Shada 300171, 300170 User guide [ml]

MV#: 20170615 - 05:28
Rechargeable Construction lamp
with interchangeable battery
Akku Baustrahler mit Wechselakku
Oplaadbare
bouwlamp mit verwisselbare accu
Lampe de construction Rechargeable avec batterie interchangeable
300170 - 10W 300171 - 20W
MV#: 20170615 - 05:28
MV#: 20170615 - 05:28
MV#: 20170615 - 05:28
Packaging contents
300170 300171
1x LED floodlight with interchangeable battery 1x AC/DC home charger 1x DC/DC car/truck charger manual
Specifications
Art no:
Power Input voltage Lumen output
Color temp. Charging time (h) Battery life (h)
Battery type (Li-Ion): Protection class
General safety instructions
Plea se read th e operati ng instruc tions for t he LED floo dlight bef ore use! T he oper ating inst ruction s are part of t he produc t. They con tain impor tant note s on sta rt-up and ha ndling of th e device. Al ways keep t he enclos ed operat ing inst ruction s so as to be abl e to look up inf ormatio n! They must b e enclos ed when p assing the d evice on to t hird part ies.
Safety precautions
The us er must obs erve the s afety not es and warni ngs in order t o maintain t his stat us and to ens ure safe op eration. Please r ead the ope rating ins tructio ns before startup! The L ED floodli ght may be use d outdoor s, but avoid c ontact wit h extreme temp erature s or vibrat ions, this m ay cause da mage to (th e battery o f) the flood light. Do n ot immers e the enclo sure into wa ter, since th e protect ion class of this p roduct is IP 44 (wheate r proof) . Neve r attempt to o pen the dev ice. The LE D floodli ght cannot b e repaire d; this part m ust be immed iately dis posed in ca se of a defec t. Ensure s ufficien t venti­lati on of the dev ice. Never c over it dur ing operat ion. Avoi d a strong op erationa l dema nds. Do not in stall in re ach of child ren or anima ls. Do not us e other tha n suppl ied power s upplies t o charge th e floodligh t. The LED fl oodligh t may only be rec harged in doors at tem peratur es above 0 ° C. Any oth er use of the d evice tha n describ ed above ca n damage the p roduct or end anger the us er due to e. g. sh ort-circ uits, fire o r an electr ic shock. T he entir e product m ay not be modi fied, adapt ed, or opene d. Thes e safety n otes must be o bserve d in all case s! Any warr anty clai m is void in t he case of da mages cau sed by non- obser vance of the se operat ing inst ruction s. We are not l iable for c onsequen tial damag es or for dam ages to pro perty or pe rsons ca used by non- obser vance of the s afety not es and impr oper opera tion of the de vice.
Safe operation is not possible anymore, if:
- the LE D floodli ght has visi ble damage s,
- the LE D floodli ght does not w ork anymor e,
Operating instructions
1. Bef ore using t he floodli ght for the fir st time it ne eds to be ful ly charge d by one of t he include d charger s. Pleas e connect th e AC adapter o r DC car adap ter to the c harge soc ket at the bac k of the flood light (remo ve the rubb er cover). Then c onnect th e charger to i t’s power so urce. Note: the fl oodlight n eeds to be cha rged indo ors, sinc e the charge rs itsel f are not wat erproof. K eep the char gers awa y from humid ity. The flo odlight c an beco me warm dur ing the char ging proc ess. It’s r ecommend ed to charg e the flood light at ro om tempera tures, t his to exten d battery l ife. Batt ery remo val: Use yo ur left han d to hold the fl oodlight . With the ri ght hand you c an remove the ba ttery by pu shing the re d button an d pulling th e batter y upwards .
2. Whe n the charge p rocess i s complete d (up to 5 hours) yo u can see the f ull gree n LED indic ator is ligh ted up const antly. Re move the po wer supply f rom the projector and it‘s power source.
