ASPIRATEUR VERTICAL
L’aspirateur avec Brosse
Rotative Autonettoyante
Rotator®
Powered Lift-Away®
Aspiradora vertical con
cepillo giratorio de
auto-limpieza
ZU630 Series\Série ZU60\ZU630 Serie
OWNER’S GUIDE
GUIDE DE L’UTILISATEUR
GUÍA DEL USUARIO
Page 2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
FOR HOUSEHOLD USE ONLY • PLEASE READ CAREFULLY BEFORE USE
If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit,
contact a qualified electrician. DO NOT force into outlet or try to modify to fit.
WARNING
To reduce the risk of fire, electric shock, injury, or property damage:
GENERAL WARNINGS
When using an electrical appliance,
basic precautions should always be
followed, including the following:
1. Your vacuum cleaner may consist of
a motorized nozzle, wand, hose, and/
or vacuum pod. This device contains
electrical connections, electrical
wiring, and moving parts that
potentially present risk to the user.
2. Use only identical replacement parts.
3.
Carefully observe and follow the
instructions provided below to avoid
improper use of the appliance. DO NOT
use the vacuum for any purpose other
than those described in this manual.
4. Before use, carefully inspect all parts
for any damage. DO NOT use if any
parts are damaged.
5. The use of an extension cord is
NOT recommended.
6. This vacuum cleaner contains no
serviceable parts.
USE WARNINGS
7. This appliance can be used by
persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or
lack of experience and knowledge
if they have been given supervision
or instruction concerning use of
the appliance in a safe way and
understand the hazards involved.
Cleaning and user maintenance shall
not be made by children.
a) Keep the appliance and its cord
out of reach of children. DO NOT
allow the appliance to be used by
children. DO NOT allow to be used
as a toy. Close supervision is
necessary when used near children.
8. Always turn off the vacuum cleaner
before connecting or disconnecting
any motorized nozzles or other
accessories.
9. DO NOT handle plug or vacuum
cleaner with wet hands.
10. DO NOT use without filters in place.
11. Only use Shark® branded filters
and accessories. Failure to do so
will also void the warranty.
12. DO NOT damage the power cord:
a) DO NOT pull or carry vacuum
cleaner by the cord or use the
cord as a handle.
b) DO NOT unplug by pulling on
cord. Grasp the plug, not the cord.
c) DO NOT run the vacuum cleaner
over the power cord, close a door
on the cord, pull the cord around
sharp corners, or leave the cord
near heated surfaces.
13. DO NOT put any objects into nozzle
or accessory openings. DO NOT use
with any opening blocked; keep free
of dust, lint, hair, and anything that
may reduce airflow.
14. DO NOT use if nozzle or accessory
airflow is restricted. If the air paths or
the motorized floor nozzle become
blocked, turn the vacuum cleaner
off and unplug from electrical outlet.
Remove all obstructions before you
plug in and turn on the unit again.
15. Keep nozzle and all vacuum
openings away from hair, face,
fingers, uncovered feet, or loose
clothing.
16. DO NOT use if vacuum cleaner is
not working as it should, or has been
dropped, damaged, left outdoors, or
dropped into water.
17. Use extra care when cleaning
on stairs.
18. DO NOT leave the vacuum cleaner
unattended while plugged in.
19. When powered on, keep the vacuum
cleaner moving over the carpet surface
at all times to avoid damaging the
carpet fibers.
20. DO NOT place vacuum cleaner
on unstable surfaces such as chairs
or tables.
21. Your Shark® vacuum may not be
designed to stand up on its own. When
taking a break from cleaning, you may
need to lean it against furniture or a
wall, or lay it flat on the floor. Using
the vacuum for an application where
the unit lacks stability may result in
personal injury.
22. DO NOT use to pick up: a) Liquids b) Large objects c) Hard or sharp objects
(glass, nails, screws, or coins)
d) Large quantities of dust (drywall
dust, fireplace ash, or embers).
DO NOT use as an attachment to
power tools for dust collection.
e) Smoking or burning objects
(hot coals, cigarette butts,
or matches)
To reduce the risk of electric shock, this appliance has a polarized plug (one blade
is wider than the other). This plug will fit in a polarized outlet only one way. If the
plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a
qualified electrician to install the proper outlet. Do not change the plug in any way.
f) Flammable or combustible
g) Toxic materials (chlorine bleach,
23. DO NOT use in the following areas:a) Poorly lit areasb) Wet or damp surfacesc) Outdoor areasd) Spaces that are enclosed and may
24. Turn off all controls before plugging in
25. Unplug from electrical outlet
26. Hand wash with water only.
27. During cleaning or routine
28. Allow all filters to air-dry completely
29. Make sure the dust cup and all filters
30. If provided, secure the power
materials (lighter fluid, gasoline,
or kerosene)
ammonia, or drain cleaner)
contain explosive or toxic fumes
or vapors (lighter fluid, gasoline,
kerosene, paint, paint thinners,
mothproofing substances, or
flammable dust)
or unplugging the vacuum.
when not in use and before
any maintenance or cleaning.
Washing with cleaning chemicals
could damage the unit.
maintenance, DO NOT cut anything
other than hair, fibers, or string
wrapped around the brushroll.
before replacing in the vacuum to
prevent liquid from being drawn
into electric parts.
are in place after routine maintenance.
cord around the two cord hooks
during storage.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
sharkclean.comsharkclean.com
Page 3
2
(Clic)
ASSEMBLYASSEMBLY
3
(Clic)
1
(Clic)
1. Insert Wand into Floor Nozzle.
2. Insert Handle into wand.
3. Place Pod onto wand and slide down to connect.
4. Connect Hose into back of pod, until it clicks into place.
For proper operation, ensure all parts are firmly clicked into place.
sharkclean.comsharkclean.com
4
(Clic)
Page 4
WHOLE-HOME CLEANINGWHOLE-HOME CLEANING
SETTINGS
Press the Power button to turn the
vacuum on or o.
Slide the selector switch to the
appropriate surface setting:
For thick carpets and area rugs:
Set switch to Thick Carpet/Area Rug.
For cleaning low-pile carpets:
Set switch to Carpet/Low Pile to
increase the speed of the brushroll to
remove stuck-on dust and debris.
For bare floors or above-floor areas:
Set switch to Hard Floor.
NOTE: For deep cleaning per ASTM F 608 (embedded dirt
in carpets) please set to Carpet/Low Pile.
BRUSHROLL INDICATOR LIGHT
WHAT DOES THE BRUSHROLL INDICATOR
LIGHT MEAN?
Solid Green: The brushroll is spinning and
working as it should.
Solid Red: There is a jam in the brushroll
area. Turn your vacuum o and remove
any blockages.
Flashing Red*: The motorized floor nozzle is
overheating. Turn your vacuum o and wait
45 minutes for it to cool down.
* See Troubleshooting section for further
instructions.
CLEANING MODES
UPRIGHTLIFT-AWAY®
To engage brushroll, turn power on, select a
surface setting, then step on floor nozzle and
tilt handle back.
L
i
f
t
A
w
a
y
®
Press Lift-Away Button to lift pod o
motorized floor nozzle. You are now ready to
clean those hard-to-reach places.
Wand
Release
ABOVE-FLOORABOVE-FLOOR—EXTENDED REACH
INDICATOR LIGHT
Press the Handle Release Button to detach
the handle to clean above-floor areas. Insert
accessories directly into handle.
Press the Wand Release Button to detach
the wand to clean with more reach. Insert
accessories directly into wand.
sharkclean.comsharkclean.com
Page 5
AVAILABLE ACCESSORIES
EMPTYING THE DUST CUP
8" Crevice Tool
A
This slim tool is great for cleaning in tight
spaces, between couch cushions, and in
hard-to-reach areas.
B
Upholstery Tool
Perfect for large-particle pickup, dusting,
and removing stubborn pet hair and lint from
furniture and other upholstered surfaces.
Dusting Brush
C
This brush dusts and cleans delicate
surfaces. Great for use on fans, blinds,
lampshades, and keyboards.
Duster Crevice Tool
D
Two cleaning tools in one: the crevice tool
gives you extended reach to clean in tight
spaces, while the soft brush lets you dust
delicate surfaces.
Pet Multi-Tool
E
A single convertible tool for cleaning tough
pet messes two ways: use the sti bristle
brush to clean stuck-on debris, or take o
the bristles to reveal an upholstery tool
perfect for removing stubborn pet hair and
large piles of debris.
Self-Cleaning Pet Power Brush
F
Picks up pet hair and loose debris.
Powerfully deep-cleans dander out of
upholstery and other surfaces.
A
C
EF
G
IMPORTANT: Unplug the power cord before performing any maintenance.
B
D
Pull up on Dust Cup Release Latch on the handle
and lift dust cup o pod.
Hold dust cup over a trash bin and press the
empty-release latch on the bottom to empty
dust and debris into trash.
Dust-Away® Hard Floor Attachment
G
Durable enough for cleaning big crumbs
and debris but gentle enough for delicate
dusting on hardwood and tile floors.
