NV351_26_NV352_26_IM_ENG_SPA_101207.indd 110-12-08 9:32 AM
Page 2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
For Household Use Only
WHEN USING AN ELECTRICAL
APPLIANCE, BASIC SAFETY PRECAUTIONS
SHOULD ALWAYS BE OBSERVED,
INCLUDING THE FOLLOWING:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING
YOUR SHARK
POLARIZED PLUG:
To reduce the risk of electric shock, this appliance
has a polarized plug (one blade is wider than the
other). As a safety feature, this plug will fit into
a polarized outlet only one way. If the plug does
not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it
still does not fit, contact a qualified electrician.
DO NOT force into outlet or try to
modify to fit.
WARNING:
electric shock or injury, do not use
outdoors or on wet surfaces.
®
NAVIGATOR LIFT-AWAY
To reduce the risk of
WARNING:
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC
SHOCK OR INJURY:
GENERAL ELECTRICAL SAFETY:
1. Unplug from electrical outlet when not in use
and before servicing.
2. DO NOT use vacuum with a damaged cord or
plug. If appliance is not working as it should,
has been dropped, damaged, left outdoors,
or dropped into water, return it to EURO-PRO
Operating LLC for examination, repair, or
adjustment.
3. DO NOT pull or carry vacuum by the cord.
4. DO NOT unplug by pulling on cord; to unplug,
grasp the plug, not the cord.
5. DO NOT handle plug or appliance with wet
hands.
6. DO NOT run the vacuum over the power cord.
7. DO NOT use the cord as a handle.
8. DO NOT close a door on the cord.
9. DO NOT pull cord around sharp corners. The
use of an extension cord is not recommended.
10. DO NOT leave appliance when plugged in.
11. Keep cord away from heated surfaces.
12. Turn off all controls before plugging or
unplugging vacuum cleaner.
13. Always turn off this appliance before connecting
or disconnecting motorized nozzle.
14. Store your appliance with the power cord
secured around the two cord holders-as shown
in the storage instructions.
2TOLL FREE: 1-800-798-7398
NV351_26_NV352_26_IM_ENG_SPA_101207.indd 210-12-08 9:32 AM
Page 3
English
HOSE ATTACHMENTS:
1. DO NOT use if air flow is restricted; if the air
paths, the hose, or the accessories become
blocked, turn the vacuum cleaner off. Remove
all obstructions before you turn on the unit
again.
2. Keep the end of the hose and accessory
openings away from face and body.
3. Keep cleaning tools and hose suction openings
away from hair, face, fingers, uncovered feet, or
loose clothing.
4. Only use manufacturer’s recommended
attachments.
GENERAL USE:
1. Use only as described in this manual.
2. DO NOT put any objects into openings. DO NOT use with any opening blocked; keep free
of dust, lint, hair, and anything that may reduce
air flow.
3. Keep your work area well lit.
4. Keep the vacuum moving over the carpet
surface at all times to avoid damaging the
carpet fibers.
5. DO NOT place vacuum on unstable surfaces
such as chairs or tables.
6. DO NOT allow young children to operate the
vacuum or use as a toy. Close attention is
necessary when used by or near children.
7. DO NOT use vacuum cleaner if it has been
dropped, damaged, left outdoors, or submerged
in water. Return to EURO-PRO Operating LLC
for examination, repair, or adjustment.
8. DO NOT use without dust cup and/or filters in
place.
DUST CUP/FILTERS/ACCESSORIES:
Before turning on the vacuum:
1. Make sure that all filters are thoroughly dry
after routine cleaning.
2. Make sure that dust cup and all filters are in
place after routine maintenance.
3. Make sure accessories are free of blockages.
4. Only use filters and accessories provided by
EURO-PRO Operating LLC. [Failure to do so will
void the warranty.]
GENERAL CLEANING:
1. DONOT pick up large-sized objects.
2. DO NOT pick up hard or sharp objects such as
glass, nails, screws or coins that could damage
the vacuum cleaner.
3. DO NOT pick up smoking or burning objects
such as hot coals, cigarette butts, or matches.
4. DO NOT pick up flammable or combustible
materials such as lighter fluid, gasoline, or
kerosene or use vacuum in areas where they
may be present.
5. DO NOT pick up toxic solutions such as
chlorine bleach, ammonia, or drain cleaner.
6. DO NOT use in an enclosed space where
vapors are present from paint, paint thinner,
moth-proofing substances, flammable dust or
other explosive or toxic materials.
7. DONOT vacuum up any liquids.
8. DO NOT immerse vacuum cleaner in water or
other liquids.
9. DO NOT use outdoors or on wet surfaces; use
only on dry surfaces.
10. Use extra care when cleaning on stairs.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
3ww w.sharkclean.com
NV351_26_NV352_26_IM_ENG_SPA_101207.indd 310-12-08 9:32 AM
Page 4
This manual covers model number:
NV351 26
NV352 26
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Voltage: 120V., 60Hz
Watts: 1200W
Amps: 10A
4TOLL FREE: 1-800-798-7398
NV351_26_NV352_26_IM_ENG_SPA_101207.indd 410-12-08 9:32 AM
Page 5
Contents
English
Thank you for
purchasing
the Shark®
Navigator
Lift-Away.
Getting Started 6
Mode 1: Upright Vac 8
Mode 2: Detachable Canister 10
Above-Floor Cleaning 11
With Floor Nozzle 11
Storing 12
Maintenance 12
Emptying the Dust Cup 13
Cleaning the Pre-Motor Filters 13
Cleaning the Post-Motor HEPA Filter 14
Cleaning the Turbo Brush 14
Cleaning the Motorized Floor Brush 15
Checking for Blockages 15
Ordering Parts 16
Troubleshooting Guide 17
Warranty 18
5ww w.sharkclean.com
NV351_26_NV352_26_IM_ENG_SPA_101207.indd 510-12-08 9:32 AM
Page 6
Getting Started
a
f
b
c
g
h
d
i
e
FIRST THING’S FIRST, YOU NEED TO KNOW
WHAT’S IN THE BOX YOU JUST OPENED:
a Handle with Stretch Hose
b Accessory Holder
c Extension Wand
d Detachable Canister
e Motorized Floor Brush Nozzle
f Crevice Tool
g 24” Crevice Tool (NV352 only)
h Dusting Brush
i Turbo Brush
6TOLL FREE: 1-800-798-7398
Fig. 1
Fig. 3
Fig. 2
Fig. 4
ACCESSORIES:
CREVICE TOOL
Reach deep into narrow spaces and clean between
cushions, under radiators and baseboards and in
hard to reach crevices and corners. (Fig. 1)
DUSTING BRUSH
Dust shelves, lamp shades, window blinds, books,
furniture and other upholstered household items.
(Fig. 2)
ACCESSORY HOLDER
Designed to hold the crevice tool and dusting brush.
For quick access to tools when vacuuming and
cleaning around the house. (Fig. 3)
TURBO BRUSH
This unique tool was engineered for fast and
easy removal of pet hair and ground in dirt from
carpeted stairs and upholstery. (Fig. 4)
NV351_26_NV352_26_IM_ENG_SPA_101207.indd 610-12-08 9:32 AM
Page 7
Your new Shark® Navigator Lift-Away vacuum cleaner can easily be configured into different
cleaning modes to meet all your cleaning needs: upright vacuum and detachable canister - both
with constant suction power.
English
Fig. 5
Fig. 6
MODES:
1 UPRIGHT VAC
Upright vacuuming - floors and carpets. (Fig. 5)
2 DETACHABLE CANISTER
Take the detachable canister with you around the
house to clean all kinds of hard to reach places.
