B Power Delivery Indicator
C Equalizer Button
D USB-C Port with Power Delivery
E 3.5 mm Stereo Port (TRRS)
F Frequency/Equalizer Indicator
A USB-C-Stecker
B Power-Delivery-Anzeige
DE
C Equalizer-Taste
D USB-C-Buchse mit Power Delivery
E Buchse für 3,5-mm-Klinkenstecker (TRRS)
F Frequenz-/Equalizer-Anzeige
A Connecteur USB-C
FR
B Indicateur Power Delivery
C Bouton égaliseur
D Port USB-C avec Power Delivery
E Prise jack femelle stéréo 3,5 mm (TRRS)
F Indicateur Fréquence/Égaliseur
A Entrata USB-C
B Indicatore Power Delivery
IT
C Pulsante dell‘equalizzatore
D Porta USB-C con Power Delivery
E Porta Stereo 3,5 mm (TRRS)
F Indicatore frequenze/equalizzatore
A Conector USB-C
B Indicador de Power Delivery
ES
C Botón de ecualizador
D Puerto USB-C con Power Delivery
E Puerto estéreo de 3,5 mm (TRRS)
F Indicador de frecuencia/de ecualizador
A Plug USB-C
PT
B Indicador Power Delivery
C Botão do equalizador
D Porta USB-C com Power Delivery
E Porta de 3,5 mm estéreo (TRRS)
F Indicador de frequência / equalizador
A USB-C-stekker
B Power Delivery-indicator
NL
C Equalizerknop
D USB-C-poort met Power Delivery
E 3,5mm-stereopoort (TRRS)
F Frequentie-/equalizerindicator
A Wtyczka USB-C
PL
B Wskaźnik dostarczania energii
C Przycisk korektora
D Chipset z obsługą Power Delivery
E Port stereo 3,5 mm (TRRS)
F Wskaźnik częstotliwości / korektora
A USB-C-csatlakozó
HU
B Power Delivery-kijelző
C Equalizer gomb
D USB-C aljzat Power Delivery támogatással
E 3,5 mm Stereo aljzat (TRRS)
F Frekvencia/Equalizer kijelzője
A Konektor USB-C
B Kontrolka Power Delivery
CZ
C Tlačítko ekvalizéru
D USB-C port s Power Delivery
E 3,5 mm stereo port (TRRS)
F Ukazatel frekvence/ekvalizéru
A USB-C штекер
RU
B Индикатор Power Delivery
C Кнопка эквалайзера
D Порт USB-C с Power Delivery
E 3,5 мм стерео разъем (TRRS)
F Индикатор частоты/эквалайзера
A USB-C Ucu
TR
B Power Delivery Göstergesi
C Ekolayzır düğmesi
D Power Delivery‘li USB-C Bağlantı Noktası
E 3,5 mm Stereo Bağlantı Noktası (TRRS)
F Frekans/Ekolayzır Göstergesi
A USB-C 插頭
CN
B Power Delivery 指示燈
C 等化器按鈕
D USB-C 插座可支援 Power Delivery
E 3.5 mm 立體聲插座 (TRRS)
F 頻率 / 等化器指示燈
A USB-Cプラグ
JP
B Power Deliveryインジケーター
C イコライザー ボタン
D Power Delivery対応USB-Cポート
E 3.5 mmステレオポート(TRRS)
F 周波数/イコライザーインジケーター
Connection
Possibilities
USB-C
• Anschlussmöglichkeiten
• Options de connexion
• Opzioni di connessione
• Opciones de conexión
• Opções de conexão
• Aansluitmogelijkheden
• Opcje połączeń
• Csatlakozási
lehetőségek
• Možnosti připojení
• Варианты
подключения
• Bağlantı Seçenekleri
• 連接選項
• 接続オプションー
Power
Delivery
USB-C
While using the Mobile DAC PD, your mobile playback de-
EN
vice (smartphone, etc.) can be charged at the same time.
Depending on the output power of your USB charger, the
Power Delivery indicator will illuminate in red when your
device is being charged at 5 volts or purple at more than
5 volts.
Während der Nutzung des Mobile DAC PD kann ihr Endge-
DE
rät gleichzeitig aufgeladen werden. Abhängig von der Ausgangsspannung ihres Ladegerätes leuchtet die Power-Delivery-Anzeige rot, wenn das Gerät mit 5 Volt geladen wird,
und Lila, wenn mit mehr als 5 Volt geladen wird.
Lorsque vous utilisez le Mobile DAC PD, votre appareil
FR
portable (smartphone, etc.) peut être rechargé en même
temps. Selon la tension de sortie de votre chargeur USB,
l‘indicateur Power Delivery s‘illuminera en rouge lorsque
votre appareil est chargé à 5 volts ou en violet lorsqu‘il est
chargé à plus de 5 volts.
Durante l‘utilizzo del PD DAC portatile, è possibile ricaricare allo stesso tempo il dispositivo mobile di riproduzione
IT
(smartphone, ecc.). In base alla potenza d‘uscita del vostro
caricabatterie USB, l‘indicatore Power Delivery si illuminerà di rosso quando il dispositivo verrà ricaricato a 5 volt o in
viola quando verrà ricaricato a più di 5 volt.
