Lampe de construction Rechargeable avec batterie interchangeable
300170 - 10W300171 - 20W
MV#: 20170615 - 05:28
MV#: 20170615 - 05:28
MV#: 20170615 - 05:28
MV#: 20170615 - 05:28
Packaging contents
300170300171
1x LED floodlight with interchangeable battery
1x AC/DC home charger
1x DC/DC car/truck charger manual
Specifications
Art no:
Power
Input voltage
Lumen output
Color temp.
Charging time (h)
Battery life (h)
Battery type (Li-Ion):
Protection class
General safety instructions
Plea se read th e operati ng instruc tions for t he LED floo dlight bef ore use! T he
oper ating inst ruction s are part of t he produc t. They con tain impor tant note s
on sta rt-up and ha ndling of th e device. Al ways keep t he enclos ed operat ing
inst ruction s so as to be abl e to look up inf ormatio n! They must b e enclos ed
when p assing the d evice on to t hird part ies.
Safety precautions
The us er must obs erve the s afety not es and warni ngs in order t o maintain t his
stat us and to ens ure safe op eration. Please r ead the ope rating ins tructio ns
before startup!
The L ED floodli ght may be use d outdoor s, but avoid c ontact wit h extreme
temp erature s or vibrat ions, this m ay cause da mage to (th e battery o f) the
flood light. Do n ot immers e the enclo sure into wa ter, since th e protect ion class
of this p roduct is IP 44 (wheate r proof) .
Neve r attempt to o pen the dev ice. The LE D floodli ght cannot b e repaire d; this
part m ust be immed iately dis posed in ca se of a defec t. Ensure s ufficien t ventilati on of the dev ice. Never c over it dur ing operat ion. Avoi d a strong op erationa l
dema nds. Do not in stall in re ach of child ren or anima ls. Do not us e other tha n
suppl ied power s upplies t o charge th e floodligh t. The LED fl oodligh t may only
be rec harged in doors at tem peratur es above 0 ° C.
Any oth er use of the d evice tha n describ ed above ca n damage the p roduct
or end anger the us er due to e. g. sh ort-circ uits, fire o r an electr ic shock. T he
entir e product m ay not be modi fied, adapt ed, or opene d.
Thes e safety n otes must be o bserve d in all case s! Any warr anty clai m is
void in t he case of da mages cau sed by non- obser vance of the se operat ing
inst ruction s. We are not l iable for c onsequen tial damag es or for dam ages
to pro perty or pe rsons ca used by non- obser vance of the s afety not es and
impr oper opera tion of the de vice.
Safe operation is not possible anymore, if:
- the LE D floodli ght has visi ble damage s,
- the LE D floodli ght does not w ork anymor e,
Operating instructions
1. Bef ore using t he floodli ght for the fir st time it ne eds to be ful ly charge d by
one of t he include d charger s. Pleas e connect th e AC adapter o r DC car adap ter
to the c harge soc ket at the bac k of the flood light (remo ve the rubb er cover).
Then c onnect th e charger to i t’s power so urce.
Note: the fl oodlight n eeds to be cha rged indo ors, sinc e the charge rs itsel f are
not wat erproof. K eep the char gers awa y from humid ity. The flo odlight c an
beco me warm dur ing the char ging proc ess. It’s r ecommend ed to charg e the
flood light at ro om tempera tures, t his to exten d battery l ife. Batt ery remo val:
Use yo ur left han d to hold the fl oodlight . With the ri ght hand you c an remove
the ba ttery by pu shing the re d button an d pulling th e batter y upwards .
2. Whe n the charge p rocess i s complete d (up to 5 hours) yo u can see the f ull
gree n LED indic ator is ligh ted up const antly. Re move the po wer supply f rom
the projector and it‘s power source.
3. The fl oodligh t is ready to u se now. It can b e switched o n/off on at t he
back side of the fl oodlight . Avoid dir ect eye cont act with the l ight sour ce, you
risk permanent damage to your eyes.
When t he batter y is low the re d LED indic ator will fl ash and the fl oodlight w ill
switc h off autom aticall y to avoid dee p dischar ge. The floo dlight nee ds to be
recharged.
