This product and accessories may contain a chemical known to the
State of California to cause cancer and birth defects or other
reproductive harm.
For more information about this regulation: www.P65Warnings.ca.gov
9.800-504-0-E 01/05/18
Machine Data Label
Model Number: _____________________________________________
Serial Number: ______________________________________________
Date of Purchase: ____________________________________________
The model and serial numbers will be found on a decal attached to the
pressure washer. Record both serial number and date of purchase.
PATENT PENDING
Introduction
Thank you for purchasing this Pressure Washer. We reserve the right to make changes at any time
without incurring any obligation.
Owner/User Responsibility:
The owner and/or user must have an understanding of the manufacturer’s operating instructions and
warnings before using this pressure washer. Warning information should be emphasized and
understood. If the operator is not fluent in English, the manufacturer’s instructions and warnings
shall be read to and discussed with the operator in the operator’s native language by the
purchaser/owner, making sure that the operator comprehends its contents. Owner and/or user must
study and maintain for future reference the manufacturers’ instructions.
Save These Instructions
This manual should be considered a permanent part of the machine and should remain with it if
machine is resold. When ordering parts, please specify model and serial number. Use only identical
replacement parts.This machine is to be used only by trained operators.
Notice
This trailer is equipped to meet applicable U.S. Federal safety standards. Check local and state
requirements regarding brakes and any additional equipment that may be required. Any modifications
or additions including load equalizing hitches, without written factory consent: usage in an
abnormal manner including overloading voids all manufacturers’ warranties and liability.
WARNING: This Owner's Manual contains safety information and instructions for your trailer. You
must read this manual before loading or towing your trailer.
You must follow all safety precautions and instructions.
AVERTISSEMENT: Ce manuel de l'utilisateur contient des informations en matière de sécurité et des
instructions pour la remorque. Lire le présent manuel avant de charger ou de remorquer la remorque.
Suivre toutes les précautions de sécurité et les directives.
WARNING: T o reduce the risk of
injury, read operating instructions carefully before using.
AVERTISSEMENT: Pour réduire
le risque de blessures, lire
attentivement les instructions
de fonctionnement avant l'utilisation.
1.Read the owner's manual thor-
oughly. Failure to follow instructions could cause malfunction of the machine and
result in death, serious bodily injury and/or property
damage.
2. Know how to stop the machine and bleed pressure
quickly. Be thoroughly familiar with the controls.
3. Stay alert — watch what you are doing.
DANGER: Keep wand, hose, and
water spray away from electric
wiring or fatal electric shock
may result.
AVERTISSEMENT: Garder la
lance, le boyau et le jet d'eau à
l'écart de tout câblage
électrique ou des chocs
électriques mortels pourraient
survenir.
4. To protect the operator from electrical shock, the
machine must be electrically grounded.
WARNING: Flammable liquids
can create fumes which can
ignite, causing property damage
or severe injury.
AVERTISSEMENT: Des liquides
inflammables peuvent produire
des vapeurs qui peuvent
s'enflammer, causant ainsi des
dommages à la propriété ou des
blessures graves
WARNING: Risk of explosio n — Operate only where
open flame or torch is permitted.
AVERTISSEMENT: Risque d'explosion - Utiliser
uniquement dans des endroits où l'utilisation d'une
flamme nue ou d'une torche est permise.
5. In oil burning models, use only kerosene, No. 1
home heating fuel, or diesel. If diesel is used, add a
soot remover to every tankful.
WARNING: Risk of fire — Do not
add fuel when the product is
operating or still hot.
AVERTISSEMENT: Risque
d'incendie - Ne pas ajouter de
carburant pendant que la
machine fonctionner ou est
encore chaude.
WARNING: Do not use gasoline
crankcase draining or oil
containing gasoline, solvents or alcohol. Doing so
will result in fire and/or explosion.
AVERTISSEMENT: Ne pas utiliser d'e ssence, de
drainage du carter de moteur ou d'essence
contenant de l'huile, de solvants ou de l'alcool.
Agir de la sorte risquerait de créer un incendie et/
ou une explosion.
6. Operate only in locations where combustible dusts
and flammable gases or vapors are not present.
Do not store or use gasoline near this machine.
7. Do not allow acids, caustic or abrasive fluids to
pass through the pump.
