The seven DPI steps, which can be cycled through with the DPI switch,
EN
can be customized via the gaming software. When a DPI step has been
selected, the illumination of the mouse briefly flashes three times in the
relevant color for that DPI step. The color coding of the of the steps are
as follows: red, blue, green, yellow, light blue, purple, white.
Die sieben endlos mit der DPI-Wahltaste durchschaltbaren DPI-Stufen
DE
der Light² 100 können innerhalb der Gaming-Software angepasst werden.
Wird eine DPI-Stufe gewechselt, blinkt die Beleuchtung der Maus zur
Orientierung dreimal kurz in der Farbe der jeweiligen Stufe auf. Die
Farbkodierungen der Stufen sind wie folgt: Rot, Blau, Grün, Gelb, Hellblau,
Lila, Weiß.
Les sept étapes DPI, qui peuvent être sélectionnées avec le bouton DPI,
peuvent être personnalisées via le logiciel gaming. Lorsqu‘une étape
FR
DPI a été sélectionnée, l‘éclairage de la souris clignote brièvement trois
fois dans la couleur attribuée à cette étape DPI. Le code couleur de ces
étapes est le suivant : rouge, bleu, vert, jaune, bleu clair, violet, blanc.
I sette step DPI, alternabili tramite lo switch DPI, possono essere
personalizzati tramite il software di gioco. Quando uno step DPI viene
IT
selezionato, l‘illuminazione del mouse lampeggia brevemente tre volte
nel colore relativo allo step scelto. La codifica cromatica degli step è la
seguente: rosso, blu, verde, giallo, azzurro, viola, bianco.
Los siete pasos DPI, que pueden ser modificados con el interruptor DPI,
pueden ser personalizados a través del software para juego. Cuando
ES
se ha seleccionado un paso de DPI, la iluminación del ratón parpadea
brevemente tres veces en el color correspondiente a ese paso de DPI.
La codificación de color de los pasos es la siguiente: rojo, azul, verde,
amarillo, azul claro, púrpura, blanco.
• DPI-Anzeige
• Indicateur DPI
• Indicatore DPI
• Indicador DPI
• Indicador de DPI
• DPI-indicator
• Wskaźnik DPI
• DPI kijelző
• Ukazatel DPI
• Индикатор DPI
• DPI Göstergesi
• DPI顯示
• DPI表示
Os sete níveis de DPI podem ser trocados com o botão exclusivo para a
PT
troca de DPI,e também pode ser trocado e personalizado através do software de jogo. Quando uma etapa de DPI é selecionada, a iluminação do
mouse pisca brevemente três vezes na cor relevante para essa etapa de
DPI. As etapas de cores são a seguinte: vermelho, azul, verde, amarelo,
azul claro, roxo, branco.
U kunt de zeven DPI-stappen, die met de DPI-schakelaar kunnen worden
NL
doorlopen, aanpassen via de gamingsoftware. Wanneer u een DPI-stap
heeft geselecteerd, knippert de verlichting van de muis drie keer kort in
de voor die DPI-stap relevante kleur. De kleurcodering van de stappen is
als volgt: rood, blauw, groen, geel, lichtblauw, paars en wit.
Siedem kroków DPI, które można przełączać za pomocą przełącznika DPI,
PL
są dostosowywane za pomocą oprogramowania do gier. Po wybraniu kroku
DPI podświetlenie myszy miga krótko trzykrotnie odpowiednim kolorem dla
tego kroku DPI. Oznaczenia kolorystyczne etapów są następujące: czerwony,
niebieski, zielony, żółty, jasnoniebieski, oletowy, biały.
A DPI kapcsolóval léptethető hét DPI-lépés amelyek testre szabhatók a
HU
játékszoftveren keresztül. Ha kiválasztunk egy DPI lépést, az egér megvilágítása
röviden felvillan háromszor az adott DPI lépésnek megfelelő színben. A lépések
színkódja a következő: vörös, kék, zöld, sárga, világoskék, lila, fehér.
Sedm kroků DPI, které můžete střídat pomocí přepínače DPI, si můžete upravit
CZ
přes herní software. Když si vyberete jeden z kroků DPI, nasvícení myši krátce
třikrát zabliká příslušnou barvou daného kroku DPI. Barevné kódování kroků je
následovné: červená, modrá, zelená, žlutá, světle modrá, alová, bílá.
Семь шагов DPI, которые можно циклически переключать с помощью
RU
переключателя DPI, можно настроить с помощью игрового программного
обеспечения. Когда шаг DPI выбран, подсветка мыши кратковременно
мигает три раза в соответствующем цвете для этого шага DPI. Цветовое
обозначение шагов: красный, синий, зеленый, желтый, светло-синий,
фиолетовый, белый.
DPI Tuşu ile geçilebilen yedi DPI adımı oyun yazılımı aracılığıyla ayarlanabilir. Bir
TR
DPI adımı seçildiğinde, farenin aydınlatması bu DPI adımına uygun renkte üç kez
kısaca yanıp söner. Adımların renk kodlaması aşağıdaki gibidir: kırmızı, mavi,
yeşil, sarı, açık mavi, mor, beyaz.