10 W20 W
12/24 V DC12/24 V DC
7501500
6500K +/- 400K6500K +/- 400K
~5,0~5,0
~4,0~4,0
7,4V/4,4Ah 32,56Wh 7,4V/8Ah 59,2Wh
IP44IP44
LED's work
4. Aft er usage of t he floodl ight, it nee ds to be stor ed indoors . Avoid sto rage
with ex treme hig h or low tempe rature s, this will h ave effec t on the batt ery life
of the product.
5. USB c harging: S witch the US B output on by p ushing the s witch belo w the
outp ut. Connec t the USB dev ice to the ba ttery. Sw itch off th e USB ouput
after use.
Note: When t he floodli ght is being st ored for a l ong durati on (> 3 months)
it need s to be rech arged mean while. Th is to preve nt deep disch arge of the
battery.
Notes on Disposal
Old un its, mark ed with the sy mbol as illu strate d, may not be dis posed of in t he
household rubbish.
You mu st take them t o a collec tion point f or old units (e nquire at you r local
autho rity) or t he dealer f rom whom you b ought them . These age ncies wil l
ensure environmentally friendly disposal.
Care and warranty
Befo re cleani ng the unit, d isconnec t it if neces sary fro m other comp onents; d o
not use aggressive cleaning agents.
The un it has been c arefull y checked f or defects . If nevert heless y ou do have
caus e for compl aint, ple ase go back t o the retai ler where y ou have boug ht the
prod uct togeth er with your p roof of pur chase. We of fer a 2year w arrant y from
date o f purchas e. We are not li able for da mage aris ing from in correct h andling,
impr oper use or we ar and tear. We r eserv e the right to m ake techni cal
modifications.
MV#: 20170615 - 05:28
MV#: 20170615 - 05:28
Verpackungsinhalt
300170300171
1x LED-Strahler mit Wechselakku
1x 230 V Ladegerät
1x 12/24 V KFZ/LKW Ladegerät
Bitt e lesen Sie d ie folgen den Siche rheitsh inweise v or Gebrau ch des LED S trahle rs.
Die Be dienungs anleitu ng ist ein Teil de s Produk ts und enth ält wicht ige Infor mationen zum Gebrauch des Strahlers.
Bitt e bewahre n Sie die Bed ienungsa nleitun g auf, so dass S ie immer in de r Lage sin d
wichtige Informationen nachzuschlagen.
Bei Ver kauf ode r Weiterg abe des Ger äts muss a uch die Bed ienungs anleitun g
weitergegeben werden.
Schutzmaßnahmen
Um einen sicheren Gebrauch zu gewährleisten muss der Anwender folgende
Hinwe ise beach ten. Bitt e lesen Si e die Bedien ungsanl eitung so rgfält ig vor dem
Gebrauch des Produktes.
Der Akkustrahler kann im Außenbereich benutzt werden, sollte aber vor extremen
Temperaturen und Vibrationen geschützt werden, da diese andernfalls zu
Beschädigungen der Batterie führen können. Tauchen Sie den Strahler niemals
in/u nter Wass er da die Sc hutzkl asse IP 44 l edigli ch einen St rahlwas sersc hutz
sicherstellt.
IP44 w ird nur err eicht, we nn die Lade buchse mi t Gummive rschlu ss versc hlosse n
wurde.
Der St rahler k ann nicht re parier t werden . Im Falle ei nes Defek ts rekl amieren o der
ents orgen Sie d as Produ kt bitte. S orgen Sie s tets für a usreich end Kühlu ng. Bitte
decke n Sie den St rahler ni emals wäh rend des B etrieb s ab. Bitte b ewahren S ie den
Strahler außerhalb der Reichweite von Kindern oder Tieren auf. Verwenden Sie
ausschließlich die mitgelieferten Ladegeräte um den Strahler aufzuladen. Bitte
den Strahler ausschließlich im Innenbereich bei Temperaturen über 0 °C aufladen,
da das L adeger ät nicht wa sserge schütz t ist.
