAL PRÉCÉDENT (z). Le canal
précédemment regardé réapparaît à l’écran.
Exemple :
Si, après être passé du canal 5 au canal 7, vous appuyez sur la touche de RETOUR AU CANAL PRÉCÉDENT (z), vous revenez automatiquement au canal 5. Appuyez de nouveau sur la touche de RETOUR AU CANAL PRÉCÉDENT (z) pour revenir au canal 7.
Appuyez sur la touche 7
Appuyez sur la touche z
Appuyez sur la touche z
Ï 10
Saut des canaux
Cette fonction vous permet de sauter les canaux inoccupés ou ceux que vous ne regardez jamais, lorsque vous sélectionnez les canaux à l’aide des touches de sélection des CANAL HAUT ou BAS
H Réglage du saut
! Sélectionnez le canal à sauter à
laide de la touche de CANAL HAUT (CH
) ou BAS (CH)
de la télécommande ou du téléviseur.
@ Appuyez 2 fois sur la touche de
FUNCTION (FONCTION).
# Appuyez sur la touche de
VOLUME HAUT ( Le mode de SAUT est ainsi réglé
et le repère gauche du numéro du canal.
) ou BAS ( ).
” apparaît à
$ Appuyez 4 fois sur la touche de
FUNCTION (FONCTION). Laffichage des réglages disparaît.
Repère du mode SAUT
#
!
@,$
1
4
7
SYSTEM
2
5
8
0
CH
CH
TIMERFUNCTION
NORMAL
TV/VIDEO
3
6
9
PICTURE
(Téléviseur)
Exemple:
Lorsque vous appuyez sur la touche de CANAL HAUT
) ou BAS (CH), le
(CH canal 25 est sauté, comme indiqué ci-dessous :
!
Canal Haut: 23 24 26 Canal Bas: 27 26 24
Si un canal qui a été SAUTÉ est sélectionné à laide des touches de SÉLECTION DES CANAUX de la
télécommande, le repère apparaît à gauche du numéro du canal.
Si aucune touche nest enfoncée pendant 6 secondes environ, le réglage du mode prend automatiquement fin et le téléviseur revient en mode normal.
H Annulation du saut
Repère du mode SAUT
!
#
@,$
SYSTEM
TV/VIDEO
! A laide des touches de
SÉLECTION DES CANAUX de
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
CH
CH
TIMERFUNCTION
PICTURE
NORMAL
la télécommande, sélectionnez le canal qui a été sauté.
@ Appuyez 2 fois sur la touche de
FUNCTION (FONCTION).
# Appuyez sur la touche de
VOLUME HAUT ( Le repère
” affiché à gauche
du numéro du canal disparaît et le mode de SAUT est annulé.
) ou BAS ( ).
$ Appuyez 4 fois sur la touche de
FUNCTION (FONCTION).
TV
Laffichage des réglages disparaît.
Ï 11
Réglage de l’image
Réglage de l’image
TV/VIDEO
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
CH
CH
#
TIMERFUNCTION
SYSTEM
PICTURE
NORMAL
!,@
! Appuyez sur la touche de
PICTURE (L’IMAGE) jusqu’à ce que vous atteigniez le mode de réglage de limage.
@ Chaque fois que vous appuyez
sur la touche de PICTURE (L’IMAGE), le mode change comme montré sur la droite.
# Réglez à laide de la touche de
VOLUME HAUT (
).
(
La rubrique TEINTE est seulement affichée pour les signaux NTSC, mais pas pour les signaux PAL ou SECAM.
) ou BAS
←←
←
←←
FRANÇAIS
TV
(NORMAL) est enfoncée alors que la sélection de LIMAGE est
(Exemple)
affichée à l’écran, seul le mode sélectionné à l’écran retrouve
Lorsque la touche de NORMAL
(Téléviseur)
ses paramètres standard (réglage dusine).
Lorsque la touche de NORMAL (NORMAL) est enfoncée en
Appuyez sur la touche de
NORMAL (NORMAL)
MODE NORMAL, les sélections IMAGE retrouvent leurs paramètres standard (réglage dusine).