8. Never run pump dry or leave spray gun closed
longer than 1-2 minutes.
9. Keep operating area clear of all persons.
WARNING: High pressure spray
can cause paint chips or other
particles to become airborne
and fly at high speeds. T o av oid
personal injury, eye, hand and
foot safety devices must be
worn.
AVERTISSEMENT: Un jet haute
pression peut écailler la
peinture ou provoquer
l'émission d'autres particules dans l'air et leur
projection à hautes vitesses. Po ur év it er les
lésions corporelles, une protection des yeux, du
visage, des mains et des pieds doit être portée lors
de l'utilisation de cet équipement.
10. Always wear properly rated eye protection such as
safety goggles or face shield while spraying.
4
Shark SMT Operator’s Manual 9.800-504.0 - E
(Safety glasses do not provide full protection.)
Safety
WARNING
EAR PROTECTION
MUST BE WORN
WARNING
HOT DISCHARGE FLUID:
DO NOT TOUCH OR
DIRECT DISCHARGE
STEAM AT PERSONS.
WARNING
RISK OF INJURY.
HOT SURFACES
CAN CAUSE BURNS
WARNING
TRIGGER GUN KICKS
BACK — HOLD WITH
BOTH HANDS
WARNING
RISK OF INJECTION
OR SEVERE INJURY
TO PERSONS. KEEP
CLEAR OF NOZZLE.
WARNING
PROCTECT FROM
FREEZING
WARNING: This machine
exceeds 85 dB. Appropriate ear
protection must be worn.
AVERTISSEMENT: Cette
machine excède 85 dB et une
protection de l'ouïe appropriée
doit être portée.
WARNING: Hot discharge fluid.
Do not touch or direct discharge
stream at persons or animals.
AVERTISSEMENT: Liquide de
décharge chaud. Ne pas toucher
ou décharger directement le jet
vers des personnes ou des
animaux, car cela risquerait de
causer des blessures graves ou
même la mort.
WARNING: This machine produces hot water and
must have insulated components attached to
protect the operator.
AVERTISSEMENT: Cette machine produit de l'eau
chaude et doit comporter des composants isolés
attachés pour protéger l'opérateur.
WARNING: Risk of injury. Hot
surfaces can cause burns. Use
only designated gripping areas
of spray gun and wand. Do not
place hands or feet on noninsulated areas of the pressure
washer.
AVERTISSEMENT: Risque de
blessures. Les surfaces chaudes
peuvent causer des brûlures.
Utiliser uniquement les zones de prise désignées
du pistolet pulvérisateur et de la lance. Utiliser
uniquement les zones de prise désignées du
pistolet pulvérisateur et de la lance.
11. To reduce the risk of injury, close supervision is
necessary when a machine is used near children.
Do not allow children to operate the pressure
washer. This machine must be attended during
operation.
WARNING: Grip cleaning wand
securely with both hands
before starting. Failure to do
this could result in injury from a
whipping wand.
A VERTISSEMENT: Agripper la
lance de nettoyage avec les
deux mains avant de
commencer. Le non-respect de
cette consigne pourrait mener à
des blessures causées par le
mouvement violent de la lance.
12. Never make adjustments on machine while in
operation.
13. Be certain all quick coupler fittings are secured
before using pressure washer.
WARNING: High pressure
developed by these machines
will cause personal injury or
equipment damage. Keep clear
of nozzle. Use caution when
operating. Do not direct
discharge stream at people or
animals, or severe injury or
death will result.
AVERTISSEMENT: La haute
pression générée par ces machines causera des
lésions corporelles ou des dommages à
l'équipement. Ne pas décharger directement le jet
vers des personnes ou des animaux, car cela
risquerait de causer des blessures graves ou
même la mort Se tenir à l'écart de la buse. Faire
preuve de prudence lors de l'utilisation.
WARNING: Protect machine
from freezing.
AVERTISSEMENT: Protéger la
machine contre le gel.
14.To keep machine in best
operating conditions, it is
important you protect machine
from freezing. Failure to protect
machine from freezing could
cause malfunction of the machine
and result in death, serious bodily injury, and/or
property damage. Follow storage instructions
specified in this manual.
