Shark Rotator UV795 Owner's Manual

OWNERS
GUIDE
UV795
MANUEL DU
PROPRIÉTAIRE
UV795
MANUAL DEL
USUARIO
UV795
®
1.800.798.7398
1.800.798.7398
32
www.PoweredLif tAway.com
Thank you for purchasing the Shark Rotator® Powered Lift-Away™ XL Capacity Upright Vac.
This Owner’s Guide is designed to help you get a complete understanding of your new vacuum cleaner. Please read it carefully and keep it for future reference.
For a list of what is included with this model, refer to inside flap of box.
If you should have a question about your Shark Rotator
®
, please call the Shark®
Customer service line at 800-798-7398.
Merci d’avoir acheté l’aspirateur vertical de grande capacité Shark Rotator
MD
Powered Lift-AwayMC..
Ce manuel du propriétaire est conçu pour vous aider à obtenir une compréhension complète de votre nouvel aspirateur. Veuillez le lire attentivement et conservez-le pour référence future.
Pour une liste de ce qui est inclus avec ce modèle, reportez-vous au rabat intérieur de la boîte.
Si vous avez une question concernant votre aspirateur RotatorMD de SharkMD, veuillez appeler le service à la clientèle de SharkMD au 800 -798-7398.
Gracias por haber comprado la aspiradora Shark Rotator
®
Powered Lift-AwayMR
vertical de extra capacidad.
Este manual del usuario está diseñado para ayudarle a comprender completa­mente su nueva aspiradora. Léalo cuidadosamente y guárdelo para referencia futura.
Por una lista de lo que viene incluido con este modelo, consulte la pestaña interna de la caja.
Si tiene alguna pregunta acerca de su Shark® Rotator®, llame a Servicio al cliente de Shark® al 800-798-7398.
THAN K YOU!
MERCI!
¡GRAC IAS!
REGISTER YOUR PURCHASE:
www.PoweredLiftAway.com
1.800.798.7398
RECORD THIS INFORMATION:
Model Number: ��������������������������������������������� Date of Purchase (Keep receipt): ����������������������������������������������������������
TECHNICAL SPECIFICATIONS:
Voltage: 120V., 60Hz Watts: 1150W Amps: 9.5A
RECOMMENDED FILTER CLEANING SCHEDULE:
See the MAINTENANCE section for filter cleaning instructions
Foam filter: XFF755 Every 3 months Felt Filter: XFF755 Every 3 months HEPA Filter: XHF650 Every 12 months
ENREGISTRER VOTRE ACHAT :
www.PoweredLiftAway.com
1.800.798.7398
INSCRIRE CETTE INFORMATION :
Numéro de modèle : ����������������������������������������� Date d’achat (conservez le reçu) : ����������������������������������������������������������
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES :
Tension : 120V., 60Hz Watts : 1150W Ampères : 9,5A
HORAIRE RECOMMANDÉ POUR LE NETTOYAGE DES FILTRES :
Consultez la section ENTRETIEN pour les instructions concernant le nettoyage des filtres
Filtre en mousse : XFF755 à tous les 3 mois Filtre en feutre : XFF755 à tous les 3 mois Filtre HEPA : XHF650 à tous les 12 mois
REGISTRE SU COMPRA:
www.PoweredLiftAway.com
1.800.798.7398
REGISTRE ESTA INFORMACIÓN:
Número de Modelo: ����������������������������������������� Fecha de compra (guarde el recibo): ����������������������������������������������������������
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS:
Voltaje: 120V., 60Hz Potencia: 1150W Amperes: 9.5A
PROGRAMA RECOMENDADO DE LIMPIEZA DEL FILTRO:
Consulte la sección MANTENIMIENTO por instrucciones de limpieza del filtro
Filtro de espuma: XFF755 Cada 3 meses Filtro de fieltro: XFF755 Cada 3 meses Filtro HEPA: XHF650 Cada 12 meses
IMPORTANT SAFEGUARDS
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE
FOR HOUSEHOLD USE ONLY
SAVE THESE INSTRUCTIONS
POLARIZED PLUG
To reduce the risk of electric shock, this vacuum cleaner has a polarized plug (one blade is wider than the other). As a safety feature, this plug will fit into a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. DO NOT force into outlet or try to modify to fit.