3. The fl oodligh t is ready to u se now. It can b e switched o n/off on at t he back side of the fl oodlight . Avoid dir ect eye cont act with the l ight sour ce, you risk permanent damage to your eyes. When t he batter y is low the re d LED indic ator will fl ash and the fl oodlight w ill switc h off autom aticall y to avoid dee p dischar ge. The floo dlight nee ds to be recharged.
10 W 20 W 12/24 V DC 12/24 V DC 750 1500
6500K +/- 400K 6500K +/- 400K ~5,0 ~5,0 ~4,0 ~4,0
7,4V/4,4Ah 32,56Wh 7,4V/8Ah 59,2Wh IP44 IP44
LED's work
4. Aft er usage of t he floodl ight, it nee ds to be stor ed indoors . Avoid sto rage with ex treme hig h or low tempe rature s, this will h ave effec t on the batt ery life of the product.
5. USB c harging: S witch the US B output on by p ushing the s witch belo w the outp ut. Connec t the USB dev ice to the ba ttery. Sw itch off th e USB ouput after use.
Note: When t he floodli ght is being st ored for a l ong durati on (> 3 months) it need s to be rech arged mean while. Th is to preve nt deep disch arge of the battery.
Notes on Disposal
Old un its, mark ed with the sy mbol as illu strate d, may not be dis posed of in t he household rubbish. You mu st take them t o a collec tion point f or old units (e nquire at you r local autho rity) or t he dealer f rom whom you b ought them . These age ncies wil l ensure environmentally friendly disposal.
Care and warranty
Befo re cleani ng the unit, d isconnec t it if neces sary fro m other comp onents; d o not use aggressive cleaning agents. The un it has been c arefull y checked f or defects . If nevert heless y ou do have caus e for compl aint, ple ase go back t o the retai ler where y ou have boug ht the prod uct togeth er with your p roof of pur chase. We of fer a 2year w arrant y from date o f purchas e. We are not li able for da mage aris ing from in correct h andling, impr oper use or we ar and tear. We r eserv e the right to m ake techni cal modifications.
MV#: 20170615 - 05:28
Verpackungsinhalt
300170 300171
1x LED-Strahler mit Wechselakku 1x 230 V Ladegerät 1x 12/24 V KFZ/LKW Ladegerät
Spezifikationen
Art Nr.
Leistung Eingangsspannung: Lumen:
Farbtemperatur: Ladezeit (std.): Brenndauer (std.):
Akku Typ (Li-Ion): Schutzklasse:
Generelle Sicherheitshinw eise
Bitt e lesen Sie d ie folgen den Siche rheitsh inweise v or Gebrau ch des LED S trahle rs. Die Be dienungs anleitu ng ist ein Teil de s Produk ts und enth ält wicht ige Infor matio­nen zum Gebrauch des Strahlers. Bitt e bewahre n Sie die Bed ienungsa nleitun g auf, so dass S ie immer in de r Lage sin d wichtige Informationen nachzuschlagen. Bei Ver kauf ode r Weiterg abe des Ger äts muss a uch die Bed ienungs anleitun g weitergegeben werden.
Schutzmaßnahmen
Um einen sicheren Gebrauch zu gewährleisten muss der Anwender folgende Hinwe ise beach ten. Bitt e lesen Si e die Bedien ungsanl eitung so rgfält ig vor dem Gebrauch des Produktes. Der Akkustrahler kann im Außenbereich benutzt werden, sollte aber vor extremen Temperaturen und Vibrationen geschützt werden, da diese andernfalls zu Beschädigungen der Batterie führen können. Tauchen Sie den Strahler niemals in/u nter Wass er da die Sc hutzkl asse IP 44 l edigli ch einen St rahlwas sersc hutz sicherstellt. IP44 w ird nur err eicht, we nn die Lade buchse mi t Gummive rschlu ss versc hlosse n wurde.