Shark SMT Operator’s Manual 9.800-504.0 - E
5
Safety
WARNING
RISK OF INJURY
FROM FALLS WHEN
USING LADDER.
WARNING
IF CONNECTED
TO A POTABLE
WATER SUPPLY,
PROTECT AGAINST
BACKFLOW.
DANGER
RISK OF
ASPHYXIATION.
USE THIS PRODUCT
ONLY IN A WELL
VENTILATED AREA.
15. Running this product indoors can result in death
due to carbon monoxide, a poison gas you cannot
see or smell. Never operate indoors, even if
windows and doors are open. Only use outdoor
and far away from windows, doors, and ope nin g s
or vents.
16. Manufacturer will not be liable for any changes
made to our standard machines or any components not purchased from us.
17. The best insurance against an accident is
precaution and knowledge of the machine.
WARNING: Be extre mely careful
when using a ladder, scaffolding or any other relatively
unstable location. The cleaning
area should have adequate
slopes and drainage to reduce
the possibility of a fall due to
slippery surfaces.
A VER TISSEMENT: Faire preuve
d'une extrême prudence au
moment d'utiliser une échelle, des échafaudages
ou toute autre surface relativement instable. La
zone de nettoyage doit avoir une pente et un
drainage adéquats pour réduire la possibilité d'une
chute due à une surface glissante.
18. Do not overreach or stand on unstable support.
Keep good footing and balance at all times.
19. Do not operate this machine when fatigued or
under the influence of alcohol, prescription medications, or drugs.
WARNING: If connection is
made to a potable water
system, the system shall be
protected against backflow.
AVERTISSEMENT: Si une
connexion est établie avec un
réseau d'eau potable, le réseau
doit être protégé contre le
retour d'eau.
20.Inlet water must be clean fresh
water and no hotter then 90°F.
DANGER: Risk of asphyxiation.
Use this product only in a well
ventilated area.
DANGER: Risque d'asphyxie.
Utiliser ce produit uniquement
dans un endroit bien ventilé.
Follow the maintenance
instructions specified in the
manual.
Suivre les instructions d'entretien
spécifiées dans le manuel.
Reporting Safety Defects
If you believe that your trailer has a defect which could
cause a crash or could cause injury or death, you
should immediately inform the National Highway T raffic
Safety Administration (NHTSA) in addition to notifying
Kärcher.
If NHTSA receives similar complaints, it may open an
investigation, and if it finds that a safety defect exists in
a group of trailers, it may order a recall and remedy
campaign. However, NHTSA cannot become involved
in individual problems between you, your dealer or
Kärcher.
To contact NHTSA, you may either call the Auto Safety
Hotline toll-free at 1-888-327-4236 (TTY: 1-800-424-
9153) or write to:
NHTSA
1200 New Jersey Avenue, SE
West building
Washington, DC 20590
You can also obtain other information about motor
vehicle safety from, http://www.safecar.gov.
Checklist
Before Every Trip:
•Tire pressure and tire condition
•Wheel lugs*
•Bearing lube and tightness
•Hitch
•Safety chains
•12V running lights
•Distribution and security
•Caster up in travel position
6
Shark SMT Operator’s Manual 9.800-504.0 - E
Important Trailer Safety Information
* Check lug nuts for tightness before initial trip, at 10
miles, 25 miles and 50 miles. Recheck every 3 months
or 3000 miles.
NOTE: Checking all of the above steps before every
trip is key for safety.
Referencing the Utility Trailer in this
Manual
All references to the trailer or component parts to either
left or right are made with the assumption that you are
standing behind the trailer facing forward. Your left
hand or right hand is the equivalent on the trailer.
Tire Safety
The most common cause of trailer tire failure is underinflation. Therefore, it is important that you always
maintain the specified air pressure as indicated by the
tire manufacturer on the tire's side-walls. This information can also be found on the tire label or the air
pressure molded on the tire side-wall.
The most important things you can do to maintaining
proper tire pressure are observe all tire and trailer
maximum carrying capacities, avoid road hazards, and
inspect the tires for cuts, slashes and other irr eg ular i ties. These practices, along with other care and maintenance, can improve handling, help protect you and
others from avoidable breakdowns and accidents,
improve fuel economy, and increase the life of your
tires.