When using an electrical appliance, basic safety precautions should always be observed, including the following:
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK OR INJURY: 1 DO NOT use outdoors or on wet surfaces. 2 Unplug from electrical outlet when not in use and before servicing. 3 DO NOT use vacuum cleaner with a damaged cord or plug. If vacuum cleaner
is not working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, return it to SharkNinja Operating LLC for examination, repair, or adjustment.
4 The hose contains electrical wires. Do not use when damaged, cut or punctured. 5 DO NOT pull or carry vacuum cleaner by the cord or use the cord as a handle. 6 DO NOT unplug by pulling on cord; to unplug, grasp the plug, not the cord. 7 DO NOT handle plug or vacuum cleaner with wet hands. 8 DO NOT run the vacuum cleaner over the power cord, close a door on the
cord or pull cord around sharp corners.
9 The use of an extension cord is not recommended. 10 DO NOT leave vacuum cleaner when plugged in. 11 Keep cord away from heated surfaces. 12 Turn off all controls before plugging or unplugging the vacuum cleaner. 13 Always turn off the vacuum cleaner before connecting or disconnecting the
motorized floor nozzle or the hose.
14 Store your vacuum cleaner with the power cord secured around the two cord
holders - as shown in the storage instructions.
GENERAL USE
15 Use only as described in this manual.
16 DO NOT put any objects into openings. DO NOT use with any opening
blocked; keep free of dust, lint, hair, and anything that may reduce air flow.
17 Keep your work area well lit. 18 Keep the vacuum cleaner moving over the carpet surface at all times to
avoid damaging the carpet fibers.
19 DO NOT place vacuum cleaner on unstable surfaces such as chairs or tables. 20 DO NOT allow young children to operate the vacuum cleaner or use as a toy.
Close attention is necessary when used by or near children.
21 DO NOT use without dust cup and/or filters in place.
HOSE ATTACHMENTS
22 DO NOT use if air flow is restricted; if the air paths, the hose, or the
accessories become blocked, turn the vacuum cleaner off. Remove all obstructions before you turn on the unit again.
23 Keep the end of the hose and accessory openings away from face and body. 24 Keep cleaning tools and hose suction openings away from hair, face, fingers,
uncovered feet, or loose clothing.
25 Only use manufacturer’s recommended attachments.
DUST CUP/FILTERS/ACCESSORIES
Before turning on the vacuum:
26 Make sure that all filters are thoroughly dry after routine cleaning. 27 Make sure that dust cup and all filters are in place after routine maintenance. 28 Make sure accessories are free of blockages. 29 Only use filters and accessories provided by SharkNinja Operating LLC.
[Failure to do so will void the warranty.]
GENERAL CLEANING 30 DO NOT pick up large-sized objects. 31 DO NOT pick up hard or sharp objects such as glass, nails, screws or coins
that could damage the vacuum cleaner.
32 DO NOT pick up smoking or burning objects such as hot coals, cigarette
butts, or matches.
33 DO NOT pick up flammable or combustible materials such as lighter fluid,
gasoline, or kerosene or use vacuum in areas where they may be present.
34 DO NOT pick up toxic solutions such as chlorine bleach, ammonia, or drain cleaner. 35 DO NOT use in an enclosed space where vapors are present from paint, paint thinner,
moth-proofing substances, flammable dust or other explosive or toxic materials.
36 DO NOT vacuum up any liquids. 37 DO NOT immerse vacuum cleaner in water or other liquids. 38 DO NOT use outdoors or on wet surfaces; use only on dry surfaces. 39 Use extra care when cleaning on stairs. 40 DO NOT vacuum fireplace ash. 41 DO NOT vacuum drywall dust.