The polling rate can be altered using a switch on the underside of the
EN
Light² 100. Three levels are available. When the switch is in the lowest
position, the polling rate is 125 Hz. When positioned in the middle, the
polling rate is 500 Hz. The highest position is for a polling rate of 1,000 Hz.
Die Polling-Rate lässt sich über einen Schalter an der Unterseite der
DE
Light² 100 in drei Stufen umschalten. Befindet sich der Schalter in der
untersten Position liegt die Polling-Rate bei 125 Hz, in der mittleren
Position bei 500 Hz und in der obersten Position bei 1.000 Hz.
Le taux d‘interrogation peut être modifié en utilisant un bouton au-des-
FR
sous de la Light² 100. Trois niveaux sont disponibles. Lorsque le bouton
est dans la position la plus basse, le taux d‘interrogation est de 500 Hz. La
position haute est pour un taux d‘interrogation de 1000 Hz.
Il polling rate, disponibile in tre diversi livelli, può essere cambiato con
IT
uno switch posto sul lato inferiore del Light² 100. Quando lo switch è nella
posizione più bassa, il polling rate corrisponde a 125 Hz. Nella posizione
intermedia dello switch il polling rate è di 500 Hz, in quella più alta dello
switch è di 1.000 Hz.
La tasa de sondeo se puede modificar con un interruptor situado en
ES
la parte inferior del Light² 100. Hay tres niveles disponibles. Cuando el
interruptor está en la posición más baja, la tasa de sondeo es de 125 Hz.
Cuando se coloca en el centro, es de 500 Hz. La posición más alta es para
una tasa de sondeo de 1.000 Hz.
• Polling-Rate umschalten
• Sélectionner le taux
d‘interrogation
• Selezione del polling rate
• Selección de la tasa
qde sondeo
• Selecionando a taxa de
sondagem
• De polling rate selecteren
• Wybór częstotliwości odpytywania
• A mintavételezési gyakoriság
kiválasztása
• Výběr polling rate
• Выбор скорости опроса
• Yanıt Süresi Seçimi
• 選擇採樣頻率
• ポーリングレートの選択
A taxa de sondagem pode ser alterada usando um interruptor na parte
PT
inferior do Light² 100. Três níveis estão disponíveis. Quando o interruptor
está na posição mais baixa, a taxa de sondagem é de 125 Hz. Quando
posicionada no meio, a taxa de sondagem é de 500 Hz. A posição mais
alta é para uma taxa de sondagem de 1.000 Hz.
Met de schakelaar aan de onderkant van de Light² 100 kunt u de polling
NL
rate aanpassen. Er zijn drie niveaus beschikbaar. Als de schakelaar in de
laagste stand staat, is de polling rate 125 Hz. In het midden is de polling
rate 500 Hz. De hoogste positie is voor een polling rate van 1.000 Hz.
Częstotliwość odpytywania można zmienić za pomocą przełącznika na spodzie
PL
Light² 100. Dostępne są trzy poziomy. Gdy przełącznik znajduje się w najniższym
położeniu, częstotliwość odpytywania wynosi 125 Hz. Po ustawieniu na
środku częstotliwość odpytywania wynosi 500 Hz. Najwyższa pozycja dotyczy
częstotliwości odpytywania wynoszącej 1000 Hz.
A mintavételezési gyakoriság megváltoztatható a Light² 100 alján található
HU
kapcsolóval. Három szint választható. Amikor a kapcsoló a legalsó helyzetben
áll, a mintavételezési gyakoriság 125 Hz. A középső helyzetben a mintavételezési gyakoriság 500 Hz. A legfelső helyzetben a mintavételezési gyakoriság
1000 Hz.
Polling rate (čili frekvenci hlášení pozice) můžete změnit pomocí přepínače v
CZ
podvěsu Light² 100. Jsou dostupné tři úrovně. Když je přepínač v nejnižší pozici,
je frekvence 125 Hz. Na prostřední pozici je frekvence 500 Hz. Na nejvyšší pozici
je frekvence 1000 Hz.
Частота опроса может быть изменена с помощью переключателя на нижней
RU
стороне Light² 100. Доступны три уровня. Когда переключатель находится
в самом нижнем положении, частота опроса составляет 125 Гц. При
размещении в середине частота опроса составляет 500 Гц. Самая высокая
позиция - частота опроса 1000 Гц.
Yanıt Süresi, Light² 100‘ün altındaki bir anahtarla değiştirilebilir. Üç seviye
TR
mevcuttur. Anahtar en düşük konumundayken, Yanıt Süresi 125 Hz, ortadaki
seviyede ise Yanıt Süresi 500 Hz, en yüksek Yanıt Süresi ise 1.000 Hz.
Max. DPI/CPI5,000
Min. DPI/CPI200
SensorOptical
ChipPixArt 3325
IlluminationRGB
Max. Polling Rate1,000 Hz
Frames Per Second4,000
Inches Per Second100
Max. Acceleration20 g
Mouse Feet3, PTFE
Weight without Cable78 g
Dimensions (L x W x H)120 x 66 x 42 mm
Supported Operating Systems Windows
Button Properties:
Number of Buttons6
Programmable Buttons6
Durable Omron Switches in
Left and Right Mouse Buttons
Operating Life Cycles of ButtonsMin. 20 Million Clicks