(Fig. 6)
7ww w.sharkclean.com
NV351_26_NV352_26_IM_ENG_SPA_101207.indd 710-12-08 9:32 AM
Page 8
Mode 1: Upright Vac
To reduce the risk of electric shock, unplug the unit before assembling, adding or removing attachments or
converting modes.
WARNING: The On/Off switch is on the top of the detachable canister. Always ensure the power is OFF
(“O” position) before plugging and unplugging.
d
Fig. 7Fig. 8Fig. 9
TO ASSEMBLE:
1 Place the floor nozzle on a level surface.
2 Align the tube of the floor nozzle with the tube on
the detachable canister and lower until you hear
the two pieces click into place. (Fig. 7)
When attaching the motorized floor brush, ensure
that the latching mechanism is fully locked in place
to ensure electrical connection has been made.
3 Attach the end of the extension wand to the tube
on the back of the detachable canister until it
clicks into place. (Fig. 8)
4 Slide the accessory holder (a) positioned opposite
the upper cord wrap, over the extension wand.
Align the tab with the groove and push down.
(Fig. 9)
Upper
Cord
b
a
Storage
Wrap
c
e
5 Push the handle (b) onto the top of the extension
wand until you hear it click into place. (Fig. 9)
6 Insert the end of the stretch hose (c) into the
connector on the back of the detachable canister.
(Fig. 9)
7
Store the dusting brush (d) and the crevice tool
(e) on the mounts of the accessory holder.
(Fig. 9)
8TOLL FREE: 1-800-798-7398
NV351_26_NV352_26_IM_ENG_SPA_101207.indd 810-12-08 9:32 AM
Page 9
English
Cord
Hook
a
b
c
Fig. 10
Suction
Release Collar
d
TO USE:
1 Rotate the cord release to quickly release the
power cord.
2 Secure the power cord in the cord hook (a).
(Fig. 10)
= Brush Roll ON
= Bare Floor
= OFF
3 Press the On/Off switch (b) to the “I” position to
vacuum bare floors (straight suction only) or to the
“II” position to engage the motorized floor brush
(for vacuuming carpets and rugs). (Fig. 10)
IMPORTANT: The motorized brush indicator light
(c) will illuminate green when motorized floor brush is on, or red if there is a blockage or jam.
(Fig. 10) This feature is designed to protect your
Lifetime Belt that powers your motorized floor
brush. See Checking for Blockages on page 15.
Release suction
for easier push &
pull on high pile
carpets and area
rugs.
Fig. 11
4 Gently press the floor nozzle down with your foot
while you grasp the handle and tilt it back towards
you. (Fig. 11)
NOTE: The rotating brush on the motorized
floor brush will not spin unless the nozzle is flat
against the floor and the handle is tilted back.
5 Due to the huge suction power of this
vacuum, it may become necessary at
times to adjust the suction release (d)
on the handle. (Fig. 10) If the vacuum
seems difficult to push or pull or if
it is lifting up area rugs, adjust the
suction release by rotating the collar 90°
counterclockwise to open the valve. Rotate
the collar clockwise to close the valve when
you need high suction and for vacuuming
floors.
6 Empty dust cup after vacuuming and periodically
during use when it appears full. (See
“Maintenance” section for instructions.)
7 When you are finished vacuuming, turn the
vacuum off.
9ww w.sharkclean.com
NV351_26_NV352_26_IM_ENG_SPA_101207.indd 910-12-08 9:32 AM
Page 10
Mode 2: Detachable Canister
You can carry your vacuum cleaner in both
modes by the carry handle located on top of
the dust cup.
a
b
Fig. 12
LIFT AWAY DETACHABLE CANISTER FOR
PORTABLE CLEANING
1 Separate the detachable canister from the floor
nozzle. (See page 8, Fig. 7.)
2 Press the handle release button (a) and pull the
handle up or press the extension wand release
button (b) and pull the extension wand up.
(Fig. 12)
10TOLL FREE: 1-800-798-7398
NV351_26_NV352_26_IM_ENG_SPA_101207.indd 1010-12-08 9:32 AM
3 Attach desired accessory onto the end of either
the extension wand or the ha
4 Press the On/Off switch to the “I” position to
turn the vacuum on for above-floor cleaning and
hold the handle in one hand while you carry the
detachable canister around the house with the
other hand. (Fig. 13)
Fig. 13
ndle.
Page 11
Above-Floor Cleaning
With Floor Nozzle
English
a
Fig. 14
CLEAN ABOVE THE FLOOR IN UPRIGHT VAC OR
DETACHABLE CANISTER MODE
1 Press the handle release button and pull the
handle up or press the extension wand release
button and pull the extension wand up.
2 Attach desired accessory onto the end of either
the extension wand or the handle. (Fig. 14)
3 Your vacuum has tremendous suction
power. Adjust the amount of suction with
the suction release on the handle. Open
the valve (a) by rotating the collar 90˚
counterclockwise for low suction when
doing light jobs such as drapes or fine
surfaces. Close the valve (a) by rotating
the collar clockwise 90˚ for high suction
and when using the hand held turbo brush.
(Fig. 14)
4 Press the On/Off switch to the “I” position to turn
the vacuum on for above-floor cleaning.
IMPORTANT: Ensure vacuum is in upright
position. Do not use position “II” when cleaning
above the floor in the upright vac mode as this
will engage the motorized floor brush. The
rotating brush may damage your floor if run for a
prolonged period of time in one area.
Suction
Release Collar
Release suction
for easier push &
pull on high pile
carpets and area
rugs.
Fig. 15
CLEAN THE FLOOR IN DETACHABLE CANISTER
MODE
1 Press the extension wand release button and pull
the extension wand up.
2 Attach either floor nozzle onto the end of the
extension wand. (Fig. 15)
3 Press the On/Off switch to the “I” position to turn
the suction motor on.
NOTE: The rotating brush will not rotate in
Detachable Canister mode.
11ww w.sharkclean.com
NV351_26_NV352_26_IM_ENG_SPA_101207.indd 1110-12-08 9:32 AM
Page 12
Storing
Lower
Cord
Storage
Clip
Quick
Cord
Release
Maintenance
To reduce the risk of electric shock, unplug the unit
before performing any cleaning, maintenance, or
troubleshooting checks.
Reassemble all parts securely before operating
vacuum.
DO NOT operate the vacuum without the pre-
motor filters and dust cup in place.
DO NOT operate the vacuum with WET filters.
IMPORTANT: Make sure all filters are completely
dry before inserting back into vacuum.
WARNING: Never insert sharp objects into any
opening to clear an obstruction.
IMPORTANT: Damages caused while clearing
or attempting to clear blockages are not covered
under your product’s limited warranty.
Fig. 16
STORE YOUR VACUUM SAFELY
1 Convert your vacuum back to upright vac mode.
2 Rotate the upper quick cord release to its upright
position and coil the power cord loosely around
the two clips. Clip the plug onto the cord to
secure. (Fig. 16)
3 Store the dusting brush and the crevice tool on the
mounts on the accessory holder.
4 Store your vacuum cleaner safely in a cool dry area
where it will not be a hazard, will not get damaged
and will not cause damage to anyone or anything.
NOTE: Empty dust cup after cleaning and prior
to storing. (See “Maintenance” section for
instructions.)
12TOLL FREE: 1-800-798-7398
NV351_26_NV352_26_IM_ENG_SPA_101207.indd 1210-12-08 9:32 AM
Fig. 17Fig. 18
Page 13
English
COMPONENT
Dust Cup
1
Pre-Motor Foam Filter
2
Pre-Motor Felt Filter
3
Post-Motor HEPA Filter
4
Screen
Filter
Fig. 19
EMPTYING THE DUST CUP
The dust cup needs to be emptied each time you
vacuum and periodically during cleaning, when the
dust cup appears full.
