Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur un Téléviseur Couleur SHARP. Pour préserver son bon
fonctionnement, lisez attentivement ce manuel. Rangez-le ensuite en lieu sûr afin de pouvoir le consulter
ultérieurement.
Precautions de securite
Ne pas placer le téléviseur dans un endroit particulièrement humide pour éviter les
incendies et les risques d’électrocution.
Ne pas recouvrir les ouies de ventilation à l’arrière du téléviseur sous risque de
provoquer un incendie ou de graves incidents. Prévoir un espace suffisant entre le
téléviseur pour assurer une bonne ventilation.
Ne placez pas cet appareil dans un endroit renfermé, tel qu’une bibliothèque ou
une armoire encastrée.
Eviter d’exposer le téléviseur au soleil et l’éloigner des sources de chaleur car des
températures élevées risquent d’endommager le coffret, le tube cathodique et les
composants électroniques de l’appareil.
Ne jamais insérer ou laisser tomber des objets métalliques ou inflammables dans
les ouies de ventilation du téléviseur car ceci risque de provoquer un incendie, une
électrocution ou une panne de courant. Ne pas placer de vases ou de récipient
contenant de l’eau sur le téléviseur car tout liquide renversé peut gravement
endommager le téléviseur.
Ne pas placer ce téléviseur sur une table, un support ou un chariot instable car, en
tombant, il pourrait provoquer de sérieuses blessures à des personnes et subir luimême de graves dégâts.
Utiliser uniquement un chariot ou un support recommandé par le fabricant ou
vendu avec le téléviseur.
Ï 1
Precautions de securite (suite)
Un téléviseur placé sur un chariot doit être déplacé avec prudence. Des arrêts
brusques, une force excessive ou une surface irrégulière peuvent faire que le
téléviseur et le chariot se renversent.
Placez le téléviseur sur un support, une table ou un chariot stable, qui soit plus
grand que le téléviseur lui-même. Si le téléviseur est placé sur un support, une
table ou un chariot plus petit ou instable, cela pourrait causer des déformations
au coffre du téléviseur.
Ne mettez ni n‘intercalez rien entre le téléviseur et le support, la table ou le
chariot.
Une installation sur paroi ou sur étagère doit respecter les instructions du
fabricant et utiliser un kit de montage approuvé par le fabricant.
Pour écarter tout risque d’électrocution, évitez d’endommager le cordon
d’alimentation en le pliant ou en le tordant, ou encore en posant dessus des
objets lourds. Ne le placez pas non plus sous le téléviseur. Si le cordon
d’alimentation est endommagé, débranchez-le immédiatement de la prise murale
et faites appel à votre revendeur pour le dépannage.
FRANÇAIS
Ne jamais retirer la partie arrière du coffret car certaines des pièces internes du
téléviseur sont sous haute tension.
Débrancher immédiatement le téléviseur de la prise murale si l’appareil émet un
bruit inhabituel, dégage de la fumée ou une odeur anormale, puis appelez notre
centre de service pour le dépannage.
Pour éviter des incendies, ne mettre jamais des bougies ou des flammes libres
sur ou prés de l’appareil téléviseur.
Pour éviter des dangers d’incendie ou décharge électrique, ne pas exposer cet
appareil a du égouttement ou aspersion. Aucun objet plain de liquide, telle un
vase, doit être mis sur cet appareil.
Ï 2
Accessoires
Lors du déballage, assurez-vous que les accessoires ci-dessous sont contenus dans le carton:
TV/VIDEO
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
CH
CH
TIMERFUNCTION
PICTURE
NORMAL
SYSTEM
TV
Antenne droite
(dipôle) avec ruban
d’alimentation
Convertisseur d’impédance 300 - 75
Télécommande
Piles sèches AA
(Seulement pour 14R2F)
Raccordement de l’antenne
• Les types de raccordements normalement utilisés pour le câble coaxiaul sont brièvement décrits ci-dessous:
(1) Si votre antenne extérieure nécessite un câble coaxial 75
ohm, changez pour une fiche standard DIN45325 (comme
montré sur la droite) et insérez-la dans la connexion
d’antenne au dos du poste de télévision.
(2) Si votre antenne extérieure nécessite une ligne plate
double d’alimentation 300 ohm, changez pour un
transformateur d’adaptation d’impédance de 300 ohm à 75
ohm et branchez-le dans la connexion d’antenne au dos du
poste de télévision.
• Connecter l’antenne droite
AUDIO
VIDEO
Antenne-tige
Alimentation
(14R2F)
Transformateur
d’adaptation
d’impédance
Plaque de
branchement
Connexion d’antenne
AV-IN
OUT
(1) Insérer la tige de l’antenne dans la plaque de
branchement jusqu'à l’emboîtement défini par un
“clic”.
(2) Raccorder le câble d’alimentation et le
transformateur d’adaptation d’impédance.
(3) Brancher le transformateur d’adaptation
d’impédance dans la connexion d’antenne au dos
du poste de télévision.
• L’antenne et le convertisseur d’impédance sont
seulement fournis avec les Modèles 14R2F.
Câble coaxial de 75 ohms (câble rond)
Ligne plate double d’alimentation 300 ohm
• Débranchez le cordon d’alimentation de la prise électrique avant de connecter l’antenne à l’arrière du téléviseur.
• Si vous utilisez une antenne en tige, pendant que le signal de la station de télévision est faible ou n’est pas clair, il
se peut que l’image ne s’affiche pas clairement ou convenablement. Dans ce cas, nous recommandons que vous
utilisiez une antenne extérieure.
Prise Casque
Introduisez la fiche des écouteurs dans la prise pour écouter le son à l’aide
d’écouteurs.