#!,@
H Ecran du menu IMAGE
Le tableau suivant énumère les réglages repris dans l’écran du mode IMAGE ainsi que la manière dont ils sont modifiés lorsque vous appuyez sur la touche de VOLUME HAUT (
Rubrique sélectionée
Appuyez sur la touche (
)
) ou BAS ( ).
Appuyez sur la touche (
)
CONTRASTE Pour diminuer Pour augmenter
le contraste le contraste
COULEUR Pour des couleurs Pour des couleurs
moins intenses plus intenses
LUMINOSITE Pour diminuer Pour augmenter
la luminosité la luminosité
TEINTE Pour des teintes Pour des teintes
plus rouges plus vertes
NETTETE Pour diminuer Pour augmenter
la netteté la netteté
TEINTE ne peut être sélectionnée et réglée que pour les émissions NTSC. (AV seulement)
Si aucune touche nest enfoncée pendant 6 secondes environ, le réglage du mode prend automatiquement fin et le téléviseur revient en mode normal.
Ï 12
Minuteries
Minuterie de rappel:
Cette fonction vous permet de savoir qu’un laps de temps déterminé s’est écoulé en affichant un sablier “ ” à l’écran. Cette possibilité est très intéressante si vous souhaitez regarder la télévision pendant la durée de cuisson d’un aliment, par exemple.
H Réglage de la minuterie de
rappel
! Appuyez sur la touche de TIMER
(MINUTERIE). Le repère apparaît.
@ Appuyez sur la touche de
VOLUME HAUT ( pour programmer la durée de la minuterie. (La durée maximale peut être de 12 heures et 50 minutes.) La minuterie com­mence alors automatiquement le décompte du temps qui passe.
) ou BAS ( )
@
!,#
1
4
7
SYSTEM
2
5
8
0
CH
CH
TIMERFUNCTION
NORMAL
TV/VIDEO
3
6
9
PICTURE
TV
# Lorsque vous avez terminé le
réglage de la minuterie, appuyez 3 fois sur la touche de TIMER (MINUTERIE). Laffichage des réglages disparaît.
H Action de la minuterie
(Exemple)
5 minutes avant que la durée programmée soit écoulée, le temps restant apparaît à l’écran pendant 10 secondes.
Lorsque la durée programmée arrive à son terme (au bout de 3 heures et 30 minutes dans lexemple ci-dessus), le repère “ ” saffiche en rouge.
La minuterie de rappel fonctionne
Clignote également lorsque le téléviseur est en mode dattente. Lappareil est automatiquement remis sous tension 5 minutes avant la fin de la durée programmée. En effet, une fois ces étapes exécutées, le téléviseur revient automatiquement en mode dattente.
Brille en rouge pendant 1 minute.
(Si vous appuyez sur une touche quelconque avant que le téléviseur revienne en mode dattente, il demeure allumé et ne passe pas en mode
Clignote
dattente.)
Pour annuler la minuterie de rappel, appuyez sur la touche de NORMAL (NORMAL) alors que le téléviseur est dans ce mode.
Le réglage des minutes sopère par plages de 10 minutes.
La minuterie de rappel peut être annulée si linterrupteur Ï POWER (D’ALIMENTATION) du téléviseur est désactivé ou si lalimentation est coupée.
Si aucune touche nest enfoncée pendant 6 secondes environ, le réglage du mode prend automatiquement fin et le téléviseur revient en mode normal.
Ï 13
Minuteries (suite)
Minuterie de mise hors tension automatique:
Cette fonction permet de mettre automatiquement le téléviseur hors tension après une période déterminée.
H Réglage de la minuterie de
mise hors tension
! Appuyez 2 fois sur la touche de
TIMER (MINUTERIE). Lindication ARRET à l’écran.
apparaît
@ Appuyez sur la touche de
VOLUME HAUT ( pour programmer la durée de la minuterie. (La durée maximale peut être de 12 heures et 50 minutes.) La minuterie commence alors automatiquement le décompte du temps qui passe.
) ou BAS ( )
@
!,#
1
4
7
SYSTEM
CH
CH
TIMERFUNCTION
NORMAL
2
5
8
0
TV/VIDEO
3
6
9
PICTURE
FRANÇAIS
TV
# Lorsque vous avez terminé le
réglage de la minuterie, appuyez 2 fois sur la touche de TIMER (MINUTERIE). Laffichage des réglages disparaît.