Canister Caddy
H
H
Transforms your Rotator® into a canister
vacuum, giving you the freedom to roll the
pod along while keeping cleaning tools
close by.
NOTE: Not all accessories come with all units. Please see the enclosed Quick Start Guide for your unit's
configuration. To order additional accessories, visit sharkaccessories.com.
Press Top Empty Release Latch to access
dust screen and remove built-up debris as
necessary.
sharkclean.comsharkclean.com
Page 6
CLEANING AND REPLACING THE FILTERS
CLEANING FILTERS
CHECKING FOR BLOCKAGES & MAINTAINING BRUSHROLL
Regularly clean and replace the filters to keep your vacuum's suction power optimal.
To clean filters, rinse with cold water O N LY to prevent damage from cleaning chemicals. Allow
all filters to air-dry for at least 24 hours before reinstalling them to prevent liquid from being
drawn into electricparts.
IMPORTANT: DO NOT use soap when cleaning the filters.
Foam Filter
Filter Access
Filter Frame
Felt Filter
HEPA
Pre-Motor (foam and felt):
With the dust cup removed, take out the
foam and felt filters and rinse them with
water only. Tap loose dirt o filters between
washes as needed.
CLEAN PRE-MOTOR FILTERS EVERY
Post-Motor (HEPA):
To access the HE PA Filter, pull the latch
under the filter cover and take o the cover.
Remove the HEPA filter and rinse it with
water only.
CLEAN HEPA FILTER EVERY YEAR.
3 MONTHS.
Self-Cleaning Brushroll
The self-cleaning brushroll automatically removes hair wrap. If some hair or debris remains after
continued use, remove the cover to access the brushroll.
Using a coin, turn locks counterclockwise, then open the cover to access Brushroll.
NOTE: Cover will open but is not completely removable.
DEBRIS WRAPPED AROUND BRUSHROLLDEBRIS BEHIND BRUSHROLL
REPLACING FILTERS
Follow the previous instructions for removing filters. The pre-motor filters should be replaced every
2.5 years. The post-motor HEPA filter should be replaced every 3 years.
Replacement
Pre-Motor Foam &
Felt Filter Kit
Replacement
HEPA Filter
XHF632
XFFK632
NOTE: To order replacement parts and filters, visit sharkaccessories.com.
Clean o any debris on the bristles.
NOTE: If any hair is wrapped around the brushroll,
extending cleaning time will allow the self-cleaning
brushroll to remove it for you. If some fibe rs remain
wrapped around brushroll after continued use, carefully
cut debris with scissors and remove from brushroll.
If you vacuum up a hard or sharp object or
notice a noise change while vacuuming, check
for blockages or objects caught in the brushroll.
Clear away any dust, dirt, or blockages in
Debris Intake.
To close the cover, push down until it clicks
into place, then close the locks with a coin.
sharkclean.comsharkclean.com
Page 7
CHECKING FOR BLOCKAGES
Detach hose from vacuum pod, and check hose
and opening on back of pod for blockages.
Detach wand from floor nozzle and handle, and
check both ends for blockages.
TROUBLESHOOTING
Vacuum is not picking up debris. No suction or light suction.
• Check filters to see if they need cleaning. Follow instructions for rinsing and air-drying the
filters before reinserting in the vacuum.
• Dust cup may be full; empty dust cup.
• Check hose, hose connections, nozzle, wand, pod, and accessories for blockages. Clear any
blockages found.
(Refer to Checking for Blockages section for more information.)
• If any hair, string, or carpet fibers are wrapped around the brushroll, extend cleaning time to
allow the self-cleaning brushroll to remove them.
– If some hair or fibers remain wrapped around brushroll after continued use, remove the
floor nozzle cover and carefully cut debris with scissors and remove from brushroll. See
Cleaning the Brushroll section for more information.
Vacuum lifts area rugs.
• Make sure selector switch is set to Hard Floor.
• Suction is powerful. Take care when vacuuming area rugs or rugs with delicately sewn
edges.
• To minimize suction, slide selector switch to Thick Carpet/Area Rug.
Brushroll does not spin.
• If the Brushroll Indicator Light turns red, immediately turn o and unplug the vacuum.
Remove pod from floor nozzle. Clear any blockages or debris from the brushroll and
nozzle. (See Checking for Blockages & Maintaining Brushroll.) Close the brushroll cover and
reconnect the pod to the floor nozzle. Plug in the vacuum and turn on the power.
• With the power on, recline the handle, which will automatically turn on the brushroll.
• Ensure that the selector switch is set to Carpet/Low Pile for brushroll to spin.
Vacuum turns o on its own.
This vacuum is equipped with a motor-protective thermostat. If your vacuum overheats, the
thermostat will automatically turn the suction motor o. Perform the following steps to restart
Detach wand from floor nozzle, tilt nozzle neck
back, and check opening for blockages.
Detach handle from wand and hose from the
vacuum pod, and check openings for blockages.
thethermostat:
1. Turn vacuum o and unplug it.
2. Empty dust cup and clean filters (see Emptying the Dust Cup and Cleaning and Replacing
the Filters).
3. Check for blockages in hose, accessories, and inlet openings.
4. Allow unit to cool for a minimum of 45 minutes.
5. Plug in the vacuum and turn on the power.
Indicator light flashes red.
1. Turn vacuum o and unplug it.
2. Detach the nozzle from the wand and pod.
3. Access the brushroll by using a coin to open the three locks on the bottom of the nozzle.
4. Clear any blockages or debris from the brushroll and floor nozzle.
5. Allow unit to cool for a minimum of 45 minutes.
6. Reassemble the unit. Plug in vacuum and turn it on.
Detach dust cup from vacuum pod. Empty dust
cup, remove debris from lint screen, and check for
blockages.
sharkclean.comsharkclean.com
Page 8
FIVE (5) YEAR LIMITED WARRANTY
The Five (5) Year Limited Warranty applies to purchases made from authorized retailers of SharkNinja
Operating LLC. Warranty coverage applies to the original owner and to the original product only and is
not transferable.
SharkNinja warrants that the unit shall be free from defects in material and workmanship for a period
of five (5) years from the date of purchase when it is used under normal household conditions and
maintained according to the requirements outlined in the Owner’s Guide, subject to the following
conditions and exclusions:
What is covered by this warranty?
1. The original unit and/or non-wearable components deemed defective, in SharkNinja’s sole discretion,
will be repaired or replaced up to five (5) years from the original purchase date.
2. In the event a replacement unit is issued, the warranty coverage ends six (6) months following the
receipt date of the replacement unit or the remainder of the existing warranty, whichever is later.
SharkNinja reserves the right to replace the unit with one of equal or greater value.
What is not covered by this warranty?
1. Normal wear and tear of wearable parts (such as foam filters, HEPA filters, pads, etc.), which require
regular maintenance and/or replacement to ensure the proper functioning of your unit, are not covered
by this warranty. Replacement parts are available for purchase at sharkaccessories.com.
2. Any unit that has been tampered with or used for commercial purposes.
3. Damage caused by misuse (e.g., vacuuming up water or other liquids), abuse, negligent handling,
failure to perform required maintenance (e.g., not cleaning the filters), or damage due to mishandling
in transit.
4. Consequential and incidental damages.
5. Defects caused by repair persons not authorized by SharkNinja. These defects include damages caused
in the process of shipping, altering, or repairing the SharkNinja product (or any of its parts) when the
repair is performed by a repair person not authorized by SharkNinja.
6. Products purchased, used, or operated outside North America.
How to get service
If your appliance fails to operate properly while in use under normal household conditions within the warranty
period, visit sharkclean.com/support for product care and maintenance self-help. Our Customer Service
Specialists are also available at 1-800 -798 -7398 to assist with product support and warranty service options,
including the possibility of upgrading to our VIP warranty service options for select product categories.
SharkNinja will cover the cost for the customer to send in the unit to us for repair or replacement. A fee of
$24.95 (subject to change) will be charged when SharkNinja ships the repaired or replacement unit.
How to initiate a warranty claim
You must call 1- 800-798-739 8 to initiate a warranty claim. You will need the receipt as proof of purchase.
A Customer Service Specialist will provide you with return and packing instruction information.
How state law applies
This warranty gives you specific legal rights, and you also may have other rights that vary from state to
state. Some states do not permit the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so
the above may not apply to you.
Benefits of registering your product and
creating an account:
• Get easier, faster product support and
access to warranty information
• Access troubleshooting and product care
instructions
• Be among the first to know about
exclusive product promotions
TIP: You can find the model and serial
numbers on the QR code label on the
bottom of the back of the vacuum pod.
sharkclean.comsharkclean.com
Page 9
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
POUR UN USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT • VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT
LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL
Si la fiche ne s’insère pas à fond dans la prise de courant, inversez le sens de la fiche. Si elle ne
s’insère toujours pas, communiquez avec un électricien qualifié. NE FORCEZ PAS pour insérer
la fiche dans la prise et ne tentez pas de la modifier pour qu’elle puisse entrer dans celle-ci.