Jegliche andere Anwendungen als die beschriebenen können zu einem Defekt
des Pr odukts o der zu einer G efährd ung des Anw enders be ispiels weise zu ei nem
elektrischen Schlag oder zu Kurzschlüssen führen. Öffnen oder modifizieren Sie
das Pr odukt nic ht.
Die Ein haltun g dieser Si cherheit shinwei se muss zu je der Zeit si cherges tellt s ein.
Im Falle der Zuwiderhandlung erlöschen sämtliche Garantieansprüche.
Ebenso erlischt die Haftung für alle daraus resultierenden Konsequenzen wie
Personen oder Vermögensschäden.
Die sichere Verwendung kann nicht mehr gewährleistet werden, wenn:
-der LED Strahler sichtbare Beschädigungen aufweist
-der L ED Stra hler nicht m ehr funkt ioniert
Anwendung
1. Vor de r erstma ligen Be nutzung d es Strah lers, die sen bitte v ollst ändig mitt els
eines der mitgelieferten Ladegeräte aufladen. Bitte verbinden Sie das Ladegerät
mit der Rückseite des Strahlers (Gummiabdeckung der Ladebuchse entfernen).
Ansc hließen d verbind en Sie bitt e das 230 V L adegerä t mit der Ste ckdose od er das
KFZ Ladekabel mit dem Zigarettenanzünder.
Hinweis: Der Strahler muss immer im geschützten Innenbereich geladen werden,
da beid e Ladeka bel nicht wa sserge schütz t sind. Bit te verwe nden und la gern Sie
die Ladegeräte in trockenen, wassergeschützten Bereichen. Zum entfernen des
Akku s den roten K nopf drü cken, und de n Akku nach o ben schie ben.
2. Nac h Abschlu ss des La devorga ngs leuch ten die grü nen Lade zustand s-LED s
auf. Bit te trenne n Sie das La degerä t vom Strah ler, da der L adevorg ang nun
abgeschlossen ist.
3. Der S trahle r ist nun eins atzber eit. Er ka nn auf seine r Rücksei te ein/un d
10 W20 W
12/24 V DC12/24 V DC
7501500
6500K +/- 400K6500K +/- 400K
~5,0~5,0
~4,0~4,0
7,4V/4,4Ah 32,56Wh 7,4V/8Ah 59,2Wh
IP44IP44
ausg eschalt et werde n. Schaue n Sie niemal s direkt i n den Schei n des Strah lers
um dauerhafte Schädigungen des Auges und der Netzhaut zu verhindern. Wenn
der Ak ku leer ist b linkt die r ote LED de r Akku-A nzeige, d er Strahl er schal tet
autom atisch a b um eine Tief entlad ung zu ver hindern. D er Akku so llte nun di rekt
wieder aufgeladen werden.
4. Nac h Gebrau ch des Str ahlers, s ollte di eser wied er im gesch ützten I nnenber eich
aufbewahrt werden. Vermeiden Sie extrem niedrige oder hohe Temperaturen, da
dies einen negativen Einfluss auf die Lebensdauer des Akkus hat.
5. USB -Ladef unktio n: der USB- Anschl uss wird du rch Drüc ken des weiß en Knopf es
unterhalb der Buchse aktiviert. Angeschlossene Geräte werden jetzt aufgeladen.
Nach Gebrauch die USB-Ladefunktion wieder deaktivieren.
Hinweis: Um ein e Tiefent ladung d er Batter ie und somi t einen Def ekt des Ger ätes
zu verhindern, muss der Strahler bei längerer Nichtbenutzung jedoch spätestens
alle 3 Monate voll aufgeladen werden.
Entsorgungshinweis
Alte b zw. defek te Gerät e, die mit dem n ebenste henden Sy mbol geken nzeichn et
sind, d ürfen nic ht im Hausmü ll entso rgt werd en. Bitte e ntsorge n Sie das Ge rät
indem S ie es Ihrer ö rtlich en Sammel stell e für Altg eräte zuf ühren od er in dem
Sie es an Ihren Händler o.ä. zurückgeben. Diese sorgen für eine umweltgerechte
Entsorgung.
