Shada 2401202 User guide [ml]

Chapter MAN - Cover front.indd - PRINTFILE CREATED ON: 20180301 15:28 - DESIGN: WAPC
Waterproof luminaire with HF-motion Sensor Feuchtraumwannenleuchte mit HF-bewegungsmelder Waterbestendige armatuur met HF-bewegingssensor Luminaire étanche avec capteur de mouvements HF
Waterproof luminaire with HF-motion Sensor
D
Feuchtraumwannenleuchte mit HF-bewegungsmelder
Waterbestendige armatuur met HF-bewegingssensor
F
Luminaire étanche avec capteur de mouvements HF
Operating Manual
D
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
F
Mode d‘emploi
Fig. 1
1
5 mm
2
4
3
2
Table of contents 4
D
Inhaltsverzeichnis 7
Inhoudsopgave 10
F
Table des matières 13
TAB 1
Art. Nr. 2401202
Total Output - Gesamtleistung - Totale Output - Puissance totale (W) 18
Input voltage - Eingangsspannung - voedingspanning - Tension d’entrée 220-240V
Frequency - Frequenz - Frequentie - Fréquence (Hz)
Luminous flux - Lichtstrom - Lichtstroom - Flux lumineux (lm) 1.800
Colour temperature - Farbtemperatur - Kleurtemperatuur - Température de couleur (K) 4.000
Dimmable - Dimmbar - Dimbaar - Dimmable No-Nein-Neen-Non
Degree of protection - Schutzart - Beschermingsgraad - indice de protection IP65
Impact strength - Schlagfestigkeit - Slagvastheid - indice de protection contre les chocs IK08
Warm-up time - Aufwärmzeit - Opwarmtijd - Temps d’échauement (s) 2
Switch cycles - Schaltzyklen - Schakelcycli - Cycles de commutation 15.000x
LED
Lifespan (h) - Lebensdauer (Std.) - Levensduur (u) - Durée de vie (h)
Beam angle
Colour rendering index (CRI) - Farbwiedergabeindex (CRI)
Index kleurweergave (CRI) - Indice de rendu des couleurs (CRI)
Sensor - Sensor - Sensor - Capteur
Detection range - Erfassungsbereich - Detectiebereik (instelbaar) - Distance de détection
Timer - Zeitschaltuhr - Timer - Minuterie
Photosensitivity - Lichtempndlichkeit - Lichtgevoeligheid - Photosensibilité (Lux)
Frequency - Frequenz - Frequentie - Fréquence (GHz)
Standby power - Standby Leistung - Standby power - Mode veille (W)
Working temperature T - Arbeitstemperatur T - Werktemperatuur T - Température d’utilisa­tion T (°C)
Transmission power - Sendeleistung - Zendervermogen - Puissance d’émission (mW)
- Abstrahlwinkel - Stralingshoek - Angle de rayonnement 160°
50/60
30.000
Ra >80
1-8m | 360°
10sec - 30min
10 - 200
5.8
0.9
-15≤ T ≤ ~70
<0.2
3
Chapter MAN - Contents English.indd - PRINTFILE CREATED ON: 20180301 15:35 - DESIGN: WAPC
Table of contents
Package contents 4 01 Manualidentication 4 02 General 4
03 Uniqueidenticationoftheproduct 4 04 Modicationoftheproduct 5
05 Security related information 5 06 Conformity of the product with legislation 5 07 Storage of the Manual 5 08 Use of the product / Installation 5 09 Operating the product 5 10 Product maintenance 5 11 Accessories, consumables, spare parts 6 12 Information about special tools, devices 6 13 Information about repair, replacement of parts 6 14 Instructions for disposal 6 15 Documentation 6 16 CE-Declaration 6 17 Explanation of symbols, concepts and particularities of the product 6
- Sensor information 7
- Detection range settings (sensitivity) 8
- Timer settings 8
- Light control settings 8 18 Problems and solutions 8
Package contents
1x Waterproof luminaire with HF-motion Sensor 1x Installation and Operating manual
01 Manual identification
Shada B.V, 7323-AM Apeldoorn, Kanaal Noord 350, The Netherlands. www.shada.nl Release date: 20180301 15:35 Article number: 2401202
02 General
This product is designed for outdoor and indoor use. It is equipped with a LED tube, a HF-motion sensor, polycarbonate housing, swivel, 2 stainless steel mount­ing brackets, 4 screws and 4 wall anchors.
03 Unique identification of the product
Waterproof luminaire with HF-motion Sensor Article number: 2401202. The product meets the requirements of protection class 1. Level of protection IP65, dustproof, protected against water jets. Further technical data can be found in table 1. („TAB 1“ on page 3)
4
04 Modification of the product
The product may not be changed or adapted. Do not use the product for other purposes than described in the manual.
05 Security related information
Keep this product out of reach of children or animals. This product is not a toy, LED lights are extremely bright and looking directly at the light source during operation can lead to seri­ous eye damage. Any other use of the device than described in the manual may damage the product or cause danger to the user, e.g. due to a short circuit, fire or electric shock. The safety instructions must be observed at all times.
06 Conformity of the product with legislation
The warranty expires in the event of damage due to non-compliance with the safety in­structions of the device. Furthermore, we are not liable for consequential damage, damage to objects or persons resulting from failure to observe the safety instructions and improper use/handling of the device due to wear and tear. Product design and specifications are sub­ject to change without notice. All logos and trade names are registered trademarks of their respective owners and are hereby acknowledged as such.