• Le son des haut – parleurs est alors coupé.
• Sélectionnez un niveau de volume qui ne risque pas d’altérer vos capacités auditives.
• Pour éviter d’altérer vos capacités auditives, ne coiffez pas le casque avant d’avoir branché sa fiche sur la prisecasque et d’avoir mis l’appareil sous tension.
• Retirez le casque de votre tête avant de débrancher sa fiche et de mettre l’appareil hors tension.
• L’impédance correcte du casque est de 32 ohms.
• Lorsque vous n’utilisez pas le casque, débranchez sa fiche de la prise casque.
Ï 3
Emplacement des commandes
Télécommande
Emetteur/Récepteur à infrarouge
• Dirigez-le vers le capteurd’infrarouge du téléviseur.
!
TV/VIDEO
1
2
4
5
7
8
@
0
#
CH
CH
$
TIMERFUNCTION
%
SYSTEM
PICTURE
NORMAL
^
&
TV
Touche D’ATTENTE/ALIMENTATION (ø)
!
@ Touche de RETOUR AU CANAL PRECEDENT (z)
• Revient au canal précédemment regardé.
# Touche de VOLUME HAUT ( ) ou BAS ( )
• Permet de régler le volume.
• Ces touches servent aussi à contrôler la FONCTION,MINUTERIE, L’IMAGE, SYSTÈME COULEUR et
*
SYSTÈME SON.
$ Touche de TIMER (MINUTERIE)
3
6
9
(
• Permet de régler la minuterie de rappel, la minuterie de mise
hors tension et la minuterie de marche.
% Touche de FUNCTION (FONCTION)
• Chaque appui de la touche FUNCTION (FONCTION)
permet de changer de mode dans l’ordre suivant :
FINSAUTTEMPER. BLANC
FOND BLEULANGUEECRAN NORMAL
FRANÇAIS
^ Touche de SYSTEM (SYSTÈME)
• Permet de sélectionner SYSTÈME COULEUR et
)
Q
W
SYSTÈME SON.
& Touche de NORMAL (NORMAL)
• Réinitialise tous les réglages
* Touche de Sélecteur TV/VIDEO (TÉLÉVISEUR/
VIDÉO)
( Touches de SÉLECTION DES CANAUX
1
E
(Touches
)
Touche de CANAL HAUT (CH∑) ou BAS (CH≈)
• Permettent de sélectionner le CANAL.
• Ces touches permettent également de contrôler les
éléments suivants: LANGUE D'AFFICHAGE.
- 9, 0 et )
Q Touche de SOURDINE (u)
• Une poussée → Le son est coupé.
• Nouvelle poussée → Le son est rétablit au niveauantérieur.
W Touche de PICTURE (L’IMAGE)
• Permet de régler les éléments suivants: IMAGE.
E Touche D’APPEL (∫)
• Affiche les réglages du canal et de la minuterie.
Ë Mise en place des piles dans la télécommande
Avant la première mise en service du téléviseur, installez les piles dans la télécommande.
Mise en place des piles
Soulever
! En plaçant un ongle dans la fente du couvercle arrière,
relevez celui-ci comme indiqué par la flèche.
@ Installez deux piles (format “AA”) en faisant correspondre les
bornes j/k des piles avec les marques j/k dans le
logement.
# Replacez le couvercle du logement.
• Retirez les piles quand elles sont épuisées ou si vous prévoyez de ne
pas utiliser l’appareil pendant longtemps.
• N’utilisez pas en même temps des piles neuves et usagées.
• Une installation incorrecte des piles peut endommager latélécommande.
Ï 4
Emplacement des commandes (suite)
Avant du téléviseur
Interrupteur
(D’ALIMENTATION)
Ce mode d’emploi est destiné aux modèles 14R2F et 21R2F. Les illustrations présentent le modèle 21R2F.
ÏPOWER
Témoin
D’ALIMENTATION
Capteur d’infrarouge
Touche de PICTURE/PRESET
(L’IMAGE/ PRÉRÉGLAGE)
Borne D’ENTRÉE AUDIO (AV-IN)
Borne D’ENTRÉE VIDÉO (AV-IN)
Touche de CANAL HAUT (CH
BAS (CH≈)
Touche de VOLUME HAUT (
(Elles servent aussi pour le PRÉRÉGLAGE.)
Prise CASQUE
∑) ou
) ou BAS ()
Ï 5
Fonctionnement de base
Interrupteur
(D’ALIMENTATION)
ÏPOWER
Témoin
D’ALIMENTATION
(1) Mettez le téléviseur sous tension
(Téléviseur)
!
Témoin D’ALIMENTATION
@
Appuyez sur la l’interrupteur
!
ÏPOWER(D’ALIMENTATION)
du téléviseur pour le mettre sous
tension.
Mode Marche du téléviseur :
Le témoin D’ALIMENTATION
brille avec intensité
Mode Attente du téléviseur :
Le témoin D’ALIMENTATION
brille faiblement
Touche
D’ATTENTE/
ALIMENTATION
(ø)
Touche de CANAL HAUT (CH ∑)
ou BAS (CH ≈)
Touche de VOLUME HAUT (
ou BAS ()
TV/VIDEO
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
CH
CH
TIMERFUNCTION
SYSTEM
PICTURE
NORMAL
TV
FRANÇAIS
)
(Affichage des réglages)
PAL
B/G
@
@ Appuyez sur la touche
TV/VIDEO
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
D’ATTENTE/ALIMENTATION
(ø) de la télécommande ou sur
la touche de CANAL HAUT
∑) ou BAS (CH≈) du
(CH
téléviseur. Le témoin
D’ALIMENTATION ne brille plus
faiblement, mais avec intensité
et une image apparaît à l’écran.