AVERTISSEMENT
AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, D’ÉLECTROCUTION,
DE BLESSURE OU DE DOMMAGE MATÉRIEL :
AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX
Lors de l’utilisation d’un appareil électrique,
des précautions de base doivent toujours
être suivies, y compris les suivantes :
1. Votre aspirateur pourrait être composé
d’une buse motorisée, d’un tube, d’un
tuyau et/ou d’un réceptacle d’aspirateur.
Cet appareil comporte des raccordements
électriques, du filage électrique et des
pièces amovibles pouvant exposer
l’utilisateur à certains risques.
2. Utilisez uniquement des pièces de
rechange identiques.
3.
Respectez et suivez attentivement les
instructions ci-dessous afin d’éviter tout
usage inadéquat de l’appareil.
PAS
l’aspirateur pour un usage autre que
ceux décrits dans le présent manuel.
4. Avant d’utiliser l’appareil, inspectez
soigneusement toutes les pièces afin de
déceler tout dommage. NE L’UTILISEZ
PAS s’il est endommagé.
5. L’utilisation d’une rallonge électrique
N’EST PAS recommandée.
6. Cet aspirateur ne renferme aucune pièce
qui peut être réparée.
AVERTISSEMENTS CONCERNANT
L’UTILISATION
7. Cet appareil peut être utilisé par des
personnes dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont réduites
ou qui manquent d’expérience et de
connaissances seulement si elles ont été
supervisées ou instruites par rapport à
l’utilisation sécuritaire de l’appareil et si
elles comprennent les dangers possibles.
Les enfants ne peuvent pas nettoyer ni
entretenir l’appareil.
a) Gardez l’appareil et son câble hors de
sharkclean.comsharkclean.com
la portée des enfants. NE LAISSEZ
PAS les enfants se servir de l’appareil.
NE PERMETTEZ PAS de l’utiliser
comme jouet. Une surveillance étroite
est nécessaire lorsque l’appareil est
utilisé en présence d’enfants.
N’UTILISEZ
8. Mettez toujours l’aspirateur hors tension
avant d’attacher ou de détacher toute
buse motorisée
ou tout autre accessoire.
9. NE MANIPULEZ PAS la fiche ou
l’aspirateur avec les mains mouillées.
10. N’UTILISEZ PAS l’appareil si les filtres ne
sont pas en place.
11. Utilisez uniquement des filtres et des
accessoires de marque Shark®. Sinon, la
garantie sera annulée.
12. PRENEZ SOIN DE NE PAS
ENDOMMAGER le cordon d’alimentation :
a) N’UTILISEZ PAS le cordon
d’alimentation comme poignée pour
porter ou pour tirer l’aspirateur.
b) NE DÉBRANCHEZ PAS l’appareil en
tirant sur le cordon d’alimentation.
Agrippez la fiche, non le cordon.
c) NE PASSEZ PAS l’aspirateur par-
dessus le cordon d’alimentation, ne
fermez pas de porte sur le cordon,
ne tirez pas le cordon sur des coins
pointus et ne laissez pas le cordon
près de surfaces chaudes.
13. ÉVITEZ d’insérer des objets dans les
ouvertures de la buse ou de tout autre
accessoire. N’UTILISEZ PAS l’appareil
si une ouverture est obstruée. Veillez à
ce que les ouvertures ne soient jamais
bloquées par de la poussière, de la
peluche, des cheveux ou tout autre
élément qui pourrait gêner la circulation
de l’air.
14. N’UTILISEZ PAS l’appareil si le flux d’air
de la buse ou de l’accessoire est obstrué.
Si les conduits d’air ou la buse de plancher
motorisée deviennent obstrués, éteignez
l’aspirateur et débranchez-le de la prise de
courant. Retirez toute obstruction avant
de remettre l’appareil en marche.
15. Tenez la buse et tous les orifices de
l’aspirateur éloignés des cheveux, du
visage, des doigts, des pieds déchaussés
et des vêtements amples.
16. N’UTILISEZ PAS l’aspirateur s’il ne
fonctionne pas comme prévu, ou s’il a été
échappé sur le sol, endommagé, laissé à
l’extérieur ou immergé.
17. Soyez extrêmement prudent lorsque vous
nettoyez les escaliers.
18. NE LAISSEZ PAS l’aspirateur sans
surveillance lorsqu’il est branché.
19. Lorsqu’il est en marche, gardez
l’aspirateur en mouvement sur le tapis en
tout temps, afin d’éviter d’endommager
les fibres du tapis.
20. NE PLACEZ PAS l’aspirateur sur des
surfaces instables comme des chaises ou
des tables.
21. Votre aspirateur Shark® pourrait ne pas
avoir été conçu pour se maintenir de luimême en position verticale. Lorsque vous
prenez une pause, vous devrez peut-être
l’appuyer contre un meuble ou un mur, ou
le déposer à plat sur le plancher. Toute
utilisation où l’aspirateur serait dans une
position instable pourrait entraîner des
blessures corporelles.
22. N’UTILISEZ PAS l’appareil pour aspirer : a) Des liquides b) Des objets de grande taille c) Des objets durs ou tranchants (verre,
clous, vis ou pièces de monnaie)
d) De grandes quantités de poussière
(poussière de cloison sèche, cendres
ou braises de foyer). N’UTILISEZ PAS
l’aspirateur comme accessoire pour un
outil électrique pour l’aspiration de la
poussière.
e) Des objets fumants ou brûlants
(charbons ardents, mégots de
cigarettes ou allumettes)
f) Des matériaux inflammables ou
combustibles (essence à briquet,
essence ou kérosène)
g) Des substances toxiques (eau de
Javel, ammoniaque ou produit
débouchant)
Afin de réduire le risque d’électrocution, cet appareil est muni d’une fiche polarisée
(une lame étant plus large que l’autre). Cette fiche s’insère dans une prise de
courant polarisée dans un sens seulement. Si la fiche ne s’insère pas entièrement
dans la prise, inversez-la. Si elle ne s’insère toujours pas, communiquez avec un
électricien qualifié pour faire installer une prise de courant appropriée. Ne modifiez
pas la fiche, de quelque façon que ce soit.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
23. N’UTILISEZ PAS l’appareil dans les
endroits suivants :
a) Endroits faiblement éclairésb) Surfaces humides ou mouilléesc) À l’extérieurd) Dans des endroits fermés pouvant
contenir des matières explosives,
ou des fumées ou vapeurs toxiques
(essence à briquet, essence, kérosène,
peinture, diluants à peinture, produits
de traitement antimite ou poussières
inflammables)
24. Fermez toutes les commandes avant de
brancher ou de débrancher l’aspirateur.
25. Débranchez l’appareil de la prise murale
lorsqu’il n’est pas utilisé, et avant d’en
faire l’entretien ou de le nettoyer.
26. Lavez à la main, avec de l’eau seulement.
L’utilisation de produits chimiques
de nettoyage pourrait endommager
l’appareil.
27. Pendant le nettoyage ou l’entretien,
NE COUPEZ AUCUNE matière autre que
des cheveux, des fibres ou de la ficelle
enroulés autour de la brosse rotative.
28. Laissez tous les filtres sécher
complètement à l’air avant de les remettre
dans l’aspirateur pour éviter que du
liquide ne soit aspiré dans les composants
électriques.
29. Après avoir effectué l’entretien de routine,
assurez-vous que le récipient à poussière
et tous les filtres sont en place.
30. Le cas échéant, fixez le cordon
d’alimentation autour des deux crochets
avant de ranger l’appareil.
Page 10
2
(Clic)
ASSEMBLAGE
ASSEMBLAGE
3
(Clic)
1
(Clic)
1. Insérez le tube dans la buse de plancher.
2. Insérez la poignée dans le tube.
3. Faites glisser le réceptacle sur le tube afin de les raccorder.
4. Fixez le tuyau à l’arrière du réceptacle et poussez jusqu’à ce
que vous entendiez un clic indiquant qu’il est en place.
Afin que l’appareil fonctionne correctement, assurez-vous que toutes
les pièces sont maintenues fermement en place.
sharkclean.comsharkclean.com
4
(Clic)
Page 11
NETTOYAGE DOMESTIQUE COMPLET
NETTOYAGE DOMESTIQUE COMPLET
RÉGLAGES
Appuyez sur le bouton Power (mise
en marche) pour allumer ou éteindre
l’aspirateur.
Glissez le sélecteur au réglage de surface
approprié :
Pour les tapis épais et les tapis
décoratifs :
Réglez le sélecteur à Thick Carpet/Area
Rug (tapis épais/tapis décoratifs).
Pour nettoyer des tapis à poils courts :
Réglez le sélecteur sur Carpet/Low Pile
(carpettes/tapis à poils courts) pour
augmenter la vitesse de la brosse rotative
et enlever la poussière et les débris collés.
Pour les planchers et les surfaces
surélevées :
Réglez le sélecteur à Hard Floor (plancher).
REMARQUE : Pour un nettoyage en profondeur selon la
norme ASTM F 608 (élimination des saletés incrustées dans
les tapis), sélectionnez le réglage Carpet/Low Pile (carpettes/
tapis à poils courts).