1 Undo the latches on the sides of the dust cup by
lifting them up and outwards to remove the dust
cup from the motor base. (Fig. 17)
2 Hold the dust cup over a trash receptacle and
press the bottom door release button. (Fig. 18)
Tap gently to empty contents. Press the door shut
again until it clicks.
3 If needed, turn the dust cup upside down over the
trash receptacle and press the top door release
button. (Fig. 19) Tap gently to remove contents.
Use a dry cloth or paper towel to remove debris
stuck to the screen filter inside the dust cup. Press
the door shut again until it clicks.
4 Replace the dust cup on top of the motor base.
Hook the two latches onto the tabs on the sides of
the dust cup and push down to lock.
MAINTENANCE SCHEDULE
Empty each time you vacuum.
Rinse and air dry every 3 months under normal use.
Rinse and air dry every 3 months under normal use.
Clean once every 2 years or as needed.
Pre-Motor
Foam Filter
Felt Filter
Post Motor
HEPA Filter
Fig. 20
CLEANING THE PRE-MOTOR FILTERS
1 Remove the dust cup.
2 Pull the 2 filters out from the top of the motor
base. (Fig. 20)
3 Rinse the filters thoroughly in lukewarm water until
the water runs clear.
DO NOT put the filter in the washing machine or
dishwasher.
NOTE: The material in the filter will discolor over
time. This is NORMAL and will not affect the
performance of the filter.
4 Squeeze out excess water and let air-dry for at
least 24 hours before replacing. Do not use a hair
dryer or other heating methods to dry.
5 Place the felt filter in first, then the foam filter.
6 Replace the dust cup.
13ww w.sharkclean.com
NV351_26_NV352_26_IM_ENG_SPA_101207.indd 1310-12-08 9:32 AM
Page 14
Maintenance - cont’d
Fig. 21
Fig. 22
CLEANING THE POST-MOTOR HEPA FILTER
1 Remove the filter cover from the front of the
vacuum by pulling up on the tab and pulling the
cover away from the vacuum. (Fig. 21)
2 Take out the HEPA filter by pulling it straight out.
3 Turn the filter over so that the dirty side is on
the bottom and vigorously tap it clean against a
garbage can to remove any dust. (Fig. 22)
4 Wash the filter under the tap using lukewarm
water with the dirty side face down until the water
runs clear. (Fig. 23)
DO NOT put the filter in the washing machine or
dishwasher.
NOTE: The material in the filter will discolor over
time. This is NORMAL and will not affect the
performance of the filter.
5 Allow the filter to air dry for 24 hours. Do not use
a hair dryer or other heating methods to dry.
6 Once the HEPA filter is dry, replace it back into the
vacuum.
7 Replace the cover by inserting the two tabs into
the holes at the top and then swinging the cover
down until it clicks into place.
Fig. 23
a
Fig. 24
Fig. 25
CLEANING THE TURBO BRUSH (model NV351 only)
1 Slide the locking latch (a) forward and tilt the
bottom cover upward to remove. (Fig. 24)
2 Carefully remove any blockage or debris and
cut away any build-up of hair or string wrapped
around the rotating bristle brush with scissors.
3 To reassemble, insert the tabs on the front edge
of the bottom cover into the matching holes in the
top half and tilt it back down until it clicks into
place. (Fig. 25)
a
Fig. 26
Fig. 27
CLEANING THE TURBO BRUSH (model NV352 only)
1 Slide the locking latch (a) forward and gently tilt
brush housing upward to open. (Fig. 26)
IMPORTANT: DO NOT force; it will not open all
the way.
2 Carefully remove any blockage or debris.
3 Turn the turbo brush over to inspect the rotating
brush and cut away any build-up of hair or string
wrapped around the rotating bristle brush with
scissors. (Fig. 27)
4 Push the housing back down and slide the locking
latch backward to lock.
14TOLL FREE: 1-800-798-7398
NV351_26_NV352_26_IM_ENG_SPA_101207.indd 1410-12-08 9:32 AM
Page 15
Rotating
Brush
English
Make sure you are working in a well
lit area and use a flashlight to help
search for blockages.
Fig. 28
CLEANING THE MOTORIZED FLOOR BRUSH
When your motorized floor brush needs cleaning or
locks onto an object, it automatically shuts down to
prevent damage to your lifetime belt. The indicator
light will illuminate red warning you to turn off the
vacuum and clear blockage immediately. The light will
reset itself once blockage has been cleared and power
has been cycled on/off or vacuum has been locked in
the upright position.
1 Detach the motorized floor brush from the
detachable canister.
2 Inspect the opening underneath and the rotating
brush. If a build-up of debris is present, remove it.
Carefully cut anything wound around the rotating
brush with scissors. Avoid damaging or cutting
the bristles. (Fig. 28)
Fig. 29
CHECKING FOR BLOCKAGES
Blockages may cause your vacuum to overheat and
shut down. To prevent this from happening, check
potential blockage areas after heavy use or if you
detect a loss of suction or poor cleaning performance.
1 Dust Cup
Dust cup may be full. Empty dust cup.
2 Pre-Motor & Post-Motor Filters
Pre-motor filters require washing every 3 months
for optimum performance. The post-motor HEPA
filter needs to be washed every 2 years..
Ensure that all the filters are clean.
3 Accessories
• Check intake openings:
- Extension Wand
- Dusting Brush
- Crevice Tool
- Turbo Brush
4 Hose and Connections to Vacuum
• Detach the stretch hose from the back of the
detachable canister by squeezing the tabs
together and pulling up. (Fig. 29) Straighten
out the hose and look inside for blockages.
15ww w.sharkclean.com
NV351_26_NV352_26_IM_ENG_SPA_101207.indd 1510-12-08 9:32 AM
Page 16
Maintenance - cont’d
Ordering Parts
1
2
Fig. 30
Fig. 31
• Remove the dust cup and extension wand
and separate the detachable canister from the
motorized floor brush. Look in all 4 openings
for any blockages. (Fig. 30)
5 Motorized Floor Brush
• Detach the hose on the motorized floor brush
at the top by squeezing the tabs together and
pulling out, and at the bottom by pulling out
the connector. Inspect inside the 3 holes.
Airflow is restricted. No
suction or light suction.
Brush roll does not spin
“Maintenance” sections for instructions.)
Dust cup may be full; empty dust cup.
Check hose and hose connections for blockages; clear blockages if required.
If dust cup is empty, and attachment inlets are clear, check for other
blockages. (See “Checking for Blockages” for instructions.)
Suction is powerful. Take care when vacuuming scatter-type rugs or rugs
with delicately sewn edges. Open the suction release on the handle to
decrease suction power.
Move the On/Off switch to “I - Suction Only” position to disengage the
brush roll
Check filters to see if they need cleaning. Follow instructions for rinsing and
drying the filters before re-inserting back into the vacuum.
Dust cup may be full; empty dust cup.
Check hose, hose connections, nozzles and accessories for blockages; clear
blockages if required.
Close the suction release on the handle to increase suction power.
If dust cup is empty, and attachment inlets are clear, check for other
blockages.
Immediately turn off and unplug vacuum, disconnect the nozzle and remove
blockage before reconnecting and turning vacuum back on.
Pull the handle toward you and release the floor nozzle to disengage the
auto-off feature.
Move the On/Off switch to the “II - Brush Roll On” position.
English
This vacuum cleaner is equipped with a motor protective thermostat. If for
some reason your vacuum overheats, the thermostat will automatically turn
the unit off. Should this occur, perform the following steps to restart the
motor thermostat:
1. Move the On/Off switch to the “O” (Off) position.
2. Unplug the vacuum.
Vacuum turns off on its
own.
