Sharp 14R2F, 21R2F User Manual

Table des matieres
Page
Precautions de securite........................................ Ï 1
Accessoires ........................................................... Ï 3
Raccordement de l’antenne ................................. Ï 3
Prise Casque......................................................... Ï 3
Emplacement des commandes............................ Ï 4
Fonctionnement de base ...................................... Ï 6
réglages ........................................................... Ï 8
Préréglage des canaux ........................................ Ï 8
• Préréglage automatique intégral des canaux (AUTOMATIQUE)
• Préréglage manuel des canaux (MANUEL)
Réglage précis ...................................................... Ï10
Retour au canal précédent................................... Ï10
Saut des canaux ................................................... Ï 11
Réglage de l’image .............................................. Ï 12
Minuteries ............................................................. Ï 13
• Minuterie de rappel
• Minuterie de mise hors tension automatique
• Minuterie de mise sous tension automatique
Systemés de diffusion des couleurs
et du son ......................................................... Ï 16
Réglage de la fonction......................................... Ï 17
• Fond bleu
• Temper. Blanc
u Sourdine
Appel
• TV/VIDEO
Raccordement a d’autres appareils vidéo.......... Ï 20
Guide dé depannage ........................................... Ï 21
Fiche technique.................................................... Ï 22
Page
Cher client de Sharp
Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur un Téléviseur Couleur SHARP. Pour préserver son bon fonctionnement, lisez attentivement ce manuel. Rangez-le ensuite en lieu sûr afin de pouvoir le consulter ultérieurement.
Precautions de securite
Ne pas placer le téléviseur dans un endroit particulièrement humide pour éviter les incendies et les risques d’électrocution.
Ne pas recouvrir les ouies de ventilation à l’arrière du téléviseur sous risque de provoquer un incendie ou de graves incidents. Prévoir un espace suffisant entre le téléviseur pour assurer une bonne ventilation. Ne placez pas cet appareil dans un endroit renfermé, tel qu’une bibliothèque ou une armoire encastrée.
Eviter d’exposer le téléviseur au soleil et l’éloigner des sources de chaleur car des températures élevées risquent d’endommager le coffret, le tube cathodique et les composants électroniques de l’appareil.
Ne jamais insérer ou laisser tomber des objets métalliques ou inflammables dans les ouies de ventilation du téléviseur car ceci risque de provoquer un incendie, une électrocution ou une panne de courant. Ne pas placer de vases ou de récipient contenant de l’eau sur le téléviseur car tout liquide renversé peut gravement endommager le téléviseur.
Ne pas placer ce téléviseur sur une table, un support ou un chariot instable car, en tombant, il pourrait provoquer de sérieuses blessures à des personnes et subir lui­même de graves dégâts. Utiliser uniquement un chariot ou un support recommandé par le fabricant ou vendu avec le téléviseur.
Ï 1
Precautions de securite (suite)
Un téléviseur placé sur un chariot doit être déplacé avec prudence. Des arrêts brusques, une force excessive ou une surface irrégulière peuvent faire que le téléviseur et le chariot se renversent.
Placez le téléviseur sur un support, une table ou un chariot stable, qui soit plus grand que le téléviseur lui-même. Si le téléviseur est placé sur un support, une table ou un chariot plus petit ou instable, cela pourrait causer des déformations au coffre du téléviseur. Ne mettez ni n‘intercalez rien entre le téléviseur et le support, la table ou le chariot.
Une installation sur paroi ou sur étagère doit respecter les instructions du fabricant et utiliser un kit de montage approuvé par le fabricant.
Pour écarter tout risque d’électrocution, évitez d’endommager le cordon d’alimentation en le pliant ou en le tordant, ou encore en posant dessus des objets lourds. Ne le placez pas non plus sous le téléviseur. Si le cordon d’alimentation est endommagé, débranchez-le immédiatement de la prise murale et faites appel à votre revendeur pour le dépannage.