• En raison des réglages d’origine, le téléviseur s’allume la première fois que vous appuyez sur l’interrupteur
Ï POWER(D’ALIMENTATION), une image apparaît et le témoin D’ALIMENTATION brille avec intensité.
• La touche D’ATTENTE/ALIMENTATION (ø) de la télécommande vous permet de passer du mode Marche au
Mode Attente lorsque le téléviseur est sous tension.
• Par mesure de sécurité si vous partez en voyage ou si vous comptez vous absenter pendant longtemps, mettez
l’appareil hors tension en appuyant sur la l’interrupteur ÏPOWER(D’ALIMENTATION) du téléviseur et
débranchez le cordon d’alimentation de la prise mutàle.
1
Ï 6
Fonctionnement de base (suite)
PAL
B/G
15
1–
––
5
PAL
B/G
(2) Sélection des canaux
Sélection des canaux à l’aide la touche de CANAL HAUT (CH∑) ou BAS (CH≈) de la télécommande
Appuyez sur la touche de CANAL HAUT (CH∑). Les canaux changent dans l’ordre suivant:
1 → 2 → 3 → … → 98 → 99 → 0 → 1 → 2 → 3 → …
Appuyez sur la touche de CANAL BAS (CH
3 → 2 → 1 → 0 → 99 → 98 → … → 3 → 2 → 1 → …
• Il n’est pas possible de sélectionner les canaux que vous avez choisi d’ignorer à l’aide de la fonction SAUT. (Pour plus
d’informations sur la manière de saut des canaux, reportez-vous à la page 11.)
• Lors de la sélection des canaux à l’aide la touche de CANAL HAUT (CH
AV est positionné de la manière suivante:
Canal Haut: 1 → 2 → 3 → … → 98 → 99 → AV → 0 → 1 → 2 → 3 → …
Canal Bas: 3 → 2 → 1 → 0 → AV → 99 → 98 → … → 3 → 2 → 1 → …
Changement des canaux par les touches de sélection de la télécommande
• Vu l’augmentation considérable du nombre de canaux télévisés disponibles, ce téléviseur vous
permet de sélectionner jusqu’à 100 chaînes (Canaux 0 à 99). Observez la procédure ci-dessous
pour sélectionner les canaux à un ou à deux chiffres.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
CH
CH
≈). Les canaux changent dans l’ordre suivant:
∑) ou BAS (CH≈) du téléviseur, le mode
Pour sélectionner un canal à un chiffre,
(le canal 5 par exemple):
(1) Appuyez sur la touche
.
5
(2) Si “5-” apparaît à l’écran sans que
l’image change, appuyez sur la touche
pour passer au mode de sélection
d’un canal à un chiffre et appuyez de
nouveau sur la touche 5.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
CH
CH
(3) Réglage du volume
CH
CH
TIMERFUNCTIONPICTURE
(Téléviseur)
Pour sélectionner un canal à deux
chiffres, (le canal 15 par exemple):
(1) Appuyez sur la touche
pour
passer en mode de sélection d’un
canal à deux chiffres.
(2) Appuyez sur la touche
(3) Appuyez sur la touche
.
1
.
5
• Si vous entrez d’abord un 0 dans ce
mode, vous pouvez sélectionner les
présélections à un seul chiffre, par
exemple 07.
• Procédez à cette opération en 6
secondes maximum, car sinon la
sélection n’est pas validée.
Appuyez sur la touche de VOLUMEHAUT (
) ou BAS ( ) pour régler le
volume.
Le niveau du volume est indiqué par
le nombre de blocs ovales“
”
L’affichage de ces ovales à l’écran
disparaît après environ 3 secondes
lorsque le réglage du volume est
terminé.
Ï 7
Sélection de la langue d’affichage des réglages
Sélection de la langue d’affichage des menus à l’écran
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
CH
CH
@
!,#
• Si aucune touche n’est enfoncée pendant 6 secondes environ, le réglage du mode prend automatiquement
fin et le téléviseur revient en mode normal.
SYSTEM
TIMERFUNCTION
NORMAL
PICTURE
! Appuyez 5 fois sur la touche de
FUNCTION (FONCTION).
@ Appuyez sur la touche de
CANAL HAUT (CH
≈) pour déplacer le repère
(CH
: jusqu’à la langue choisie,
“ANGLAIS”, “CHINOIS”,
“FRANCAIS”,“RUSSE”,
“MALAISIE”, ou “ARABE”.
∑) ou BAS
# Appuyez de nouveau sur la
touche de FUNCTION
(FONCTION).
L’affichage des réglages disparaît.
Préréglage des canaux
FRANÇAIS
Préréglage automatique intégral des canaux (AUTOMATIQUE):
Syntonisation et préréglage automatiques des stations de télévision.
(Téléviseur)
!@
! Appuyez sur la touche de
1
PICTURE (PRESET-
)
[L’IMAGE (PRÉRÉGLAGEsur le poste de télévision
pendant plus de 2 secondes,
pour se placer dans le mode de
présélection automatique de
chaîne.
@ Appuyez sur la touche de
VOLUME HAUT (
) du téléviseur. Toutes les
(
stations qui peuvent être captées
dans votre région sont
automatiquement préréglées et
affectées aux canaux 1 à 99.
) ou BAS
# Le canal 1 apparaît à l’écran
lorsque le préréglage automatique
intégral des canaux est terminée.
• Les canaux inutilisés sont
automatiquement sautés.
1
)]
Systeme
Son
PAL
B/G
1
Ï 8
Préréglage des canaux (suite)
Préréglage manuel des canaux (MANUEL):
Affectation d’une station de télévision à un canal déterminé.