07 Storage of the Manual
Please read the operating instructions carefully and completely before use. The operating instructions are part of the product, they contain important information on the commission­ing and handling of the device. Keep all enclosed operating instructions for future reference. If the device is sold or passed on to third parties, you are obliged to pass on the operating instructions as these are lawfully part of the product.
08 Use of the product / Installation
Before use, check the completeness of the parts supplied and the intactness of the product. If damaged, it must not be put into operation. This product may only be installed by a quali­fied technician. Installation:
1. Decide where to mount the luminaire.
2. Disconnect from the mains.
3. Secure against being switched on again.
4. Verify that there is no voltage to your cable.
5. Follow the enclosed steps. („Fig. 1“ on page 2)
We can only ensure the correct function of the sensor when the product is mounted to the ceiling.
09 Operating the product
The safety instructions and warnings must be observed to ensure both the perfect condition of the product and safe operation.
10 Product maintenance
The product can be cleaned with clear water and a soft cloth. Do not use detergents contain­ing surface active agents or scouring agents.
5
11 Accessories, consumables, spare parts
For this product there are led tubes available separately.
12 Information about special tools, devices
You do not need any special tools to take this device into use. Depending on the mounting surface, you need a pencil, level, drill, screws, wall anchors and screwdriver for mounting. To install the Product, you need wire cutters, wire strippers and a slotted electronics screwdriver.
13 Information about repair, replacement of parts
Do not open or disassemble product. The product can not be repaired. In case of a defect outside the warranty period, the device must be disposed of at an approved waste collection point.
14 Instructions for disposal
Old appliances marked with the pictured symbol must not be disposed of with the trash. You must return them to a waste collection center (inquire at your local com­munity) or the retailer where they were purchased. They will ensure environmental­ly sound disposal.
15 Documentation
The product has been manufactured and supplied in compliance with all relevant regulations and directives that apply for all member states of the European Union. The product complies with all applicable specifications and regulations in the country of purchase. Formal docu­mentation is available upon request. The formal documentation includes, but is not limited to the declaration of conformity, the material safety datasheet and the product test report.
16 CE-Declaration
This product complies with the following directives: LVD: 2014/35/EU, EMC: 2014/30/EU, RoHS: 2011/65/EU, RED: 2014/53/EU
17 Explanation of symbols, concepts and particularities of the product
Action icon - Read this manual carefully and completely.
CE is the abbreviation for Conformité Européenne - And means Conforms to the European guidelines. With the CE-mark, the manufacturer confirms that this product complies with the current European guidelines.
6
- Sensor information
Note: The high-frequency output of this sensor is <0,2mW. This is 1/5000th of the transmis­sion power of a mobile phone or the output of a microwave oven.
Installation height:
2,5-3m
SENS - Detection range: 1-8m (adjustable)
TIME - Timer: 10 sec – 30 min
LUX - Photosensitivity: 10-2000 Lux
(Installation height: 2,5-3m)
Detection angle
Detection range
TIMESENS LUX
7
- Detection range settings (sensitivity)
TIMESENS LUX
Detection range is the radius of the circular detection zone after mounting the sensor at a height of 2,5m. Turn the detection control fully anticlockwise to select minimum detection range (approx. 1m radius), and fully clockwise to select maxi­mum detection range (approx. 8m radius). Note: The HF sensor scanning specifications may vary slightly depending on the mounting height and location.
Attention: When using this product, please do not adjust the sensitivity to ma­ximum. Factors like blowing leaves or small animals can cause the product to turn on. If the product does not function properly, please lower the sensitivity settings.
- Timer settings
The light can be set to stay on for any period of time between 10 seconds (dial
turned fully anti-clockwise) and a maximum of 30 minutes (dial turned fully
clockwise). Any movement detected during the “on” time will reset the timer. The
LED indicator will flash when adjusting the time setting dial. The number of flas-
hes means the following: 1 flash = 10 seconds, 2 flashes = 1 minute, 3 flashes = 2 minutes, 4 flashed = 5 minutes, 5 flashed = 8 minutes, 6 flashes = 10 minutes, 7 flashes = 15 minutes, 8 flashes = 20 minutes, 9 flashes = 25 minutes, 10 flashes = 30 minutes
- Light control settings
The chosen light response threshold can be anywhere between 10-2000 lux. Turn
the dial anti-clockwise to select dusk to dawn operation at 10 lux. Turn the dial
fully clockwise to select daylight operation at 2000 lux. The dial must be turned
fully clockwise when adjusting and testing the detection zone.
Note: please do not adjust the three dials past their maximum, as this will dama-
ge the product.