1.800.798.7398
4 5
www.PoweredLif tAway.com
LEA COMPLETAMENTE LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZARLO
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION
PARA USO DOMÉSTICO SOLAMENTE
POUR USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT
CONSIGNES DECURITÉ IMPORTANTES
MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
FICHE POLARISÉE
Pour réduire le risque de chocs électriques, cet appareil possède une fiche polarisée (une lame est plus large que l’autre). Par mesure de sécurité, cette fiche ne peut être insérée que d’un seul côté dans une prise polarisée. Si la fiche ne s’insère pas complètement dans la prise de courant, inversez-la. Si cela ne fonctionne toujours pas, contactez un électricien qualifié. NE FORCEZ PAS ou ne modifiez pas la fiche pour la brancher dans une prise murale.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
ENCHUFE POLARIZADO
Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, esta aspiradora posee un enchufe polarizado (una pata es más ancha que la otra). Como medida de seguridad, este cable entrará únicamente en un tomacorriente polarizado. Si el enchufe no entra completamente en el tomacorriente, inviértalo. Si aún no entra, llame a un electricista calificado. NO lo fuerce dentro del tomacorriente ni trate de modificarlo para que calce.
Al usar aparatos eléctricos, siempre debe seguir precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O DAÑOS PERSONALES:
1 NO la utilice en el exterior o en superficies húmedas. 2 Desenchúfela del tomacorriente cuando no la utilice y antes de limpiarla. 3 NO use la aspiradora si el cable o el enchufe están dañados. Si la aspiradora
no funciona como debe, ha sufrido caídas, daños, se ha dejado en el exterior o caído en el agua, retórnela a SharkNinja Operating LLC para que sea examinada, reparada o ajustada.
4 El manquera contiene cables eléctricos. No usar si está dañado, cortar o perforar. 5 NO arrastre o transporte la aspiradora tirando del cable ni use el cable como un
mango.
6 NO la desenchufe tirando del cable; para desenchufarla, sostenga el enchufe, no
el cable.
7 NO toque el enchufe o la aspiradora con las manos húmedas. 8 NO pase la aspiradora sobre el cable de alimentación, no apriete el cable al
cerrar una puerta ni tire del cable a través de bordes filosos.
9 NO se recomienda el uso de un cable de extensión. 10 NO deje la aspiradora desatendida cuando esté enchufada. 11 Mantenga el cable alejado de superficies calientes. 12 Apague todos los controles antes de enchufar o desenchufar la aspiradora. 13 Apague siempre la aspiradora antes de conectar o desconectar el cepillo
eléctrico para pisos o la manguera.
14 Guarde su aspiradora con el cable de alimentación enrollado en los dos soportes
como se muestra en las instrucciones de almacenamiento
USO GENERAL 15 Utilícela solamente como se indica en este manual. 16 NO introduzca ningún objeto en las ranuras. NO la use con ninguna abertura
tapada; manténgalas libres de polvo, pelusa, pelos y cualquier otra cosa que pudiera reducir el flujo de aire.
17 Mantenga el área de trabajo bien iluminada. 18 Mantenga la aspiradora en movimiento sobre la superficie de la alfombra todo el
tiempo para evitar dañar las fibras de la alfombra.
19 NO coloque la aspiradora sobre superficies inestables como sillas o mesas. 20 NO permita que los niños pequeños usen la aspiradora o que se utilice como un
juguete. Debe tener mucho cuidado al ser utilizada por o cerca de niños.
21 NO la utilice sin el recipiente de la tierra y/o los filtros instalados en su lugar.
ACCESORIOS PARA LA MANGUERA
22 NO los use si el flujo de aire está restringido; si las aberturas de circulación de
aire, la manguera o los accesorios se tapan, apague la aspiradora. Saque todas las obstrucciones antes de volver a encender la unidad.
23 Mantenga el extremo de la manguera y las aberturas de los accesorios alejados
de la cara y del cuerpo.
24 Mantenga las herramientas de limpieza y las aberturas de succión de la
manguera alejados del cabello, la cara, los dedos, los pies o ropa suelta.