To purchase replacement parts, please visit our website: www.sharkclean.com
NV351_26_NV352_26_IM_ENG_SPA_101207.indd 1710-12-08 9:32 AM
3. Empty the dust cup and clean filters.
4. Check for blockages in hose, accessories and inlet openings.
5. Allow the unit to cool for a minimum of 45 minutes.
6. Plug in the vacuum.
7. Turn the On/Off switch to the “I” (On) position to restart the vacuum.
Note: If vacuum still does not start, contact Customer Service at:
1-800-798-7398.
or contact customer service: 1-800-798-7398.
17ww w.sharkclean.com
Page 18
EURO-PRO FIVE-YEAR (5) LIMITED WARRANTY
EURO-PRO Operating LLC warrants this product to be free from material defects and workmanship for a period of
five (5) years from the date of purchase when utilized for normal household use, subject to the following conditions,
exclusions and exceptions.
The liability of EURO-PRO Operating LLC is limited solely to the cost of the repair or replacement of the unit at
our option. This Limited Warranty does not cover normal wear of parts and does not apply to any unit that has been
tampered with or used for commercial purposes. This Limited Warranty does not cover damage caused by misuse,
abuse, negligent handling or damage due to faulty packaging or mishandling in transit. This Limited Warranty does
not cover damage or defects caused by or resulting from damages from shipping or repairs, service or alteration
to the product or any of its parts, which have been performed by a repair person not authorized by EURO-PRO Operating LLC.
If your appliance fails to operate properly while in use under normal household conditions within the warranty
period, you may return the complete appliance and accessories with proof of purchase and date, freight prepaid. For
customer service support, call 1-800-798-7398 or visit our website at www.sharkclean.com.
If the appliance is found by EURO-PRO Operating LLC to be defective, in EURO-PRO Operating LLC’s sole
discretion, we will repair or replace it free of charge. Proof of purchase date and a check made payable to EURO-PRO Operating LLC in the amount of $19.95 to cover the cost of return shipping and handling must be included.*
Non-durable parts including, without limitation, filters, brushes and electrical parts which normally require
replacement are specifically excluded from warranty.
This Limited Warranty is extended to the original purchaser of the unit and excludes all other legal, implied and/or
conventional warranties. The responsibility of EURO-PRO Operating LLC if any, is limited to the specific obligations
expressly assumed by it under the terms of this Limited Warranty. In no event is EURO-PRO Operating LLC
liable for incidental or consequential damages to anyone of any nature whatsoever. Some states do not permit the
exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above may not apply to you.
This Limited Warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state
or province to province.
*IMPORTANT: Carefully pack item to avoid damage in shipping. Be sure to include proof of purchase
date and to attach a tag to item before packing including your name, complete address and phone
number with a note giving purchase information, model number and what you believe is the problem
with the item. We recommend you insure the package (as damage in shipping is not covered by your
warranty). Mark the outside of your package “ATTENTION CUSTOMER SERVICE”. We are constantly
striving to improve our products, therefore the specifications contained herein are subject to change
without notice.
Product Registration
Please visit www.sharkclean.com or call 1-800-798-7398 to register your new Shark® product within ten (10)
days of purchase. You will be asked to provide the store name, date of purchase and model number along with your
name and address.
The registration will enable us to contact you in the unlikely event of a product safety notification. By registering
you acknowledge to have read and understood the instructions for use, and warnings set forth in the accompanying
instructions.
18TOLL FREE: 1-800-798-7398
NV351_26_NV352_26_IM_ENG_SPA_101207.indd 1810-12-08 9:32 AM
Page 19
Notes
19ww w.sharkclean.com
NV351_26_NV352_26_IM_ENG_SPA_101207.indd 1910-12-08 9:32 AM
Page 20
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Para uso doméstico solamente
AL USAR APARATOS ELÉCTRICOS,
SIEMPRE DEBE SEGUIR PRECAUCIONES
BÁSICAS DE SEGURIDAD, INCLUYENDO
LAS SIGUIENTES:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES
DE USAR SU NAVIGATOR LIFT-AWAY DE
®
SHARK
ENCHUFE POLARIZADO:
Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica,
este artefacto posee un enchufe polarizado (una
pata es más ancha que la otra). Como medida
de seguridad, este cable entrará únicamente
en un tomacorriente polarizado. De no ser así,
inviértalo. Si aún no entra, llame a un electricista
calificado. NO lo fuerce dentro del
tomacorriente ni trate de modificarlo
para que calce.
.
ADVERTENCIA:
el riesgo de descargas eléctricas o
heridas, no la utilice al exterior o
sobre superficies mojadas.
Para reducir
ADVERTENCIA:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO,
DESCARGA ELÉCTRICA O DAÑOS
PERSONALES:
SEGURIDAD ELÉCTRICA GENERAL:
1. Desenchúfela del tomacorriente cuando no la
utilice y antes de limpiarla.
2. NO use la aspiradora si el cable o el enchufe
están dañados. Si el artefacto no funciona
como debe, ha sufrido caídas, daños, se ha
dejado en el exterior o caído en el agua,
retórnelo a EURO-PRO Operating LLC para que
sea examinado, reparado o ajustado.
3. NO jale o transporte la aspiradora por el cable.
4. NO la desenchufe tirando del cable; para
desenchufarla, sostenga el enchufe, no el cable.
5. NO toque el enchufe o el artefacto con las
manos húmedas.
6. NO pase la aspiradora sobre el cable de
alimentación.
7. NO use el cable como una manija.
8. NO apriete el cable al cerrar una puerta.
9. NO jale del cable alrededor de bordes afilados.
No se recomienda el uso de un cable de
extensión.
10. NO deje el artefacto desatendido cuando esté
enchufado.
11. Mantenga el cable alejado de superficies
calientes.
12. Apague todos los controles antes de enchufar o
desenchufar la aspiradora.
13. Apague siempre este artefacto antes de
conectar o desconectar el cabezal motorizado.
14. Guarde su artefacto con el cable de
alimentación enrollado en los dos soportes
como se muestra en las instrucciones de
almacenamiento.
20TOLLFREE:1-800-798-7398
NV351_26_NV352_26_IM_ENG_SPA_101207.indd 2010-12-08 9:32 AM
SIN CARGO: 1-800-798-7395
Page 21
ACCESORIOS PARA LA MANGUERA:
1. NO los use si el flujo de aire está restringido; si
las aberturas de circulación de aire, la manguera
o los accesorios se tapan, apague la aspiradora.
Saque todas las obstrucciones antes de volver a
encender la unidad.
2. Mantenga el extremo de la manguera y las
aberturas de los accesorios alejados de la cara y
del cuerpo.
3. Mantenga las herramientas de limpieza y las
aberturas de succión de la manguera alejados
del cabello, la cara, los dedos, los pies o ropa
suelta.
4. Use únicamente los accesorios recomendados
por el fabricante.
USO GENERAL:
1. Utilícela solamente como se indica en este
manual.
NO introduzca ningún objeto en las ranuras.
2.
NO
la use con ninguna abertura tapada;
manténgalas libres de polvo, pelusa, pelos y
cualquier otra cosa que pudiera reducir el flujo
de aire.
3. Mantenga el área de trabajo bien iluminada.
4. Mantenga la aspiradora en movimiento sobre
la superficie de la alfombra todo el tiempo para
evitar dañar las fibras de la alfombra.
5.
NO coloque la aspiradora sobre superficies
inestables como sillas o mesas.
NO permita que los niños pequeños usen la
6.
aspiradora o que se utilice como un juguete.
Debe tener mucho cuidado al ser utilizada por o
cerca de niños.
7.