H Action de la minuterie de
mise hors tension automatique
5 minutes avant que la minuterie de mise hors tension soit activée, le temps restant saffiche pendant 3 secondes et réapparaît au début de chacune des minutes restantes.
Le temps restant clignote à l’écran au cours des cinq dernières secondes qui précèdent lactivation de la minuterie de mise hors tension.
Lorsque la durée programmée arrive à son terme (au bout de 2 heures et 30 minutes dans lexemple ci-dessus), le téléviseur passe en mode dattente.
Clignote pendant 5 secondes
(Lappareil est mis hors tension)
Pour annuler la minuterie de mise hors tension, appuyez sur la touche de NORMAL (NORMAL) alors que vous êtes en mode de minuterie de mise hors tension.
Le réglage des minutes sopère par plages de 10 minutes.
La minuterie de mise hors tension est annulée si lalimentation est coupée à laide de la touche D’ATTENTE/
ALIMENTATION (ø) de la télécommande si linterrupteur Ï POWER (D’ALIMENTATION) du téléviseur est désactivé ou si lalimentation est coupée.
Si aucune touche nest enfoncée pendant 6 secondes environ, le réglage du mode prend automatiquement fin et le téléviseur revient en mode normal.
Ï 14
Minuteries (suite)
39
PAL B/G
Minuterie de mise sous tension automatique:
Cette fonction permet de mettre automatiquement le téléviseur sous tension après une période déterminée.
H Réglage de la minuterie
de mise sous tension
! Appuyez 3 fois sur la touche de
TIMER (MINUTERIE). Lindication MARCHE à l’écran.
apparaît
@ Appuyez sur la touche de
VOLUME HAUT( bpour programmer la durée de la minuterie. (La durée maximale peut être de 12 heures et 50 minutes.) La minuterie commence alors automatiquement le décompte du temps qui passe.
) ou BAS ( )
$
@
!,#
SYSTEM
TV/VIDEO
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
CH
CH
TIMERFUNCTION
PICTURE
NORMAL
TV
# Lorsque vous avez terminé le
réglage de la minuterie, appuyez sur la touche de TIMER (MINUTERIE). Laffichage des réglages disparaît et la minuterie est activée.
(Téléviseur)
$ Appuyez sur la touche
D’ATTENTE/ALIMENTATION
(ø) pour placer le téléviseur en mode dattente. (Le témoin DALIMENTATION clignote pour indiquer que la minuterie de mise sous tension est réglée.)
Lorsque la durée programmée
Témoin DALIMENTATION
(Clignote)
arrive à son terme (au bout de 9 heures et 20 minutes dans lexemple ci-dessus), le téléviseur se met sous tension et une image apparaît à l’écran.
Pour annuler la minuterie de mise sous tension, appuyez sur la touche de NORMAL (NORMAL) alors que vous êtes en mode de minuterie de mise sous tension.
Le réglage de la minuterie saccomplit par tranches de 10 minutes.
Appuyez toujours sur la touche D’ATTENTE/ALIMENTATION (ø) de la télécommande pour mettre le
téléviseur hors tension. La minuterie de mise sous tension est annulée si lappareil est mis sous tension à laide de linterrupteur Ï POWER (D’ALIMENTATION) du téléviseur.
La minuterie de mise hors tension est automatiquement réglée pour éteindre le téléviseur dans 2 heures si celui-ci est mis sous tension à l’aide de la minuterie de mise sous tension. Pour annuler la minuterie de mise hors tension, appuyez sur la touche de NORMAL (NORMAL) alors que la minuterie de mise hors tension est enclenchée.
Limage qui apparaît sur l’écran par laction de la minuterie de mise sous tension est réglée au canal et au niveau utilisés avant le passage au mode Attente.
Si aucune touche nest enfoncée pendant 6 secondes environ, le réglage du mode prend automatiquement fin et le téléviseur revient en mode normal.
Ï 15
Systemés de diffusion des couleurs et du son
Basculement entre les systèmes:
Réglez le système sur AUTO pour la réception normale des émissions de télévision. Ce mode détecte automatiquement le système du signal capté et adapte le système de réception du téléviseur. Si l’image ou le son n’est pas stable, sa qualité peut être améliorée en passant à un système plus approprié.