Der St rahler k ann nicht re parier t werden . Im Falle ei nes Defek ts rekl amieren o der ents orgen Sie d as Produ kt bitte. S orgen Sie s tets für a usreich end Kühlu ng. Bitte decke n Sie den St rahler ni emals wäh rend des B etrieb s ab. Bitte b ewahren S ie den Strahler außerhalb der Reichweite von Kindern oder Tieren auf. Verwenden Sie ausschließlich die mitgelieferten Ladegeräte um den Strahler aufzuladen. Bitte den Strahler ausschließlich im Innenbereich bei Temperaturen über 0 °C aufladen, da das L adeger ät nicht wa sserge schütz t ist. Jegliche andere Anwendungen als die beschriebenen können zu einem Defekt des Pr odukts o der zu einer G efährd ung des Anw enders be ispiels weise zu ei nem elektrischen Schlag oder zu Kurzschlüssen führen. Öffnen oder modifizieren Sie das Pr odukt nic ht. Die Ein haltun g dieser Si cherheit shinwei se muss zu je der Zeit si cherges tellt s ein. Im Falle der Zuwiderhandlung erlöschen sämtliche Garantieansprüche. Ebenso erlischt die Haftung für alle daraus resultierenden Konsequenzen wie Personen oder Vermögensschäden.
Die sichere Verwendung kann nicht mehr gewährleistet werden, wenn:
-der LED Strahler sichtbare Beschädigungen aufweist
-der L ED Stra hler nicht m ehr funkt ioniert
Anwendung
1. Vor de r erstma ligen Be nutzung d es Strah lers, die sen bitte v ollst ändig mitt els eines der mitgelieferten Ladegeräte aufladen. Bitte verbinden Sie das Ladegerät mit der Rückseite des Strahlers (Gummiabdeckung der Ladebuchse entfernen). Ansc hließen d verbind en Sie bitt e das 230 V L adegerä t mit der Ste ckdose od er das KFZ Ladekabel mit dem Zigarettenanzünder. Hinweis: Der Strahler muss immer im geschützten Innenbereich geladen werden, da beid e Ladeka bel nicht wa sserge schütz t sind. Bit te verwe nden und la gern Sie die Ladegeräte in trockenen, wassergeschützten Bereichen. Zum entfernen des Akku s den roten K nopf drü cken, und de n Akku nach o ben schie ben.
2. Nac h Abschlu ss des La devorga ngs leuch ten die grü nen Lade zustand s-LED s auf. Bit te trenne n Sie das La degerä t vom Strah ler, da der L adevorg ang nun abgeschlossen ist.
3. Der S trahle r ist nun eins atzber eit. Er ka nn auf seine r Rücksei te ein/un d
10 W 20 W 12/24 V DC 12/24 V DC 750 1500
6500K +/- 400K 6500K +/- 400K ~5,0 ~5,0 ~4,0 ~4,0
7,4V/4,4Ah 32,56Wh 7,4V/8Ah 59,2Wh IP44 IP44
ausg eschalt et werde n. Schaue n Sie niemal s direkt i n den Schei n des Strah lers um dauerhafte Schädigungen des Auges und der Netzhaut zu verhindern. Wenn der Ak ku leer ist b linkt die r ote LED de r Akku-A nzeige, d er Strahl er schal tet autom atisch a b um eine Tief entlad ung zu ver hindern. D er Akku so llte nun di rekt wieder aufgeladen werden.
4. Nac h Gebrau ch des Str ahlers, s ollte di eser wied er im gesch ützten I nnenber eich aufbewahrt werden. Vermeiden Sie extrem niedrige oder hohe Temperaturen, da dies einen negativen Einfluss auf die Lebensdauer des Akkus hat.
5. USB -Ladef unktio n: der USB- Anschl uss wird du rch Drüc ken des weiß en Knopf es unterhalb der Buchse aktiviert. Angeschlossene Geräte werden jetzt aufgeladen. Nach Gebrauch die USB-Ladefunktion wieder deaktivieren.
Hinweis: Um ein e Tiefent ladung d er Batter ie und somi t einen Def ekt des Ger ätes zu verhindern, muss der Strahler bei längerer Nichtbenutzung jedoch spätestens alle 3 Monate voll aufgeladen werden.