NO utilice la aspiradora si se ha caído, dañado,
dejado en el exterior o sumergido en agua.
Retórnela a EURO-PRO Operating LLC para que
sea examinada, reparada o ajustada.
8.
NO la utilice sin el recipiente de la tierra y/o los
filtros instalados en su lugar.
Esp año l
RECIPIENTE PARA LA TIERRA/FILTROS/
ACCESORIOS:
Antes de encender la aspiradora:
1. Verifique que todos los filtros estén
completamente secos luego de limpiarlos.
2. Verifique que el recipiente para la tierra y todos
los filtros estén en su lugar luego de realizar el
mantenimiento de rutina.
3. Verifique que los accesorios no estén tapados.
4. Use únicamente filtros y accesorios
proporcionados por EURO-PRO Operating LLC.
[El no hacerlo invalidará la garantía.]
LIMPIEZA GENERAL:
1. NO aspire objetos muy grandes.
NO aspire objetos duros o filosos como vidrios,
2.
clavos, tornillos, monedas, los que podrían
dañar la aspiradora.
3.
NO aspire objetos con fuego o humeantes tales
como carbón caliente, colillas de cigarrillos o
fósforos.
4.
NO aspire materiales inflamables o
combustibles como líquido para encendedor o
kerosene, ni use la aspiradora en áreas en las
cuales puedan estar presentes.
5.
NO la use para aspirar soluciones tóxicas tales
como lavandina, amoníaco o destapa cañerías.
NO la use en lugares cerrados y con vapores
6.
de pintura, diluyente de pintura, substancias
antipolilla, polvo inflamable u otros materiales
explosivos o tóxicos.
7.
NO aspire ningún líquido.
NO sumerja la aspiradora en agua o ningún
8.
otro líquido.
NO la use en el exterior o en superficies
9.
mojadas; úsela únicamente en superficies secas.
10. Tenga especial cuidado al limpiar escaleras.
CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES
21ww w.sharkclean.com
NV351_26_NV352_26_IM_ENG_SPA_101207.indd 2110-12-08 9:32 AM
NV351_26_NV352_26_IM_ENG_SPA_101207.indd 2210-12-08 9:32 AM
Page 23
Table des matières
Esp año l
Gracias
por haber
comprado
la Shark®
Navigator
Lift-Away.
Procedimientos iniciales 24
Modo 1: Aspiradora vertical 26
Modo 2: Aspiradora compacta 28
Limpieza por encima del piso 29
Con boquillas para el piso 29
Almacenamiento 30
Mantenimiento 30
Vaciado del recipiente de la tierra 31
Limpieza de los filtros del motor 31
Limpieza del filtro hepa de salida 32
Limpieza del cepillo giratorio 32
Limpieza del cepillo eléctrico 33
Verificación de obstrucciones 33
Ordenando partes 34
Guía de diagnóstico de problemas 35
Garantía 36
23ww w.sharkclean.com
NV351_26_NV352_26_IM_ENG_SPA_101207.indd 2310-12-08 9:32 AM
Page 24
Procedimientos iniciales
a
f
b
c
g
h
d
i
e
PRIMERO LO PRIMERO, USTED NECESITA SABER
QUÉ CONTIENE LA CAJA QUE ACABA DE ABRIR:
a Mango con manguera extensible
b Support pour accessoires
c Tubo de extensión
d Aspiradora compacta
e Pico del cepillo eléctrico para pisos
f Accesorio esquinero
g Accesorio esquinero 24” (NV350A, NV350E &
NV350T únicamente)
h Cepillo limpiador
i Cepillo giratorio (puede ser distinto al que se
muestra)
Fig. 1
Fig. 3
Fig. 2
Fig. 4
ACCESORIOS:
ACCESORIO ESQUINERO
Llegue bien a los lugares angostos y limpie entre
almohadones, debajo de radiadores y zócalos y en
ranuras y esquinas de difícil acceso. (Fig. 1)
CEPILLO LIMPIADOR
Limpie estantes, pantallas de lámparas, cortinas de
ventanas, libros, muebles y otros artículos tapizados
de la casa. (Fig. 2)
SOPORTE PARA ACCESORIOS
Diseñado para sostener el accesorio esquinero y
el cepillo limpiador. Para un rápido acceso a los
accesorios cuando pase la aspiradora y limpie por
toda la casa. (Fig. 3)
CEPILLO GIRATORIO
Este accesorio único fue diseñado para limpiar
rápida y fácilmente el pelo de las mascotas y la
tierra pegada de las escaleras alfombradas y los
tapizados. (Fig. 4)
24TOLLFREE:1-800-798-7398
NV351_26_NV352_26_IM_ENG_SPA_101207.indd 2410-12-08 9:32 AM
SIN CARGO: 1-800-798-7395
Page 25
®
Su nueva aspiradora Shark
Navigator Lift-Away se puede configurar fácilmente para modos
distintos de limpieza, para cubrir todas sus necesidades: Aspiradora vertical y aspiradora
compacta – ambas con potencia constante de succión.
Esp año l
Fig. 5
Fig. 6
MODOS:
1 ASPIRADORA VERTICAL
Aspiración vertical de pisos y alfombras. (Fig. 5)
2 ASPIRADORA COMPACTA
Llévela con usted por toda la casa para limpiar
todos los lugares de difícil acceso. (Fig. 6)
25ww w.sharkclean.com
NV351_26_NV352_26_IM_ENG_SPA_101207.indd 2510-12-08 9:32 AM
Page 26
Modo 1: Aspiradora vertical
Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, desenchufe la unidad antes de ensamblarla, agregar o sacar
accesorios o cambiarla de modo.
ADVERTENCIA: La llave de encendido está en la parte de arriba de la aspiradora compacta. Siempre
verifique que la llave esté en la posición de apagado (posición “O”) antes de enchufarla y desenchufarla.
d
Fig. 7
Fig. 8Fig. 9
ARMADO:
1 Coloque el cepillo para piso sobre una superficie
nivelada.
2 Alinee el tubo del cepillo para piso con el tubo de
la aspiradora compacta y baje la unidad hasta que
las dos piezas se traben en su lugar. (Fig. 7)
Al colocar el cepillo eléctrico para piso, verifique
que el mecanismo de traba esté completamente
enganchado en su lugar para asegurar que se
establezca la conexión eléctrica.
3 Acople el extremo del tubo de extensión al tubo de
la parte de atrás de la aspiradora compacta hasta
que se trabe en su lugar. (Fig. 8)
Gancho
b
a
superior
del cable
c
e
4 Deslice el soporte de los accesorios (a) del lado
opuesto al gancho superior del cable, sobre el tubo
de extensión. Alinee la pestaña con la ranura y
empuje hacia abajo. (Fig. 9)
5 Empuje el mango (b) sobre la parte de arriba del
tubo de extensión hasta que se trabe en u lugar.
(Fig. 9)
6 Inserte el extremo de la manguera extensible (c)
en el conector de la parte de atrás de la aspiradora
compacta. (Fig. 9)
7 Guarde el cepillo limpiador (d) y el accesorio
esquinero (e) en el soporte para accesorios.
(Fig. 9)
26TOLLFREE:1-800-798-7398
NV351_26_NV352_26_IM_ENG_SPA_101207.indd 2610-12-08 9:32 AM
SIN CARGO: 1-800-798-7395
Page 27
Gancho para
el cable
a
b
c
Fig. 10
Cuello de liberación
de succión
d
Esp año l
Libere la succión
para que la
aspiradora sea
más fácil de
empujar y jalar
en ciertos tipos
de alfombras.
Fig. 11
USO:
1 Gire la palanca de liberación del cable para liberar
rápidamente el cable de alimentación.