VOYANT INDICATEUR DE LA BROSSE ROTATIVE
QU’EST-CE QU’INDIQUENT LES VOYANTS
INDICATEURS DE LA BROSSE ROTATIVE?
Vert fixe : La brosse rotative tourne et
fonctionne adéquatement.
Rouge fixe : Une obstruction a été détectée
dans la zone de la brosse rotative. Éteignez
l’aspirateur et retirez l’élément qui cause
l’obstruction.
Rouge clignotant* : La buse de plancher
motorisée surchaue. Éteignez l’aspirateur
et laissez-le refroidir pendant 45 minutes.
* Consultez la section « Dépannage » pour
obtenir des instructions supplémentaires.
MODES DE NETTOYAGE
ASPIRATEUR VERTICALLIFT-AWAY®
Pour engager la brosse rotative, allumez
l’appareil, sélectionnez un réglage de
surface, puis appuyez sur la buse de plancher
avec votre pied et inclinez la poignée vers
l’arrière.
L
i
f
t
A
w
a
y
®
Appuyez sur le bouton Lift-Away
(déverrouillage) pour retirer le réceptacle
de la buse de plancher motorisée. Vous
êtes maintenant prêt à nettoyer les espaces
diciles à atteindre.
Wand
Release
AU-DESSUS DU SOLAU-DESSUS DU SOL À PORTÉE ÉTENDUE
VOYANT INDICATEUR
Appuyez sur le bouton Handle Release
(dégagement de la poignée) pour détacher
la poignée et nettoyer les zones au-dessus du
sol. Insérez les accessoires directement dans
la poignée.
Appuyez sur le bouton Wand Release (dégagement du tube) pour détacher le
tube et obtenir un meilleur accès lors du
nettoyage. Insérez les accessoires directement
dans le tube.
sharkclean.comsharkclean.com
Page 12
ACCESSOIRES OFFERTS
Suceur plat de 20 cm (8 po)
A
Ce mince outil est parfait pour nettoyer les
espaces restreints, entre les coussins du divan
et les zones diciles à atteindre.
B
Outil à meubles
Convient parfaitement pour le ramassage
de grosses particules, l’époussetage, le
ramassage de poils d’animaux domestiques
tenaces et la peluche du mobilier et d’autres
surfaces capitonnées.
VIDANGE DU RÉCIPIENT À POUSSIÈRE
IMPORTANT : Débranchez le cordon d’alimentation avant d’eectuer tout
A
B
entretien.
Brosse à épousseter
C
Cette brosse époussette et nettoie les
surfaces délicates. Elle est parfaite pour
nettoyer les ventilateurs, les stores, les
abat-jour et les claviers.
Outil suceur plat avec brosse à épousseter
D
Deux accessoires pour le nettoyage en un : le
suceur plat vous permet de mieux atteindre
les espaces restreints, tandis que la brosse
douce à épousseter vous permet de nettoyer
les surfaces délicates.
Accessoire polyvalent pour les poils
E
d’animaux de compagnie
Un seul outil convertible pour nettoyer les
dégâts des animaux de compagnie de deux
manières : tout d’abord, une brosse aux soies
rigides pour nettoyer les débris tenaces, ou
retirez la brosse à poils pour révéler un outil
à meubles parfait pour nettoyer les poils
d’animaux tenaces et les tas de débris.
Brosse motorisée pour les poils d’animaux
F
autonettoyante
Ramasse les poils d’animaux et les débris.
Nettoie en profondeur et avec puissance, pour
retirer les squames des meubles et d’autres
surfaces.
Accessoire pour plancher Dust-Away®
G
Assez robuste pour nettoyer les grosses
miettes et les débris, mais assez doux pour
l’époussetage le plus délicat sur un plancher
de bois franc et les carreaux de céramique.
C
EF
G
H
D
Tirez sur le loquet Dust Cup Release
(déverrouillage du récipient à poussière) situé
sur la poignée et retirez le récipient à poussière
du réceptacle.
En tenant le récipient à poussière au-dessus
d’une corbeille, appuyez sur la poignée de
vidange au bas pour vider le poussière et les
débris dans la corbeille.
Support de réservoir
H
Transforme votre Rotator™ en aspirateurtraîneau, ce qui vous donne la liberté de
faire rouler le réceptacle, tout en gardant
vos accessoires de nettoyage à portée
de la main.
Appuyez sur le loquet de vidange du haut
pour accéder à la grille et retirer les débris
REMARQUE : Tous les accessoires ne sont pas fournis avec tous les appareils. Veuillez vous reporter au guide
de démarrage rapide fourni pour connaître la configuration de votre appareil. Pour acheter des accessoires
additionnels, consultez le site sharkaccessories.com.
accumulés au besoin.
sharkclean.comsharkclean.com
Page 13
NETTOYAGE ET REMPLACEMENT DES FILTRES
NETTOYAGE DES FILTRES
Nettoyez et remplacez régulièrement les filtres afin de conserver la puissance d’aspiration
optimale de votre aspirateur.
Afin de nettoyer les filtres, rincez-les avec de l’eau SEULEMENT afin d’éviter les dommages causés
par les produits chimiques de nettoyage. Laissez tous les filtres sécher entièrement pendant au
moins 24 heures avant de les remettre dans l’aspirateur pour éviter que l’eau ne soit aspirée dans
les composants électriques.
IMPORTANT : N’UTILISEZ PAS de savon pour nettoyer les filtres.
Filtre en mousse
Filter Access
Plateau du filtre
Filtre en feutre
HEPA
VÉRIFICATION D’OBSTRUCTIONS ET ENTRETIEN DE LA BROSSE ROTATIVE
Brosse rotative autonettoyante
La brosse rotative autonettoyante élimine l’enroulement de poils automatiquement. Si des poils
ou débris restent après un usage continu, retirez le couvercle pour accéder à la brosse rotative.
Au moyen d’une pièce de monnaie, faites tourner les verrous dans le sens antihoraire, puis
ouvrez le couvercle afin d’accéder à la brosse rotative.
REMARQUE : Le couvercle s’ouvre, mais il n’est pas pas entièrement amovible.
DÉBRIS ENROBÉ AUTOUR DE LA BROSSE
ROTATIVE
DÉBRIS DERRIÈRE LA BROSSE
ROTATIVE
Pré-moteur (mousse et feutre) :
Une fois le récipient à poussière enlevé,
retirez et rincez les filtres de mousse et de
feutre avec de l’eau seulement. Tapotez
les filtres entre les lavages, au besoin, pour
retirer la saleté.
NETTOYEZ LES FILTRES PRÉ-MOTEUR
Post-moteur (HEPA) :
Pour accéder au filtre HEPA, tirez la poignée
de dégagement sous le couvercle du filtre et
retirez le couvercle. Retirez le filtre HEPA et
rincez-le à l’eau seulement.
NETTOYEZ LE FILTRE HEPA CHAQUE
ANNÉE.
TOUS LES 3 MOIS.
REMPLACEMENT DES FILTRES
Suivez les instructions précédentes afin de retirer les filtres. Les filtres pré-moteur devraient être
remplacés tous les 2 ans et demi. Le filtre HEPA post-moteur devrait être remplacé tous les 3 ans.
Remplacement
Trousse de filtre
pré-moteur en
Remplacement
Filtre HEPA
XHF632
mousse et en feutre
XFFK632
Enlevez tous les débris des poils.
REMARQUE : Si des ch eveux sont enroulés autour de la
brosse rotative, prolonger le temps de nettoyage permettra
à la brosse rotative autonettoyante de les enlever pour vous.
Si des fibres restent enveloppées autour de la brosse rotative
après un usage continu, coupez délicatement les débris avec
des ciseaux et retirez-les de la brosse rotative.
Si vous passez l’aspirateur sur un objet dur ou tranchant ou que vous remarquez un
changement de bruit pendant que vous passez
l’aspirateur, vérifiez la présence d’obstructions
ou d’objets coincés dans la brosse rotative.
Dégagez toute poussière, saleté ou
obstructions de l’ absorbeur de débris.
Pour fermer le couvercle, appuyez dessus
jusqu’à ce qu’il s’enclenche, puis fixez les
verrous avec une pièce de monnaie.
REMARQUE : Pour commander des pièces de rechange ou des filtres, visitez le sharkaccessories.com.
sharkclean.comsharkclean.com
Page 14
VÉRIFICATION DE LA PRÉSENCE D’OBSTRUCTIONS
Détachez le tuyau du réceptacle de l’aspirateur et
vérifiez le tuyau et l’ouverture du réceptacle pour
voir s’il y a des obstructions.
Détachez le tube de la buse de plancher, inclinez
la buse vers l’arrière, et vérifiez s’il y a des
obstructions dans l’ouverture.
Détachez le récipient à poussière du réceptacle de
l’aspirateur. Videz le récipient à poussière, enlevez
les débris du filtre à charpie et vérifiez s’il y a des
obstructions.
Détachez le tube de la buse de plancher et de la
poignée et vérifiez s’il y a des obstructions des
deux côtés.