Entsorgungshinweis
Alte b zw. defek te Gerät e, die mit dem n ebenste henden Sy mbol geken nzeichn et sind, d ürfen nic ht im Hausmü ll entso rgt werd en. Bitte e ntsorge n Sie das Ge rät indem S ie es Ihrer ö rtlich en Sammel stell e für Altg eräte zuf ühren od er in dem Sie es an Ihren Händler o.ä. zurückgeben. Diese sorgen für eine umweltgerechte Entsorgung.
Pflege und Garantie
Vor der R einigung d es Gerät es trenne n Sie es imme r vom Netz strom; b enutzen S ie niemals chemische Reinigungsmittel oder Reinigungsmittel die Schleifkristall e enthalten. Das Ge rät wurd e sorgfä ltig auf def ekte unt ersucht . Trotzde m kann es in se ltenen Einz elfäll en zu Prob lemen kom men. Bitt e retour nieren Si e den Strah ler im Fal le ei­nes De fekts an Ih ren Händl er mittel s Ihres Ka ssenbo ns oder der O riginal rechnun g. Garantie, bzw. Haftungsauss chluss: Bei falscher oder fehlerhafter Anwendung übernehmen wir keine Haftung oder Garantie. Wir behalten uns technische Änderungen vor.
LED's work
MV#: 20170615 - 05:28
Inhoud van de verpakking
300170 300171
1x Oplaadbare Led Bouwlamp met verwisselbare accu 1x AC / DC lader Thuislader 1x DC / DC auto / vrachtwagen oplader
Handleiding
Art nr:
Power Ingangsvoltage Lumen
Kleurtemperatuur Laadtijd (u.) Accuduur (u.)
Accu type (Li-Ion): Beschermingsklasse
Algemene veiligheidsinstructies
Lees d e gebruik saanwij zing van de L ED floodl ight voor ge bruik! De h andleidi ng maak t deel uit van h et produc t. Deze be vat belan grijke aan wijzinge n voor het gebr uik van het ap paraat . Houd alti jd de bijgev oegde gebr uiksaa nwijzing bi j de hand v oor het kunn en opzoek en van infor matie! De ze moet wor den toege voegd bij het overdragen van het apparaat aan derden.
Veiligheidsmaatregelen
De gebruiker dient zich aan de veiligheidsaanwijzingen en waarschuwingen te houde n voor een ve ilig gebr uik van het pr oduct. L ees de gebr uiksaan wijzing vó ór gebruik van het product! De LED fl oodlig ht kan buite n gebruikt w orden, ma ar voork om contac t met extre ­me tem peratur en of tril lingen, ka n dit leiden t ot schade a an (de batte rij van) de floodlight. De behuizing niet onderdompelen in water, de beschermingsklasse van dit p roduct is I P44 (weers bestend ig). Prob eer nooit h et appara at te openen . De LED flo odlight ka n niet word en gere­pare erd, het die nt onmidde llijk te wo rden ver wijderd in g eval van de fect. Zo rg voor voldoende ventilatie van het apparaat. Bedek het niet tijdens het gebruik. Niet installeren in het bereik van kinderen of dieren. Gebruik geen andere dan de mee gelever de voedin gen om de floo dlight op te l aden. De L ED floodl ight mag alleen binnen worden opgeladen bij temperaturen boven 0 °C. Elk an der gebru ik van het app araat da n hierbov en beschr even sta at, kan sch ade aan he t product of g evaar opl everen v oor de gebr uiker als g evolg van b ijv. korts ­luit ing, brand o f een elekt rische s chok. Het g ehele pro duct mag nie t worden gewijzigd, aangepast of geopend. Deze veiligheidsaanwijzingen moeten worden nageleefd in alle gevallen! Elke a anspra ak op garan tie verv alt in geva l van schad e veroor zaakt doo r het niet na leven va n deze techn ische han dleiding . Wij zijn niet a ansprak elijk voo r gevolgschade of voor schade aan eigendommen of personen veroorzaakt door het niet in acht nemen van de veiligheidsaanwijzingen en onjuist gebruik van het apparaat.
