CONSEILS D’UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
To reduce the risk of fire, electric shock, or
injury:
• Do not leave the steam cleaner plugged
in when unattended. Unplug the electrical
cord when not in use and before servicing or
refilling water tank.
• Do not allow to be used as a toy. Close
attention is necessary when used by or near
children, pets or plants.
• Use only as described in this manual. Use
only manufacturer’s recommended
accessories.
• Do not pull cord, use cord as a handle, close
a door on cord, or pull cord around sharp
edges or corners. Keep cord away from
heated surfaces.
• Do not use extension cords or outlets with
inadequate current carrying capacity.
• Do turn off all controls as applicable before
unplugging from electrical outlet.
• Do not unplug by pulling on cord. To unplug,
grasp the plug, not the cord.
• Do not handle plug or steam cleaner with wet
hands or operate without shoes.
• Do not put any objects into openings. Do not
use with any opening blocked.
• ALWAYS STORE YOUR APPLIANCE
INDOORS in a cool, dry area.
• Do keep your work area well lit.
• Do Not turn the appliance over or on its
side. Never direct steam towards people,
animals or plants.
• Do not immerse the steam cleaner into water
or other liquids. Always unplug the power
cord from the electrical socket when filling the
steam cleaner.
• Do NOT
add cleaning solutions, scented
perfumes, oils or any other chemicals to
the water used in this appliance as this
may damage the unit or make it unsafe for
use. Use tap water or distilled/purified
water if the tap water in your area is very hard.
When using your Steam Cleaner, basic safety precautions should always be
observed, including the following:
1. Read all instructions before using your
steam cleaner.
2. Use the system only for its intended use.
3. To protect against a risk of electric shock,
do not immerse any part of the system in
water or other liquids.
4. Never yank cord to disconnect from
outlet; instead, grasp plug and pull to
disconnect.
5. Do not allow cord to touch hot surfaces.
Let the system cool completely before
putting away or opening water tank
(removing the safety cap). Wrap cord
loosely around system when storing.
6. Always disconnect system from electrical
outlet when filling with water or emptying
and when not in use. Always turn the
safety cap slowly when opening the water
tank . This will allow any remaining steam
to escape gradually.
7. Do not operate the system with a damaged
cord or plug, or if the appliance or any other
part of the system has been dropped or
damaged. To avoid the risk of electric
shock, do not disassemble or attempt to
repair the steam cleaner. Return the
system to EURO-PRO Operating LLC (see
warranty) for examination and repair.
Incorrect re-assembly or repair can cause a
risk of electrical shock or injury to persons
when the steam cleaner is used.
8. Close supervision is necessary for any
appliance being used by or near children.
Do not leave the system unattended while
connected to electrical outlet or when hot.
9. Burns can occur from touching hot metal
parts, hot water or steam. Use caution
when draining unit after use as there may
be hot water in the unit. Never direct steam
at any person. The steam is very hot and
can cause burns.
10. Do not operate in the presence of
explosive and/or flammable fumes.
11. This appliance is intended only for
household use. Follow all user instructions
in this manual.
12. Never use any chemicals or substance
other than tap water in the machine. Use of
chemicals may damage the machine. Use
of chemicals will automatically void your
warranty.
Trucs
Le nettoyeur à vapeur peut effectuer
plusieurs fonctions qui ne sont pas
mentionnées ici. Ce guide a été conçu
afin de vous donner un aperçu de la
capacité de cet appareil. Cependant, les
méthodes d’utilisation des accessoires
et des brosses sont presque
universelles. Il est très utile de toujours
avoir un tissu-éponge ou un papier
essuie-tout sous la main pour éliminer
l’humidité et les résidus. Les serviettes
blanches faites de coton à 100 % sont
idéales.
Vous pouvez nettoyer les brosses à
l’aide de votre nettoyeur à vapeur.
Lorsque vous nettoyez les brosses à
soies, tenez-les à l’aide de pinces et
soufflez la saleté tel que ci-dessus ou
placez-les dans le panier de votre lavevaisselle.
Avertissement: Essuyez
immédiatement à l’aide d’une serviette
avant que la zone nettoyée ne sèche.
Lorsque vous nettoyez la cuisinière,
utilisez la brosse à soies de nylon
autour des éléments et des plateaux
d’égouttages. Nettoyez les fissures,
craques et zones difficiles d’accès à
l’aide de la brosse à soies.
TERMINEZ TOUJOURS LE NETTOYAGE EN ESSUYANT LA SURFACE
NETTOYÉE AVEC UNE SERVIETTE, VERS LE BAS.
Réfrigérateur – Utilisez le bec
concentrateur pour éliminer la saleté de
la machine à glace et des sas
d’étanchéité des portes. La vapeur ne
séchera pas ni ne fera craquer les sas,
contrairement à certains produits
chimiques. Les ouvre-boîtes et autres
outils de cuisine se nettoient facilement
à l’aide de la brosse à soies, qui permet
de pénétrer tous les engrenages. La
moisissure autour des joints de la porte
peut être éliminée à l’aide de la brosse
à soies.
Pour les nettoyer les petites surfaces
des micro-ondes
et autres petits
appareils, utilisez la brosse à soies de
nylon.
Remarque: Débranchez toujours les
petits appareils électriques avant de les
nettoyer. Ne dirigez pas la vapeur dans
les ouverture des appareils.
Pour nettoyer les comptoirs, décollez
d’abord les débris à l’aide de la brosse
à soies, et essuyez ensuite à l’aide d’un
tissu-éponge.
COMMANDE DE PIÈCES
Si vous avez besoin de commander des pièces telles les serviettes à vapeur
de poche, etc., téléphonez au service à la clientèle au 1 (800) 798-7398 ou
visitez notre site Web: www.sharkcompany.com.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
For Household Use Only
1 38
Rev. 04/05