Détachez la poignée du tube et le tuyau du
réceptacle de l’aspirateur afin de vérifier s’il y
a des obstructions aux extrémités.
DÉPANNAGE
L’aspirateur ne ramasse pas les débris. Aucune aspiration ou aspiration faible.
• Vérifiez les filtres pour voir s’ils doivent être nettoyés. Suivez les instructions de rinçage et
de séchage des filtres avant de les réinsérer dans l’aspirateur.
• Le récipient à poussière pourrait être plein; videz-le, le cas échéant.
• Vérifiez le tuyau, les raccords du tuyau, la buse, le tube, le réceptacle et les accessoires pour
déterminer s’ils sont obstrués. Éliminez toute obstruction, le cas échéant.
(Veuillez vous référer à la section Vérification des obstructions pour plus d’informations.)
• Si des poils, une ficelle ou des fibres de tapis sont enroulés autour de la brosse rotative,
prolongez la durée de nettoyage pour permettre à la brosse rotative autonettoyante de les
retirer pour vous.
– Si des poils et des fibres restent enveloppés autour de la brosse rotative après un usage
continu, retirez le couvercle de la buse de plancher, coupez délicatement les débris avec
des ciseaux et retirez-les de la brosse rotative. Vérifiez la section Nettoyage de la brosse
rotative pour plus d’informations.
L’aspirateur soulève les carpettes.
• Assurez-vous que le sélecteur est réglé à Hard Floor (plancher).
• La succion est puissante. Faites attention lorsque vous passez l’aspirateur
sur les carpettes et les tapis à bordure cousue délicatement.
• Pour minimiser l’aspiration, réglez le sélecteur à Thick Carpet/Area Rug
(tapis épais/tapis décoratifs).
La brosse rotative ne tourne pas.
• Si le voyant indicateur de la brosse rotative devient rouge, éteignez et débranchez
immédiatement l’aspirateur. Retirez le réceptacle de la buse de plancher. Éliminez toute
obstruction ou débris de la brosse rotative et de la buse. (Consultez les sections Vérification
de la présence d’obstructions et Entretien de la brosse rotative.) Fermez le couvercle de la
brosse rotative et rebranchez le réceptacle à la buse de plancher. Branchez l’aspirateur et
mettez-le sous tension.
• Lorsque l’aspirateur est en marche, inclinez la poignée; cela activera automatiquement la
brosse rotative.
• Assurez-vous que le sélecteur est réglé à Carpet/Low Pile (carpettes/tapis à poils courts)
pour que la brosse rotative puisse tourner.
L’aspirateur s’éteint de lui-même.
Cet aspirateur est doté d’un thermostat de protection du moteur. Si votre aspirateur
surchaue, le thermostat éteindra automatiquement le moteur de succion de l’appareil.
Eectuez les étapes ci-dessous pour réinitialiser le thermostat :
1. Éteignez l’aspirateur et débranchez-le.
2. Videz le récipient à poussière et nettoyez les filtres (voir Vidange du récipient à poussière et
Nettoyage et remplacement des filtres).
3. Vérifiez s’il y a des obstructions dans le tuyau, les accessoires et les orifices d’entrée.
4. Laissez refroidir l’appareil pendant au moins 45 minutes.
5. Branchez l’aspirateur et mettez-le sous tension.
Le voyant indicateur clignote en rouge.
1.
Éteignez l’aspirateur et débranchez-le.
2. Détacher la buse du tube et du réceptacle.
3. Accédez à la brosse rotative en utilisant une pièce de monnaie pour ouvrir les trois verrous
de la partie inférieure de la buse..
4. Éliminez toute obstruction ou débris de la brosse rotative et de la buse de plancher.
5. Laissez refroidir l’appareil pendant au moins 45 minutes.
6. Réassemblez l’unité. Branchez l’aspirateur et mettez-le en marche.
sharkclean.comsharkclean.com
Page 15
GARANTIE LIMITÉE CINQ(5)AN
La garantie limitée cinq (5)an s’applique aux achats eectués auprès de détaillants autorisés de
SharkNinja Operating LLC. La garantie s’applique uniquement au premier propriétaire et au produit original
et n’est pas transférable.
SharkNinja garantit ce produit contre toute défectuosité de matériau ou de main-d’œuvre pour une période
cinq(5)an à compter de la date d’achat, dans le cadre d’un usage domestique normal et si le produit est
entretenu conformément aux exigences décrites dans le guide de l’utilisateur, sujet aux conditions, aux
exclusions et aux exceptions ci-dessous.
Qu’est-ce qui est couvert par cette garantie?
1. L’appareil d’origine et/ou les composants inusables considérés comme défectueux, à la seule discrétion
de SharkNinja, seront réparés ou remplacés jusqu’à cinq (5)an à compter de la date d’achat initiale.
2. Dans le cas d’un remplacement de l’appareil, la garantie prendra fin six(6)mois après la date de réception
de l’appareil de remplacement ou pendant le reste de la période de garantie existante, selon la période la
plus longue. SharkNinja se réserve le droit de le remplacer par un appareil de valeur égale ou supérieure.
Qu’est-ce qui n’est pas couvert par cette garantie?
1. L’usure normale des pièces (comme les filtres en mousse, les filtres HEPA, les tampons, etc.) qui
nécessitent un entretien et/ou un remplacement réguliers afin d’assurer le bon fonctionnement de votre
appareil n’est pas couverte par cette garantie. Vous pouvez faire l’achat de pièces de rechange par
l’entremise du site sharkaccessories.com.
2. La garantie ne s’applique pas aux appareils utilisés de façon abusive ou à des fins commerciales.
3. Les dommages causés par une mauvaise utilisation (comme aspirer de l’eau ou d’autres liquides),
un abus, une négligence lors de la manipulation, un manquement à la l’entretien nécessaire (comme ne
pas nettoyer les filtres), ou un dommage dû à une mauvaise manipulation pendant le transport.
4. Les dommages indirects et accessoires.
5. Les défectuosités causées par des réparateurs non autorisées par SharkNinja. Ces défectuosités incluent
les dommages causés lors du processus d’expédition, de modification ou de réparation du produit
SharkNinja (ou de l’une de ses pièces) lorsque la réparation est eectuée par un réparateur non autorisé
par SharkNinja.
6. Les produits achetés, utilisés ou mis en fonction à l’extérieur de l’Amérique du Nord.
Comment obtenir du service
Si votre appareil ne fonctionne pas correctement lorsque vous l’utilisez normalement à domicile durant la
période de garantie, visitez le sharkclean.com/support pour obtenir de l’information sur les soins et entretien
du produit que vous pouvez eectuer vous-même. Nos spécialistes du service à la clientèle sont aussi
disponibles au 1800798-7398 pour de l’assistance sur les produits et les options de garantie de service
oertes, y compris la possibilité de passer à nos options de garantie de service VIP pour certaines catégories
de produits. Afin que nous puissions mieux vous aider, veuillez enregistrer votre produit en ligne à l’adresse
registeryourshark.com et avoir le produit en main lorsque vous nous appelez.
SharkNinja assumera les frais de retour de l’appareil à nos sites par le consommateur en vue de la réparation
ou du remplacement de l’appareil. Un montant de 24,95$ (sujet à changement) sera facturé lorsque
SharkNinja expédiera l’appareil réparé ou remplacé.
Comment présenter une demande de service sous garantie
Veuillez noter que vous devez téléphoner au 1800798-7398 pour soumettre une réclamation au titre de la
garantie. Vous aurez besoin du reçu comme preuve d’achat. Nous vous demandons également d’enregistrer
votre produit en ligne à l’adresse registeryourshark.com.et d’avoir le produit en main lorsque vous nous
appelez afin que nous puissions mieux vous aider. Un spécialiste du service à la clientèle vous fournira les
directives d’emballage et de retour.
De quelle manière les lois d’État s’appliquent-elles?
Cette garantie vous accorde des droits spécifiques légaux et vous pouvez aussi bénéficier d’autres droits qui
varient d’une province ou d’un État à l’autre. Certains États américains ou certaines provinces canadiennes
n’acceptent pas l’exclusion ou la limitation de dommages accessoires ou indirects, ce qui fait que cette
disposition peut ne pas s’appliquer à votre cas.
ENREGISTREZ VOTRE ACHAT
registeryourshark.com
Numérisez le code QR
avec votre appareil mobile
NOTEZ LES RENSEIGNEMENTS CI-DESSOUS
Numéro du modèle :
Numéro de série :
Date d’achat :
(conservez la facture)
Magasin où l’appareil a été acheté :
���������������������������������
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Tension électrique : 120 V, 60 Hz
Puissance : 1150 W
Ampérage : 9,5 A
Voici les avantages d’enregistrer votre
produit et de créer un compte :
• Obtenez du soutien plus facilement et plus
rapidement pour votre produit, et accédez
aux informations de garantie
• Accédez aux instructions de dépannage et
d’entretien du produit
• Soyez parmi les premiers à connaître les
promotions exclusives sur nos produits
CONSEIL : Le numéro de modèle et le
numéro de série sont indiqués sur l’étiquette
de code QR située en bas, à l’arrière du
réceptacle de l’aspirateur.
sharkclean.comsharkclean.com
Page 16
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
PARA USO EN EL HOGAR ÚNICAMENTE • LEA DETENIDAMENTE ANTES DEL USO
Si el enchufe no cabe en la toma de corriente completamente, invierta el enchufe. Si de todas
formas no encaja, comuníquese con un electricista calificado. NO lo fuerce en la toma de
corriente ni intente modificarlo para que se adapte.