Veili g gebruik is n iet meer mo gelijk, i ndien:
- De LED fl oodlig ht zichtba re schad e heeft
- De LED fl oodlig ht niet meer w erkt
Gebruiksaanwijzing
1. Voor dat u de floo dlight vo or de eerst e keer wilt ge bruiken i s het raadz aam om deze e erst vol ledig op te l aden door e en van de meeg elever de lader s. Sluit de AC-a dapter of D C auto adapt er aan op de l aadaans luiting aa n de achter kant van de floo dlight (ve rwijder de r ode bedek king). Ve rvolge ns sluit u de l ader aan op zijn voedingsbron.
Let op: de floodlight moet binnen worden opgeladen, omdat de laders zelf niet wate rdicht zij n. Houd de la ders uit de bu urt van vo chtigheid . De floodl ight kan warm w orden tij dens het la adproce s. Het is aan t e raden om de fl oodligh t te lade n bij kamer tempera tuur, dit om de op timale l evensdu ur uit de accu t e halen. Het ver wijdere n van de accu : Gebruik u w linkerh and om de schi jnwerpe r aan de hende l vast te hou den . Met de re chterha nd kunt u de ac cu verwij deren doo r op de rod e knop te dru kken en teg elijker tijd de accu n aar bove n te trekke n.
2. Wan neer het la adproce s is volto oid (tot 5 ur en), brande n de 3 LED indi cators volledig groen zonder te knipperen.
3. De flo odlight i s nu klaar om t e gebruik en. Het kan aa n / uit worde n gezet aan de acht erzijd e van de flood light met be hulp van ee n schakel aar. Vermij d direct oogc ontact me t de lichtbr on, u loop t het risic o op perman ente schad e aan uw
10 W 20 W 12/24 V DC 12/24 V DC 750 1500
6500K +/- 400K 6500K +/- 400K ~5,0 ~5,0 ~4,0 ~4,0
7,4V/4,4Ah 32,56Wh 7,4V/8Ah 59,2Wh IP44 IP44
ogen. Wanne er de batt erij bijna l eeg is, zal d e floodli ght (er knippe rt een rod e LED indicator) automatisch uitschakelen en moet opnieuw worden opgeladen.
4. Na ge bruik van d e floodlig ht, moet de ze binnen wo rden opge slagen. V ermijd opsl ag met extr eem hoge of l age temp erature n, dit zal ef fect hebb en op de leve nsduur va n de batter ij van het pr oduct.
5. USB opladen: Schakel de USB-uitgang in door op de schakelaar onder de USB uitga ng te drukk en. Sluit h et te laden U SB-app araat aan o p de USB uitga ng op de accu . Schakel de U SB-uit gang na gebr uik.
Let op : Wanneer de fl oodlig ht wordt opg eslage n voor een la ngere duu r (> 6 maan den) moet het t ussenti jds worde n opgelad en. Dit om die pe ontlad ing van de accu te voorkomen.
Opmerkingen m.b.t. de verwijdering
Oude apparatuur, gemarkeerd met het hier afgebeelde symbool, mogen niet in het hu ishoudel ijk afva l worden ve rwijder d. U dient dit in t e levere n bij een inza melpunt v oor oude app aratuur (r aadple eg uw plaat selijke a utoritei ten of bij de de aler waa r u het heeft a angesch aft. Hier door is een mi lieuvr iendeli jke afvalverwerking gegarandeerd.
Onderhoud en garantie
Ontkoppel het apparaat van eventuele andere componenten alvorens schoon te maken; gebruik geen agressieve reinigingsmiddelen. Dit app araat is z orgvuld ig gecont roleer d op defect en. Mocht u ec hter toch klac hten hebb en, ga teru g naar de pla ats waar u h et appara at gekocht h eeft same n met het aank oopbewij s. Wij vers trekke n een garan tie van 2 jaar v anaf de aanko opdatum . Wij zijn nie t aanspra kelijk voo r schade al s gevolg v an incorr ecte hant ering, onj uist gebr uik of slijt age. Wij beh ouden het r echt techn ische mod ifi­caties aan te brengen.