2 Enganche el cable de alimentación en el gancho
para el cable (a). (Fig. 10)
= Cepillo ENCENDIDO
= Piso liso
= APAGADO
3 Coloque la llave de encendido (b) en la posición
“I” para aspirar pisos lisos (succión únicamente)
o en la posición “II” para encender el cepillo
eléctrico para pisos (para aspirar alfombras y
tapetes). (Fig. 10)
IMPORTANTE: La luz indicadora del cepillo
eléctrico (c) se encenderá verde cuando el
cepillo eléctrico esté encendido, o rojo si está
trabado. (Fig. 10) Esta función está diseñada
para proteger la correa permanente que mueve
el cepillo eléctrico. Consulte “Verificación de
obstrucciones” en la página 33.
4 Presione suavemente la boquilla para piso hacia
abajo con su pie mientras sujeta el mango y lo
inclina hacia atrás. (Fig. 11)
NOTA: El cepillo eléctrico no girará a menos que la
boquilla esté plana contra el piso y el mango esté
inclinado hacia atrás.
5
Debido a la gran potencia de succión
de esta aspiradora, en algunos casos
podría ser necesario ajustar el control
de succión del mango. (Fig 10) Si la
aspiradora se vuelve difícil de mover o si
levanta los tapetes, ajuste el control de
succión girando el cuello 90º en sentido
contra horario para abrir la válvula. Gire
el cuello en sentido horario para cerrar
la válvula cuando necesite alta succión y
para aspirar pisos.
6 Vacíe el recipiente de la tierra luegode cada uso
y periódicamente durante el uso si parece estar
lleno. (Consulte la sección “Mantenimiento y
limpieza” por instrucciones.)
7 Cuando termine de aspirar, apague la aspiradora.
27ww w.sharkclean.com
NV351_26_NV352_26_IM_ENG_SPA_101207.indd 2710-12-08 9:32 AM
Page 28
Modo 2: Aspiradora compacta
Puede transportar su aspiradora
en ambos modos mediante el
mango ubicado en la parte de
arriba del recipiente para la tierra.
a
b
Fig. 12
ASPIRADORA COMPACTA DESMONTABLE PARA
LIMPIEZA PORTÁTIL
1 Separe la aspiradora compacta de la boquilla para
piso. (Consulte la página 26, Fig. 7.)
2 Presione el botón de liberación del mango (a) y
tire del mango hacia arriba o presione el botón de
liberación del tubo de extensión (b) y tire del tubo
de extensión hacia arriba. (Fig. 12)
28TOLLFREE:1-800-798-7398
NV351_26_NV352_26_IM_ENG_SPA_101207.indd 2810-12-08 9:32 AM
SIN CARGO: 1-800-798-7395
3 Coloque el accesorio deseado en el extremo del
tubo de extensión o del mango.
4 Coloque la llave de encendido en la posición “I”
para encender la aspiradora en modo de limpieza
por encima del piso y sostenga el mango con una
mano mientras lleva la aspiradora compacta por
toda la casa con la otra mano. (Fig. 13)
Fig. 13
Page 29
Limpieza por encima
del piso
Libere la succión para
que la aspiradora sea
a
Fig. 14
Cuello de liberación
de succión
LIMPIE POR ENCIMA DEL PISO EN MODO DE
ASPIRADORA VERTICAL O COMPACTA
1 Presione el botón de liberación del mango y tire
del mango hacia arriba o presione el botón de
liberación del tubo de extensión y tire del tubo de
extensión hacia arriba.
2 Coloque el accesorio deseado en el extremo del
tubo de extensión o del mango. (Fig. 14)
3 Su aspiradora tiene un poder de succión
tremendo. Ajuste la intensidad de la
succión con el control de liberación del
mango. Abra la válvula (a) rotando el
control 90º en sentido contra horario para
una succión baja cuando limpie cortinas o
superficies delicadas. Cierre la válvula (a)
rotando el control 90º en sentido horario
para una succión alta cuando use el cepillo
de mano giratorio. (Fig. 14)
4 Coloque la llave de encendido en la posición “I”
para encender la aspiradora y limpiar por encima
del piso.
IMPORTANTE: Verifique que la aspiradora esté
en posición vertical.No use la posición “II”
al limpiar por encima del piso en el modo de
aspiradora vertical ya que esto activaría el cepillo
eléctrico. El cepillo eléctrico podría dañar su piso
si se hace funcionar por mucho tiempo en el mismo
lugar.
más fácil de empujar
y jalar en ciertos tipos
de alfombras.
Con boquillas para
Esp año l
el piso
Fig. 15
LIMPIE EL PISO EN MODO ASPIRADORA
COMPACTA
1 Presione el botón de liberación del tubo de
extensión y extraiga el tubo de extensión hacia
arriba.
2 Coloque cualquiera de las boquillas para piso al
final del tubo de extensión.(Fig. 15)
3 Coloque la llave de encendido en la posición “I”
para encender el motor de succión.
NOTA: El cepillo eléctrico no girará en el modo de
aspiradora compacta.
29ww w.sharkclean.com
NV351_26_NV352_26_IM_ENG_SPA_101207.indd 2910-12-08 9:32 AM
Page 30
Almacenamiento
Gancho
inferior
para el
cable
Fig. 16
Liberación
rápida del
cable
Mantenimiento
Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica,
desenchufe la unidad antes de limpiarla, hacerle
mantenimiento o resolver cualquier problema.
Vuelva a armar bien todas las partes antes de
usarla.
NO use la aspiradora sin el filtro del motor y el
recipiente de la tierra en su lugar.
NO use la aspiradora con filtros HÚMEDOS
IMPORTANTE: Verifique que todos los filtros
estén completamente secos antes de volver a
colocarlos en la aspiradora.
ADVERTENCIA: Nunca introduzca objetos
filosos dentro de las aberturas para limpiar una
obstrucción.
IMPORTANTE: Los daños ocasionados al
limpiar o al intentar limpiar las obstrucciones no
están cubiertos por la garantía limitada de este
producto.
GUARDE SU ASPIRADORA CON SEGURIDAD
1 Vuelva a convertir su aspiradora en el modo
vertical.
2 Gire el gancho superior del cable a su posición
vertical y enrolle el cable de alimentación sin
ajustarlo entre los dos ganchos. Enganche el
enchufe en el cable para asegurarlo. (Fig. 16)
3 Guarde el cepillo limpiador y el accesorio esquinero
en el soporte para accesorios.
4 Guarde su aspiradora con seguridad en un lugar
fresco y seco donde no represente un peligro, no
se dañe y no cause daños a nadie ni a nada.
NOTA: Vacíe el recipiente de la tierra después de
limpiarla y antes de guardarla. (Consulte la sección
“Mantenimiento y limpieza” por instrucciones.)
30TOLLFREE:1-800-798-7398
NV351_26_NV352_26_IM_ENG_SPA_101207.indd 3010-12-08 9:32 AM
SIN CARGO: 1-800-798-7395
Fig. 17Fig. 18
Page 31
COMPONENTECRONOGRAMA DE MANTENIMIENTO
Recipiente para la tierra
1
Filtro de espuma del motor
2
Filtro de fieltro del motor
3
Filtro HEPA de salida
4
Vacíelo cada vez que usa la aspiradora.
Enjuáguelo y séquelo al aire cada 3 meses bajo condiciones de uso normal.
Enjuáguelo y séquelo al aire cada 3 meses bajo condiciones de uso normal.
Limpie una vez cada dos años o como necesitado.
Filtro de
trama
Esp año l
Filtro del Motor
Filtro de espuma
Filtro de fieltro
Filtro de Salida
Filtro HEPA
Fig. 19
VACIANDO EL RECIPIENTE DE LA TIERRA
El recipiente de la tierra debe vaciarse cada vez que
usa la aspiradora y periódicamente durante la limpieza,
cuando parezca estar lleno.