18 Problems and solutions
The light does not switch on
The light is on all the time
The light will go on without any visible movement
Wrong light-control setting selected
Broken light Change light
Main switch is OFF Switch ON
Continuous movement in the detection zone
The sensor is not mounted for detecting movement reliably
Check and adjust settings
Check zone setting
Securely mount the sensor
8
Chapter MAN - Contents German.indd - PRINTFILE CREATED ON: 20180301 15:49 - DESIGN: WAPC
D
Inhaltsverzeichnis
Lieferumfang 9 01 IdentikationderBedienungsanleitung 9 02 Allgemeines 9
03 EindeutigeIdentikationdesProduktes 9 04 ModikationderProduktes 10
05 Sicherheitsbezogene Informationen 10 06 Konformität des Produkts 10 07 AufbewahrungderBedienungsanleitung 10 08 Gebrauch des Produktes / Installation 10 09 BetriebdesProduktes 10 10 Instandhaltung des Produktes 11 11 Zubehörteile, Verbrauchsmaterialien, Ersatzteile 11 12 Informationen zu speziellen Werkzeugen, Geräten 11 13 Information zur Reparatur, Austausch von Teilen 11 14 Hinweise für die Entsorgung 11 15 Dokumentation 11 16 CE-Konformität 11
17ErklärungSymbole,Begri󰀨e,BesonderheitendesProduktes 11
- InformationenzumBewegungsmelder 12
- Erfassungsreichweite(Empndlichkeit) 12
- Zeiteinstellungen 13
- Lichteinstellungen / Dämmerungseinstellungen 13 18 Probleme und Lösungen 13
Lieferumfang
1x Feuchtraumwannenleuchte mit HF-bewegungsmelder 1x Bedienungsanleitung
01 Identifikation der Bedienungsanleitung
Shada B.V, 7323-AM Apeldoorn, Kanaal Noord 350, Die Niederlande www.shada.nl Ausgabedatum: 20180301 15:49 Artikelnummer: 2401202.
02 Allgemeines
Dieses Produkt ist für die Verwendung im Außenbereich und Innenbereich konzi­piert und verfügt über ein LED Röhre, HF Bewegungsmelder, Polykarbonat Gehäuse, Kupplungsspindel, 4 Schrauben und 4 Dübel.
03 Eindeutige Identifikation des Produktes
Feuchtraumwannenleuchte mit HF-bewegungsmelder Artikelnummer 2401202. Das Produkt erfüllt die Anforderungen der Schutzklasse 1, der Schutzart IP65, staubdicht, geschützt gegen Strahlwasser Weitere technische Daten entnehmen Sie bitte Tabelle 1. („TAB 1“ auf Seite 3)
9
04 Modifikation der Produktes
Das Produkt darf nicht geändert oder angepasst werden. Verwenden Sie das Produkt nicht für andere Zwecke als in der Anleitung beschrieben.
05 Sicherheitsbezogene Informationen
Betreiben Sie das Gerät nicht in Reichweite von Kindern oder Tieren. Diese Produkt ist kein Spielzeug. LED Leuchten sind extrem hell. Schauen Sie auf keinen Fall während des Betriebes aus kurzer Distanz in die Lichtquelle. Dies kann zu ernsthaften Augenschäden führen. Jede andere Verwendung des Gerätes als in der Bedienungsanleitung beschrieben kann das Pro­dukt beschädigen oder Gefahren für den Benutzer durch z.B. Kurzschluss, Feuer oder einen elektrischen Schlag hervorrufen. Die Sicherheitshinweise sind in allen Fällen einzuhalten!
06 Konformität des Produkts
Der Gewährleistungsanspruch erlischt im Fall von Schäden, durch Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung. Des Weiteren haften wir nicht für Folgeschäden, Schäden an Gegen­ständen oder Personen die durch Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise und unsachge­mäßer Bedienung/Handhabung des Geräts oder durch Verschleiß entstehen. Produktdesign und Spezifikationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Alle Logos und Markennamen sind eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Inhaber und werden hiermit als solche anerkannt.
07 Auewahrung der Bedienungsanleitung
Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung vor dem Gebrauch sorgfältig und vollständig durch. Die Betriebsanleitung ist Teil des Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung des Gerätes. Verwahren Sie die beiliegende Bedienungsanleitung um auch später in der Lage zu sein, nach Informationen suchen können. Wenn das Gerät verkauft oder an Dritte weitergegeben wird sind Sie verpflichtet auch die Bedienungsanleitung weiterzu­geben da diese laut Gesetzgeber ein Teil des Produktes ist.
08 Gebrauch des Produktes / Installation
Vor der Verwendung ist die Vollständigkeit der mitgelieferten Teile sowie die Unversehrtheit des Produktes zu kontrollieren. Falls das Produkt Beschädigungen aufweist, darf es nicht in Betrieb genommen werden. Der Anschluss und die Installation darf ausschließlich durch authorisiertes Fachpersonal erfolgen! Installation:
1. Entscheiden Sie sich für den Ort der Installation.
2. Freischalten.
3. Gegen Wiedereinschalten sichern.
4. Spannungsfreiheit allpolig feststellen.
5. Danach befolgen Sie bitte die Installationsanweisungen. („Fig. 1“ auf Seite 2)
Funktioniert optimal bei Deckenmontage.
09 Betrieb des Produktes
Die Sicherheitshinweise und Warnungen sind unbedingt zu beachten. Um den einwandfreien Zustand des Produktes und einen gefahrlosen Betrieb zu gewährleisten. Weitere Informatio­nen, entnehmen Sie bitte Tabelle 1. (seite 8)
10
10 Instandhaltung des Produktes
Das Produkt kann mit einem feuchten, weichen Tuch gereinigt werden. Bitte benutzen Sie keine chemischen oder abrasiven Reinigungsmittel (wie beispielsweise Scheuermilch, Stahl­wolle etc.).
11 Zubehörteile, Verbrauchsmaterialien, Ersatzteile
Für dieses Produkt sind LED röhre verfügbar.