Al usar el Mobile DAC PD, su dispositivo de reproducción
ES
móvil (smartphone, etc.) puede ser cargado al mismo tiempo. Dependiendo de la potencia de salida de su cargador
USB, el indicador de Power Delivery se iluminará en rojo
cuando su dispositivo se esté cargando a 5 voltios o morado a más de 5 voltios.
Enquanto estiver usando o Mobile DAC PD, seu dispositivo
de reprodução móvel (smartphone etc.) pode ser carrega-
PT
do ao mesmo tempo. Dependendo da potência de saída
do seu carregador USB, o indicador Power Delivery irá
acender em vermelho, quando o dispositivo estiver sendo
carregado a 5 volts ou roxo a mais de 5 volts.
Tijdens het gebruik van de Mobile DAC PD kunt u tegelij-
NL
kertijd uw mobiele afspeelapparaat (smartphone, enz.)
opladen. Afhankelijk van het uitgangsvermogen van uw
USB-lader zal de Power Delivery-indicator rood oplichten
wanneer uw apparaat met 5 volt wordt opgeladen of paars
bij meer dan 5 volt.
Podczas korzystania z Mobile DAC PD, mobilne urządzenie
odtwarzające (smartfon itp.) może być ładowane w tym sa-
PL
mym czasie. W zależności od mocy wyjściowej ładowarki USB
wskaźnik dostarczania energii zaświeci się na czerwono, gdy
urządzenie jest ładowane przy 5 woltach lub oletowo przy
napięciu powyżej 5 woltów.
A Mobile DAC PD használata során a lejátszásra használt
HU
mobileszköz (okostelefon stb.) ez alatt az idő alatt töltődhet.
Az USB-töltőegység teljesítményétől függően a Power Delivery
kijelzője pirosan világít majd 5 V töltőfeszültség, és lilán 5 V feletti
töltőfeszültség esetén.
Při používání Mobile DAC PD můžete svoje přehrávací mobilní
zařízení (chytrý telefon atd.) zároveň nabíjet. Podle výkonu vaší
CZ
USB nabíječky se kontrolka Power Delivery rozsvítí červeně,
pokud se vaše zařízení nabíjí na 5 V, nebo alově, pokud je to
více než 5 V.
При использовании Mobile DAC PD ваше мобильное
звуковоспроизводящее устройство (смартфон и т. д.) может
RU
одновременно заряжаться. В зависимости от выходной
мощности вашего USB зарядки, индикатор подачи питания
будет гореть красным, когда ваше устройство заряжается от
5 вольт или пурпурным при более чем 5 вольт.
Mobile DAC PD kullanılırken, aynı anda mobil kayıttan yürütme
TR
cihazınızı (akıllı telefon vs.) şarj edebilirsiniz. Power Delivery göstergesi, USB şarj cihazınızın çıkış gücüne bağlı olarak cihazınız
5 voltla şarj ediliyorken kırmızı, 5 volttan fazla bir güçle şarj ediliyorken mor yanar.
當使用 Mobile DAC PD 你的行動撥放裝置 (智慧型
手機…等) 能夠同時充電。 根據你的 USB 充電器的輸
A Mode with emphasized bass and treble
B Mode with emphasized treble
EN
C Mode with emphasized bass
A Modus mit betonten Bässen und Höhen
B Modus mit betonten Höhen
DE
C Modus mit betonten Bässen
A Mode qui amplifie les basses et les aigus
B Mode qui amplifie les aigus
FR
C Mode qui amplifie les basses
A Modalità con bassi e alti in evidenza
IT
B Modalità con alti in evidenza
C Modalità con bassi in evidenza
B
48 kHz
C
96 kHz
A Graves y agudos con mayor intensidad
ES
B Agudos con mayor intensidad
C Graves con mayor intensidad
A Modo graves e agudos enfatizados
PT
B Modo agudos enfatizados
C Modo graves enfatizados
A Modus met benadrukte bas en hoge tonen
B Modus met benadrukte hoge tonen
NL
C Modus met benadrukte bas
A Tryb z podkreślonymi basami i tonami wysokimi
B Tryb z podkreślonymi tonami wysokimi
PL
C Tryb z podkreślonymi basami
A Kiemelt mély és magas hangokkal
HU
B Kiemelt magas hangokkal
C Kiemelt mély hangokkal
A Režim se zvýrazněnými basy a soprány
B Režim se zvýrazněnými soprány
CZ
C Režim se zvýrazněnými basy
A Режим с усиленными басами и высокими частотами
RU
B Режим с усиленными высокими частотами
C С усиленными басами
A Basın ve tiz seslerin öne çıkarıldığı mod
TR
B Tiz seslerin öne çıkarıldığı mod
C Basın öne çıkarıldığı mod
A 強化低頻與高頻模式
CN
B 強化高頻模式
C 強化低頻模式
A 高音と低音が強調されるモードです
B 高音が強調されるモードです
JP
C 低音が強調されるモードです
Specifications
General:
Type
Quick Charge Protocols
Connector
Volume Control
Hardware Equalizer
Output Voltage
Impedance
Max. Power
Signal-to-Noise Ratio (SNR)
Total Harmonic Distortion (THD+N)
Sampling Frequency
Power Supply
Weight
Dimensions (L x W x H)
Supported Operating Systems