Sie haben sich für ein SEVERIN-Qualitätsprodukt entschieden,
vielen Dank für Ihr Vertrauen!
Seit 1952 werden Elektrogeräte der Marke SEVERIN produziert.
Durch diese jahrzehntelange Erfahrung und mehrere modernste
Produktionsstätten wird der hohe Qualitätsstandard der Produkte
garantiert.
Mit über 160 verschiedenen Produkten bietet SEVERIN wie kaum
ein anderer Hersteller dieser Branche ein nahezu komplettes
Sortiment im Bereich Elektrokleingeräte an.
So umfasst das SEVERIN-Sortiment neben den traditionellen
Küchengeräten wie Kaffeeautomaten, Toaster, Kochplatten oder
Waffelautomaten auch vielseitige Grillgeräte, Produkte für die
Haarpflege sowie verschiedene Heizgeräte und Ventilatoren.
Jedes Gerät, das die Marke SEVERIN trägt, wurde mit Sorgfalt
hergestellt und geprüft.
Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch, bevor
Sie Ihr Gerät in Betrieb nehmen.
Wir wünschen Ihnen an Ihrem SEVERIN-Gerät viel Freude!
Geschäftsleitung und Mitarbeiter
der SEVERIN-Unternehmen
Aktion zum Schutz der Umwelt:
Nehmen auch Sie aktiv am Umweltschutz teil.
Papier und Kartons, aber auch Glas, Kunststoff und Metalle sind wertvolle Rohstoffe, die wieder
aufbereitet werden können.
Achten Sie deshalb auf die örtlichen Sammelstellen, denn der sparsame Umgang mit Rohstoffen
ist aktiver Umweltschutz.
2
345
쮕
Liebe Kundin, lieber Kunde,
jeder Benutzer sollte vor dem Gebrauch
die Bedienungsanleitung aufmerksam
durchlesen.
Anschluss
Das Gerät nur an eine vorschri smäßig
installierte Schutzkontaktsteckdose
anschließen.
Das Gerät ist zur Benutzung im Freien
konzipiert, daher muss das Gerät über eine
Fehlerstrom-Schutzeinrichtung (RCD)
betrieben werden, die einen Auslösestrom
von nicht mehr als 30 mA hat.
Die Netzspannung muss der auf dem
Typenschild des Gerätes angegebenen
Spannung entsprechen.
Das Gerät entspricht den Richtlinien, die für
die CE-Kennzeichnung verbindlich sind.
Allgemein
Die Barbecue-Grillgeräte werden in
unterschiedlicher Ausstattung geliefert.
Prüfen Sie, welche der Abbildungen Ihrem
Gerät entspricht und montieren Sie das
Zubehör gemäß der entsprechenden
Abbildung. Je nach Geräteausführung kann
der Grillrost mit einem beigelegten Gri
ausgestattet sein.
Sicherheitshinweise
Achtung! Grillrost niemals mit Alufolie, z
Grillgeschirr, etc. abdecken! Es entsteht
sonst ein Wärmestau, der das Gerät
zerstören könnte.
Vor Inbetriebnahme das komplette Gerät z
incl. eventueller Zubehörteile auf Mängel
überprüfen, die die Funktionssicherheit
des Gerätes beeinträchtigen könnten.
Falls das Gerät z.B. zu Boden gefallen
ist, können von außen nicht erkennbare
Schäden vorliegen. Auch in diesem Fall
das Gerät nicht in Betrieb nehmen.
Stellen Sie den Barbecuegrill auf z
Barbecue allgemein
6
eine ebene, wärmebeständige und
spritzunemp ndliche Unterlage, da
Spritzer bei fetthaltigem Grillgut
unvermeidlich sind.
Montieren Sie den Windschutz nicht, z
wenn Sie das Gerät im Haus verwenden.
Stellen Sie den Grill nicht direkt an eine z
Wand oder Ecke und entfernen Sie leicht
ent ammbare Gegenstände aus der Nähe.
Fetthaltiges Grillgut kann sich entzünden. z
Vor jeder Inbetriebnahme Wasser in die z
Grillwanne einfüllen!
Hierdurch wird die Grillwanne gekühlt,
die Rauchentwicklung vermindert und
die Reinigung erleichtert.
Der Wasserspiegel muss immer zwischen
der „Min.“- und „Max.“-Markierung
gehalten werden.
Max. Wasserstandshöhe
Min. Wasserstandshöhe
Die Wasserstandsmarkierung be ndet
sich in der Grillwanne.
Bevor die minimale Wasserstands höhe z
unterschritten wird, rechtzeitig Wasser
nachfüllen. Dabei kein Wasser direkt auf
das Heizelement gießen.
Ziehen Sie vor jedem Wassereinfüllen z
den Netzstecker.