(Téléviseur)
!,@,^
1
2
4
5
7
8
0
CH
CH
TIMERFUNCTION
NORMAL
SYSTEM
TV
TV/VIDEO
3
6
9
PICTURE
$
#
#
!
Appuyez sur la touche de
PICTURE (PRESET-
(PRÉRÉGLAGE-
1
) [L’IMAGE
1
)] sur le poste de
télévision pendant plus de 2
secondes. L’écran de mode
automatique (AUTO) apparait
@
Appuyez sur la touche de PICTURE
(PRESET-
(PRÉRÉGLAGE-
1
) [L’IMAGE
1
)] une nouvelle fois
pour afficher l’écran de mode manuel
(MANUAL).
#
Appuyez sur la touche de CANAL
HAUT (CH
∑) ou BAS (CH≈) pour
choisir la position de canal à régler.
(Sur l’illustration ci-contre, c’est le
canal 5 qui a été sélectionné.)
$
Appuyez sur la touche de
VOLUME HAUT (
) du téléviseur pour rechercher
(
) ou BAS
le canal que vous désirez prérégler sur
cette position.
La recherche commence et s’arrête dès
qu’un signal télévisé est reçu.
• Cette étape ne peut être réalisée
qu’en appuyant sur la touche de
VOLUME HAUT (
) sur le poste de télévision.
(
%
Répétez les étapes 3 et 4
) ou BAS
ci-dessus pour prérégler les positions
des canaux pour les autres chaînes,
les canaux câblés, etc.
^
Une fois l’opération ci-dessus
terminée, appuyez de nouveau sur la
touche de PICTURE
1
(PRESET-
(PRÉRÉGLAGE-
) [L’IMAGE
1
)] du téléviseur.
Le téléviseur repasse en mode
normal et le numéro du dernier canal
préréglé apparaît dans le coin
supérieur droit de l’écran.
Systeme Son
Numéro de la
position de canal
PAL
B/G
29
•
Si des parasites sont audibles ou s’il n’y a
pas de son, c’est peut-être parce que le
SYSTÈME SON n’a pas été correctement
réglé.
En pareil cas, réinitialisez le SYSTÈME
SON avec la touche de SYSTEM
(SYSTÈME) de la télécommande.
• Si vous choisissez le préréglage manuel des canaux dans une région où le signal reçu est faible, ou de
mauvaise qualité, il se peut que vous ne puissiez pas capter les stations souhaitées et passer directement à
une autre station. Si c’est le cas, appuyez sur la touche de VOLUME HAUT ( ) ou BAS ( ) pour arrêter de
force la recherche manuelle. Ajustez ensuite l’image jusqu’à obtenir une qualité optimale par REGLAGE
PRECIS (voir page 10).
Ï 9
Réglage précis
Cette fonction vous permet de régler facilement et précisément le
téléviseur afin d’améliorer la qualité de l’image et de la réception
! Appuyez 1 fois sur la touche de
FUNCTION (FONCTION).
@ Appuyez sur la touche de
VOLUME HAUT (
vers le haut la fréquence de
réception du signal.
Appuyez sur la touche de
VOLUME BAS (
vers le bas la fréquence de
réception du signal.
• Combinez les deux opérations
jusqu’à obtenir une image
optimale.
) pour ajuster
) pour ajuster
# Appuyez 5 fois sur la touche de
FUNCTION (FONCTION).
L’affichage des réglages
disparaît.
@
!,#
1
4
7
SYSTEM
CH
CH
TIMERFUNCTION
NORMAL
TV
2
5
8
0
TV/VIDEO
3
6
9
PICTURE
FRANÇAIS
• Pendant l’accord FIN, le numéro du canal passe du vert au jaune.
• Pour remettre un canal sur son réglage de fréquence initial, suivez la procédure de préréglage des canaux.(Reportez-vous à la page 9 “Préréglage manuel des canaux” pour les détails.)
• Si aucune touche n’est enfoncée pendant 6 secondes environ, le réglage du mode prend automatiquementfin et le téléviseur revient en mode normal.
Retour au canal précédent
z Retour au canal précédent:
Revient au canal précédent.
! Appuyez sur la touche de
!
1
4
7
SYSTEM
CH
CH
TIMERFUNCTION
NORMAL
2
5
8
0
TV/VIDEO
3
6
9
PICTURE
RETOUR AU CANAL
PRÉCÉDENT (z). Le canal
précédemment regardé
réapparaît à l’écran.
Exemple :
Si, après être passé du canal 5
au canal 7, vous appuyez sur la
touche de RETOUR AU CANALPRÉCÉDENT (z), vous
revenez automatiquement au
canal 5. Appuyez de nouveau
sur la touche de RETOUR AUCANAL PRÉCÉDENT (z) pour
revenir au canal 7.
Appuyez sur
la touche 7
Appuyez sur
la touche z
Appuyez sur
la touche z
Ï 10
Saut des canaux
Cette fonction vous permet de sauter les canaux inoccupés ou ceux que
vous ne regardez jamais, lorsque vous sélectionnez les canaux à l’aide
des touches de sélection des CANAL HAUT ou BAS
H Réglage du saut
! Sélectionnez le canal à sauter à
l’aide de la touche de CANAL
HAUT (CH
∑) ou BAS (CH≈)
de la télécommande ou du
téléviseur.
@ Appuyez 2 fois sur la touche de
FUNCTION (FONCTION).
# Appuyez sur la touche de
VOLUME HAUT (
Le mode de SAUT est ainsi réglé
et le repère “
gauche du numéro du canal.
) ou BAS ( ).
