Перед использованием этого изделия
внимательно прочитайте эти указания.
Включение в сеть
Включайте электроприбор только в
заземленную розетку, установленную
в соответствии с действующими
правилами.
Этот прибор предназначен для
применения на открытом воздухе,
поэтому мы рекомендуем использовать
его с дополнительным выключателем с
защитой от утечки тока на землю с током
срабатывания не выше 30 мА.
Напряжение в сети должно
соответствовать напряжению, указ анному
на заводской табличке.
Данное изделие соответствует
требованиям директив, обязательных
для получения права на использование
маркировки СЕ.
Общая информация
Грили поставляются в различных
конфигурациях. Перед установкой какихлибо принадлежностей сначала проверьте,
какая из схем соответствует вашему
грилю. В зависимости от модели вашего
гриля в комплект поставки может быть
включена отдельная ручка для решетки.
Важные указания по технике
безопасности
Внимание! Не накрывайте решетку z
гриля алюминиевой фольгой,
посудой для барбекю или другими
предметами, так как возникающее
при этом повышение температуры
нагрева может серьезно повредить
гриль.
Перед включением электроприбора z
следует убедиться в отсутствии
повреждений как на основном
Гриль-барбекю
47
устройстве, так и на любом
дополнительном, если оно установлено.
Если вы роняли прибор на твердую
поверхность, его не следует больше
использовать: даже невидимое
повреждение может отрицательно
сказаться на эксплуатационной
безопасности прибора.
При использовании электроприбор z
должен стоять на теплостойкой легко
моющейся поверхности. При жарке
продуктов с высоким содержанием
жира или влажности не всегда удается
избежать появления брызг.
Не устанавливайте ветровой z
экран, если прибор используется в
помещении.
Не устанавливайте прибор у самой z
стены или в углу и обязательно
проверяйте, чтобы рядом не было
легко воспламеняющихся материалов.
Помните, что продукты с большим z
содержанием жира или влажности
имеют тенденцию к воспламенению.
Обязательно наполняйте противень z
гриля водой перед применением.
Вода способствует охлаждению
противня гриля, уменьшает
дымообразование и облегчает чистку.
Следите за тем, чтобы уровень воды при
применении прибора всегда находился
между отметками минимального и
максимального уровня.
Указатель максимального уровня воды
Указатель минимального уровня воды
Указатель уровня воды находится
внутри противня гриля.
Обязательно проверяйте, чтобы z
уровень воды был выше отметки
минимального уровня. Воду следует
добавлять своевременно, следя
при этом, чтобы она не касалась
нагревательного элемента.
Перед наполнением противня водой z
убедитесь, что гриль отключен от
сети.
Перед включением гриля обязательно z
проверяйте, чтобы нагревательный
элемент был правильно установлен в
противне.
Не оставляйте включенный гриль без z
присмотра.
Этот прибор не предназначен для z
использования без присмотра лицами
(включая детей) с ограниченными
физическими, сенсорными или
умственными способностями, а
также лицами, не обладающими
достаточным опытом и умением, пока
лицо, отвечающее за их безопасность,
не обучит их обращению с данным
прибором.
Не оставляйте детей без присмотра, z
чтобы они не начали играть с
прибором.
Ни при каких обстоятельствах не z
пользуйтесь древесным углем или
любым другим твердым или жидким
топливом при эксплуатации гриля.
Всегда помните о том, что при z
работе корпус прибора, а также
нагревательный элемент и решетка
гриля очень сильно нагреваются. Даже
после отключения нагревательного
элемента к нему не следует прикасаться,
пока он не остынет, иначе можно получить серьезный ожог.
Чтобы избежать поражения z
электрическим током, не погружайте
нагревательный элемент и шнур
питания в жидкость, и более того, не
допускайте даже их соприкосновения
с жидкостью.
Следите за тем, чтобы шнур питания не z
соприкасался с горячей поверхностью
прибора.
Регулярно проверяйте шнур питания z
на наличие возможного повреждения.
Не пользуйтесь прибором при
обнаружении повреждения.
Всегда извлекайте вилку из розе тки z
после использования; при любой неполадке; -
48
перед чисткой прибора. -
Использование катушки с z
удлинительным проводом вызывает
потерю мощности, причем в сочетании
с возможным нагревом провода.
Поэтому необходимо полностью
размотать провод, если он на катушке.
Убедитесь, что применение данной
катушки на открытом воздухе
разрешено производителем.
Эксплуатация прибора с z
использованием внешнего таймера или
отдельного устройства дистанционного
управления не допускается.
Прежде чем перенести, перевезти или z
убрать гриль на хранение, убедитесь,
что он достаточно остыл. После
использования вылейте оставшуюся
воду.
Следите за тем, чтобы гриль не хранился z
на открытом воздухе или в другом
месте, где он может подвергнуться
воздействию экстремальных
температур или высокой влажности.
Фирма не несёт ответственности z
за повреждения, произошедшие
вследствие неправильного
использования или несоблюдения
данной инструкции.
Этот гриль предназначен z
исключительно для домашнего
применения.
В соответствии с требованиями z
правил техники безопасности и для
исключения возможного травматизма
ремонт электроприборов, включая
и замену шнура питания, должен
производиться квалифицированным
персоналом. Если необходим ремонт,
отправьте, пожалуйста, прибор в
службу сервисного обслуживания,
адрес которой указан в приложении к
данной инструкции.
Гриль с дополнительным основанием
Соберите основание в соответствии с
прилагаемой схемой, после чего установите
гриль на основание. Маленькие ножки
под грилем соединяются с вертикальными
опорами основания.
