INSTRUCTION MANUAL
使用说明书
K1
K3 K4
电源键 电源指示灯
K5
ON/OFF
Indicator light
FLIGHT OPERATION
K2
K6 K7
飞行操作
1.Connect the battery to copter correctly,put
the drone on the flat groud(The drone head with
lights in front of you) the light flashing from high
speed to low speed.
2.Install batteries into controller correctly.
3.Press ON/OFF,transparent button of
controller.(refer picture1)Drone LED turn to
keep lighting,indicate code match successfully
,Re-press button if failed.
4.Please replace new batteries
if controller
LED do not light.
1.将电池正确装入无人机,然后
1
放在平坦的地面。
2.正确地将电池安装到遥控器中,然后按下电源键(参考
图1),此时电源指示灯变亮,遥控器将自动与无人机对频,
对频成功遥控器会“Di”一声
Please hold controller horizontally.
(refer picture2)
3.
请保持遥控器处于水平状态
(参考图2)
Press K6,the Quadcopter
take off automatically,
and keep in a certain height hovering.
2
K7
K6
(refer picture 3)
4.按下K6,无人机自动起飞,
并保持一定的高度。
(参考图3)
5. Landing the uav flight, press
3
ONE KEY TAKE OFF
一键起飞
ONE KEY LANDING
一键降落
K7
K6
the K6 button.
Enter a key landing mode,
Start to landing slowly.
5.无人机飞行过程中,按下K6键
进入一键降落模式,
开始慢慢着陆。
ONE KEY TAKE OFF
一键起飞
ONE KEY LANDING
一键降落
K7
K6
6. Emergency stop, when
the drone is out of control
or unable to land normally,
Press the K7 key, and the
drone will stop immediately.
EStopRamp
紧急停止
Long press 2
seconds to reset.
长按2秒复位/重置。
K7
K6
6.紧急停止,当无人机失控
或无法正常着陆的时候,
按下K7键,无人机即刻
停止飞行/急停.
7. Correction/reset, when
the drone is at rest, press
K7 key for 2 seconds, and
the light on the drone will
change flash to long light,
ahd then Correction/reset
7.复位/重置,无人机静止状
EStopRamp
紧急停止
Long press 2
seconds to reset.
长按2秒复位/重置。
8.The remote control leans forward and
the drone flies forward.
8.遥控器向前倾斜,无人机向前飞行.
10.The remote control tilts to the left and
the drone flies to the left.
10.遥控器向左倾斜,无人机向左飞行.
态下,长按K7键2秒,无人机
灯光由快闪变为长亮,此时完
成复位/重置。
9.The remote control leans back and
the drone flies backward.
9.遥控器向后倾斜,无人机向后飞行.
11.The remote control tilts to the right
and the drone flies to the right.
11.遥控器向右倾斜,无人机向右飞行.
12. Press the K1 button and tilt the remote to the right,
and the drone rolls to the right 360 °.
12.按下K1按键然后遥控器向右倾斜,无人机向右翻滚360度.
360
K1
13. Press K1 button then tilt the remote control to the left
and the drone rolls to the left back 360 °
13.按下K1按键然后遥控器向左倾斜,无人机向左翻滚360度.
360
K1
14. Press the K1 button and lean the remote control to the
forward, the drone will roll to the forward 360 °.
14.按下K1按键然后遥控器向前倾斜,无人机向前翻滚
K1
15. Press K1 button and lean the remote control to back,
the drone will roll back 360
15.按下K1按键然后遥控器向后倾斜,无人机向后翻滚
K1
360 °
360 °
16.Fly higher/lower,press K2 and at same time
move your wrist up and down slowly,the Quadcopter fly higher or lower altitude,release K2,
Quadc opter keep in current altitude,hovering.
(refer picture)
16.飞得高/低,按K2,同时。慢慢地上下移动你的手腕,
无人机飞得更高或更低,释放K2,保持在当前高度盘旋。
K2
K2
17,Press to
speed.press once to medium
speed.press once again to high
speed.press third time to low
speed( drone keep in low speed
at very beginning) (refer picture )
17.按K3切换速度,按一次进入中速度,
再按一次进入高速度,按第三次进入低速。(如图所示)
(开机自动默认低速)
K3
direction.adjust
K3
18. Press the K4 button and the remote control is tilted
to the left, and the drone will turn left.