Make tire safety a regular part of your trailer maintenance routine. The time you spend is minimal
compared to the amount of time, inconvenience, and
potential safety hazards that can occur from a flat tire or
failure.
exceeding the load limits of the tires or the trailers other
components. These labels indicate the manufacturer’s
information including:
•Recommended tire size.
•Recommended tire inflation pressure.
•The maximum weight the trailer is designed to
carry.
•Gross vehicle weight rating of the trailer.
•Gross axle weight rating of the trailer.
Understanding Tire Pressure and Load
Limits
Tire inflation pressure is the level of air in the tire that
provides it with the load-carrying capacity and affects
the overall performance of the trailer. The tire inflation
pressure is a number that indicates the amount of air
pressure that is inside the tire. It is measured in pounds
per square inch (PSI). The tire must be inflated to the
air pressure as designated on the labels. Also listed on
the labels is the air pressure in kilo Pascals (kPa),
which is a metric measurement. Tire manufacturers
determine the air pressure to maximize the amount of
weight the tires can safely carry. The proper tire
pressure for your trailer tires is referred to as the
"recommended cold inflation pressure." It is difficult to
obtain the recommended tire pressure if your tires are
not cold when the reading is taken because the air will
expand when it is warmed by towing down the road,
thus increasing the air pressure inside. If air is added to
a tire that is low the air pressure should never exceed
the recommended pressure.
It is important to check your trailer’s tire pressure at
least once a month for the following reasons:
Most tires will naturally lose air ov er time .
Basic Tire Maintenance
Properly maintained tires improve the load-carrying
capability of your trailer. You can help avoid flat tires
and tire failures by maintaining proper tire pressure,
observing tire and trailer capacity limits, avoiding road
hazards, and inspecting your tires regularly.
Identifying Your Recommended Tire
Pressure and Maximum Load Carrying
Capacity for Your Trailer
Both the tire placard and the VIN label are permanently
attached on top of the frame of your trailer and have the
required information printed on them. They also list th e
maximum load that can be placed on the trailer without
Shark SMT Operator’s Manual 9.800-504.0 - E
Tires can lose air suddenly if dr iven o ver an obje ct that
punctures or cuts the tire. Sometimes a sharp blow
from a pothole or curb can knock the tire loose from the
rim causing immediate deflation.
7
Important Trailer Safety Information
Maintaining Proper Tire Pressure
Locate the recommended tire pressure on the trailer's
tire information placard or owner's manual.
Record the tire pressure of all tires. If the tire pressure
is too high in any of the tires, slowly release air by
gently pressing on the tire valve stem with the edge of
your tire gauge until you get the correct pressure.
If the tire pressure is too low, note the difference
between the measured tire pressure and the corr ect tire
pressure. These "missing" pounds of pressure are what
you will need to add.
Add the missing pounds of air pressure to each tire that
is under inflated.
Check all tires to make sure they have the same air
pressure.
If you have been towing your trailer and think that a tire
is under inflated, fill it to the recommended cold inflation
pressure indicated on your trailer's tire label placard or
the VIN label. You can also check the sidewall of the
tire for a correct tire inflation pressure. Your tire will
have a slightly lower air pressure because the tire is
warm when you are inflating it, but it will be much better
than to continue to tow it with the under inflation it may
have had. Once the trailer has been parked long
enough to allow the tires to cool down, recheck the tire
pressure and add additional air to return the tire
pressure to the recommended level.
Never Tow the Trailer Before Checking
•Coupler and latch assembly show no signs of
wear or damage.
•Coupler hitch and hitch ball are of the same
size.
•Coupler and safety chains are safely secured to
the hitch.
•Check all fasteners for proper tightness.
•Load is securely tied down to the trailer.
•Wheel lug nuts are properly tightened to the
right torque.
•Wheel bearings are properly adjusted and
maintained.
•Load is within the maximum load carrying
capacity of trailer.
•Tires are properly inflated and are r oad worthy.
•All trailer lighting is working properly.
IMPORTANT: The load must be distributed equally
on the bed of the trailer if possible. Heavy, concentrated loads may cause damage or possible failure
of the trailer.
WARNING: Loads place on the trailer must be
securely tied to the trailer. Always use appropriate
tie downs designed to restrict loads from moving
when properly attached. Failure to do so will allow
shifting of the load causing potential trailer failure
and/or loss of the load and personal injury.