Pflege und Garantie
Vor der R einigung d es Gerät es trenne n Sie es imme r vom Netz strom; b enutzen S ie
niemals chemische Reinigungsmittel oder Reinigungsmittel die Schleifkristall e
enthalten.
Das Ge rät wurd e sorgfä ltig auf def ekte unt ersucht . Trotzde m kann es in se ltenen
Einz elfäll en zu Prob lemen kom men. Bitt e retour nieren Si e den Strah ler im Fal le eines De fekts an Ih ren Händl er mittel s Ihres Ka ssenbo ns oder der O riginal rechnun g.
Garantie, bzw. Haftungsauss chluss: Bei falscher oder fehlerhafter Anwendung
übernehmen wir keine Haftung oder Garantie.
Wir behalten uns technische Änderungen vor.
LED's work
MV#: 20170615 - 05:28
Inhoud van de verpakking
300170300171
1x Oplaadbare Led Bouwlamp met verwisselbare accu
1x AC / DC lader Thuislader
1x DC / DC auto / vrachtwagen oplader
Handleiding
Art nr:
Power
Ingangsvoltage
Lumen
Kleurtemperatuur
Laadtijd (u.)
Accuduur (u.)
Accu type (Li-Ion):
Beschermingsklasse
Algemene veiligheidsinstructies
Lees d e gebruik saanwij zing van de L ED floodl ight voor ge bruik! De h andleidi ng
maak t deel uit van h et produc t. Deze be vat belan grijke aan wijzinge n voor het
gebr uik van het ap paraat . Houd alti jd de bijgev oegde gebr uiksaa nwijzing bi j de
hand v oor het kunn en opzoek en van infor matie! De ze moet wor den toege voegd
bij het overdragen van het apparaat aan derden.
Veiligheidsmaatregelen
De gebruiker dient zich aan de veiligheidsaanwijzingen en waarschuwingen te
houde n voor een ve ilig gebr uik van het pr oduct. L ees de gebr uiksaan wijzing vó ór
gebruik van het product!
De LED fl oodlig ht kan buite n gebruikt w orden, ma ar voork om contac t met extre me tem peratur en of tril lingen, ka n dit leiden t ot schade a an (de batte rij van) de
floodlight. De behuizing niet onderdompelen in water, de beschermingsklasse
van dit p roduct is I P44 (weers bestend ig).
Prob eer nooit h et appara at te openen . De LED flo odlight ka n niet word en gerepare erd, het die nt onmidde llijk te wo rden ver wijderd in g eval van de fect. Zo rg
voor voldoende ventilatie van het apparaat. Bedek het niet tijdens het gebruik.
Niet installeren in het bereik van kinderen of dieren. Gebruik geen andere dan
de mee gelever de voedin gen om de floo dlight op te l aden. De L ED floodl ight mag
alleen binnen worden opgeladen bij temperaturen boven 0 °C.
Elk an der gebru ik van het app araat da n hierbov en beschr even sta at, kan sch ade
aan he t product of g evaar opl everen v oor de gebr uiker als g evolg van b ijv. korts luit ing, brand o f een elekt rische s chok. Het g ehele pro duct mag nie t worden
gewijzigd, aangepast of geopend.
Deze veiligheidsaanwijzingen moeten worden nageleefd in alle gevallen!
Elke a anspra ak op garan tie verv alt in geva l van schad e veroor zaakt doo r het
niet na leven va n deze techn ische han dleiding . Wij zijn niet a ansprak elijk voo r
gevolgschade of voor schade aan eigendommen of personen veroorzaakt door
het niet in acht nemen van de veiligheidsaanwijzingen en onjuist gebruik van
het apparaat.