! Appuyez 1 fois sur la touche de
SYSTEM (SYSTÈME).
@
!,#
1
4
7
SYSTEM
2
5
8
0
CH
CH
TIMERFUNCTION
NORMAL
TV
TV/VIDEO
3
6
9
PICTURE
@ Appuyez sur la touche de
VOLUME HAUT ( Le mode COLOUR SYSTEM (SYSTÈME COULEUR) change de la manière illustrée ci-contre chaque fois que vous appuyez sur la touche de VOLUME HAUT ( ou BAS (
).
) ou BAS ( ).
# Appuyez 2 fois sur la touche de
SYSTEM (SYSTÈME). L’affichage des réglages disparaît.
• Lorsque vous sélectionnez le canal AV à l’aide de la touche TV/VIDEO (TÉLÉVISEUR/VIDÉO), le mode COLOUR SYSTEM (SYSTÈME COULEUR) change de la manière illustrée ci-dessous:
AUTOMATIQUE PAL SECAM
N358 N443
)
FRANÇAIS
! Appuyez 2 fois sur la touche de
SYSTEM (SYSTÈME).
@ Appuyez sur la touche de
VOLUME HAUT ( Le mode SOUND SYSTEM (SYSTÈME SON) change de la manière illustrée ci-contre chaque fois que vous appuyez sur la touche de VOLUME HAUT (
) ou BAS ( ).
) ou BAS ( ).
# Appuyez de nouveau sur la
touche de SYSTEM (SYSTÈME). L’affichage des réglages disparaît.
• Indication du système pendant la réception <En mode AUTOMATIQUE>
Le système de diffusion de couleurs est automatiquement détecté et sélectionné. Le système sélectionné apparaît.
<Dans un mode de système particulier>
Le repère indique que le système de diffusion des couleurs est réglé manuellement.
Le système de diffusion du son qui a été défini manuellement apparaît.
• Si aucune touche n’est enfoncée pendant 6 secondes environ, le réglage du mode prend automatiquement fin
et le téléviseur revient en mode normal.
Ï 16
Réglage de la fonction
Fond bleu:
Cette fonction fait passer automatiquement à un écran bleu après 5 secondes si aucun signal n’est reçu (p. ex. quand la station de télévision arrête ses émissions). Après 15 minutes sans réception, le téléviseur passe au mode Attente.
! Appuyez 4 fois sur la touche de
FUNCTION (FONCTION).
@ Appuyez sur la touche de
VOLUME HAUT ( pour sélectionner la MARCHE ou ARRET.
) ou BAS ( )
# Appuyez deux fois sur la touche
de FUNCTION (FONCTION). L’affichage des réglages disparaît.
Æ
Æ
@
!,#
1
4
7
SYSTEM
2
5
8
0
CH
CH
TIMERFUNCTION
NORMAL
TV
TV/VIDEO
3
6
9
PICTURE
Lorsque FOND BLEU est réglé sur “MARCHE”
Pas de signal
Écran bleu
Écran vide
(Témoin)
ÆÆ
après 5
secondes
• Une réception médiocre due à des signaux faibles et un excès de parasites peuvent activer la fonction de FOND BLEU, même en présence de signaux télévisés. Pour pouvoir regarder la télévision dans ce cas, mettez la fonction de FOND BLEU sur “ARRET”.
• Si aucune touche n’est enfoncée pendant 6 secondes environ, le réglage du mode prend automatiquement fin et le téléviseur revient en mode normal.
Ï 17
après 15
minutes
Mode d’attente
Le témoin D’ALIMENTATION brille faiblement
Réglage de la fonction (suite)
Temper. Blanc:
Cette fonction change la couleur de fond d’écran blanche en un blanc rougeâtre ou bleuâtre.
! Appuyez 3 fois sur la touche de
FUNCTION (FONCTION).
@ Appuyez sur la touche de
VOLUME HAUT ( La fonction change de la manière illustrée ci-contre chaque fois que vous appuyez sur la touche de VOLUME HAUT (
: Couleur blanche
apparait en blanc)
(
: Blanc rougeâtre
apparait en rouge)
(
: Blanc bleuâtre
apparait en bleu)
(
) ou BAS ( ).