LED's work
MV#: 20170615 - 05:28MV#: 20170615 - 05:28
Contenu de l´emballage
300170 300171
1x Projecteur LED avec batterie interchangeable 1x chargeur 230 V 1 x chargeur 12/24V pour voiture/camion
Caractéristiques techniques
Ref. article
Puissance: Tension d´entrée: Lumen:
Température couleur: Temps de charge (h.): Autonomie (h.):
Type d´accu (Li-Ion): Classe de protection:
Consignes de sécurité générales
Lire a ttentiv ement les c onsignes d e sécurit é suivante s avant la mi se en serv ie du projecteur LED Le mod e d´empl oi fait par tie intégr ante du pro duit et cont ient des inf ormation s importantes concernant l´utilisation du projecteur. Cons erver le m ode d´emploi d´une t elle mani ère quw vou s soyez touj ours dans la sit uation de po uvoir le co nsulter. Si vou s vendez ou cé dez l´appar eil, veil lez égale ment à tran smettre l e mode d´emploi en même temps.
Mesures de protection
L´util isateur do it attenti vement li re les indi cations su ivantes p our garantir une utilisation sure du produit. Lire a ttentiv ement le mo de d´emploi av ant utili zation du p roduit. Le pro jecteur à a ccumula teur peut êt re utili sé en extér ieur mais do it par cont re être protégé de températures et vibrations extrêmes qui pourraient entraîner l´endommagement de la batterie. Ne plo ngez jamai s le proje cteur dans /sous l´eau c ar la cla sse de prot ection IP 4 4 n´assur e une imperm éabilit é que contr e des proje ctions d´eau. IP 44 n´est g aranti que s i la prise d e charge es t fermée a vec la fer meture caoutchouc. Le pro jecteur n e peut être r éparé. En ca s de défaut , déposer un e réclam ation ou re cycler le p roduit Veiller à une ventilation suffisante Ne recouvrer jamais le projecteur pendant son fonctionnement. Gard er le proje cteur hor s de porté e des enfan ts ou d´animau x. Utiliser uniquement les chargeurs livrés avec l´appareil pour le charger. Ne charger le projecteur qu´en intérieur sous une température supérieure à 0° C étant donné que le chargeur n´est pas imperméable. Une autre utilisation que celle décrite peut conduire à l´endommagement du prod uit ou mettr e en danger l ´utilisat eur comme p ar exempl e un choc éle ctrique ou un co urt-circ uit. Ne pas o uvrir ou mo difier le pr oduit. Le re spect de ce s règles de s écurit é doit être en p ermanen ce assur é. Dans le cas co ntrair e, le droit à l a garanti e devient nu l. Il en va de mê me concer nant la resp onsabil ité civil e vis-à vi s de dommag es causé à de s tiers ou de s objets.
Une uti lisatio n sure ne peut ê tre gara ntie si:
- le projecteur LED présente des traces visibles d´endommagement
- le projecteur LED ne fonctionne plus
Application
1. Lor s de sa prem ière utili sation, c harger co mplèteme nt le proje cteur à l´aide de l´un de s chargeur s fournis . Relier d´abo rd le charg eur au dos de l ´appar eil (pr ise de charg e). Relier en suite le ch argeur 230 V à l a prise ou l e chargeu r 12/ 24V sur l´allu me-ciga res.
Rema rque: le pr ojecteur d oit toujour s être cha rgé en intér ieur car le s câbles de char ge ne sont pa s impermé ables. Ut iliser et s tocker les c hargeur s dans un endr oit sec et à l´abr i.
2. Une f ois l´appar eil chargé , une LED ver te s´allume. D ébranch er le char geur du projecteur, le chargement est terminé.