Veili g gebruik is n iet meer mo gelijk, i ndien:
- De LED fl oodlig ht zichtba re schad e heeft
- De LED fl oodlig ht niet meer w erkt
Gebruiksaanwijzing
1. Voor dat u de floo dlight vo or de eerst e keer wilt ge bruiken i s het raadz aam om
deze e erst vol ledig op te l aden door e en van de meeg elever de lader s. Sluit de
AC-a dapter of D C auto adapt er aan op de l aadaans luiting aa n de achter kant van
de floo dlight (ve rwijder de r ode bedek king). Ve rvolge ns sluit u de l ader aan op
zijn voedingsbron.
Let op: de floodlight moet binnen worden opgeladen, omdat de laders zelf niet
wate rdicht zij n. Houd de la ders uit de bu urt van vo chtigheid . De floodl ight kan
warm w orden tij dens het la adproce s. Het is aan t e raden om de fl oodligh t te
lade n bij kamer tempera tuur, dit om de op timale l evensdu ur uit de accu t e halen.
Het ver wijdere n van de accu : Gebruik u w linkerh and om de schi jnwerpe r aan de
hende l vast te hou den . Met de re chterha nd kunt u de ac cu verwij deren doo r op
de rod e knop te dru kken en teg elijker tijd de accu n aar bove n te trekke n.
2. Wan neer het la adproce s is volto oid (tot 5 ur en), brande n de 3 LED indi cators
volledig groen zonder te knipperen.
3. De flo odlight i s nu klaar om t e gebruik en. Het kan aa n / uit worde n gezet aan
de acht erzijd e van de flood light met be hulp van ee n schakel aar. Vermij d direct
oogc ontact me t de lichtbr on, u loop t het risic o op perman ente schad e aan uw
10 W20 W
12/24 V DC12/24 V DC
7501500
6500K +/- 400K6500K +/- 400K
~5,0~5,0
~4,0~4,0
7,4V/4,4Ah 32,56Wh 7,4V/8Ah 59,2Wh
IP44IP44
ogen.
Wanne er de batt erij bijna l eeg is, zal d e floodli ght (er knippe rt een rod e LED
indicator) automatisch uitschakelen en moet opnieuw worden opgeladen.
4. Na ge bruik van d e floodlig ht, moet de ze binnen wo rden opge slagen. V ermijd
opsl ag met extr eem hoge of l age temp erature n, dit zal ef fect hebb en op de
leve nsduur va n de batter ij van het pr oduct.
5. USB opladen: Schakel de USB-uitgang in door op de schakelaar onder de USB
uitga ng te drukk en. Sluit h et te laden U SB-app araat aan o p de USB uitga ng op de
accu . Schakel de U SB-uit gang na gebr uik.
Let op : Wanneer de fl oodlig ht wordt opg eslage n voor een la ngere duu r (> 6
maan den) moet het t ussenti jds worde n opgelad en. Dit om die pe ontlad ing van de
accu te voorkomen.
Opmerkingen m.b.t. de verwijdering
Oude apparatuur, gemarkeerd met het hier afgebeelde symbool, mogen niet
in het hu ishoudel ijk afva l worden ve rwijder d. U dient dit in t e levere n bij een
inza melpunt v oor oude app aratuur (r aadple eg uw plaat selijke a utoritei ten of
bij de de aler waa r u het heeft a angesch aft. Hier door is een mi lieuvr iendeli jke
afvalverwerking gegarandeerd.
Onderhoud en garantie
Ontkoppel het apparaat van eventuele andere componenten alvorens schoon te
maken; gebruik geen agressieve reinigingsmiddelen.
Dit app araat is z orgvuld ig gecont roleer d op defect en. Mocht u ec hter toch
klac hten hebb en, ga teru g naar de pla ats waar u h et appara at gekocht h eeft
same n met het aank oopbewij s. Wij vers trekke n een garan tie van 2 jaar v anaf de
aanko opdatum . Wij zijn nie t aanspra kelijk voo r schade al s gevolg v an incorr ecte
hant ering, onj uist gebr uik of slijt age. Wij beh ouden het r echt techn ische mod ificaties aan te brengen.