1 Destrabe los ganchos de los costados del
recipiente de la tierra levantándolos hacia arriba y
hacia fuera para separar el recipiente de la tierra
de la base del motor. (Fig. 17)
2 Sostenga el recipiente de la tierra sobre un cesto
de basura y presione el botón para abrir la tapa
de abajo. (Fig. 18) Golpéelo suavemente para
vaciar su contenido. Cierre nuevamente la tapa
hasta que se trabe.
3 Si es necesario, dé vuelta el recipiente para la
tierra sobre el cesto de basura y presione el botón
para abrir la tapa de arriba. (Fig. 19) Golpéelo
suavemente para vaciar su contenido.
Use un trapo seco o una toalla de papel para sacar
los desechos pegados en el filtro de trama dentro
del recipiente de la tierra. Cierre nuevamente la
tapa hasta que se trabe.
4 Vuelva a colocar el recipiente de la tierra sobre
la base del motor. Cierre las trabas sobre las
pestañas de los costados del recipiente de la tierra
y empújelas hacia abajo para trabarlas.
Fig. 20
LIMPIEZA DE LOS FILTROS DEL MOTOR
1 Quite el recipiente para la tierra.
2 Saque los 2 filtros de la parte de arriba de la base
del motor. (Fig. 20)
3 Enjuague bien los filtros en agua tibia hasta que
estén limpios.
NO ponga el filtro en una lavadora o lavavajillas.
NOTA: Todos los filtros se descolorarán con
el tiempo. Esto es NORMAL y no afecta el
rendimiento del filtro.
4 Escurra el exceso de agua y déjelos secar al aire
durante 24 horas como mínimo antes de volver
a colocarlos. No use un secador de cabello o
cualquier otro método para secarlos.
5 Coloque primero el filtro de fieltro, luego el de
espuma.
6 Vuelva a instalar el recipiente de la tierra.
31ww w.sharkclean.com
NV351_26_NV352_26_IM_ENG_SPA_101207.indd 3110-12-08 9:32 AM
Page 32
Mantenimiento - continuación
NO ponga el filtro en una lavadora o lavavajillas.
NOTA: Todos los filtros se descolorarán con el tiempo. Esto es NORMAL y no afecta el rendimiento del filtro.
a
Fig. 21
Fig. 22Fig. 23
LIMPIEZA DEL FILTRO HEPA DE SALIDA
1 Saque la cubierta del filtro. (Fig. 21)
2 Saque el filtro HEPA titando derecho hacia arriba.
3 Dé vuelta el filtro de modo que la parte sucia
quede hacia abajo y golpéelo fuertemente contra
un cesto de basura para remover la tierra.
(Fig. 22)
4 Lave el filtro debajo de la canilla con agua tibia y
el lado sucio hacia abajo hasta que el agua salga
limpia. (Fig. 23)
5 Deje secar el filtro al aire por 24 horas. No use un
secador de cabello u cualquier otro método para
secarlos.
6 Una vez que el filtro HEPA esté seco, vuelva a
colocarlo en la aspiradora.
7 Vuelva a colocar la cubierta insertando las
dos pestañas en los agujeros de arriba y luego
inclinando la tapa hacia abajo hasta que se trabe
en su lugar.
Fig. 24
LIMPIEZA DEL CEPILLO GIRATORIO
Fig. 25
(modelo NV351)
1 Deslice la traba (a) hacia adelante e incline la
cubierta inferior hacia arriba para removerla.
(Fig. 24)
2 Saque con cuidado cualquier obstrucción o
residuos y corte toda acumulación de cabello o
hilos enrollados alrededor del cepillo giratorio con
una tijera.
3 Para volver a armarla, inserte las trabas del borde
del frente de la cubierta inferior en los orificios
correspondientes de la mitad superior e inclínela
nuevamente hacia abajo hasta que se trabe en su
lugar. (Fig. 25
a
Fig. 26
LIMPIEZA DEL CEPILLO GIRATORIO
Fig. 27
(modelo NV352)
1 Deslice la traba (a) hacia adelante e incline
suavemente la cubierta del cepillo hacia arriba
para abrirla. (Fig. 26)
IMPORTANTE: NO la fuerce, no se abrirá del
todo.
2 Saque cuidadosamente cualquier obstrucción o
desechos.
3 Dé vuelta el cepillo giratorio para inspeccionarlo
y cortar cualquier acumulación de cabellos o hilos
enrollados alrededor del cepillo con una tijera.
(Fig. 27)
4 Vuelva a empujar la cubierta hacia abajo y deslice
la traba hacia atrás para cerrarlo.
32TOLLFREE:1-800-798-7398
NV351_26_NV352_26_IM_ENG_SPA_101207.indd 3210-12-08 9:32 AM
SIN CARGO: 1-800-798-7395
Page 33
Cepillo
giratorio
Esp año l
Asegúrese de trabajar en un
área bien iluminada y use
una linterna para ayudarle
a ver cualquier
obstrucción.
Fig. 28
LIMPIEZA DEL CEPILLO ELÉCTRICO PARA PISOS
Cuando el cepillo eléctrico necesita limpieza o se
traba en algún objeto, se apaga automáticamente
para evitar daños a su correa permanente. La luz
indicadora se encenderá rojo para avisarle que apague
la aspiradora y limpie la obstrucción inmediatamente.
La luz se apagará automáticamente una vez que se
haya solucionado el bloqueo y que se haya apagado
y prendido la aspiradora, o se la haya trabado en
posición vertical.
1 Saque el cepillo eléctrico para pisos de la
aspiradora compacta.
2 Inspeccione la abertura de abajo y el cepillo
giratorio. Si hay acumulación de desechos,
remuévalos. Corte con cuidado todo lo que esté
enrollado alrededor del cepillo giratorio con una
tijera. No dañe o corte las cerdas del cepillo.
(Fig. 28)
Fig. 29
VERIFICACIÓN DE OBSTRUCCIONES
Las obstrucciones pueden hacer que su aspiradora se
sobrecaliente y se apague. Para evitar que pase esto,
revise las áreas de obstrucciones potenciales luego de
usarla mucho o si detecta una pérdida de succión o que
limpia mal.
1 Recipiente para la tierra El recipiente de la tierra puede estar lleno. Vacíe el
recipiente de la tierra.
2 Filtros del motor y de salida
Hay que lavar los filtros del motor cada 3 meses
para un óptimo rendimiento. Hay que lavar los
filtros de salida cada 12 meses.
Verifique que todos los filtros estén limpios.
3 Accesorios
• Revise las entradas de aire:
- Tubo de extensión
- Cepillo limpiador
- Accesorio esquinero
- Cepillo giratorio
4 Manguera y conexiones a la aspiradora
• Desconecte la manguera extensible de la
parte de atrás de la aspiradora compacta
presionando las pestañas entre sí y tirando
hacia arriba. (Fig. 29) Extienda la manguera y
mire su interior para ver si está tapada.
33ww w.sharkclean.com
NV351_26_NV352_26_IM_ENG_SPA_101207.indd 3310-12-08 9:32 AM
Page 34
Mantenimiento
- continuación
Partes de reemplazo
1
2
Fig. 30
Fig. 31
• Saque el recipiente de la tierra y el tubo de
extensión y separe la aspiradora compacta del
cepillo eléctrico. Revise que no haya ninguna
obstrucción en las 4 aberturas. (Fig. 30)
5 Cepillo Eléctrico para Pisos
• Saque la manguera de la parte de arribadel
cepillo eléctrico presionando las pestañas
entre sí y tirando hacia fuera y en la parte de
abajo, sacando el conector. Inspeccione el
interior de los 3 agujeros. (Fig. 31)
3
4
5
6
PARTE PARTE NO.