3. Le pr ojecteur e st dès lor s prêt à l´empl oi. Il s´allume et s ’éteint sur s a partie arri ère. Ne jam ais regar der direct ement dans l e rayon du pr ojecteu r pour évite r un endo mmagemen t durable d e l´oeil et de la r étine. Lor sque l’accu mulateu r
10 W 20 W 12/24 V DC 12/24 V DC 750 1500
6500K +/- 400K 6500K +/- 400K ~5,0 ~5,0 ~4,0 ~4,0
7,4V/4,4Ah 32,56Wh 7,4V/8Ah 59,2Wh IP44 IP44
est dé chargé, l a lampe s’ét eint automa tiquemen t pour évite r un déchar gement trop i mportan t. Le proje cteur doit a lors êtr e remis en cha rge.
4. Apr ès son util isation , le projec teur doit êtr e conser vé à l´intér ieur dans u n endr oit protég é. Eviter de s tempéra tures bas se ou haute s trop impo rtantes , cela n uirait à la d urée de vie de s accus.
Remarque: si le pr ojecteu r n´est pas u tilisé su r une longue p ériode, il d oit être rech argé à capa cité tota le tous les 3 m ois afin d´év iter une déc harge tro p impor tante de l a batteri e et par là un en dommagem ent de l´appar eil.
Indications de recyclage
Tous les a ppareil s défectu eux ou non, po rtant le s ymbole ci- après, ne p euvent être r ecyclé s dans les or dures mén agères. Veuil lez recyc ler l´appar eil dans le c ontainer l ocal prév u à cet effe t ou bien reme ttez- le à vo tre reve ndeur.
Soin et g arantie
Débr ancher l´app areil ava nt de le netto yer; ne jam ais utilis er des prod uits de nettoyage chimiques ou des produits contenant des cristaux polis. Cet appareil a été soigneusement examiné. Cependant des problèmes peuvent se pré senter da ns des cas is olés. Dan s le cas d´un déf aut, rapp orter le proj ecteur à vot re reven deur avec l e ticket de ca isse ou la f acture d´ori gine. Gara ntie/re sponsabi lité: nou s ne garanti ssons pa s le produit d ans le cas d´une utilisation inappropriée ou non adaptée.
Nous nous réservons le droit de changements techniques.
LED's work
MV#: 20170615 - 05:28
Notes on Disposal
Old units, marked with the symbol as illustra ted, may not be disposed of in the household rubbish. You must take them to a collection point for old units (enquire at your local authority) or the dealer from whom you bought them. These agen­cies will ensure environmentally friendly disposal.
Care and warranty
Before cleaning the unit, disconnect it if necessary from other components; do not use aggressive cleaning agents. The unit has been carefully checked for defects. If neverthe less you do have cause for complaint, please go back to the retailer where you have bought the product together with your proof of purchase. We oer a 2year warranty from date of purchase. We are not liable for damage arising from in­correct handling, improper use or wear and tear. We reserve
-
the right to make technical modifications.
Visit us online at www.shada.nl for more information about our products and our company.
CE declaration
This product complies with the following directives:
LVD 2014/35/EU EMC 2014/30/EU RoHS 2011/65/EU
-
The complete Declaration of Conformity Document (DOC) can be found here: http://www.shada.nl/uploads/DoCs/index.html
D Hinweise für die Entsorgung
Altgeräte, die mit dem abgebildeten Symbol gekennzeichnet sind, dürfen nicht in den Hausmüll entsorgt werden. Sie müssen sie bei einer Sammelstelle für Altgeräte (erkundigen Sie sich bei Ihrer Ge­meinde) oder dem Händler, bei dem es gekauft wurde ab­gegeben werden. Diese sorgen für eine umweltfreundliche Entsorgung.
Pflege und Garantie
Bevor Sie das Gerät reinigen, trennen Sie es bei Bedarf von anderen Komponenten; Verwenden Sie keine aggressiven, Tenside enthaltenden Reinigungsmittel. Das Gerät wurde sorgfältig auf Mängel überprüft. Wenn Sie trotzdem Grund zu einer Beanstandung haben, gehen Sie bitte zum Händler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben
Aanwijzingen voor verwijdering
Oude eenheden, aangeduid met het symbool zoals afgebeeld, mogen niet weggegooid wor den met het gewone huisvuil. Je moet ze bij een inzamelpunt deponeren voor oude eenheden (informeer bij uw gemeente) of de leverancier van wie u het product kocht. Deze zorgen voor een milieuvriendelijke verwerking.