◊” apparaît à
$ Appuyez 4 fois sur la touche de
FUNCTION (FONCTION).
L’affichage des réglages disparaît.
Repère du mode SAUT
#
!
@,$
1
4
7
SYSTEM
2
5
8
0
CH
CH
TIMERFUNCTION
NORMAL
TV/VIDEO
3
6
9
PICTURE
(Téléviseur)
Exemple:
Lorsque vous appuyez sur la
touche de CANAL HAUT
∑) ou BAS (CH≈), le
(CH
canal 25 est sauté, comme
indiqué ci-dessous :
• Si un canal qui a été SAUTÉ est sélectionnéà l’aide des touches de SÉLECTION DES CANAUX de la
télécommande, le repère “◊” apparaît à gauche du numéro du canal.
• Si aucune touche n’est enfoncée pendant 6 secondes environ, le réglage du mode prend automatiquement
fin et le téléviseur revient en mode normal.
H Annulation du saut
Repère du mode SAUT
!
#
@,$
SYSTEM
TV/VIDEO
! A l’aide des touches de
SÉLECTION DES CANAUX de
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
CH
CH
TIMERFUNCTION
PICTURE
NORMAL
la télécommande, sélectionnez
le canal qui a été sauté.
@ Appuyez 2 fois sur la touche de
FUNCTION (FONCTION).
# Appuyez sur la touche de
VOLUME HAUT (
Le repère “
◊” affichéà gauche
du numéro du canal disparaît et
le mode de SAUT est annulé.
) ou BAS ( ).
$ Appuyez 4 fois sur la touche de
FUNCTION (FONCTION).
TV
L’affichage des réglages disparaît.
Ï 11
Réglage de l’image
Réglage de l’image
TV/VIDEO
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
CH
CH
#
TIMERFUNCTION
SYSTEM
PICTURE
NORMAL
!,@
! Appuyez sur la touche de
PICTURE (L’IMAGE) jusqu’à ce
que vous atteigniez le mode de
réglage de l’image.
@ Chaque fois que vous appuyez
sur la touche de PICTURE
(L’IMAGE), le mode change
comme montré sur la droite.
# Réglez à l’aide de la touche de
VOLUME HAUT (
).
(
La rubrique TEINTE est seulement
affichée pour les signaux NTSC,
mais pas pour les signaux PAL ou
SECAM.
) ou BAS
←←
←
←←
FRANÇAIS
TV
(NORMAL) est enfoncée alors
que la sélection de L’IMAGE est
(Exemple)
affichée à l’écran, seul le mode
sélectionnéà l’écran retrouve
• Lorsque la touche de NORMAL
(Téléviseur)
ses paramètres standard
(réglage d’usine).
• Lorsque la touche de NORMAL
(NORMAL) est enfoncée en
Appuyez sur la touche de
NORMAL (NORMAL)
MODE NORMAL, les sélections
IMAGE retrouvent leurs
paramètres standard (réglage
d’usine).
#!,@
H Ecran du menu IMAGE
Le tableau suivant énumère les réglages repris dans l’écran du mode IMAGE ainsi que la manière dont ils
sont modifiés lorsque vous appuyez sur la touche de VOLUME HAUT (
Rubrique
sélectionée
Appuyez sur la
touche (
)
) ou BAS ( ).
Appuyez sur la
touche (
)
CONTRASTEPour diminuerPour augmenter
le contrastele contraste
COULEURPour des couleursPour des couleurs
moins intensesplus intenses
LUMINOSITEPour diminuerPour augmenter
la luminositéla luminosité
TEINTEPour des teintesPour des teintes
plus rougesplus vertes
NETTETEPour diminuerPour augmenter
la nettetéla netteté
• TEINTE ne peut être sélectionnée et réglée que pour les émissions NTSC. (AV seulement)
• Si aucune touche n’est enfoncée pendant 6 secondes environ, le réglage du mode prend automatiquementfin et le téléviseur revient en mode normal.
Ï 12
Minuteries
Minuterie de rappel:
Cette fonction vous permet de savoir qu’un laps de temps déterminé s’est écoulé en
affichant un sablier “ ” à l’écran. Cette possibilité est très intéressante si vous
souhaitez regarder la télévision pendant la durée de cuisson d’un aliment, par exemple.
H Réglage de la minuterie de
rappel
! Appuyez sur la touche de TIMER
(MINUTERIE). Le repère “
apparaît.
”
@ Appuyez sur la touche de
VOLUME HAUT (
pour programmer la durée de la
minuterie. (La durée maximale
peut être de 12 heures et 50
minutes.) La minuterie commence alors automatiquement le
décompte du temps qui passe.
) ou BAS ( )
@
!,#
1
4
7
SYSTEM
2
5
8
0
CH
CH
TIMERFUNCTION
NORMAL
TV/VIDEO
3
6
9
PICTURE
TV
# Lorsque vous avez terminé le
réglage de la minuterie, appuyez
3 fois sur la touche de TIMER
(MINUTERIE). L’affichage des
réglages disparaît.
H Action de la minuterie
(Exemple)
5 minutes avant que la durée
programmée soit écoulée, le temps
restant apparaît à l’écran pendant 10
secondes.
Lorsque la durée programmée arrive à
son terme (au bout de 3 heures et 30
minutes dans l’exemple ci-dessus), le
repère “ ” s’affiche en rouge.
La minuterie de rappel fonctionne
Clignote
également lorsque le téléviseur est en
mode d’attente. L’appareil est
automatiquement remis sous tension 5
minutes avant la fin de la durée
programmée. En effet, une fois ces
étapes exécutées, le téléviseur revient
automatiquement en mode d’attente.