FRANÇAIS
Ne jamais retirer la partie arrière du coffret car certaines des pièces internes du téléviseur sont sous haute tension.
Débrancher immédiatement le téléviseur de la prise murale si l’appareil émet un bruit inhabituel, dégage de la fumée ou une odeur anormale, puis appelez notre centre de service pour le dépannage.
Pour éviter des incendies, ne mettre jamais des bougies ou des flammes libres sur ou prés de l’appareil téléviseur.
Pour éviter des dangers d’incendie ou décharge électrique, ne pas exposer cet appareil a du égouttement ou aspersion. Aucun objet plain de liquide, telle un vase, doit être mis sur cet appareil.
Ï 2
Accessoires
Lors du déballage, assurez-vous que les accessoires ci-dessous sont contenus dans le carton:
TV/VIDEO
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
CH
CH
TIMERFUNCTION
PICTURE
NORMAL
SYSTEM
TV
Antenne droite (dipôle) avec ruban dalimentation
Convertisseur dimpédance 300 - 75
Télécommande
Piles sèches AA
(Seulement pour 14R2F)
Raccordement de l’antenne
Les types de raccordements normalement utilisés pour le câble coaxiaul sont brièvement décrits ci-dessous:
(1) Si votre antenne extérieure nécessite un câble coaxial 75
ohm, changez pour une fiche standard DIN45325 (comme montré sur la droite) et insérez-la dans la connexion dantenne au dos du poste de télévision.
(2) Si votre antenne extérieure nécessite une ligne plate
double dalimentation 300 ohm, changez pour un transformateur dadaptation dimpédance de 300 ohm à 75 ohm et branchez-le dans la connexion dantenne au dos du poste de télévision.
Connecter l’antenne droite
AUDIO
VIDEO
Antenne-tige Alimentation
(14R2F)
Transformateur dadaptation dimpédance
Plaque de branchement
Connexion dantenne
AV-IN
OUT
(1) Insérer la tige de lantenne dans la plaque de
branchement jusqu'à l’emboîtement défini par un clic.
(2) Raccorder le câble dalimentation et le
transformateur dadaptation dimpédance.
(3) Brancher le transformateur dadaptation
dimpédance dans la connexion dantenne au dos du poste de télévision.
Lantenne et le convertisseur dimpédance sont seulement fournis avec les Modèles 14R2F.
Câble coaxial de 75 ohms (câble rond)
Ligne plate double dalimentation 300 ohm
Débranchez le cordon dalimentation de la prise électrique avant de connecter lantenne à larrière du téléviseur.
Si vous utilisez une antenne en tige, pendant que le signal de la station de télévision est faible ou nest pas clair, il
se peut que limage ne saffiche pas clairement ou convenablement. Dans ce cas, nous recommandons que vous utilisiez une antenne extérieure.
Prise Casque
Introduisez la fiche des écouteurs dans la prise pour écouter le son à l’aide d’écouteurs.
Le son des haut parleurs est alors coupé.
Sélectionnez un niveau de volume qui ne risque pas daltérer vos capacités auditives.
Pour éviter daltérer vos capacités auditives, ne coiffez pas le casque avant davoir branché sa fiche sur la prise casque et davoir mis lappareil sous tension.
Retirez le casque de votre tête avant de débrancher sa fiche et de mettre lappareil hors tension.
Limpédance correcte du casque est de 32 ohms.
Lorsque vous nutilisez pas le casque, débranchez sa fiche de la prise casque.
Ï 3
Emplacement des commandes
Télécommande
Emetteur/Récepteur à infrarouge
Dirigez-le vers le capteur dinfrarouge du téléviseur.
!
TV/VIDEO
1
2
4
5
7
8
@
0
#
CH
CH
$
TIMERFUNCTION
%
SYSTEM
PICTURE
NORMAL
^
&
TV
Touche DATTENTE/ALIMENTATION (ø)
! @ Touche de RETOUR AU CANAL PRECEDENT (z)
Revient au canal précédemment regardé.