12 Informationen zu speziellen Werkzeugen, Geräten
Zur Inbetriebnahme werden keine Werkzeuge benötigt. Zur Montage benötigen Sie, je nach Montageuntergrund, Bleistift, Wasserwaage, Bohrma­schine, Schrauber, Dübel, Schraubendreher, ggf. Seitenschneider, Abisolierzange und Kreuz­schlitzschraubendreher.
13 Information zur Reparatur, Austausch von Teilen
Versuchen Sie nicht das in dieser Bedienungsanleitung beschriebene Produkt zu önen oder gar zu zerlegen. Das Produkt kann nicht repariert werden. Im Falle eines Defektes außerhalb des Gewährleistungszeitraums ist das Gerät bei den zugelassen Sammelstellen für Sonder­müll zu entsorgen.
14 Hinweise für die Entsorgung
Altgeräte, die mit dem abgebildeten Symbol gekennzeichnet sind, dürfen nicht in den Hausmüll entsorgt werden. Sie müssen sie bei einer Sammelstelle für Altgeräte (erkundigen Sie sich bitte bei Ihrer Gemeinde) oder dem Händler, bei dem es gekauft wurde abgegeben werden. Diese stellen eine umweltgerechte Entsorgung sicher.
15 Dokumentation
Das Produkt wurde in Übereinstimmung mit allen relevanten Vorschriften und Richtlinien hergestellt und geliefert, die für alle Mitgliedsstaaten der Europäischen Union gültig sind. Das Produkt entspricht allen geltenden Vorschriften und Bestimmungen im Verkaufsland. Entsprechende Unterlagen und Zertifikate sind auf Anfrage erhältlich. Die formale Doku­mentation beinhaltet mindestens die Konformitätserklärung, das Sicherheitsdatenblatt und denPrüericht des Produktes, ist jedoch nicht auf diese beschränkt.
16 CE-Konformität
Das Produkt stimmt mit den folgenden Normen/Direktiven überein: LVD: 2014/35/EU, EMV: 2014/30/EU, RoHS: 2011/65/EU, RED: 2014/53/EU
17 Erklärung Symbole,Begrie,Besonderheiten des Produktes
Handlungssymbol - Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig und voll­ständig durch.
CE ist die Abkürzung für Conformité Européenne - und bedeutet „Entspricht den EU-Richtlinien“. Mit der CE-Kennzeichnung bestätigt der Hersteller, dass dieses Produkt die geltenden europäischen Richtlinien erfüllt.
11
- Informationen zum Bewegungsmelder
TIMESENS LUX
Hinweis: Die Sendeleistung dieses Hochfrequenzbewegungsmelders beträgt lediglich 1/5000tel der Sendeleistung Ihres Mobiltelefons oder der eines Mikrowellenofens
Montagehöhe: 2,5-3m
SENS - Erfssungsberiech: 1-8m 9einstellbar)
TIME - Zeitschaltuhr: 10s - 30min
LUX - Lichtempfindlichkeit: 10 - 2.000 Lux
- Erfassungsreichweite (Empfindlichkeit)
Erfassungsreichweite ist die Kreisfläche des Erfassungsbereichs nach Montage
der Leuchte (des Sensors) in 2,5m Höhe. Drehen Sie die Erfassungsreichweite bis
zum Anschlag gegen den Uhrzeigersinn für eine minmale Erfassungsreichweite
(ca. 1m Radius), und bis zum Anschlag im Uhrzeigersinn für eine maximale Erfas-
sungsreichweite (ca. 8m Radius).
Hinweis: Die Erfassung des Hochfrequenzbewegungsmelders weicht je nach
Montagehöhe: 2,5-3m
Erfassungsbereich
Erfassungswinkel
TIMESENS LUX
12
Montagehöhe und Montageumgebung ab. Achtung: Wenn Sie das Produkt verwenden, empfehlen wir dieses nicht auf die maximale Erfassungsreichweite einzustellen. Bei dieser Einstellung reichen schon aufgewirbelte Blätter oder kleine Tiere (Insekten etc.) um das Produkt zu aktivieren. Sollte das Produkt zu sensibel reagieren, regeln Sie die Erfassungsreichweite herunter
- Zeiteinstellungen
Die Leuchtdauer kann flexibel zwischen 10 Sekunden (Anschlag gegen den Uhr-
zeigersinn) und 30 Minuten (Anschlag im Uhrzeigersinn) eingestellt werden . Jede
Bewegung während der Leuchtdauer setzt die Zeiteinstellung zurück. Die Indika-
tor LED leuchtet nach der Zeiteinstellung ein oder mehrfach auf. Hier die Bedeutung: 1 x Blinken= 10 Sekunden, 2 x Blinken = 1 Minuten, 3 x Blinken = 2 Minuten, 4 x Blinken = 5 Minuten, 5 x Blinken = 8 Minuten, 6 x Blinken = 10 Minuten, 7 x Blinken = 15 Minuten, 8 x Blinken = 20 Minuten, 9 x Blinken = 25 Minuten, 10 x Blinken = 30 Minuten
- Lichteinstellungen / Dämmerungseinstellungen
Die Dämmerungseinstellung kann zwischen 10 und 2000 Lux frei gewählt wer-
den. 10 Lux = Anschlag gegen den Uhrzeigersinn – 2000 Lux Anschlag im Uhrzei-
gersinn. Wenn Sie die Reichweiteeinstellung testen, sollten Sie die Dämmerungs-
einstellung auf 10 Lux einstellen.