LED's work
MV#: 20170615 - 05:28MV#: 20170615 - 05:28
Contenu de l´emballage
300170300171
1x Projecteur LED avec batterie interchangeable
1x chargeur 230 V
1 x chargeur 12/24V pour voiture/camion
Caractéristiques techniques
Ref. article
Puissance:
Tension d´entrée:
Lumen:
Température couleur:
Temps de charge (h.):
Autonomie (h.):
Type d´accu (Li-Ion):
Classe de protection:
Consignes de sécurité générales
Lire a ttentiv ement les c onsignes d e sécurit é suivante s avant la mi se en serv ie
du projecteur LED
Le mod e d´empl oi fait par tie intégr ante du pro duit et cont ient des inf ormation s
importantes concernant l´utilisation du projecteur.
Cons erver le m ode d´emploi d´une t elle mani ère quw vou s soyez touj ours dans
la sit uation de po uvoir le co nsulter.
Si vou s vendez ou cé dez l´appar eil, veil lez égale ment à tran smettre l e mode
d´emploi en même temps.
Mesures de protection
L´util isateur do it attenti vement li re les indi cations su ivantes p our garantir une
utilisation sure du produit.
Lire a ttentiv ement le mo de d´emploi av ant utili zation du p roduit.
Le pro jecteur à a ccumula teur peut êt re utili sé en extér ieur mais do it par cont re
être protégé de températures et vibrations extrêmes qui pourraient entraîner
l´endommagement de la batterie.
Ne plo ngez jamai s le proje cteur dans /sous l´eau c ar la cla sse de prot ection IP 4 4
n´assur e une imperm éabilit é que contr e des proje ctions d´eau.
IP 44 n´est g aranti que s i la prise d e charge es t fermée a vec la fer meture
caoutchouc.
Le pro jecteur n e peut être r éparé.
En ca s de défaut , déposer un e réclam ation ou re cycler le p roduit
Veiller à une ventilation suffisante
Ne recouvrer jamais le projecteur pendant son fonctionnement.
Gard er le proje cteur hor s de porté e des enfan ts ou d´animau x.
Utiliser uniquement les chargeurs livrés avec l´appareil pour le charger. Ne
charger le projecteur qu´en intérieur sous une température supérieure à 0° C
étant donné que le chargeur n´est pas imperméable.
Une autre utilisation que celle décrite peut conduire à l´endommagement du
prod uit ou mettr e en danger l ´utilisat eur comme p ar exempl e un choc éle ctrique
ou un co urt-circ uit.
Ne pas o uvrir ou mo difier le pr oduit.
Le re spect de ce s règles de s écurit é doit être en p ermanen ce assur é. Dans le
cas co ntrair e, le droit à l a garanti e devient nu l. Il en va de mê me concer nant la
resp onsabil ité civil e vis-à vi s de dommag es causé à de s tiers ou de s objets.
Une uti lisatio n sure ne peut ê tre gara ntie si:
- le projecteur LED présente des traces visibles d´endommagement
- le projecteur LED ne fonctionne plus
Application
1. Lor s de sa prem ière utili sation, c harger co mplèteme nt le proje cteur à l´aide
de l´un de s chargeur s fournis . Relier d´abo rd le charg eur au dos de l ´appar eil
(pr ise de charg e). Relier en suite le ch argeur 230 V à l a prise ou l e chargeu r
12/ 24V sur l´allu me-ciga res.
Rema rque: le pr ojecteur d oit toujour s être cha rgé en intér ieur car le s câbles
de char ge ne sont pa s impermé ables. Ut iliser et s tocker les c hargeur s dans un
endr oit sec et à l´abr i.
2. Une f ois l´appar eil chargé , une LED ver te s´allume. D ébranch er le char geur du
projecteur, le chargement est terminé.
3. Le pr ojecteur e st dès lor s prêt à l´empl oi. Il s´allume et s ’éteint sur s a partie
arri ère. Ne jam ais regar der direct ement dans l e rayon du pr ojecteu r pour évite r
un endo mmagemen t durable d e l´oeil et de la r étine. Lor sque l’accu mulateu r
10 W20 W
12/24 V DC12/24 V DC
7501500
6500K +/- 400K6500K +/- 400K
~5,0~5,0
~4,0~4,0
7,4V/4,4Ah 32,56Wh 7,4V/8Ah 59,2Wh
IP44IP44
est dé chargé, l a lampe s’ét eint automa tiquemen t pour évite r un déchar gement
trop i mportan t. Le proje cteur doit a lors êtr e remis en cha rge.