Убедитесь, что гриль и основание
установлены безопасно и надежно. Шнур
питания должен быть проложен так,
чтобы об него никто не споткнулся.
Нагревательный элемент
В электрической коробке находится
защитный выключатель. Установите
нагревательный элемент в противень
гриля. При правильной установке
нагревательного элемента защитный
выключатель автоматически приводится
в рабочее положение. При неправильной
установке нагревательного элемента
прибор не включится.
Перед первым применением прибора
Удалите с прибора все упаковочные –
материалы.
Вымойте решетку и противень гриля –
теплой мыльной водой.
Сборка гриля –
1. Установите нагревательный элемент
в противень гриля.
2. Установите наверх решетку гриля.
3. Если потребуется, можно
установить дополнительные
принадлежности в соответствии со
схемой, приведенной в инструкции.
Наполните противень гриля водой до –
отметки максимального уровня.
Дайте грилю прогреться в течение –
примерно 5 минут без пищи на
решетке. Это уменьшит выделение
запаха, который обычно появляется
при первом включении нового гриля
(может появляться легкий запах и
небольшой дым: нужно обеспечить
достаточную вентиляцию).
Жарка
Противень гриля должен быть заполнен –
водой до отметки максимального
уровня.
Модели с регулируемой высотой: –
При приготовлении деликатной пищи
решетка должна быть установлена в
самое верхнее положение.
Вставьте вилку в заземленную розетку. –
Модели гриля с переключателем: –
Установите переключатель в положение «ON» (ВКЛ.).
Модели с термостатом: –
Поверните ручку термостата по часовой стрелке до отказа.
Загорается световой индикатор и
нагревательный элемент работает в
постоянном режиме.
Примерно через 5 минут –
нагревательный элемент достигает
нужной температуры для жарки.
Кроме обычной жарки, модели гриля –
с термостатом могут использоваться
также для постоянного поддержания
пищи в горячем состоянии:
поворачивая ручку термостата в
обратном направлении, можно
уменьшить интервал между
включением и отключением термостата
до минимума.
Внимание! Чтобы избежать возможного
повышения температуры нагрева,
которое может привести к серьезному
повреждению гриля, пищу нужно класть
прямо на решетку. Не устанавливайте
никаких предметов (например,
алюминиевую фольгу, тарелки для
барбекю или другие предметы) между
пищей и нагревательным элементом.
Так как вода в подносе гриля во
время жарки испаряется, необходимо
своевременно пополнять ее уровень. При
добавлении воды следите, чтобы она не
касалась нагревательного элемента.
После окончания процесса жарки:
Для моделей гриля с термостатом: –
Установите ручку термостата в -
положение 'z'.
Для моделей с переключателем: –
Установите переключатель в -
положение «OFF» (ОТКЛ.).
49
Выньте вилку из розетки и дайте грилю –
остыть.
Общий уход и чистка
Убедитесь, что гриль тщательно –
вычищен после использования.
Прежде чем приступить к чистке гриля z
проверьте, что он отключен от сети и
полностью остыл.
Не используйте для чистки z
металлическую соломку или
абразивные чистящие средства.
Снимите решетку гриля и вымойте ее –
теплой мыльной водой. Чтобы удалить
прочно прилипшие остатки пищи,
можно оставить решетку отмокать на
некоторое время. Не мойте решетку в
посудомоечной машине.
Для чистки нагревательный элемент z
можно снять. Чтобы избежать
поражения электрическим током,
не мойте нагревательный элемент
водой и не погружайте его в воду.
Электрическую коробку можно
протереть слегка увлажненной
безворсовой тканью.
Все другие части гриля можно –
протереть ветошью, смоченной
мыльной водой, после чего вытереть
их насухо.
Хранение
После чистки гриль нужно хранить в
помещении в сухом месте.
Утилизация
Не выбрасывайте старые или
неисправные электроприборы
вместе с бытовым мусором.
Относите их на пункты для
сбора специального мусора.
Гарантия
Гарантийный срок на приборы фирмы
„Severin“ - 2 годa со дня иx продажи. В
течение этого времени мы бесплатно
устраним все дефекты, возникшие в
результате производственного брака или
применения некачественных материалов.
Гарантия не распространяется на
дефекты, возникшие из-за несоблюдения
руководства по эксплуатации, грубого
обращения с прибором, а также на
бьющиеся (стеклянные и керамические)
части. Данная гарантия не нарушает
ваших законных прав, а также любых
других прав потребителя, установленных
национальным законодательством,
регулирующим отношения, возникающие
между потребителями и продавцами при
продаже товаров. Гарантия аннулируется,
если прибор ремонтировался не в
указанных нами пунктах сервисного
обслуживания. Вы можете по почте
отправить прибор с перечнем
неисправностей и приложенным
кассовым чеком на наш ближайший
пункт сервисного обслуживания. Какиелибо дополнительные гарантии продавца
заводом-изготовителем не принимаются.
505152
Kundendienstzentralen
Service Centres
Centrales service-après-vente
Oficinas centrales del servicio
Centros de serviço
Centrale del servizio clienti
Service-centrales
Centrale serviceafdelinger
Centrala kundtjänstplatser
Keskushuollot
Servisné stredisko
Centrala obsługi klientów
Szerviz
Κεντρικό σέρβις
SEVERIN Service
Am Brühl 27
59846 Sundern
Telefon (02933) 982-460
Telefax (02933) 982-480
service@severin.de