Hinweis: Bitte drehen Sie die Einstellräder nicht über den Anschlag, da dies das
Produkt beschädigt.
18 Probleme und Lösungen
Das Licht schaltet nicht ein
Das Licht ist permanent an
Trotz Bewegung schaltet die Leuchte nicht ein.
Fehlerhafte Sensoreinstel­lung
Defekte Röhre Wechseln Sie die Röhre
Wandschalter ausgeschaltet Betätigen Sie den Schalter
Permanente Bewegung im Erfassungsbereich
Ausrichtung der Leuchte (des Sensors) nicht korrekt.
Prüfen und passen Sie die Einstellungen an.
Prüfen Sie die Erfassungs­bereichseinstellung
Erfassungsbereichseinstel­lung prüfen und korrigieren. Funktioniert optimal bei Deckenmontage.
13
Chapter MAN - Contents Dutch.indd - PRINTFILE CREATED ON: 20180301 15:51 - DESIGN: WAPC
Inhoudsopgave
Verpakkingsinhoud 14 01 Identicatievandebedieningsinstructies 14 02 Algemeen 14 03 Uniekeidenticatievanhetproduct 14 04 Aanpassing van het product 15 05 Veiligheidsgerelateerde informatie 15 06 Conformiteit van het product met wetgeving 15 07 Opslag van de bedieningsinstructies 15 08 Gebruik van het product / Installatie 15 09 Werking van het product 15 10 Onderhoud van het product 16 11 Accessoires, verbruiksgoederen, reserveonderdelen 16 12 Informatie over speciaal gereedschap, apparaten 16 13 Informatie over reparatie, vervanging van onderdelen 16 14 Instructies voor verwijdering 16 15 Documentatie 16 16 CE -conformiteitsverklaring 16 17 Verklaring symbolen, begrippen en bijzonderheden van het product. 16
- Sensor informatie 17
- Detectiebereik (gevoeligheid) 18
- Timer settings 18
- Lichtgevoeligheidsinstellingen 18 18 Storingsanalyse 18
Verpakkingsinhoud
1x Waterbestendige armatuur met HF-bewegingssensor 1x Installatie en gebruiksaanwijzing
01 Identificatie van de bedieningsinstructies
Shada B.V, 7323-AM Apeldoorn, Kanaal Noord 350, Nederland www.shada.nl Uitgiftedatum: 20180301 15:51 Artikelnummer: 2401202
02 Algemeen
Dit product is ontworpen voor gebruik buitenshuis en binnenshuis. Het is uitgerust met een LED buis, HF-bewegingsmelder, polycarbonaat behuizing, wartel, 2 RVS montagebeugels, 4 schroeven en 4 pluggen.
03 Unieke identificatie van het product
Waterbestendige armatuur met HF-bewegingssensor. artikelnummer 2401202. Het product voldoet aan de eisen van veiligheidsklasse 1. Mate van bescherming IP65, stof- en sproeiwaterdicht Meer technische informatie staat in tabel 1. („TAB 1“ op pagina 3)
14
04 Aanpassing van het product
Het product mag niet worden gewijzigd of aangepast. Gebruikt het apparaat niet voor ande­re doeleinden dan beschreven in de handleiding.
05 Veiligheidsgerelateerde informatie
Houdt het product buiten bereik van kinderen en/of dieren. Dit product is geen speelgoed, LED-lampen zijn extreem helder en het direct kijken in de lichtbron kan ernstig oogletsel veroorzaken. Elk ander gebruik van het apparaat dan beschreven in de gebruiksaanwijzing kan het product beschadigen of gevaar voor de gebruiker veroorzaken, bijv. door kortsluiting, brand of een elektrische schok. De veiligheidsinstructies moeten in alle gevallen in acht wor­den genomen!
06 Conformiteit van het product met wetgeving
De garantie vervalt in het geval van schade als gevolg van niet-naleving van de veiligheids­voorschriften van het apparaat. Verder zijn wij niet aansprakelijk voor gevolgschade, schade aan voorwerpen of personen als gevolg van het niet in acht nemen van de veiligheidsinstruc­ties en oneigenlijk gebruik/gebruik van het apparaat als gevolg van slijtage. Productontwerp en -specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Alle logo’s en handelsnamen zijn geregistreerde handelsmerken van hun respectieve eigenaren en worden hierbij als zodanig erkend.
07 Opslag van de bedieningsinstructies
Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig en volledig voor gebruik. De bedieningsinstructies maken deel uit van het product, ze bevatten belangrijke informatie over de inbedrijfstelling en het gebruik van het apparaat. Bewaar de bedieningsinstructies om later informatie te kunnen opzoeken. Als het apparaat wordt verkocht of doorgegeven aan derden, bent u ver­plicht om de bedieningsinstructies door te geven aangezien deze wettelijk deel uitmaken van het product.