18.按下K4按键然后遥控器向左倾斜,无人机向左旋转.
K4
19. Press the K4 button and then tilt the remote control
to the right, and the drone will turn right.
19.按下K4按键然后遥控器向右倾斜,无人机向右旋转.
K4
CHARGING THE DRONE
connect to a computer
usb power supply
连接到电脑
1.First make sure the DRONE is turned off.
battery电池
2.Plug the USB cable to the battery.(and connect to
a computer USB power supply.)
3.The light on the circuit board of the USB will turn
red when charging.
4.The light on the circuit board of the USB will extinguish
when the battery is fully charged.
1.首先确保无人机关闭。
2.将电池插入USB,并连接到USB电源。
3.充电时USB电路板上的指示灯变红。
.
4.电池充满电时,USB电路板上的指示灯熄灭。
。
MATTERS NEEDING ATTENTION
NOTE: The flying unit contains alithium Polymer
Battery which is built in to the quadcopter.do not
disassembly the fying unit as this may result in
permanent damage or hazardous operation.
DO NOT modify this product in any way.
.
DO NOT launch at people or animals.
DO NOT use near overhead cables,vents,fans or
any otherobstacles.
Keep propeller away from eyes,faces,hands,hair,
and loose clothing.
usb电源
充电操作
注意事项
Make sure people around you are aware you
are playing quadcopter
If the quadcoptergets stuck in high places,ask
an adult to retrieve itfor you.DO NOT attempt
to retrieve yourself.
Before recharging,when not in use or before
storage, always allow yourquadcopter to deplete
its charge (by allowing the propeller to spin freely
until it stops),and switch OFF when not in use.
Only use the charger provided in this pack to
charge quadcopterand only under
adult supervision.
ADULT SUPERVISION iS RECOMMENDED
AT ALL TIMES!
注:无人机含有可充电的聚合物锂电池,这是无人机专用的.
请不要拆解锂电池,以免造成危险。
请勿以任何方式修改本产品。
不要控制无人机飞向人或动物、高空电缆、出风口......
保持螺旋桨远离眼睛,脸,手,头发,宽松的衣服。
确保身边的人都知道你在玩耍无人机,且不靠近。
如果无人机被困在高的地方,无法控制返回,需在成年人
陪同下取回。
请使用此包装中提供的充电设备为无人机充电。
建议在成年人监管下使用本产品。
IMPORTANT BATTERY INFORMATION
重要的电池信息
DO NOT mix old and new batteries.
DO NOT mix alkaline.Carbon-zinc or rechargeable
(nikel-cadium) batteries.
DO NOT try to charge non-rechargeable btteries.s
DO NOT dispose of batteries in fire.
DO NOT short circuit the supply terminals.
DO NOT use near water.
Ensure that the contact surfaces are clean before
installing new batteries.
Batteries should always be replaced by adults.
Replace batteries of the same type and brand at
the same time,
1pc sLithium battery included.Please retain
packagingfor further reference.
3
不可混用新旧或不同类型的电池。
不要混合碱、碳锌或可充电(nikel-cadium)电池。
不要尝试对不可充电的电池进行充电。
请不要将电池组分解或扔到火中、水里、以免发生意外。
不要短路供电的端子,切勿近水使用。
应该在成年人监管下使用电池。
安装或更换电池请注意极性。
在充电过程中,充电设备和电池会出现微温、属正常现象。
充电设备及电池必须每周检查其电线、插头、外壳和其他
部件是否损坏,如发现损坏应停止使用,直至修复完好,
充电设备不是玩具。
遥控器使用3粒1.5V AAA 电池(不包含在内)
Warning: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could
void the user’s authority to operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15
of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the
user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
-Reorient or relocate the receiving antenna.
-Increase the separation between the equipment and receiver.
-Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
-Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.