Kontrollieren Sie vor Inbetriebnahme, z
dass das Heizelement ordnungsgemäß in
der Grillwanne eingesetzt ist.
Den Barbecuegrill nur unter Aufsicht z
betreiben.
Personen (einschließlich Kinder), die z
aufgrund ihrer physischen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer
Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht
in der Lage sind, das Gerät sicher zu
benutzen, sollten dieses Gerät nicht ohne
Aufsicht oder Anweisung durch eine
verantwortliche Person benutzen.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um z
sicherzustellen, dass sie nicht mit dem
Gerät spielen.
Der Barbecuegrill z darf nicht mit
Holzkohle oder ähnlichen Brennsto en
betrieben werden.
Beachten Sie, dass die Gehäuseober ächen, z
das Heizelement und das Grillrost im
Betrieb sehr heiß sind. Berühren Sie auch
nach dem Abschalten das Heizelement
nicht, solange es noch heiß ist. Es besteht
Verbrennungsgefahr!
Das Heizelement mit Netzzuleitung darf z
aus Gründen der elektrischen Sicherheit
nicht mit Flüssigkeiten behandelt oder gar
darin eingetaucht werden.
Die Anschlussleitung darf nicht mit heißen z
Teilen in Berührung kommen.
Überprüfen Sie die Anschlussleitung z
regelmäßig auf Beschädigungen. Im Falle
einer Beschädigung darf das Gerät nicht
benutzt werden.
Den Netzstecker ziehen: z
nach jedem Gebrauch, bei Störung während des Betriebes, vor jeder Reinigung. -
Wird eine Kabeltrommel verwendet, z
entsteht hierdurch ein Leistungsverlust. Das
Kabel muss vollständig abgewickelt sein, da
sich dieses sonst unzulässig erwärmen kann.
Achten Sie darauf, dass die Kabeltrommel
für den Gebrauch im Freien geeignet ist.
Das Gerät ist nicht dazu bestimmt, mit z
einer externen Zeitschaltuhr oder einem
separaten Fernwirksystem betrieben zu
werden.
Lassen Sie den Barbecuegrill erst abkühlen, z
bevor Sie ihn tragen und wegstellen. Das
Wasser nach Gebrauch entfernen.
Achten Sie darauf, dass der Grill nicht im z
Freien oder an o enen Stellen au ewahrt
wird, wo er durch Witterungsein üsse
beeinträchtigt werden könnte.
Wird der Barbecuegrill falsch bedient, kann z
keine Ha ung für evtl. au retende Schäden
übernommen werden.
Der Barbecuegrill ist für den Betrieb z
im Haushalt bestimmt, nicht für den
gewerblichen Einsatz.
Reparaturen an Elektrogeräten müssen z
von Fachkrä en durchgeführt werden,
da Sicherheitsbestimmungen zu beachten
sind und um Gefährdungen zu vermeiden.
Dies gilt auch für den Austausch der
Anschlussleitung. Schicken Sie daher
das Gerät im Reparaturfall zu unserem
Kundendienst. Die Anschri nden Sie im
Anhang der Anweisung.
Grill mit zusätzlichem Untergestell:
Montieren Sie das Untergestell gemäß der
beiliegenden Skizze. Anschließend den
Barbecuegrill mit den Standfüßen auf
die Standrohre des Untergestells setzen.
Achten Sie darauf, dass der Grill mit
Untergestell sicher steht. Die Netzzuleitung
so verlegen, dass keine Stolpergefahr besteht.
Heizkörper
Der Anschlusskasten ist mit einem
Sicherheitsschalter ausgestattet. Den
Heizkörper ordnungsgemäß in die Grillwanne
einsetzen. Dabei wird der Sicherheitsschalter
betätigt. Ist der Heizkörper nicht
ordnungsgemäß eingesetzt, lässt sich dieser
nicht in Betrieb nehmen.
Erste Inbetriebnahme
Entfernen Sie sämtliches –
Verpackungsmaterial vom Gerät.
Grillrost und Grillwanne im heißem –
Spülwasser reinigen.
Gerät montieren: –
1. Heizkörper in die Grillwanne setzen.
2. Grillrost aufsetzen.
3. Gegebenenfalls weiteres Zubehör wie
in der Abbildung der Anleitung gezeigt
montieren.
Gießen Sie Wasser bis zur „Max“- –
Markierung in die Grillwanne.
Gerät ohne Grillgut ca. 5 Minuten –
au eizen, damit der Eigengeruch des
Grills abklingt (leichte Rauchentwicklung
ist möglich, daher für ausreichende
Lü ung sorgen).
Grillen
Die Grillwanne muss bis zur „Max“- –
Markierung mit Wasser gefüllt sein.