08 Gebruik van het product / Installatie
Controleer voor gebruik de volledigheid van de geleverde onderdelen en/of het product intact is. Als het beschadigd is mag het niet in gebruik worden genomen. Dit product mag alleen geïnstalleerd worden door een gekwalificeerd electricien. Installatie:
1. Bepaal de locatie waar u het armatuur gaat monteren.
2. Schakel de netstroom uit.
3. Beveilig tegen heraansluiting.
4. Controleer dat de polen niet meer onder spanning staan.
5. Volg de stappen op de tekeningen. („Fig. 1“ op pagina 2)
Wij kunnen alleen een goede werking van de sensor garanderen bij montage aan het pla­fond.
09 Werking van het product
De veiligheidsinstructies en waarschuwingen moeten in acht worden genomen om de per­fecte staat van het product en een veilige werking te garanderen.
15
10 Onderhoud van het product
Het product kan gereinigd worden met schoon water en een zachte vochtige doek. Gebruik geen schoonmaakmiddelen die oppervlakteactieve stoen of schuurmiddelen bevatten.
11 Accessoires, verbruiksgoederen, reserveonderdelen
Voor dit product zijn LED buizen leverbaar
12 Informatie over speciaal gereedschap, apparaten
Aankelijk van het montageoppervlak hebt u een potlood, boormachine en een schroeven­draaier nodig. Om het armatuur aan te sluiten heeft u een kniptang, een striptang en een zaagtand electronica schroevendraaier nodig.
13 Informatie over reparatie, vervanging van onderdelen
Het product niet openen of demonteren! Het product kan niet worden gerepareerd. In geval van een defect buiten de garantieperiode moet het apparaat worden afgevoerd naar een erkend inzamelpunt.
14 Instructies voor verwijdering
Oude apparaten die zijn gemarkeerd met het afgebeelde symbool mogen niet met het vuilnis worden weggegooid. U dient het af te geven bij een afvalinzamel­ingscentrum (informeer bij uw lokale gemeenschap) of de winkel waar het is ge­kocht. Deze zorgen voor milieuvriendelijke verwijdering.
15 Documentatie
Het product is vervaardigd en geleverd in overeenstemming met alle relevante voorschriften en richtlijnen die geldig zijn voor alle lidstaten van de Europese Unie. Het product voldoet aan alle toepasselijke voorschriften en regelingen in het land van verkoop. Formele documentatie is op aanvraag beschikbaar. De formele documentatie omvat, maar is niet beperkt tot, de conformiteitsverkiaring, het veiligheidsinformatiebiad en het product testrapport.
16 CE -conformiteitsverklaring
Dit product voldoet aan de volgende richtlijnen: LVD: 2014/35/EU, EMC: 2014/30/EU, RoHS: 2011/65/EU, RED: 2014/53/EU
17 Verklaring symbolen, begrippen en bijzonderheden van het product.
Handelingssymbool - Leest U deze handleiding zorgvuldig en in zijn geheel door.
CE is de Aorting voor Conformité Européenne - en betekent “is conform EU-Richtlijnen“. met deze aanduiding bevestigt de fabrikant dat dit product voldoet aan alle geldende Europese richtlijnen.
16
- Sensor informatie
Noot: De hoge frequentie output van deze sensor is <0,2mW. Dit is 1/5000 van de straling van een mobiele telefoon of een magnetron
Montagehoogte:
2,5-3m
SENS - Detectiebereik: 1-8m (instelbaar)
TIME - Timer: 10 sec – 30 min
LUX - lichtgevoeligheid: 10-2000 Lux
(Montagehoogte: 2,5-3m)
Detectiehoek
Detectiebereik
TIMESENS LUX
17
- Detectiebereik (gevoeligheid)
TIMESENS LUX
Het detectiebereik is een radius van de detectiezone als de sensor op een hoogte
van 2,5 is opgehangen. Draai de knop tegen de klok in om het detectiebereik klei-
ner te maken (minimaal 1 meter radius) en met de klok mee om het detectiebe-
reik te vergroten (maximaal 8 meter radius).
De scaneigenschappen van de HF sensor kunnen licht afwijken, aankelijk van de
ophanghoogte en locatie van de lamp.
Let op: Stel bij gebruik van het product het sensorbereik niet in op het maximum. Factoren als langs waaiende bladeren en dieren kunnen zorgen dat het product aan gaat. Mocht het product niet goed werken, zet dan het sensorbereik lager
- Timer settings
De tijd dat het licht blijft branden nadat beweging is waargenomen, kan worden
ingesteld tussen ongeveer 10 seconden (draai de knop volledig tegen de knop in)
tot 30 minuten (draai de knop volledig met de klok mee). Elke beweging die waar-
genomen wordt terwijl de lamp aan staat reset de timer. De LED indicator licht
op wanneer je de instellingen verandert met de knop. Het aantal flitsen betekent het volgende: 1 flits = 10 seconden, 2 flitsen = 1 minuten, 3 flitsen = 2 minuten, 4 flitsen = 5 minuten, 5 flitsen = 8 minuten, 6 flitsen = 10 minuten, 7 flitsen = 15 minuten, 8 flitsen = 20 minuten, 9 flitsen = 25 minuten, 10 flitsen = 30 minuten
- Lichtgevoeligheidsinstellingen
De reactiedrempel kan worden ingesteld tussen de 10 en 2000 lux. Draai de knop tegen de klok in om deze op 10 lux te laten branden van zonsondergang tot zonsopgang. Draai de
knop volledig met de klok mee om daglichtsterkte van 2000 lux te selecteren. De
knop moet volledig met de klok meegedraaid worden wanneer u het detectiebe-
reik instelt en test.