Tire Size
To maintain the trailer's carrying capacity and safety,
purchase only the same size tires as what were originally supplied on the trailer.
Safety Tips
Slow down if you have to go over a pothole or other
object in road.
Do not run over curbs and try not to strike the curb
when parking.
For a free brochure visit:
www.nhtsa.dot.gov
IMPORTANT: Before towing this trailer be sure to
read the instructions and warnings supplied in this
manual. Also read the information supplied with
your tow vehicle so you know and understand it's
limitations.
AVERTISSEMENT: Les charges placées sur la
remorque doivent être solidement attachées à la
remorque. Toujours utiliser des arrimage s
appropriés conçus pour empêcher les charges de
bouger lorsqu'elles sont bien attachées. Le nonrespect de cette consigne permettra le mouvement
de la charge, entraînant une défaillance potentielle
de la remorque et/ou une perte de la charge et des
lésions corporelles.
This trailer is equipped to meet all applicable feder al
safety standards in effect the day of manufacture.
Check local and state requirements regarding any additional equipment that may be required.
The addition of optional equipment to your trailer may
in- crease the total weight of your trailer package to
where it now exceeds the maximum load carrying
capacity of the trailer.
8
Shark SMT Operator’s Manual 9.800-504.0 - E
Important Trailer Safety Information
Tow Vehicles
WARNING: Serious injury or property damage can
result if the total weight of your loaded trailer
exceeds the capacity of the hi tc h an d /o r yo ur to w
vehicle.
AVERTISSEMENT: Des blessures graves ou de
dommages à la propriété peuvent survenir sir le
poids total de la remorque chargée excède la
capacité de l'attelage et/ou du véhicule
remorqueur.
It is very important that you know and understand the
towing capabilities of your tow vehicle. This is especially true with the braking abilities of the tow vehicle.
You should check with your authorized dealer to see
what the capabilities are for the total towing load and
the maximum allowable tongue weight for the vehicle
you plan on using for towing.
It is also important that the lighting system in the tow
vehicle has sufficient capacity support the additional
load the trailer lighting will add to the system. A heavy
duty flasher may be required to make your turn signals
function properly.
Trailer Ball & Couplers
WARNING: Failure to properly engage the hitch ball
in the coupler ball socket and securely lock the
coupler latch mechanism can cause the trailer to
become detached from the tow vehicle while traveling, which may cause serious injury or property
damage.
AVERTISSEMENT: Le non-respect d'engager
correctement la boule d'attache dans la cavit é de la
boule de l'attelage et de verrouiller solidement le
mécanisme du loquet de l'attelage pourrait mener
la remorque à se détacher du véhicule remorqueur
pendant le déplacement, ce qui pourrait cau ser des
blessures graves ou des dommages à la propriété.
Ball diameter for which rating (GVWR) shall not exceed
the gross trailer weight marked on the trailer coupler.
The hitch balls have the rated load they are capable of
towing stamped Into the top of the ball.
Make sure the ball that you use to tow your trailer has
the same capacity rating as the coupler.
Do not use a different size ball than the size the coupler is
designed to use.
ClassCouplerBall Diameter
II3,500# GVWR2”
III5,000# GVWR2”
IV8,000# GVWR2”
Hitch Coupler T roubleshooting
If the coupler becomes damaged it must be repaired or
replaced before towing. When the coupler is placed on
the ball, the latch should close firmly. Keep the latch
mechanism lightly oiled and clean. Items to check for
are as follows:
1. Latch does not grasp ball securely:
•Check the ball size. Make sure the ball and
coupler are the same size.
2. Latch does not snap into full latch position:
•Check adjustment. Latch mechanism may be
too tight.
•Check to see that the coupler housing has not
been damaged, keeping the ball hitch from
fitting completely into the housing as designed.
3. Keep the tongue blocked up when not in use so the
coupler and mechanism are not in the ground
being exposed to dirt and moisture.
4. Apply a small amount of an automotive grease to
the ball before hitching coupler to prevent wear of
the two parts during towing.
5. Make sure the latch safety pin is in position before
towing.
Coupler & Ball Engagement
If the coupler and towing ball resist attempts to make
engagement, do not force latch assembly. Instead,
check the ball diameter to verify that it conforms to
Society of Automotive Engineers (SAE) specifications.