# Touche de VOLUME HAUT ( ) ou BAS ( )
Permet de régler le volume.
Ces touches servent aussi à contrôler la FONCTION, MINUTERIE, LIMAGE, SYSTÈME COULEUR et
*
SYSTÈME SON.
$ Touche de TIMER (MINUTERIE)
3
6
9
(
Permet de régler la minuterie de rappel, la minuterie de mise hors tension et la minuterie de marche.
% Touche de FUNCTION (FONCTION)
Chaque appui de la touche FUNCTION (FONCTION) permet de changer de mode dans lordre suivant :
FIN SAUT TEMPER. BLANC
FOND BLEULANGUEECRAN NORMAL
FRANÇAIS
^ Touche de SYSTEM (SYSTÈME)
Permet de sélectionner SYSTÈME COULEUR et
) Q W
SYSTÈME SON.
& Touche de NORMAL (NORMAL)
Réinitialise tous les réglages
* Touche de Sélecteur TV/VIDEO (TÉLÉVISEUR/
VIDÉO)
( Touches de SÉLECTION DES CANAUX
1
E
(Touches
)
Touche de CANAL HAUT (CH∑) ou BAS (CH≈)
Permettent de sélectionner le CANAL.
Ces touches permettent également de contrôler les éléments suivants: LANGUE D'AFFICHAGE.
- 9, 0 et )
Q Touche de SOURDINE (u)
Une poussée Le son est coupé.
Nouvelle poussée Le son est rétablit au niveau antérieur.
W Touche de PICTURE (LIMAGE)
Permet de régler les éléments suivants: IMAGE.
E Touche DAPPEL (∫)
Affiche les réglages du canal et de la minuterie.
Ë Mise en place des piles dans la télécommande
Avant la première mise en service du téléviseur, installez les piles dans la télécommande.
Mise en place des piles
Soulever
! En plaçant un ongle dans la fente du couvercle arrière,
relevez celui-ci comme indiqué par la flèche.
@ Installez deux piles (format “AA”) en faisant correspondre les
bornes j/k des piles avec les marques j/k dans le logement.
# Replacez le couvercle du logement.
Retirez les piles quand elles sont épuisées ou si vous prévoyez de ne pas utiliser lappareil pendant longtemps.
Nutilisez pas en même temps des piles neuves et usagées.
Une installation incorrecte des piles peut endommager la télécommande.
Ï 4
Emplacement des commandes (suite)
Avant du téléviseur
Interrupteur
(DALIMENTATION)
Ce mode demploi est destiné aux modèles 14R2F et 21R2F. Les illustrations présentent le modèle 21R2F.
Ï POWER
Témoin DALIMENTATION
Capteur d’infrarouge
Touche de PICTURE/PRESET (LIMAGE/ PRÉRÉGLAGE)
Borne D’ENTRÉE AUDIO (AV-IN)
Borne DENTRÉE VIDÉO (AV-IN)
Touche de CANAL HAUT (CH BAS (CH≈)
Touche de VOLUME HAUT ( (Elles servent aussi pour le PRÉRÉGLAGE.)
Prise CASQUE
) ou
) ou BAS ( )
Ï 5
Fonctionnement de base
Interrupteur
(DALIMENTATION)
Ï POWER
Témoin DALIMENTATION
(1) Mettez le téléviseur sous tension
(Téléviseur)
!
Témoin DALIMENTATION
@
Appuyez sur la linterrupteur
!
Ï POWER (DALIMENTATION) du téléviseur pour le mettre sous tension.