25 Use únicamente los accesorios recomendados por el fabricante.
RECIPIENTE PARA LA TIERRA/FILTROS/ACCESORIOS
Antes de encender la aspiradora:
26 Verifique que todos los filtros estén completamente secos luego de limpiarlos. 27 Verifique que el recipiente para la tierra y todos los filtros estén en su lugar luego
de realizar el mantenimiento de rutina.
28 Verifique que los accesorios no estén tapados. 29 Use únicamente filtros y accesorios proporcionados por SharkNinja Operating
LLC. [El no hacerlo invalidará la garantía].
LIMPIEZA GENERAL 30 NO aspire objetos muy grandes. 31 NO aspire objetos duros o filosos como vidrios, clavos, tornillos, monedas, los
que podrían dañar la aspiradora.
32 NO aspire objetos con fuego o humeantes tales como carbón caliente, colillas de
cigarrillos o fósforos.
33 NO aspire materiales inflamables o combustibles como líquido para encendedor
o queroseno, ni use la aspiradora en áreas en las cuales puedan estar presentes.
34 NO la use para aspirar soluciones tóxicas tales como lavandina, amoníaco o
destapa cañerías.
35 NO la use en lugares cerrados y con vapores de pintura, diluyente de pintura,
substancias antipolilla, polvo inflamable u otros materiales explosivos o tóxicos.
36 NO aspire ningún líquido. 37 NO sumerja la aspiradora en agua o ningún otro líquido. 38 NO la use en el exterior o en superficies mojadas; úsela únicamente en
superficies secas.
39 Tenga especial cuidado al limpiar escaleras. 40 NO aspire cenizas de hog ar a leña. 41 NO aspire pol vo de paneles de yeso.
Lorsque vou s utilisez un appare il électrique, des pr écautions de sécuri té de base devraien t toujours être s uivies, incluant cel les qui suivent :
AVERTISSEMENT
POUR RÉDU IRE LE RISQUE D ’INCENDIE, D E CHOCS ÉLECT RIQUES OU DE BLESSURES : 1 N’ UTILISEZ PAS à l’ex térieur ou sur des surfac es humides. 2 Débranchez l’aspirateur de la pr ise de courant lorsqu’il n’est p as utilisé et avant tout
entretien.
3 N’UTILISEZ PAS l’aspira teur si le cordon ou la prise es t endommagée. Si l’aspirateu r
ne fonctionne p as comme il se doit, a été écha ppé, endommagé, laissé à l’ext érieur ou bien échappé dan s l’eau, veuillez le retourner à Shark Ninja Operating LLC po ur une vérificat ion, pour un ajustement ou pour u ne réparation.
4 Le tuyau souple cont ient les fils électriques. Ne p as utiliser lorsqu’elle est
endommagée, couper ou perforé.
5 NE TIREZ PAS ou NE TRA NSPORTEZ PAS l ’aspirateur par le cordon d’aliment ation ou
ne l’utilisez pas comme un e poignée.
6 NE le DÉBRANCHEZ PA S en tirant sur le cordon d’aliment ation; pour le débranche r,
agrippez la fiche e t non le cordon.
7 NE MANIPULEZ PAS la fi che d’alimentation électr ique ou l’aspirateur avec des main s
humides.
8 NE PASSEZ PAS l’aspirateur par-d essus le cordon d’alimentat ion; ne fermez pas une
porte sur le cor don ou ne le tirez pas sur des coin s pointus.
9 L’utilisation d’une r allonge électrique n’est pas re commandée. 10 NE LA ISSEZ PAS l’appareil sans sur veillance lorsqu’il est b ranché. 11 Gardez le cordon éloigné des surfaces chaudes. 12 Ferme z toutes les commande s avant de brancher ou déb rancher l’aspirateur.
13 Éteignez toujours l’aspira teur avant de brancher ou d e débrancher la brosse
motorisée ou le tu yau souple.
14 Rangez votre appareil avec le co rdon d’alimentation bien enro ulé autour des deux
supports à cordon comme indiqué dans les instructions pour le rangement.