4. Apr ès son util isation , le projec teur doit êtr e conser vé à l´intér ieur dans u n
endr oit protég é. Eviter de s tempéra tures bas se ou haute s trop impo rtantes ,
cela n uirait à la d urée de vie de s accus.
Remarque: si le pr ojecteu r n´est pas u tilisé su r une longue p ériode, il d oit être
rech argé à capa cité tota le tous les 3 m ois afin d´év iter une déc harge tro p
impor tante de l a batteri e et par là un en dommagem ent de l´appar eil.
Indications de recyclage
Tous les a ppareil s défectu eux ou non, po rtant le s ymbole ci- après, ne p euvent
être r ecyclé s dans les or dures mén agères.
Veuil lez recyc ler l´appar eil dans le c ontainer l ocal prév u à cet effe t ou bien
reme ttez- le à vo tre reve ndeur.
Soin et g arantie
Débr ancher l´app areil ava nt de le netto yer; ne jam ais utilis er des prod uits de
nettoyage chimiques ou des produits contenant des cristaux polis.
Cet appareil a été soigneusement examiné. Cependant des problèmes peuvent
se pré senter da ns des cas is olés. Dan s le cas d´un déf aut, rapp orter le
proj ecteur à vot re reven deur avec l e ticket de ca isse ou la f acture d´ori gine.
Gara ntie/re sponsabi lité: nou s ne garanti ssons pa s le produit d ans le cas d´une
utilisation inappropriée ou non adaptée.
Nous nous réservons le droit de changements techniques.
LED's work
MV#: 20170615 - 05:28
Notes on Disposal
Old units, marked with the symbol as illustra
ted, may not be disposed of in the household
rubbish.
You must take them to a collection point for
old units (enquire at your local authority) or the
dealer from whom you bought them. These agencies will ensure environmentally friendly disposal.
Care and warranty
Before cleaning the unit, disconnect it if necessary from
other components; do not use aggressive cleaning agents.
The unit has been carefully checked for defects. If neverthe
less you do have cause for complaint, please go back to the
retailer where you have bought the product together with
your proof of purchase. We oer a 2year warranty from date
of purchase. We are not liable for damage arising from incorrect handling, improper use or wear and tear. We reserve
-
the right to make technical modifications.
Visit us online at www.shada.nl for more information about
our products and our company.
CE declaration
This product complies with the following directives:
LVD 2014/35/EU
EMC 2014/30/EU
RoHS 2011/65/EU
-
The complete Declaration of Conformity Document (DOC)
can be found here:
http://www.shada.nl/uploads/DoCs/index.html
D Hinweise für die Entsorgung
Altgeräte, die mit dem abgebildeten Symbol
gekennzeichnet sind, dürfen nicht in den
Hausmüll entsorgt werden.
Sie müssen sie bei einer Sammelstelle für
Altgeräte (erkundigen Sie sich bei Ihrer Gemeinde) oder dem Händler, bei dem es gekauft wurde abgegeben werden. Diese sorgen für eine umweltfreundliche
Entsorgung.
Pflege und Garantie
Bevor Sie das Gerät reinigen, trennen Sie es bei Bedarf von
anderen Komponenten; Verwenden Sie keine aggressiven,
Tenside enthaltenden Reinigungsmittel.
Das Gerät wurde sorgfältig auf Mängel überprüft. Wenn Sie
trotzdem Grund zu einer Beanstandung haben, gehen Sie
bitte zum Händler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben
Aanwijzingen voor verwijdering
Oude eenheden, aangeduid met het symbool
zoals afgebeeld, mogen niet weggegooid wor
den met het gewone huisvuil.
Je moet ze bij een inzamelpunt deponeren
voor oude eenheden (informeer bij uw gemeente) of de
leverancier van wie u het product kocht. Deze zorgen voor
een milieuvriendelijke verwerking.