Brille en
rouge
pendant
1 minute.
(Si vous appuyez sur une touche
quelconque avant que le téléviseur
revienne en mode d’attente, il demeure
allumé et ne passe pas en mode
Clignote
d’attente.)
• Pour annuler la minuterie de rappel, appuyez sur la touche de NORMAL (NORMAL) alors que le téléviseur est dans
ce mode.
• Le réglage des minutes s’opère par plages de 10 minutes.
• La minuterie de rappel peut être annulée si l’interrupteur Ï POWER (D’ALIMENTATION) du téléviseur estdésactivé ou si l’alimentation est coupée.
• Si aucune touche n’est enfoncée pendant 6 secondes environ, le réglage du mode prend automatiquement fin et letéléviseur revient en mode normal.
Ï 13
Minuteries (suite)
Minuterie de mise hors tension automatique:
Cette fonction permet de mettre automatiquement le téléviseur hors tension après une
période déterminée.
H Réglage de la minuterie de
mise hors tension
! Appuyez 2 fois sur la touche de
TIMER (MINUTERIE).
L’indication ARRET
à l’écran.
apparaît
@ Appuyez sur la touche de
VOLUME HAUT (
pour programmer la durée de la
minuterie. (La durée maximale
peut être de 12 heures et 50
minutes.) La minuterie commence
alors automatiquement le
décompte du temps qui passe.
) ou BAS ( )
@
!,#
1
4
7
SYSTEM
CH
CH
TIMERFUNCTION
NORMAL
2
5
8
0
TV/VIDEO
3
6
9
PICTURE
FRANÇAIS
TV
# Lorsque vous avez terminé le
réglage de la minuterie, appuyez
2 fois sur la touche de TIMER
(MINUTERIE). L’affichage des
réglages disparaît.
H Action de la minuterie de
mise hors tension
automatique
5 minutes avant que la minuterie de
mise hors tension soit activée, le
temps restant s’affiche pendant 3
secondes et réapparaît au début de
chacune des minutes restantes.
Le temps restant clignote à l’écran au
cours des cinq dernières secondes
qui précèdent l’activation de la
minuterie de mise hors tension.
Lorsque la durée programmée arrive à
son terme (au bout de 2 heures et 30
minutes dans l’exemple ci-dessus), le
téléviseur passe en mode d’attente.
Clignote pendant 5 secondes
(L’appareil est mis hors tension)
• Pour annuler la minuterie de mise hors tension, appuyez sur la touche de NORMAL (NORMAL) alors que vous êtes
en mode de minuterie de mise hors tension.
• Le réglage des minutes s’opère par plages de 10 minutes.
• La minuterie de mise hors tension est annulée si l’alimentation est coupée à l’aide de la touche D’ATTENTE/
ALIMENTATION (ø) de la télécommande si l’interrupteur Ï POWER (D’ALIMENTATION) du téléviseur est
désactivé ou si l’alimentation est coupée.
• Si aucune touche n’est enfoncée pendant 6 secondes environ, le réglage du mode prend automatiquement fin et le
téléviseur revient en mode normal.
Ï 14
Minuteries (suite)
39
PAL
B/G
Minuterie de mise sous tension automatique:
Cette fonction permet de mettre automatiquement le téléviseur sous tension après une
période déterminée.
H Réglage de la minuterie
de mise sous tension
! Appuyez 3 fois sur la touche de
TIMER (MINUTERIE).
L’indication MARCHE
à l’écran.
apparaît
@ Appuyez sur la touche de
VOLUME HAUT(
bpour programmer la durée de la
minuterie. (La durée maximale
peut être de 12 heures et 50
minutes.) La minuterie commence
alors automatiquement le
décompte du temps qui passe.
) ou BAS ( )
$
@
!,#
SYSTEM
TV/VIDEO
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
CH
CH
TIMERFUNCTION
PICTURE
NORMAL
TV
# Lorsque vous avez terminé le
réglage de la minuterie, appuyez
sur la touche de TIMER
(MINUTERIE). L’affichage des
réglages disparaît et la minuterie
est activée.
(Téléviseur)
$ Appuyez sur la touche
D’ATTENTE/ALIMENTATION
(ø) pour placer le téléviseur en
mode d’attente. (Le témoin
D’ALIMENTATION clignote pour
indiquer que la minuterie de mise
sous tension est réglée.)
Lorsque la durée programmée
Témoin D’ALIMENTATION
(Clignote)
arrive à son terme (au bout de 9
heures et 20 minutes dans
l’exemple ci-dessus), le téléviseur
se met sous tension et une
image apparaît à l’écran.
• Pour annuler la minuterie de mise sous tension, appuyez sur la touche de NORMAL (NORMAL) alors que
vous êtes en mode de minuterie de mise sous tension.
• Le réglage de la minuterie s’accomplit par tranches de 10 minutes.
• Appuyez toujours sur la touche D’ATTENTE/ALIMENTATION (ø) de la télécommande pour mettre le
téléviseur hors tension. La minuterie de mise sous tension est annulée si l’appareil est mis sous tension à
l’aide de l’interrupteur ÏPOWER (D’ALIMENTATION) du téléviseur.
• La minuterie de mise hors tension est automatiquement réglée pour éteindre le téléviseur dans 2 heures si
celui-ci est mis sous tension à l’aide de la minuterie de mise sous tension. Pour annuler la minuterie de mise
hors tension, appuyez sur la touche de NORMAL (NORMAL) alors que la minuterie de mise hors tension est
enclenchée.
• L’image qui apparaît sur l’écran par l’action de la minuterie de mise sous tension est réglée au canal et au
niveau utilisés avant le passage au mode Attente.