PRECAUCIÓN
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesión o daños a la propiedad:
ADVERTENCIAS GENERALES
Al utilizar un electrodoméstico, siempre se
deben seguir las precauciones básicas, que
incluyen las siguientes:
1. La aspiradora puede consistir de una
boquilla de piso motorizada, un vástago,
una manguera y/o receptáculo. Esta
unidad contiene conexiones eléctricas,
cableado eléctrico y piezas móviles que
posiblemente representan un riesgo para
el usuario.
2. Use únicamente piezas de repuesto
idénticas.
3.
Observe y siga detenidamente las
siguientes instrucciones para evitar el uso
incorrecto del electrodoméstico. NO use la
aspiradora para otra finalidad que no sea la
que se describe en este manual.
4. Antes de usarla, inspeccione con cuidado
todas las piezas para verificar que no
tengan daños. NO use ninguna pieza que
esté dañada.
5. El uso de un cable de extensión NO se
recomienda.
6. Esta aspiradora contiene piezas que no se
reparan.
ADVERTENCIAS PARA EL USO
Este electrodoméstico lo pueden utilizar
7.
personas con capacidades físicas,
sensoriales o mentales disminuidas o que
carecen de experiencia y conocimientos
si han recibido la supervisión o
instrucciones relacionadas con el uso del
electrodoméstico de forma segura y si
comprenden los peligros. La limpieza y el
mantenimiento del usuario no se deben
realizar por niños.
a) Mantenga este electrodoméstico y el
cable fuera del alcance de los niños.
NO permita que los niños usen el
electrodoméstico.NO permita que
los niños usen el electrodoméstico
como un juguete. Es necesaria una
supervisión minuciosa cuando se utiliza
cerca de niños.
8. Siempre apague la aspiradora antes de
conectar o desconectar cualquier boquilla
de piso motorizada u otros accesorios.
9. NO manipule el enchufe o la aspiradora
con las manos mojadas.
10. NO la use sin los filtros colocados en su
lugar.
11. Use solo filtros y accesorios de la marca
Shark®. De no usarlos también se anulará
la garantía.
12. NO dañe el cable de alimentación:a) NO tire de ni arrastre la aspiradora del
cable ni use el cable como un mango.
b) NO desenchufe tirando del cable.
Sujete el enchufe, no el cable.
c) NO pase la aspiradora sobre el
cable de alimentación, ni cierre una
puerta sobre el cable, ni tire del
cable alrededor de esquinas afiladas,
tampoco deje el cable cerca de
superficies calientes.
13. NO coloque ningún objeto dentro de
la boquilla de piso o los orificios de
accesorios. NO la use con un orificio
bloqueado; mantenga el electrodoméstico
libre de polvo, pelusas, pelo y cualquier
otra cosa que pueda reducir el flujo de
aire.
14. NO la use si el flujo de aire de la boquilla
de piso o del accesorio están restringidos.
Si los pasajes de aire o la boquilla de
piso motorizada se bloquean, apague
la aspiradora y desenchúfela de la toma
de corriente eléctrica. Quite todas las
obstrucciones antes de volver a enchufar
y encender la unidad.
15. Mantenga la boquilla de piso y todos los
orificios de la aspiradora alejados del
pelo, rostro, dedos, pies descalzos o ropa
suelta.
16. NO use la aspiradora si no funciona
correctamente como debe ser o si se le
cayó, dañó, se dejó en los exteriores o se
cayó en agua.
17. Tenga mucho cuidado al limpiar escaleras.
18. NO deje la aspiradora sin supervisión
mientras esté enchufada.
19. Cuando esté encendida, mantenga
la aspiradora en movimiento sobre
la superficie de la alfombra en todo
momento para evitar dañar las fibras de la
alfombra.
20. NO coloque la aspiradora en superficies
poco estables, como sillas o mesas.
21. La aspiradora Shark® no está diseñada
para sostenerse por sí sola. Cuando haga
una pausa en la limpieza, es posible que
deba apoyarla contra un mueble o la
pared o acostarla en el piso. El uso de la
aspiradora en una aplicación en la que
la unidad no tiene estabilidad puede
provocar lesiones personales.
22. NO la use para recoger lo siguiente: a) Líquidos b) Objetos grandes c) Objetos duros o afilados (vidrio, clavos,
tornillos o monedas)
d) Grandes cantidades de polvo (polvo de
placas de yeso, cenizas de chimenea o
brasas).NO la use como accesorio para
recolección de polvo de herramientas
eléctricas.
e) Objetos humeantes o incandescentes
(carbón ardiente, colillas de cigarrillo o
fósforos)
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este electrodoméstico tiene un enchufe polarizado (una
patilla es más ancha que la otra). Este enchufe cabe en la toma de corriente polarizada de una sola forma.
Si el enchufe no encaja completamente en la toma de corriente, invierta el enchufe. Si todavía no encaja,
comuníquese con un electricista certificado para instalar la toma de corriente correcta. No cambie el
enchufe en lo absoluto.
f) Materiales inflamables o combustibles
(líquido de encendedor, gasolina o
queroseno)
g) Materiales tóxicos (blanqueador con
cloro, amoniaco o limpiador alcalino
para drenajes)
23. NO la use en las siguientes áreas:
a) Áreas poco iluminadasb) Superficies húmedas o mojadas
c) Áreas exterioresd) Espacios encerrados y que puedan
contener gases o vapores explosivos
o tóxicos (líquido de encendedor,
gasolina, queroseno, pintura, diluyente
de pintura, sustancias antipolillas o
polvo inflamable)
24. Apague todos los controles antes de
enchufar o desenchufar la aspiradora.
25. Desenchúfela de la toma de corriente
eléctrica cuando no la use y antes de
cualquier mantenimiento o limpieza.
26. Limpie a mano solo con agua. Limpiar
la unidad con productos químicos de
limpieza podría dañarla.
27. Durante la limpieza o mantenimiento
de rutina, NO corte nada más que
los mechones de pelo, fibras o hilos
enredados en el cepillo giratorio.
28. Permita que todos los filtros se sequen al
aire libre completamente antes de volver
a colocarlos en la aspiradora para impedir
que líquido se succione a las piezas
eléctricas.
29. Asegúrese de que el recipiente para el
polvo y todos los filtros estén en su lugar
después del mantenimiento de rutina.
30. Si se proporcionaron, asegure el cable de
alimentación alrededor de los dos ganchos
para cable durante el almacenamiento.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
sharkclean.comsharkclean.com
Page 17
2
(Clic)
ENSAMBLADO
ENSAMBLADO
3
(Clic)
1
(Clic)
1. Inserte el vástago en la boquilla de piso.
2. Inserte el mango en el vástago.
3. Coloque el receptáculo en el vástago y deslícelo hacia abajo para
conectarlo.
4. Conecte la manguera en la parte trasera del receptáculo, hasta que
escuche un clic.
Para un funcionamiento correcto, asegúrese de que todas las piezas estén
colocadas firmemente en su lugar.
sharkclean.comsharkclean.com
4
(Clic)
Page 18
LIMPIEZA DE TODO EL HOGAR
LIMPIEZA DE TODO EL HOGAR
AJUSTES
Presione el botón de encendido para
encender o apagar la aspiradora.
Deslice el interruptor del selector al
ajuste de superficie correspondiente:
Para alfombras gruesas y tapetes:
ajuste el interruptor a Thick Carpet/Area
Rug (Alfombra gruesa/tapete).
Para limpiar alfombras de fibras cortas:
Coloque el interruptor en Carpet/
Low Pile (Alfombra/Fibra corta) para
aumentar la velocidad del cepillo
giratorio y eliminar el polvo y los
escombros adheridos.
Para pisos descubiertos o áreas encima
del piso:
ajuste el interruptor a Hard Floor (Piso
duro).
NOTA: Para una limpieza profunda según ASTM F 608
(suciedad incrustada en alfombras) ajuste el interruptor a
Carpet/Low Pile (Alfombra/fibra corta).
LUZ INDICADORA DEL CEPILLO GIRATORIO
¿QUÉ SIGNIFICA LA LUZ INDICADORA DEL
CEPILLO GIRATORIO?
Verde continuo: el cepillo giratorio está
girando y funcionando correctamente.
Rojo continuo: hay una obstrucción en el área
del cepillo giratorio. Apague la aspiradora y
quite cualquier obstrucción.
Rojo parpadeante*: la boquilla de piso
motorizada se está sobrecalentando. Apague
la aspiradora y espere 45 minutos a que se
enfríe.
* Consulte la sección Solución de problemas
para obtener más instrucciones.