) ou BAS ( ).
normale
@
!,#
SYSTEM
TV/VIDEO
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
CH
CH
TIMERFUNCTION
PICTURE
NORMAL
FRANÇAIS
TV
# Appuyez 3 fois sur la touche de
FUNCTION (FONCTION). Laffichage des réglages disparaît.
Si aucune touche nest enfoncée pendant 6 secondes environ, le réglage du mode prend automatiquement fin et le téléviseur revient en mode normal.
u Sourdine:
Pour couper le sonson.
! Appuyez sur la touche de
SOURDINE (u). Le symbole SOURDINE (u) apparaît à l’écran et le son est coupé.
@ Appuyez de nouveau sur la
touche de SOURDINE (u) le volume revient à son niveau antérieur.
Appuyez sur la touche de SOURDINE (u)
Æ
1
4
7
SYSTEM
CH
CH
TIMERFUNCTION
NORMAL
TV/VIDEO
2
3
5
6
8
9
0
PICTURE
Æ
TV
Leffet du silencieux est annulé dès que vous appuyez sur la touche de VOLUME HAUT ( ) ou BAS ( ).
Ï 18
Réglage de la fonction (suite)
Appel:
Cette fonction affiche à l’écran le numéro de canal en cours, la minuterie ainsi que les autres réglages.
!
Appuyez sur la touche D’APPEL
). Les temps restants de la
TV/VIDEO
( minuterie de mise hors tension, de la minuterie de mise sous tension et de
1
2
SYSTEM
3
4
5
6
7
8
9
0
CH
CH
TIMERFUNCTION
PICTURE
NORMAL
la minuterie de rappel apparaissent à l’écran.
Lorsqu'aucune minuterie n'est réglée, le numéro de canal, la couleur et le systéme son apparaissent à l’écran. Appuyez de nouveau sur la touche D’APPEL () pour effacer de l’écran les réglages en cours.
@
Appuyez de nouveau sur la touche D’APPEL (
). Le numéro du canal
et le système de couleur saffichent à
TV
l’écran.
#
Appuyez de nouveau sur la touche D’APPEL (
). Le numéro de canal
affiché disparaît et l’écran revient au mode normal.
Si la sourdine est également activée, laffichage ci-dessus disparaît après 3 secondes et le symbole de la SOURDINE (u) saffiche.
TV/VIDEO:
Pour passer des émissions télévisées aux émissions AV.
(Temps restant de la minuterie)
5
PAL
B/G
Æ
3 secondes plus kard
Chaque appui de la touche TV/VIDEO (TÉLÉVISEUR/VIDÉO) permute les signaux AV et aux émission télévisées.
1
4
7
SYSTEM
CH
CH
TIMERFUNCTION
NORMAL
TV
TV/VIDEO
2
3
5
6
8
9
0
PICTURE
Les prises AV avant ont priorité sur les prises AV arrière.
Si 2 appareils sont connectés aux prises AV avant et arrière du téléviseur, débranchez le câble des prises AV avant pour afficher le signal qui parvient aux prises AV arrière.
Ï 19
AV
PAL
B/G
25
Raccordement a d’autres appareils vidéo
En raccordant votre téléviseur à un lecteur de disque vidéo ou un magnétoscope à laide des prises audio-vidéo, vous pourrez bénéficier de divertissements supplémentaires.
Jaune : Vers les prises de VIDEO Rouge : Vers les prises de AUDIO
FRANÇAIS
AV-IN
AV-IN
OUT
AUDIO
VIDEO
AV-IN
OUT
AUDIO
VIDEO
Jaune : Vers les prises
de VIDEO
OUT
Rouge : Vers les prises
de AUDIO
Lorsquun magnétoscope est raccordé par lintermédiaire de lentrée dantenne, réglez le téléviseur sur la présélection 0 pour afficher les images provenant du magnétoscope.
AUDIO
VIDEO
Ï 20
Guide dé depannage
Les problèmes suivants ne sont pas toujours dus à une panne de matériel. Utilisez le guide de dépannage suivant pour vérifier avant de faire appel au service après-vente. Si le problème nest toujours pas résolu après avoir suivi les conseils de ce guide, débranchez le téléviseur et contactez le service après-vente.