• Si aucune touche n’est enfoncée pendant 6 secondes environ, le réglage du mode prend automatiquement
fin et le téléviseur revient en mode normal.
Ï 15
Systemés de diffusion des couleurs et du son
Basculement entre les systèmes:
Réglez le système sur AUTO pour la réception normale des émissions de télévision.
Ce mode détecte automatiquement le système du signal capté et adapte le système
de réception du téléviseur. Si l’image ou le son n’est pas stable, sa qualité peut être
améliorée en passant à un système plus approprié.
! Appuyez 1 fois sur la touche de
SYSTEM (SYSTÈME).
@
!,#
1
4
7
SYSTEM
2
5
8
0
CH
CH
TIMERFUNCTION
NORMAL
TV
TV/VIDEO
3
6
9
PICTURE
@ Appuyez sur la touche de
VOLUME HAUT (
Le mode COLOUR SYSTEM
(SYSTÈME COULEUR) change
de la manière illustrée ci-contre
chaque fois que vous appuyez sur
la touche de VOLUME HAUT (
ou BAS (
).
) ou BAS ( ).
# Appuyez 2 fois sur la touche de
SYSTEM (SYSTÈME). L’affichage
des réglages disparaît.
• Lorsque vous sélectionnez le canal AV
à l’aide de la touche TV/VIDEO
(TÉLÉVISEUR/VIDÉO), le mode
COLOUR SYSTEM (SYSTÈME
COULEUR) change de la manière
illustrée ci-dessous:
AUTOMATIQUEPALSECAM
N358N443
)
FRANÇAIS
! Appuyez 2 fois sur la touche de
SYSTEM (SYSTÈME).
@ Appuyez sur la touche de
VOLUME HAUT (
Le mode SOUND SYSTEM
(SYSTÈME SON) change de la
manière illustrée ci-contre
chaque fois que vous appuyez
sur la touche de VOLUMEHAUT (
) ou BAS ( ).
) ou BAS ( ).
# Appuyez de nouveau sur la
touche de SYSTEM (SYSTÈME).
L’affichage des réglages disparaît.
• Indication du système pendant la réception
<En mode AUTOMATIQUE>
Le système de diffusion de couleurs est automatiquement
détecté et sélectionné. Le système sélectionné apparaît.
<Dans un mode de système particulier>
Le repère indique que le système de diffusion des
couleurs est réglé manuellement.
Le système de diffusion du son qui a été défini manuellement
apparaît.
• Si aucune touche n’est enfoncée pendant 6 secondes environ, le réglage du mode prend automatiquement fin
et le téléviseur revient en mode normal.
Ï 16
Réglage de la fonction
Fond bleu:
Cette fonction fait passer automatiquement à un écran bleu après 5 secondes si
aucun signal n’est reçu (p. ex. quand la station de télévision arrête ses émissions).
Après 15 minutes sans réception, le téléviseur passe au mode Attente.
! Appuyez 4 fois sur la touche de
FUNCTION (FONCTION).
@ Appuyez sur la touche de
VOLUME HAUT (
pour sélectionner la MARCHE ou
ARRET.
) ou BAS ( )
# Appuyez deux fois sur la touche
de FUNCTION (FONCTION).
L’affichage des réglages
disparaît.
Æ
Æ
@
!,#
1
4
7
SYSTEM
2
5
8
0
CH
CH
TIMERFUNCTION
NORMAL
TV
TV/VIDEO
3
6
9
PICTURE
Lorsque FOND BLEU est réglé sur “MARCHE”
Pas de signal
Écran bleu
Écran vide
(Témoin)
ÆÆ
après 5
secondes
• Une réception médiocre due à des signaux faibles et un excès de parasites peuvent activer la fonction de
FOND BLEU, même en présence de signaux télévisés. Pour pouvoir regarder la télévision dans ce cas, mettez
la fonction de FOND BLEU sur “ARRET”.
• Si aucune touche n’est enfoncée pendant 6 secondes environ, le réglage du mode prend automatiquement fin
et le téléviseur revient en mode normal.
Ï 17
après 15
minutes
Mode d’attente
Le témoin
D’ALIMENTATION
brille faiblement
Réglage de la fonction (suite)
Temper. Blanc:
Cette fonction change la couleur de fond d’écran blanche en un blanc rougeâtre ou bleuâtre.
! Appuyez 3 fois sur la touche de
FUNCTION (FONCTION).
@ Appuyez sur la touche de
VOLUME HAUT (
La fonction change de la manière
illustrée ci-contre chaque fois que
vous appuyez sur la touche de
VOLUME HAUT (
: Couleur blanche
” apparait en blanc)
(“
: Blanc rougeâtre
” apparait en rouge)
(“
: Blanc bleuâtre
” apparait en bleu)
(“
) ou BAS ( ).
) ou BAS ( ).
normale
@
!,#
SYSTEM
TV/VIDEO
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
CH
CH
TIMERFUNCTION
PICTURE
NORMAL
FRANÇAIS
TV
# Appuyez 3 fois sur la touche de
FUNCTION (FONCTION).
L’affichage des réglages disparaît.
• Si aucune touche n’est enfoncée pendant 6 secondes environ, le réglage du mode prend automatiquement
fin et le téléviseur revient en mode normal.
u Sourdine:
Pour couper le sonson.
! Appuyez sur la touche de
SOURDINE (u). Le symbole
SOURDINE (u) apparaît à
l’écran et le son est coupé.
@ Appuyez de nouveau sur la
touche de SOURDINE (u) le
volume revient à son niveau
antérieur.