Mode Marche du téléviseur : Le témoin DALIMENTATION brille avec intensité
Mode Attente du téléviseur : Le témoin DALIMENTATION brille faiblement
Touche
DATTENTE/ ALIMENTATION
(ø)
Touche de CANAL HAUT (CH ∑) ou BAS (CH )
Touche de VOLUME HAUT ( ou BAS ( )
TV/VIDEO
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
CH
CH
TIMERFUNCTION
SYSTEM
PICTURE
NORMAL
TV
FRANÇAIS
)
(Affichage des réglages)
PAL B/G
@
@ Appuyez sur la touche
TV/VIDEO
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
DATTENTE/ALIMENTATION
(ø) de la télécommande ou sur la touche de CANAL HAUT
) ou BAS (CH) du
(CH téléviseur. Le témoin DALIMENTATION ne brille plus faiblement, mais avec intensité et une image apparaît à l’écran.
En raison des réglages dorigine, le téléviseur sallume la première fois que vous appuyez sur linterrupteur
Ï POWER (DALIMENTATION), une image apparaît et le témoin D’ALIMENTATION brille avec intensité.
La touche DATTENTE/ALIMENTATION (ø) de la télécommande vous permet de passer du mode Marche au
Mode Attente lorsque le téléviseur est sous tension.
Par mesure de sécurité si vous partez en voyage ou si vous comptez vous absenter pendant longtemps, mettez
lappareil hors tension en appuyant sur la linterrupteur Ï POWER (DALIMENTATION) du téléviseur et débranchez le cordon dalimentation de la prise mutàle.
1
Ï 6
Fonctionnement de base (suite)
PAL
B/G
15
1–
––
5
PAL
B/G
(2) Sélection des canaux
Sélection des canaux à laide la touche de CANAL HAUT (CH∑) ou BAS (CH≈) de la télécommande
Appuyez sur la touche de CANAL HAUT (CH). Les canaux changent dans lordre suivant:
12398 99 0 123
Appuyez sur la touche de CANAL BAS (CH
3210 9998321
Il nest pas possible de sélectionner les canaux que vous avez choisi dignorer à l’aide de la fonction SAUT. (Pour plus dinformations sur la manière de saut des canaux, reportez-vous à la page 11.)
Lors de la sélection des canaux à laide la touche de CANAL HAUT (CH AV est positionné de la manière suivante: Canal Haut: 12398 99AV 0 123 Canal Bas: 3210 AV99 98321
Changement des canaux par les touches de sélection de la télécommande
Vu laugmentation considérable du nombre de canaux télévisés disponibles, ce téléviseur vous permet de sélectionner jusqu’à 100 chaînes (Canaux 0 à 99). Observez la procédure ci-dessous pour sélectionner les canaux à un ou à deux chiffres.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
CH
CH
). Les canaux changent dans lordre suivant:
) ou BAS (CH) du téléviseur, le mode
Pour sélectionner un canal à un chiffre, (le canal 5 par exemple):
(1) Appuyez sur la touche
.
5
(2) Si 5- apparaît à l’écran sans que
limage change, appuyez sur la touche
pour passer au mode de sélection dun canal à un chiffre et appuyez de nouveau sur la touche 5.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
CH
CH
(3) Réglage du volume
CH
CH
TIMERFUNCTION PICTURE
(Téléviseur)
Pour sélectionner un canal à deux chiffres, (le canal 15 par exemple):
(1) Appuyez sur la touche
pour passer en mode de sélection dun canal à deux chiffres.
(2) Appuyez sur la touche (3) Appuyez sur la touche
.
1
.
5
Si vous entrez dabord un 0 dans ce mode, vous pouvez sélectionner les présélections à un seul chiffre, par exemple 07.
Procédez à cette opération en 6 secondes maximum, car sinon la sélection nest pas validée.
Appuyez sur la touche de VOLUME HAUT (
) ou BAS ( ) pour régler le
volume. Le niveau du volume est indiqué par
le nombre de blocs ovales
Laffichage de ces ovales à l’écran disparaît après environ 3 secondes lorsque le réglage du volume est terminé.
Ï 7
Loading...
+ 15 hidden pages