Standard two-inch diameter ball should be within the
limits of 2.000-inches to 1.970-inches. Balls larger than
2.000- inches will not readily fit the coupler. A two-piece
coupler ball is not recommended.
If the coupler becomes damaged it must be repaired or
replaced before towing. When the coupler is placed on
the ball, the latch should close firmly. Keep the latch
mechanism lightly oiled and clean.
Improper engagement of the coupler and ball can
cause damage if the vehicles separate in transit, thus,
caution must be exercised to insure a secure hook-up.
Lower the coupler onto the ball with the coupler latch in
the vertical position. Continue to lower the trailer
tongue until the jack clears the ground, then flip the
coupler latch to its locked (horizontal) position. At this
point visually observe that the ball is fully engaged in
the ball hitch. An even better check to make sure the
two are fully engaged is to raise the tongue of the trailer
again using the jack. Raise until the ball hitch connection starts to raise the rear of the tow vehicle. If the
connection was not properly made, the ball and socket
will separate as the tongue of the trailer is raised.
Shark SMT Operator’s Manual 9.800-504.0 - E
9
Important Trailer Safety Information
Safety Chains
Listed in the chart below are the dif ferent class sizes of
safety chains and the rated load each chain must be
capable of withstanding.
TRAILER
CLASS
Ito 2,0002,000
II2,000 to 3,5003,500
III3,500 to 5,0005,000
WARNING: Failure to properly attach safety chains
between the trailer and tow vehicle can result in a
runaway trailer.
AVERTISSEMENT: Le non-respect de fixer
correctement les chaînes de sécurité entre la
remorque et le véhicule remorqueur peut mener à
l'emballement de la remorque.
WARNING: To avoid accidents, before trailering:
•Hitch only to ball size marked on coupling.
•Ball clamp must capture ball and lever or hand
wheel is fully clamped.
•Cross safety chains under coupling.
•Allow only enough slack for turns.
AVERTISSEMENT: Pour éviter les accidents avant
de procéder à un remorquage :
•Atteler uniquement à une boule dont la taille
correspond à celle indiquée sur l'attelage.
•La boule de serrage doit capturer la boule et le
levier ou le volant à main est complètement
serré.
•Croiser les chaînes de sécurité sous l'attelage.
•Laisser suffisamment de jeu pour permettre la
rotation libre.
TRAILER
WEIGHT GVWR
IN LBS.
MINIMUM BRAKING
STRENGTH IN LBS.
The safety chains on your trailer are an added
insurance that it will not become detached from the tow
vehicle. All safety chains are provided with an added
clasp to keep them from becoming accidentally
detached from the tow vehicle. Your trailer hitch on the
tow vehicle should have two attaching holes or rings for
attaching the safety chains, preferably one on each
side of the ball hitch. Crisscross the chains under the
tongue, the chain on the left side of the trailer tongue
attached to the right side of the ball hitch, the chain on
the right side of the trailer tongue attached to the left
side of the ball hitch.
This prevents the trailer tongue from dropping to the
road should the coupler or ball hitch fail. The chains
should be rigged as tight as possible with just enough
slack to allow tight turns to be made. This can be
accomplished by twisting the chain hook in a clockwise
or counterclockwise direction thus twisting the link
spacing and making the chain shorter. Also by keeping
your chains as short as possible you prevent them from
dragging on the road and wearing the chain links. If for
any reason you find it necessary to replace a safety
chain, use only original equipment.
Load-Carrying Capacity
Located on the front left-hand side of the frame, (either
the inside or the outside) is the VIN (Vehicle Identification Number) tag. It will show the GVWR (Gross Vehicle
Weight Rating) which is the maximum load that can be
applied to the tires on the trailer. The GVWR and the
carrying capacity of the trailer are based on the tire size
installed on the trailer.
Bottom View
10
Shark SMT Operator’s Manual 9.800-504.0 - E
The GVWR is the maximum carrying capacity of the
trailer with its respective tires. It may not necessarily
equal the total GVWR of the trailer less the empty
weight of the trailer because there may be anoth er
controlling factor such as frame strength that reduces
the carrying capacity to what is listed on the VIN tag.
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.