1 Juego de filtros del motor XFF350
2 Filtro HEPA XHF350
3 Cepillo limpiador 112FFJ
Para ordenar partes adicionales o accesorios visite
www.sharkclean.com o llame al 1-800-798-7395..
34TOLLFREE:1-800-798-7398
NV351_26_NV352_26_IM_ENG_SPA_101207.indd 3410-12-08 9:32 AM
SIN CARGO: 1-800-798-7395
Page 35
Guía de diagnóstico de problemas
PROBLEMAPOSIBLE CAUSA Y SOLUCIÓN
Revise si hay que limpiar los filtros. Siga las instrucciones para enjuagar y secar los filtros
antes de volver a instalarlos en la aspiradora. (Consulte la sección “Mantenimiento” por
instrucciones.)
La aspiradora no
levanta la tierra.
La aspiradora levanta
los tapetes (tapetes
livianos, móviles).
Flujo de aire
restringido. No hay
succión o es muy
baja.
El cepillo eléctrico se
trabó o se apagó.
El recipiente de la tierra puede estar lleno; vacíelo.
Revise que no haya ninguna obstrucción en la manguera y sus conexiones; limpie las
obstrucciones si es necesario.
Si el recipiente para la tierra está vacío y las entradas de los accesorios están bien,
busque otras obstrucciones. (Consulte las instrucciones “Verificación de obstrucciones”.)
Demasiada succión. Tenga cuidado al aspirar tapetes sueltos o alfombras con bordes
bordados delicados. Abra el control de liberación de succión del mango para disminuir
la potencia de succión.
Ajustar el interruptor a la posición “I -suction only” (succión solamente) para
desprender el cepillo giratorio.
Revise si hay que limpiar los filtros. Siga las instrucciones para enjuagar y secar los filtros
antes de volver a instalarlos en la aspiradora.
El recipiente de la tierra puede estar lleno; vacíelo.
Revise que no haya ninguna obstrucción en la manguera, sus conexiones, las boquillas y
los accesorios; limpie las obstrucciones si es necesario.
Cierre el control de liberación de succión del mango para aumentar la potencia de
succión.
Si el recipiente para la tierra está vacío y las entradas de los accesorios están bien,
busque otras obstrucciones.
Apague y desenchufe inmediatamente la aspiradora, desconecte la boquilla y remueva
la obstrucción antes de volver a conectarla y de volver a encender la aspiradora.
Estirar el mango hacia usted y soltar la boquilla motorizada para pisos con el elemento
de auto apagado.
Seleccionar la posición “II - Brush Roll on” (encender cepillo giratorio) en el interruptor.
Esp año l
Esta unidad está equipada con un termostato de protección del motor. Si la aspiradora
se sobrecalienta por cualquier motivo, el termostato la apagará automáticamente. Si
pasa eso, siga los siguientes pasos para reiniciar el termostato del motor:
1. Coloque el botón de encendido en la posición “O” (apagado).
2. Desenchufe la aspiradora.
La aspiradora se
apaga sola.
Para comprar partes de reemplazo, visite nuestro sitio Web: www.sharkclean.com
NV351_26_NV352_26_IM_ENG_SPA_101207.indd 3510-12-08 9:32 AM
3. Vacíe el recipiente para la tierra y limpie los filtros.
4. Revise que la manguera, los accesorios y las entradas de aire no estén tapados.
5. Permita que la unidad se enfríe durante 45 minutos como mínimo.
6. Enchufe la aspiradora.
7. Coloque la llave de encendido en la posición “I” (encendido) para volver a encender
la aspiradora.
Nota: Si la aspiradora todavía no se enciende, llame a nuestro servicio al cliente al:
1-800-798-7395.
o llame a servicio al cliente al: 1-800-798-7395.
35ww w.sharkclean.com
Page 36
GARANTÍA LIMITADA DE CINCO (5) AÑOS DE EURO-PRO
EURO-PRO Operating LLC garantiza este producto contra defectos de materiales y mano de obra por un término
de cinco (5) año a partir de la fecha de compra original, siempre que sea utilizado para uso doméstico normal, sujeto
a las siguientes condiciones, exclusiones y excepciones.
La responsabilidad de EURO-PRO Operating LLC se limita únicamente al costo de reparación o reemplazo de
la unidad, a nuestro criterio. Esta garantía limitada no cubre el desgaste normal de las partes y no cubre ninguna
unidad que haya sido alterada o utilizada con fines comerciales. Esta garantía limitada no cubre daños ocasionados
por uso inadecuado, abuso, negligencia o daños causados por embalaje inapropiado o maltrato durante el transporte.
Esta garantía limitada no cubre daños o defectos causados o resultantes durante el transporte para su reparación
o alteraciones del producto o cualquiera de sus partes, realizadas por una persona no autorizada por EURO-PRO Operating LLC.
Si su artefacto no funciona correctamente al utilizarlo bajo condiciones domésticas normales dentro del período de
garantía limitada, puede devolver el artefacto completo y los accesorios, junto con un comprobante de la fecha de
compra, pagando los gastos de envío. Por servicio al cliente, llame al 1-800-798-7395 o visite nuestro sitio Web
www.sharkclean.com.
Si EURO-PRO Operating LLC determina que el artefacto presenta un defecto, lo reparará o remplazará sin cargo, a
su criterio. Debe incluir un comprobante de la fecha de compra y un cheque a favor de EURO-PRO Operating LLC
por la suma de $19,95 para cubrir los gastos de envío y procesamiento.*
Los insumos tales como, sin limitación, filtros, cepillos y partes eléctricas que normalmente necesitan ser
reemplazados son explícitamente excluidos de la garantía.
Esta garantía limitada es válida para el comprador original del producto y excluye cualquier otra garantía legal,
implícita y/o convencional. La responsabilidad de EURO-PRO Operating LLC, de existir, se limita a las obligaciones
específicas asumidas expresamente bajo los términos de esta garantía limitada. Bajo ninguna circunstancia EURO-PRO Operating LLC será responsable por daños incidentales o indirectos a cualquiera, de ninguna clase. Algunos
estados no permiten la exclusión o limitación de daños consiguientes o incidentales, por lo tanto lo anterior puede no
ser válido para usted.
Esta garantía limitada le otorga derechos legales específicos, y usted puede también tener otros derechos los que
varían de estado a estado o de provincia a provincia.
*IMPORTANTE: Embale el producto cuidadosamente para evitar daños durante el transporte.
Asegúrese de incluir un comprobante de la fecha de compra y de colocarle una etiqueta al producto
con su nombre, dirección completa y número de teléfono, una nota proporcionando información de la
compra, número de modelo y una descripción del problema que tenga la unidad. Le recomendamos
asegurar el paquete (puesto que la garantía limitada no cubre daños de envío). Escriba en el exterior
del paquete “ATTENTION CUSTOMER SERVICE”. Nosotros nos esforzamos constantemente en mejorar
nuestros productos, por lo tanto las especificaciones aquí indicadas pueden cambiar sin previo aviso.
Inscripción del comprador
Por favor visite www.sharkclean.com o llame al 1-800-798-7395 para registrar su nuevo producto Shark®,
dentro los diez (10) días después de su compra. Le van a preguntar el nombre de la tienda, la fecha de su compra,
numero de modelo, su nombre y dirección.
Su registración nos permitirá de llamarle en caso de algun defecto de fabrica. Con su registracion usted demuestra
que a leido y entendido la instrucciones del uso y las advertencias establecidas en las instrucciones acompañantes.