MODOS DE LIMPIEZA
VERTICALLIFT-AWAY®
Para activar el cepillo giratorio, encienda,
seleccione un ajuste de superficie, luego pise la
boquilla de piso e incline el mango hacia atrás.
L
i
f
t
A
w
a
y
®
Presione el botón Lift-Away® para levantar la
cápsula de la boquilla de piso motorizada. Ahora
ya está listo para limpiar esos lugares difíciles de
alcanzar.
Wand
Release
ENCIMA DEL PISOENCIMA DEL PISO: ALCANCE EXTENDIDO
LUZ INDICADORA
Presione el botón Handle Release (Liberar
mango) para desacoplar el mango para limpiar
las áreas por encima del piso. Inserte los
accesorios directamente en el mango.
Presione el botón Wand Release (Liberar vástago) para desacoplar el vástago y limpiar
con más alcance. Inserte los accesorios
directamente en el vástago.
sharkclean.comsharkclean.com
Page 19
ACCESORIOS DISPONIBLES
Herramienta para grietas de 8
A
Esta herramienta delgada es excelente para limpiar
espacios reducidos, entre almohadones del sofá y
áreas de difícil acceso.
B
Herramienta de tapicería
Perfecta para recolectar partículas grandes, eliminar
polvo, pelo de mascotas adherido y pelusas de
muebles y otras superficies tapizadas.
CÓMO VACIAR EL RECIPIENTE PARA EL POLVO
IMPORTANTE: Desenchufe el cable de alimentación antes de cualquier tarea de
A
B
mantenimiento.
Cepillo quitapolvo
C
Este cepillo elimina el polvo y limpia superficies
delicadas. Excelente para usar en ventiladores,
cortinas, las pantallas de las lámparas y teclados.
Herramienta para desempolvar grietas
D
Dos herramientas de limpieza en una: la herramienta
para grietas ofrece alcance extendido para limpiar
espacios reducidos, mientras que el cepillo suave
permite eliminar polvo de superficies delicadas.
Herramienta múltiple para mascotas
E
Una sola herramienta convertible para limpiar la
suciedad difícil de mascotas de dos maneras: use el
cepillo de cerda dura para limpiar suciedad pegada
o retire las cerdas para revelar una herramienta
perfecta para tapicería que elimina el pelo adherido
de mascotas y grandes cantidades de escombros.
Cepillo de autolimpieza para mascotas
F
Recoge pelo de mascotas y escombros sueltos.
Limpia profundamente la caspa de muebles
tapizados y otras superficies.
Accesorio para pisos duros Dust-Away®
G
Suficientemente duradero para limpiar migajas
y escombros grandes, pero lo suficientemente
delicado para quitar el polvo de pisos de madera y
tabiques.
C
EF
G
H
D
Mueva el pestillo de liberación del recipiente
para el polvo en el mango hacia arriba y saque el
recipiente para el polvo del receptáculo.
Sostenga el recipiente para el polvo sobre un
basurero y presione el pestillo de liberación
en la parte inferior para vaciar el polvo y los
escombros en la basura.
Carrito con receptáculo
H
Transforma el Rotator® en una aspiradora con
receptáculo y le da la libertad de mover el
receptáculo pero mantiene las herramientas de
limpieza a la mano.
NOTA: No se incluyen todos los accesorios en todas las unidades. Consulte la Guía de inicio rápido adjunta para
conocer la configuración de su unidad. Para solicitar accesorios adicionales, visite sharkaccessories.com.
Presione el pestillo de liberación superior
para acceder a la malla de polvo y eliminar
los escombros acumulados según sea
necesario.
sharkclean.comsharkclean.com
Page 20
CÓMO LIMPIAR Y REEMPLAZAR LOS FILTROS
LIMPIEZA DE LOS FILTROS
Limpie y reemplace periódicamente los filtros para mantener la succión de la aspiradora a
una potencia óptima.
Para limpiar los filtros, enjuáguelos ÚNICAMENTE con agua fría para evitar daños producidos por
productos químicos de limpieza. Permita que los filtros se sequen al aire libre durante 24 horas por lo
menos antes de volver a colocarlos para impedir que se succione el líquido hacia las piezas eléctricas.
IMPORTANTE: NO
Filtro de espuma
Marco del filtro
Filtro de fieltro
use jabón cuando limpie los filtros.
Filter Access
HEPA
VERIFICAR SI HAY OBSTRUCCIONES Y DARLE MANTENIMIENTO AL CEPILLO GIRATORIO
Cepillo giratorio de autolimpieza
El cepillo giratorio de autolimpieza elimina automáticamente los enredos de pelo. Si algunos
mechones de pelo o escombros permanecen después del uso continuo, quite la cubierta para
acceder al cepillo giratorio.
Usando una moneda, gire los bloqueos en sentido contrario a las manecillas del reloj, luego
abra la cubierta para acceder al cepillo giratorio.
NOTA : La cubierta se abre pero no se quita por completo.
RESIDUOS ENREDADOS EN EL CEPILLO GIRATORIO
ESCOMBROS DETRÁS DEL CEPILLO GIRATORIO
Antes del motor (espuma y fieltro):
Una vez que quite el recipiente para el
polvo, retire los filtros de espuma y fieltro
y enjuáguelos solo con agua. Retire la
suciedad suelta de los filtros entre lavados si
es necesario.
Junto al motor (HEPA):
Para acceder al filtro HEPA, tire del pestillo
debajo de la cubierta del filtro y quite la
cubierta. Retire el filtro HEPA y enjuáguelo
solo con agua.
LIMPIE EL FILTRO HEPA CADA AÑO.
LIMPIE LOS FILTROS ANTES DEL MOTOR
CADA 3 MESES.
CÓMO REEMPLAZAR LOS FILTROS
Siga las instrucciones anteriores para quitar los filtros. Los filtros antes del motor se deben reemplazar cada
2.5 años. El filtro HEPA junto al motor se debe reemplazar cada 3 años.
Reemplazo Kit de
repuesto de filtros
de espuma y fieltro
Reemplazo Filtro
HEPA
XHF632
antes del motor
XFFK632
Limpie todos los escombros de las cerdas.
NOTA: Si hay mechones de pelo enre dado en el cepillo
giratorio, el tiempo adicional de limpieza permitirá que
el cepillo giratorio de autolimpieza lo quite p or uste d. Si
todavía hay fibras enredadas en el cepillo giratorio después
del uso continuo, corte cuidadosamente los escombros con
tijeras y quite del cepillo giratorio.
Si aspira un objeto duro o afilado u observa o
se da cuenta de un cambio en el ruido mientras
aspira, verifique si hay obstrucciones u objetos
atrapados en el cepillo giratorio.
Limpie el polvo, suciedad u obstrucciones en la
entrada de escombros.
Para cerrar la cubierta, empújela hacia abajo
hasta escuchar un clic, luego cierre los bloqueos
con una moneda.
NOTA: Para solicitar piezas de repuesto y filtros, visite sharkaccessories.com.
sharkclean.comsharkclean.com
Page 21
CÓMO VERIFICAR SI HAY OBSTRUCCIONES
Desacople la manguera del receptáculo de la
aspiradora y verifique si hay obstrucciones en la
manguera y en el orificio en la parte trasera del
receptáculo.
Desacople el vástago de la boquilla de piso, incline
la parte trasera de la boquilla de piso y verifique si
hay obstrucciones en el orificio.
Desacople el vástago de la boquilla de piso y el
mango y verifique los dos extremos para ver si hay
obstrucciones.
Desacople el mango del vástago y la manguera
del receptáculo de la aspiradora y verifique si hay
obstrucciones en los orificios.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
La aspiradora no recolecta escombros. No hay succión o hay poca succión.
• Revise los filtros para determinar si necesitan limpieza. Siga las instrucciones para enjuagar y
secar al aire libre los filtros antes de volver a insertarlos en la aspiradora.
• El recipiente para el polvo puede estar lleno; vacíe el recipiente para el polvo.
• Revise la manguera, las conexiones de la manguera, la boquilla de piso, el vástago, el receptáculo
y los accesorios para ver si hay obstrucciones. Limpie cualquier obstrucción que encuentre.
(Consulte la sección Cómo verificar si hay obstrucciones para obtener más información.)
• Si hay mechones de pelo, hilos o fibras de alfombra enredados en el cepillo giratorio, extienda el
tiempo de limpieza para permitir que el cepillo giratorio de autolimpieza los quite.
– Si todavía hay mechones de pelo o fibras enredados en el cepillo giratorio después del uso
continuo, retire la cubierta de la boquilla de piso, corte cuidadosamente los escombros con
tijeras y quítelos del cepillo giratorio. Consulte la sección Cómo limpiar el cepillo giratorio para
obtener más información.
La aspiradora levanta los tapetes.
• Asegúrese de que el interruptor del selector esté ajustado a Hard Floor (Piso duro).
• La succión es potente. Tenga cuidado cuando aspire alfombras o tapetes con delicados bordes
cosidos.
• Para minimizar la succión, deslice el interruptor del selector a Thick Carpet/Area Rug (Alfombra
gruesa/tapete).
El cepillo giratorio no gira.