Garantie
Voordat u het apparaat schoonmaakt, ontkoppelt u deze
van andere componenten; geen agressieve reinigingsmid
delen gebruiken.
Het apparaat is zorgvuldig gecontroleerd op gebreken. Als
u desondanks toch een klacht heeft, retourneer het product
dan in de originele verpakking aan de leverancier waar u het
heeft gekocht, samen met uw aankoopbewijs. Wij bieden
2 jaar garantie vanaf de aankoopdatum. Wij zijn niet aan-
F Remarques sur l‘élimination
Les anciens appareils usés (comme l’indique
le symbole sur le dessin) ne peuvent pas être
jetés avec les ordures ménagères.
Ils doivent être remis au tri des composants
(pour plus d’informations contactez les organes compé
tents) ou remis au point de vente où l’appareil a été acheté.
Cela garantira l‘élimination des appareils de façon écologique.
Maintenance et garantie
Avant de nettoyer le dispositif, débranchez-le des autres
éléments. N’utilisez pas de nettoyants abrasifs.
Le dispositif a été soigneusement vérifié pour les éventuels
défauts. Toutefois, si vous avez des raisons pour déposer
une plainte, adressez-vous au pointe de vente où vous avez
achété le dispositif, vous devez joindre une preuve d’achat.
Le fabricant donne une garantie de 2 ans à compter de la
-
zusammen mit dem Kaueleg zurück. Wir bieten eine 2
Jahre Garantie ab Kaufdatum. Wir haften nicht für Schäden,
die durch falsche oder unsachgemäße Handhabung oder
Verschleiß entstehen. Wir behalten uns das Recht vor ohne
vorherige Information, technische Änderungen vorzunehmen die der Produktverbesserung dienen.
Besuchen Sie uns online unter www.shada.nl für weitere
Informationen über unsere Produkte und unser Unternehmen.
CE-Konformitätserklärung
Hiermit erklären wir, dass das Produkt den grundliegenden
Anforderungen des europäischen Parlaments und der Richtlinien des Rates zur Angleichung der Gesetze der Mitgliedsstaaten hinsichtlich der Niederspannungsrichtline (LVD),
elektromagnetischen Verträglichkeit (EMC)erfüllt.
sprakelijk voor schade als gevolg van onjuiste behandeling,
onjuist gebruik of slijtage van het product. Wij behouden
ons het recht voor technische wijzigingen aan te brengen
ten behoeve van productverbetering.
Bezoek ons online op www.shada.nl voor meer informatie
over onze producten en ons bedrijf.
CE -conformiteitsverklaring
Dit product voldoet aan de volgende richtlijnen:
-
LVD 2014/35/EU
EMC 2014/30/EU
RoHS 2011/65/EU
date d’achat du dispositif. Le fabricant n’est pas responsable
des dommages qui résultent d’une mauvaise manipulation
du dispositif, de sa mauvaise utilisation ou de l’usure normale. Le fabricant se réserve le droit d’apporter des modifications techniques.
Pour plus d’informations sur l’entreprise Shada et ses produits, consultez le site www.shada.nl
Décleration CE
Le produit est conforme aux directives suivantes :
LVD 2014/35/EU
EMC 2014/30/EU
RoHS 2011/65/EU
LVD 2014/35/EU
EMV 2014/30/EU
RoHS 2011/65/EU
Die EG-Konformitätserklärung kann herunterladen werden
unter:
http://www.shada.nl/uploads/DoCs/index.html
Het complete EG conformiteitsdocument (DoC) kunt u
downloaden via:
http://www.shada.nl/uploads/DOCs/index.html
la déclaration de conformité peut être téléchargé (DoC) avec
le lien suivant:
http://www.shada.nl/uploads/DoCs/index.html
Imported by
Kanaal Noord 350
NL-7323 AM Apeldoorn
www.shada.nl
WEEE NL: 3505
WEEE DE: 37281017
WEEE AT: 40133
MV#: 20170615 - 05:28
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.