Appuyez sur la touche
de SOURDINE (u)
Æ
1
4
7
SYSTEM
CH
CH
TIMERFUNCTION
NORMAL
TV/VIDEO
2
3
5
6
8
9
0
PICTURE
Æ
TV
• L’effet du silencieux est annulé dès que vous appuyez sur la touche de VOLUME HAUT ( ) ou BAS ( ).
Ï 18
Réglage de la fonction (suite)
∫ Appel:
Cette fonction affiche à l’écran le numéro de canal en cours, la minuterie ainsi que
les autres réglages.
!
Appuyez sur la touche D’APPEL
∫). Les temps restants de la
TV/VIDEO
(
minuterie de mise hors tension, de la
minuterie de mise sous tension et de
1
2
SYSTEM
3
4
5
6
7
8
9
0
CH
CH
TIMERFUNCTION
PICTURE
NORMAL
la minuterie de rappel apparaissent à
l’écran.
•
Lorsqu'aucune minuterie n'est réglée,
le numéro de canal, la couleur et le
systéme son apparaissent à l’écran.
Appuyez de nouveau sur la touche
D’APPEL (∫) pour effacer de
l’écran les réglages en cours.
@
Appuyez de nouveau sur la touche
D’APPEL (
∫). Le numéro du canal
et le système de couleur s’affichent à
TV
l’écran.
#
Appuyez de nouveau sur la touche
D’APPEL (
∫). Le numéro de canal
affiché disparaît et l’écran revient au
mode normal.
•
Si la sourdine est également activée,
l’affichage ci-dessus disparaît après
3 secondes et le symbole de la
SOURDINE (u) s’affiche.
TV/VIDEO:
Pour passer des émissions télévisées aux émissions AV.
(Temps restant de la minuterie)
5
PAL
B/G
Æ
3 secondes
plus kard
•
Chaque appui de la touche
TV/VIDEO (TÉLÉVISEUR/VIDÉO)
permute les signaux AV et aux
émission télévisées.
1
4
7
SYSTEM
CH
CH
TIMERFUNCTION
NORMAL
TV
TV/VIDEO
2
3
5
6
8
9
0
PICTURE
• Les prises AV avant ont priorité sur les prises AV arrière.
• Si 2 appareils sont connectés aux prises AV avant et arrière du téléviseur, débranchez le câble des prises AV avant pourafficher le signal qui parvient aux prises AV arrière.
Ï 19
AV
PAL
B/G
25
Raccordement a d’autres appareils vidéo
En raccordant votre téléviseur à un lecteur de disque vidéo ou un magnétoscope à l’aide des prises audio-vidéo,
vous pourrez bénéficier de divertissements supplémentaires.
Jaune : Vers les prises de VIDEO
Rouge : Vers les prises de AUDIO
FRANÇAIS
AV-IN
AV-IN
OUT
AUDIO
VIDEO
AV-IN
OUT
AUDIO
VIDEO
Jaune : Vers les prises
de VIDEO
OUT
Rouge : Vers les prises
de AUDIO
• Lorsqu’un magnétoscope est raccordé par l’intermédiaire de l’entrée d’antenne, réglez le téléviseur sur la
présélection 0 pour afficher les images provenant du magnétoscope.
AUDIO
VIDEO
Ï 20
Guide dé depannage
Les problèmes suivants ne sont pas toujours dus à une panne de matériel. Utilisez le guide de dépannage
suivant pour vérifier avant de faire appel au service après-vente.
Si le problème n’est toujours pas résolu après avoir suivi les conseils de ce guide, débranchez le
téléviseur et contactez le service après-vente.
Liste
de
vérification
Cause et solutions possibles
Problèmes
La télécommande ne fonctionne pas
Barres à l’écran
Image déformée
L’image défile verticalement
Absence de couleur
Réception médiocre de certains canaux
’image
Image faible
Lignes ou rayures sur l
Filage d’image
Image floue
édiocre
édiocre
Son parfait, image m
Image parfaite, son m
’image
Absence de son ou d
Essayez un nouveau canal pour vérifier
s’il s’agit d’un problème de station
Le téléviseur n’est
pas ARRET
L’interrupteur Ï POWER (D’ALIMENTATION)
principal du téléviseur n’est pas sur MARCHE
L’antenne n’est pas branchée à la prise
au dos du téléviseur
Si vous utilisez une antenne extérieure,
vérifiez s’il n’y a pas de câbles endommagés
Vérifiez qu’il n’y a pas d’interférences
locales
Mettez hors tension à l’aide de l’interrupteur
Ï POWER (D’ALIMENTATION)
puis remettez sous tension après une minute
Réglez la COULEUR
Vérifiez les piles de la télécommande
Essayez la mise au point fine pour
corriger
Le réglage de contraste du mode image est peut être
fixé sur le minimum. Appuyez sur la touche de
NORMAL (NORMAL) de la télécommande pour corriger
principal
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
Augmentez le volume
Ce téléviseur est doté d’un microprocesseur dont les performances peuvent être affectées par des parasites
électriques ou des interférences externes. Dans ce cas, débranchez le téléviseur et rebranchez-le après quelques
minutes.
Ï 21
●
●
Fiche technique
MODÈLE14R2F21R2F
Système de rèceptionMulti-système international 18-systèmes
• Présentation et caractéristiques susceptibles d'être modifiées sans avis préalable.
• Système de réception;
Ces systèmes de réception couvrent l'ensemble des technologies actuellement disponibles ainsi que
celles prévues pour les matériels et logiciels de télédiffusion, d'enregistrement sur bande et de disque
laser.
• Canaux de réception;
Vous trouverez ci-dessus quelques exemples des principaux canaux susceptibles d'être captés.
SHARP CORPORATION
Ï 22
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.