Liste de vérification
Cause et solutions possibles
Problèmes
La télécommande ne fonctionne pas
Barres à l’écran
Image déformée
Limage défile verticalement
Absence de couleur
Réception médiocre de certains canaux
image
Image faible
Lignes ou rayures sur l
Filage dimage
Image floue
édiocre
édiocre
Son parfait, image m
Image parfaite, son m
image
Absence de son ou d
Essayez un nouveau canal pour vérifier sil sagit dun problème de station
Le téléviseur nest pas ARRET
Linterrupteur Ï POWER (D’ALIMENTATION) principal du téléviseur nest pas sur MARCHE
Lantenne nest pas branchée à la prise au dos du téléviseur
Si vous utilisez une antenne extérieure, vérifiez sil ny a pas de câbles endommagés
Vérifiez quil ny a pas dinterférences
locales
Mettez hors tension à l’aide de linterrupteur
Ï POWER (D’ALIMENTATION)
puis remettez sous tension après une minute
Réglez la COULEUR
Vérifiez les piles de la télécommande
Essayez la mise au point fine pour corriger
Le réglage de contraste du mode image est peut être fixé sur le minimum. Appuyez sur la touche de
NORMAL (NORMAL) de la télécommande pour corriger
principal
Augmentez le volume
Ce téléviseur est doté d’un microprocesseur dont les performances peuvent être affectées par des parasites électriques ou des interférences externes. Dans ce cas, débranchez le téléviseur et rebranchez-le après quelques minutes.
Ï 21
Fiche technique
MODÈLE 14R2F 21R2F
Système de rèception Multi-système international 18-systèmes
Emissions PAL-I televisees - Lecture au PAL-B/G magnétoscope PAL-D/K
Lecture au magnétoscope
Lecture au magnétoscope (à l’aide des prises PAL 60 Hz d’entrée vidéo) NTSC 3,58 MHz
Lecture avec lecteur de PAL 5,5 MHz/60 Hz disque laser (à l’aide des PAL 6,0 MHz/60 Hz prises d’entrée RF) PAL 6,5 MHz/60 Hz
Canaux reçus
PAL-B/G VHF Canal E2–E12 SECAM-B/G UHF Canal E21–E69
PAL-D/K VHF Canal C1–C12, Canal R1–R12 SECAM-D/K • K1 UHF Canal C13–C57, Canal R21–R69
PAL-I VHF Canal B–J
CATV Canal S1–S20, Canal S21–S41 (Hyper) Fréquence de réception 48,25 MHz – 863,25 MHz Accord des canaux Tuner électronique à 100 canaux avec système d’accord automatique Tube d’image Teinté 14 pouces Teinté 21 pouces Prises Entrée Audio/Vidéo × 2 (Avant × 1, Arrière × 1)
Sortie audio 2,5 W (RMS) × 2 Source d’alimentation Nominal AC 110–240V, 50/60 Hz Consommation électrique 62 W 79 W Dimensions 447 (W) × 337 (H) × 365 (D) mm 594 (W) × 465 (H) × 473,5 (D) mm Poids 9,5 kg (Environ) 21,5 kg (Environ)
SECAM-B/G SECAM-D/K • K1
NTSC 4,43/5,5 MHz/60 Hz NTSC 4,43/6,0 MHz/60 Hz NTSC 4,43/6,5 MHz/60 Hz NTSC 4,43/5,5 MHz/50 Hz NTSC 4,43/6,0 MHz/50 Hz NTSC 4,43/6,5 MHz/50 Hz SECAM-I (6,0 MHz)
SECAM-L (SECAM Français)
UHF Canal 21–69 (Hong Kong)
Sortie Audio/Vidéo × 1 (Arrière), Prise Casque × 1 (Avant)
FRANÇAIS
• Présentation et caractéristiques susceptibles d'être modifiées sans avis préalable.
• Système de réception; Ces systèmes de réception couvrent l'ensemble des technologies actuellement disponibles ainsi que celles prévues pour les matériels et logiciels de télédiffusion, d'enregistrement sur bande et de disque laser.
• Canaux de réception; Vous trouverez ci-dessus quelques exemples des principaux canaux susceptibles d'être captés.
SHARP CORPORATION
Ï 22
Loading...