Let op: draai de knoppen niet voorbij hun maximum, daar dit het product kan
beschadigen
18 Storingsanalyse
Het licht gaat niet aan
Het licht is voortdurend aan
Het licht gaat aan zonder waarneembare beweging
Verkeerde sensorinstel­lingen geselecteerd
De lamp is kapot Verwissel de lamp
De schakelaar staat op OFF Zet de schakelaar op ON
Voortdurende beweging binnen het detectiebereik
De sensor is zo geplaatst dat deze beweging niet juist kan waarnemen
Pas de instellingen aan
Pas de bereikinstellingen aan
Plaats de sensor waar deze betrouwbaar beweging kan waarnemen
18
F
Table des matières
Contenu de l‘emballage 19 01 Identicationdesinstructionsd‘utilisation 19 02 Général 19
03 Identicationuniqueduproduit 19 04 Modicationsduproduit 20
05 Informations relatives à la sécurité 20 06 Conformité du produit à la législation 20 07 Stockage des instructions d‘utilisation 20 08 Utilisation du produit / Installation 20 09 Fonction du produit 20 10 Entretien du produit 21 11 Accessoires, consommables, pièces de rechange 21 12 Outils nécessaires au montage 21 13 Informations de réparation, remplacement de pièces 21 14 Informations sur le recyclage 21 15 Documentation 21 16 Declaration CE 21
17 Explication des symboles, termes, caractéristiques du produit 21
- Information sur le capteur 22
- Distance de détection (sensibilité) 23
- Réglage de la minuterie 23
- Réglage de l’intensité lumineuse 23 18 Problèmes et leurs solutions 23
Contenu de l‘emballage
1x Luminaire étanche avec capteur de mouvements HF 1x Montage et mode d'emploi
01 Identification des instructions d‘utilisation
Shada B.V, 7323-AM Apeldoorn, Kanaal Noord 350, les Pays-bas www.shada.nl Date d’émission: 20180301 15:54 Numéro d’article: 2401202.
02 Général
Cet appareil est destiné à être utilisé à l’exterieur et en interieur. L’appareil est équi­pé d’une tube LED, d’un HF detecteur de mouvement, d’une boîtier polycarbonate, d’une rotule, 2 supports de montages en acier inoxydable, 4 vis en 4 chevilles.
03 Identification unique du produit
Luminaire étanche avec capteur de mouvements HF Numéro d’article 2401202. Le produit est conforme à toutes les spécifications de classement 1. Degré de protection IP65, protégé contre les poussières et protégé contre les jets d’eau. Vous pouvez trouver plus d’informations techniques sur le tableau 1. („TAB 1“ sur la page 3)
19
04 Modifications du produit
Ne modifiez pas l‘appareil de quelque manière que ce soit. N’utilisez pas l’appareil à d’autres fins que celles décrites dans le manuel.
05 Informations relatives à la sécurité
Garder le produit hors de la portée des enfants et/ou des animaux. Ce produit n’est pas un jouet, les lampes LED sont particulièrement lumineuse et regarder directement le faisceau lumineux peut causer des lésions oculaires graves. L’utilisation de l’appareil pour d’autres ap­plications que celles décrites dans le manuel peut endommager le produit ou provoquer des dangers pour l’utilisateur, comme des court-circuits, des incendies ou décharges électriques. Toutes les consignes de sécurité doivent êtres respectées en tout temps!
06 Conformité du produit à la législation
La garantie expire en cas de dommages resultant du non-respect de ces instructions. Le fa­bricant n’est pas responsable des dommages qui résultent d’une mauvaise manipulation du dispositif, de sa mauvaise utilisation ou de l’usure normale. Le fabricant se réserve le droit d’apporter des modifications techniques. Tous les logos, marques et noms de produits sont des marques commerciales ou des marques déposées ou leurs détenteurs respectifs et sont reconnus comme tels.
07 Stockage des instructions d‘utilisation
Lisez attentivement le manuel avant utilisation. Les instructions d’utilisation constituent un élément essentiel du produit, ils contiennent des informations importantes sur son fonc­tionnement. Conserver ce manuel pour une consultation ultérieure. Si vous vendez ou cédez l’appareil à une tierce personne, vous êtes obligé de transmettre le mode d’emploi en même temps, car il est considéré juridiquement comme faisant partie intégrante du produit.
08 Utilisation du produit / Installation
Avant utilisation, assurez-vous que l’appareil est intact et que toutes les pièces de l’appareil sont incluses. N’utilisez pas l’appareil si une pièce est endommagée ou défectueuse. Ce pro­duit doit être installé par un technicien qualifié. Installation:
1. Choisissez l’emplacement de montage.
2. Coupez l’alimentation électrique.
3. Rendrez impossible la remise sous tension.
4. Vérifiezl’absence de tension électrique.
5. Installez comme indiqué dans les étapes. („Fig. 1“ sur la page 2)
Nous garantissons un bon fonctionnement du capteur de mouvement HF uniquement quand le luminaire est monté au plafond.
09 Fonction du produit
L’utilisateur doit attentivement lires des conseils et avis de sécurité pour garantir une utilisa­tion sûre et un bon état du produit.
20
10 Entretien du produit
Nettoyez le produit à l’aide d’un chion doux et d’eau propre. N’utilisez pas de nettoyants abrasifs ou produits corrosifs.