Garantie
Voordat u het apparaat schoonmaakt, ontkoppelt u deze van andere componenten; geen agressieve reinigingsmid delen gebruiken. Het apparaat is zorgvuldig gecontroleerd op gebreken. Als u desondanks toch een klacht heeft, retourneer het product dan in de originele verpakking aan de leverancier waar u het heeft gekocht, samen met uw aankoopbewijs. Wij bieden 2 jaar garantie vanaf de aankoopdatum. Wij zijn niet aan-
F Remarques sur l‘élimination
Les anciens appareils usés (comme l’indique le symbole sur le dessin) ne peuvent pas être jetés avec les ordures ménagères. Ils doivent être remis au tri des composants (pour plus d’informations contactez les organes compé tents) ou remis au point de vente où l’appareil a été acheté. Cela garantira l‘élimination des appareils de façon écolo­gique.
Maintenance et garantie
Avant de nettoyer le dispositif, débranchez-le des autres éléments. N’utilisez pas de nettoyants abrasifs. Le dispositif a été soigneusement vérifié pour les éventuels défauts. Toutefois, si vous avez des raisons pour déposer une plainte, adressez-vous au pointe de vente où vous avez achété le dispositif, vous devez joindre une preuve d’achat. Le fabricant donne une garantie de 2 ans à compter de la
-
zusammen mit dem Kaueleg zurück. Wir bieten eine 2 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Wir haften nicht für Schäden, die durch falsche oder unsachgemäße Handhabung oder Verschleiß entstehen. Wir behalten uns das Recht vor ohne vorherige Information, technische Änderungen vorzuneh­men die der Produktverbesserung dienen.
Besuchen Sie uns online unter www.shada.nl für weitere Informationen über unsere Produkte und unser Unterneh­men.
CE-Konformitätserklärung
Hiermit erklären wir, dass das Produkt den grundliegenden Anforderungen des europäischen Parlaments und der Richt­linien des Rates zur Angleichung der Gesetze der Mitglieds­staaten hinsichtlich der Niederspannungsrichtline (LVD), elektromagnetischen Verträglichkeit (EMC)erfüllt.
sprakelijk voor schade als gevolg van onjuiste behandeling, onjuist gebruik of slijtage van het product. Wij behouden ons het recht voor technische wijzigingen aan te brengen ten behoeve van productverbetering.
Bezoek ons online op www.shada.nl voor meer informatie over onze producten en ons bedrijf.
CE -conformiteitsverklaring
Dit product voldoet aan de volgende richtlijnen:
-
LVD 2014/35/EU EMC 2014/30/EU RoHS 2011/65/EU
date d’achat du dispositif. Le fabricant n’est pas responsable des dommages qui résultent d’une mauvaise manipulation du dispositif, de sa mauvaise utilisation ou de l’usure nor­male. Le fabricant se réserve le droit d’apporter des modi­fications techniques.
­Pour plus d’informations sur l’entreprise Shada et ses pro­duits, consultez le site www.shada.nl
Décleration CE
Le produit est conforme aux directives suivantes :
LVD 2014/35/EU EMC 2014/30/EU RoHS 2011/65/EU
LVD 2014/35/EU EMV 2014/30/EU RoHS 2011/65/EU
Die EG-Konformitätserklärung kann herunterladen werden unter: http://www.shada.nl/uploads/DoCs/index.html
Het complete EG conformiteitsdocument (DoC) kunt u downloaden via: http://www.shada.nl/uploads/DOCs/index.html
la déclaration de conformité peut être téléchargé (DoC) avec le lien suivant: http://www.shada.nl/uploads/DoCs/index.html
Imported by
Kanaal Noord 350 NL-7323 AM Apeldoorn www.shada.nl
WEEE NL: 3505 WEEE DE: 37281017 WEEE AT: 40133
MV#: 20170615 - 05:28
Loading...