• Si se enciende la luz roja indicadora del cepillo giratorio, apague la aspiradora de inmediato
y desenchúfela. Retire el receptáculo de la boquilla de piso. Limpie cualquier obstrucción o
escombros del cepillo giratorio y de la boquilla. (Consulte Cómo verificar si hay obstrucciones y
Cómo darle mantenimiento al cepillo giratorio). Cierre la cubierta del cepillo giratorio y vuelva a
conectar el receptáculo a la boquilla de piso. Enchufe la aspiradora y enciéndala.
• Con la aspiradora encendida, recline el mango para que se encienda el cepillo giratorio
automáticamente.
• Asegúrese de que el interruptor del selector esté ajustado a Carpet/Low Pile (Alfombra/fibra
corta) para que gire el cepillo giratorio.
La aspiradora se apaga sola.
Esta aspiradora está equipada con un termostato para proteger el motor. Si la aspiradora se
sobrecalienta, el termostato apagará el motor de succión automáticamente. Siga estos pasos para
reiniciar el termostato:
1. Apague y desenchufe la aspiradora.
2. Vacíe el recipiente para el polvo y limpie los filtros (consulte Cómo vaciar el recipiente para el
polvo y Cómo limpiar y reemplazar los filtros).
3. Verifique si hay obstrucciones en la manguera, accesorios y en los orificios de entrada.
4. Permita que la unidad se enfríe durante un mínimo de 45 minutos.
5. Enchufe la aspiradora y enciéndala.
La luz indicadora parpadea en rojo.
1. Apague y desenchufe la aspiradora.
2. Desacople la boquilla de piso del vástago y receptáculo.
3. Acceda al cepillo giratorio usando una moneda para abrir los tres bloqueos en la parte inferior de
Desacople el recipiente para el polvo del
receptáculo de la aspiradora. Vacíe el recipiente
para el polvo, elimine los escombros de la malla
para pelusas y verifique si hay obstrucciones.
la boquilla de piso.
4. Limpie cualquier obstrucción o escombros del cepillo giratorio y de la boquilla de piso.
5. Permita que la unidad se enfríe durante un mínimo de 45 minutos.
6.Vuelva a ensamblar la unidad. Enchufe la aspiradora y enciéndala.
sharkclean.comsharkclean.com
Page 22
GARANTÍA LIMITADA CINCO (5) AÑO
La garantía limitada cinco (5) año se aplica a las compras realizadas a los vendedores minoristas autorizados
de SharkNinja Operating LLC. La cobertura de garantía se aplica solo al propietario y al producto originales,
y no puede transferirse.
SharkNinja garantiza que la unidad estará libre de defectos materiales y de mano de obra durante un período
cinco (5) año desde la fecha de compra, siempre y cuando se use en condiciones domésticas normales y se
efectúe su mantenimiento de acuerdo con los requisitos descritos en este manual del propietario, sujeto a las
siguientes condiciones y exclusiones:
¿Qué cubre esta garantía?
1. La unidad original o los componentes que no se gastan que se consideren defectuosos, a criterio
exclusivo de SharkNinja, serán reparados o reemplazados un período máximo cinco (5) año a partir de la
fecha de compra original.
2. En el caso de que se entregue una unidad de reemplazo, la cobertura de la garantía termina seis (6) meses
después de la fecha de recepción de la unidad de reemplazo o cuando termine el plazo restante de la
garantía vigente, lo que sea posterior. SharkNinja se reserva el derecho a reemplazar la unidad con una de
igual o mayor valor.
¿Qué no cubre esta garantía?
1. Esta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas que se gastan (como los filtros de espuma, los
filtros HEPA, las almohadillas, etc.), que requieren mantenimiento o reemplazo regular para asegurar
el funcionamiento adecuado de la unidad. Se pueden comprar piezas de repuesto disponibles en
sharkaccessories.com.
2. Cualquier unidad que haya sido alterada o usada con fines comerciales.
3. Daños causados por el uso incorrecto (p.ej.: aspirar agua u otros líquidos), abuso, manipulación
negligente, falta de mantenimiento necesario (p.ej.: no limpiar los filtros) o daños debidos al mal
trato durante el transporte.
4. Daños emergentes o incidentales.
5. Defectos causados por personas que hacen reparaciones y no estén autorizadas por SharkNinja.
Estos defectos incluyen daños causados en el proceso de envío, modificación o reparación del producto
SharkNinja (o cualquiera de sus piezas) cuando la reparación es realizada por una persona que no está
autorizada por SharkNinja.
6. Productos comprados, usados u operados fuera de Norteamérica.
Cómo solicitar el servicio técnico
Si su aparato no funciona adecuadamente cuando se usa en condiciones domésticas normales dentro del
período de garantía, visite sharkclean.com/support para obtener instrucciones de cuidado y mantenimiento
del producto que usted mismo pueda llevar a cabo. Nuestros especialistas de servicio al cliente también
están a su disposición si llama al 1-800-798-7398 para asistirlo con todas las opciones de servicio de garantía
y soporte del producto, incluida la posibilidad de mejorar su garantía a nuestras opciones de servicio de
garantía VIP para categorías de productos exclusivos. Para poder asistirle mejor, registre el producto en
línea en registeryourshark.com y tenga el producto en la mano cuando llame.
SharkNinja cubrirá el costo de envío de la unidad por parte del cliente para ser reparada o reemplazada.
Se cobrará una tarifa de 24,95USD (sujeto a cambios) cuando SharkNinja envíe la unidad reparada o
el reemplazo.
Cómo iniciar un reclamo de garantía
Debe llamar al 1-800-798-7398 para iniciar un reclamo de garantía. Necesitará el recibo como prueba de
compra. Le solicitamos también registrar el producto en línea en registeryourshark.com y tener el producto
en la mano cuando llame para poder asistirle mejor. Un especialista de servicio al cliente le proporcionará
instrucciones para la devolución y el embalaje.
Cómo se aplica la ley estatal
Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted también puede tener otros derechos que
varían según el estado. Algunos estados no permiten la exclusión o la limitación de los daños incidentales
o emergentes, por lo que lo anterior puede no aplicarse en su caso.
REGISTRE LA COMPRA
registeryourshark.com
Escanee el código QR
utilizando un dispositivo móvil
REGISTRAR ESTA INFORMACIÓN
Número de modelo:
Número de serie:
Fecha de compra:
Voltaje: 120 V, 60 Hz
Vatios: 1150 W
Amperios: 9.5 A
Beneficios de registrar su producto y crear
una cuenta:
• Obtenga asistencia con el producto
con más facilidad y rapidez y acceda a
información de la garantía.
• Acceda a solución de problemas e
instrucciones de cuidado del producto.
• Sea uno de los primeros en recibir
promociones exclusivas de productos.
SUGERENCIA: Puede buscar los números de
modelo y de serie en la etiqueta del código
QR en la base de la parte posterior del
receptáculo de la aspiradora.
sharkclean.comsharkclean.com
Page 23
PLEASE READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
This Owner’s Guide is designed to help you get a complete understanding of your new
Shark® Rotator® Powered Lift-Away® with Self-Cleaning Brushroll.
SharkNinja Operating LLC
US: Needham, MA 02494
CAN: Ville St-Laurent, QC H4S 1A7
1-800-798-7398
sharkclean.com
Illustrations may dier from actual product. We are constantly striving to improve our products;
therefore the specifications contained herein are subject to change without notice.
For SharkNinja U.S. Patent information, visit sharkninja.com/uspatents
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE PRÉSENT MODE D’EMPLOI ET LE
CONSERVER À TITRE INFORMATIF.
Ce guide de l’utilisateur a été conçu pour vous aider à acquérir une compréhension
approfondie de votre nouvel aspirateur Shark® Rotator® Powered Lift-Away® avec brosse
rotative autonettoyante.
SharkNinja Operating LLC
États-Unis : Needham, MA 02494
Canada : Saint-Laurent (QC) H4S 1A7
1 800 798-7398
sharkclean.com
Les illustrations peuvent diérer du produit réel. Nous tentons constamment d’améliorer nos
produits; par conséquent, les caractéristiques indiquées dans le présent guide peuvent être
modifiées sans préavis.
Pour obtenir de l’information au sujet des brevets de SharkNinja aux États-Unis,
consultez le site sharkninja.com/uspatents
LEA ATENTAMENTE Y GUARDE COMO REFERENCIA PARA EL FUTURO.
Esta Guía del propietario está diseñada para ayudarle a entender completamente la nueva
aspiradora Shark® Rotator® Powered Lift-Away® con cepillo giratorio de autolimpieza.
SharkNinja Operating LLC
EE.UU. Needham, MA 02494
CANADÁ: Ville St-Laurent, QC H4S 1A7
1-800-798-7398
sharkclean.com
Las ilustraciones pueden diferir del producto real. Nos esforzamos constantemente para mejorar
nuestros productos, por lo tanto, las especificaciones contenidas en este documento están sujetas
a cambios sin previo aviso.
Para obtener información sobre la patente de SharkNinja en EE. UU., visite sharkninja.com/
uspatents