11 Accessoires, consommables, pièces de rechange
Tubes LED sont disponibles pour ce produit.
12 Outils nécessaires au montage
Aucun outil n’est nécéssaire pour l’installation de ce produit. Les outils nécéssaires dépendent de la surface de montage, vous avez besoin d’un crayon, d’une perceuse électrique et d’un tournevis. Pour l’installation, vous avez également besoin d’une pince coupante, d’une pince à dénuder et un tournevis d’électricien.
13 Informations de réparation, remplacement de pièces
Ne tentez pas d’ouvrir ou de démonter le produit. Le produit ne peut pas être réparée. En cas de malfonction en dehors de la garantie, mettez-le au rebut en vous conformant aux pres­criptions locales en matière d’élimination des déchets.
14 Informations sur le recyclage
Ne pas jeter d’appreils portant le symbole ci-contre avec les déchets domestiques. Vous devez déposer le produit à un point de collecte approprié ou chez le revendeur (pour plus d‘informations, veuillez contacter l’autorité locale responsable de la ges­tion des déchets et du recyclage).
15 Documentation
Le produit a été fabriqué et fourni en conformité avec tous les règlements et directives pertinentes, valables pour tous les États membres de l‘Union européenne. Le produit est conforme à toutes les spécifications et réglementations applicables dans le pays de vente. La documentation ocielle est disponible sur demande. La documentation ocielle comprend, mais ne se limite pas à la déclaration de conformité, la fiche de données de sécurité et le rapport d‘essai du produit.
16 Declaration CE
Le produit est conforme aux directives suivantes: LVD: 2014/35/EU, EMC: 2014/30/EU, RoHS: 2011/65/EU, RED: 2014/53/EU
17 Explication des symboles, termes, caractéristiques du produit
Symbole d’action - Lisez ce manuel attentivement et complètement.
CE est l’abréviation de Conformité Européenne - qui signifie «Conforme aux
directives de l’UE». Avec le marquage CE, le fabricant confirme que ce produit est conforme aux directives européennes applicables.
21
- Information sur le capteur
Remarque: la sortie à haute fréquence du capteur HF est inférieure à 0,2mW, ce qui représen­te 1/5000e de la puissance d’émission d’un téléphone portable ou de la puissance d’un four à micro-ondes
Hauteur d’installation:
2,5-3m
SENS - Distance de détection: 1-8m (réglable)
TIME - Minuterie: 10s - 30min
LUX - Photosensibilité: 10 - 2.000 Lux
(Hauteur d’installa-
tion: 2,5-3m)
Distance de détection
Angle de détection
TIMESENS LUX
22
- Distance de détection (sensibilité)
TIMESENS LUX
Le zone de détection est un zone circulaire après installation de la lampe à 2,5m
au-dessus de la zone de détection. Réglez la molette détection dans le sens an-
tihoraire pour un distance de détection minimum (1m) et dans le sens horaire
pour un distance de détection maximum (8m).
Remarque: Les paramètres du capteur HF peuvent varier en fonction de la hau-
teur et du lieu d’installation.
Attention: Pour un bon fonctionnement du capteur, éviter de régler la molette détection au maximum. Le capteur de mouvement peut être activé par des volets ou ani­maux en mouvement. Quand le produit ne fonctionne pas correctement, réglez la molette détection pour une distance plus réduite
- Réglage de la minuterie
La minuterie peut-être ajustée entre 10 secondes (réglez la molette dans de sens
antihoraire) et 30 minutes (réglez la molette dans de sens horaire). Lorsque le
capteur HF détecte un mouvement et que la lumière se réallume, la durée de fon-
ctionnement est mesurée à nouveau. La lumière LED clignote pour l’ajustement
des paramètres. Le nombre de clignotements correspond au numéro du programme sélectionné: 1 clignotement = 10 secondes, 2 clignotements = 1 minutes, 3 clignotements = 2 minutes, 4 clignotements = 5 minutes, 5 clignotements = 8 minutes, 6 clignotements = 10 minutes, 7 clignotements = 15 minutes, 8 clignotements = 20 minutes, 9 clignotements = 25 minutes, 10 clignotements = 30 minutes
- Réglage de l’intensité lumineuse
La molette LUX peut être réglée entre 10 Lux (réglez la molette dans de sens an-
tihoraire) et 2000 Lux (réglez la molette dans de sens horaire). Régler la molette
LUX au maximum pour ajuster la zone de détection.
Attention : pour éviter tout dommage du produit, ne régler pas la molettes
au-delà du maximum
.
18 Problèmes et leurs solutions
Le capteur ne fonctionne pas
La lumière est toujours allumée
La lumière est allumée sans mouvement
Mauvais paramètres
La lampe est cassée Changez la lampe
Il n'y a l’alimentation Vériez l’alimentation
Des mouvements sont reconnus en continu dans la zone de détection
L’orientation du capteur n’est pas optimale
Changez la distance de détection
Changez la distance de détection
Déplacez le capteur
23
Imported by
Imported by
Kanaal Noord 350
Kanaal Noord 350
NL-7323 AM Apeldoorn
NL-7323 AM Apeldoorn
www.shada.nl
www.shada.nl
WEEE NL: 3505
WEEE NL: 3505
WEEE DE: 37281017
WEEE DE: 37281017
WEEE AT: 40133
WEEE AT: 40133
MV#: 20180301 15:26
Loading...