UTILISATION GÉNÉRALE 15 Utilisez s eulement de la façon indiquée d ans ce manuel. 16 N’INSÉRE Z PAS d’objets dans les ouver tures. N’UTILI SEZ PAS si des ouvert ures sont
bouchées; assu rez-vous qu’il n’y a pas de poussiè re, de charpie, de cheveux e t tout autre objet pou vant réduire le débit d’air.
17 Veuillez garder vot re zone de travail bien éclairé e. 18 L’aspirateur doit toujours êt re en mouvement sur le tapi s afin d’éviter d’endomm ager
les fibres.
19 NE PL ACEZ PAS l’aspirateur sur d es surfaces instab les telles que chaises ou tables .
20 NE LAISSEZ PAS le s jeunes enfants utiliser l’aspir ateur ou l’utiliser comme un jouet .
Une étroite sur veillance est nécess aire lorsqu’utilisé près ou par de s enfants.
21 N’UTILISEZ PA S si le récipient à poussière et /ou les filtres ne sont pas e n place.
ACCESSO IRES POUR BOYAU
22 N’UTILISEZ PAS si le dé bit d’air est restreint; si le s conduits d’air, le boyau ou les
accessoires s ont obstrués, éteig nez l’aspirateur. Retirez tout es les obstruction s avant de remet tre l’appareil en marche.
23 Tenez éloigné de votre v isage et votre corps, le b oyau et les ouvert ures pour
accessoires.
24 Gardez la brosse ro tative et les orifice s d’aspiration éloignés de vos ch eveux, de
votre figure, de vo s doigts, de vos pieds nus ou de v êtements amples.
25 N’utilisez que les accessoires rec ommandés par le manufa cturier.
RÉCIPIE NT À POUSSIÈR E / FILTRES / ACCE SSOIRES
Avant de mettr e l’aspirateur en marche :
26 Assurez-vous que les fil tres soient complètem ent secs après le net toyage de routine. 27 Après avoir effe ctué l’entretien de rout ine, assurez-vous que le ré cipient à
poussière et tous le s filtres sont bien en place.
28 Assurez-vous q ue les accessoires son t libres de toute obstr uction. 29 Utilisez seulement les filtr es et accessoires four nis par SharkNinja Opera ting LLC.
[À défaut de quoi, la gar antie sera annulée.]
NETTOYAGE GÉNÉRAL 30 NE RAMASS EZ PAS de gros objets. 31 NE RAMASSE Z pas de gros objets ou de s objets pointus comme du v erre, des clous,
des vis ou de la monnaie les quels pourraient endom mager l’aspirateur.
32 NE RAMASSEZ PA S d’objets chauds, fumants o u brûlants comme des cen dres
chaudes, bout s de cigarettes ou allumet tes.
33 NE RAMASSEZ PA S de liquides inflammables ou comb ustibles tels que de l’essence
à briquets, du car burant, du kérosène ou n’utilis ez pas l’aspirateur dans des end roits où ces produits p euvent être prés ents.
34 NE RAMASSEZ PA S de solutions toxiques telle s que de l’eau de javel, de l’ammoniac
ou du nettoyeu r à drains
35 N’UTILISEZ PAS d ans des endroits clos où il y a des v apeurs provenant de la
peinture, des diluant s à peinture, des subst ances antimites, de la pou ssière inflammable ou tou t autre matériel explosi f ou toxique.
36 NE PASSEZ PAS l’aspirateur sur au cun liquide. 37 NE PLONGEZ PAS l’aspirat eur dans l’eau ou tout autre liquide. 38 N’UTILISEZ PAS à l’ex térieur ou sur des surfa ces mouillées; utilisez uniqueme nt sur
des surfaces sèches.
39 Soyez extrêmement prudent lorsque vous nettoyez les escaliers. 40 NE PAS aspirer des cendre s. 41 NE PAS aspirer d e la poussière de gypse.
Loading...
+ 6 hidden pages