Geräte mit Höhenverstellung: –
7
Bei emp ndlichen Speisen den Grillrost in
die obere Position der Höhenverstellung
bringen.
Stecken Sie den Netzstecker in eine –
Schutzkontaktsteckdose.
Mit Schalter: –
Den Schalter einschalten. -
Mit Temperaturregler: –
Drehen Sie den Temperaturregler im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag.
Die Kontrolllampe leuchtet und der
Heizkörper ist dauernd eingeschaltet.
Nach ca. 5 Minuten hat der Heizkörper –
die optimale Grilltemperatur erreicht.
Zum Warmhalten kann bei Geräten mit –
Temperaturregler durch Zurückdrehen des
Temperaturreglers das Verhältnis zwischen
Ein- und Ausschaltzeit des Heizkörpers
verringert werden.
Achtung: Grillgut direkt auf den Grillrost
legen. Kein Grillgeschirr oder Alufolie
zwischen Grillgut und Heizelement legen,
es kommt sonst zu einem Hitzestau im
Gerät.
Das in der Grillwanne verdamp e Wasser
rechtzeitig nachfüllen, dabei kein Wasser
direkt auf das Heizelement gießen.
Nach Beendigung der Speisenzubereitung:
Mit Temperaturregler: –
Temperaturregler zurück in die Position -
„z“drehen.
Mit Schalter: –
Schalter ausschalten. Netzstecker ziehen und den Grill abkühlen –
lassen.
Reinigung und P ege
Den Grill nach dem Gebrauch reinigen. –
Vor jeder Reinigung den Netzstecker z
ziehen und den Barbecuegrill abkühlen
lassen.
Verwenden Sie keine Metallschwämme z
und scheuernde Reinigungsmittel zur
Reinigung.
Grillrost abnehmen und im Spülwasser –
reinigen, evtl. einweichen lassen. Nicht in
der Spülmaschine reinigen.
Der Heizkörper kann zur Reinigung z
entnommen werden. Er darf aus Gründen
der elektrischen Sicherheit nicht mit
Flüssigkeiten behandelt oder gar darin
eingetaucht werden. Den Heizkörper mit
Anschlusskasten mit einem nur leicht
angefeuchteten Tuch reinigen.
Restliches Zubehör mit einem im –
Spülwasser getränkten Lappen abwischen.
Anschließend mit einem trockenen Tuch
abtrocknen.
Au ewahrung
Das Gerät nach der Reinigung in einem
trockenen Raum au ewahren.
Ersatzteile und Zubehör
Falls Sie Ersatzteile oder Zubehör zu Ihrem
Gerät benötigen, können Sie diese auch
bequem über unseren Internet-Bestellshop
bestellen. Sie nden unseren Bestellshop auf
unserer Homepage http://www.severin.de
unter dem Unterpunkt „Ersatzteilshop“.
Entsorgung
Unbrauchbar gewordene Geräte
sind in den dafür vorgesehenen
ö entlichen Entsorgungsstellen zu
entsorgen.
Garantie
Severin gewährt Ihnen eine Herstellergarantie
von zwei Jahren ab Kaufdatum. In diesem
Zeitraum beseitigen wir kostenlos alle
Mängel, die nachweislich auf Material- oder
Fertigungsfehlern beruhen und die Funktion
wesentlich beeinträchtigen. Weitere
Ansprüche sind ausgeschlossen. Von der
Garantie ausgenommen sind: Schäden, die auf
Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung,
unsachgemäße Behandlung oder normalen
Verschleiß zurückzuführen sind, ebenso
leicht zerbrechliche Teile wie z. B.
Glas, Kunststo oder Glühlampen. Die
Garantie erlischt bei Eingri nicht von uns
autorisierter Stellen. Sollte eine Reparatur
8
erforderlich werden, senden Sie bitte das
Gerät ohne Zubehörteile, gut verpackt,
mit Fehlererklärung und Kau eleg
versehen, direkt an den Severin-Service.
Die gesetzlichen Gewährleistungsrechte
gegenüber dem Verkäufer und eventuelle
Verkäufergarantien bleiben unberührt.
9
Dear Customer,
Before using the appliance, the user should
read the following instructions carefully.
Connection to the mains supply
e equipment should only be connected
to an earthed socket installed in accordance
with the regulations.
is appliance is designed for outdoor use.
We therefore recommend operating it with
an additional earth-leakage circuit-breaker
at a rated tripping current not exceeding
30mA.
Make sure that the supply voltage corresponds
with the voltage marked on the rating label.
is product complies with all binding CE
labelling directives.
General information
e barbecue grills are available in di erent
con gurations. Check which of the diagrams
corresponds to your grill before tting any
accessories. Depending on the model, a
separate handle for the grill rack may be
included.
Important safety instructions
Caution: do not cover the grill rack z
with aluminium foil, barbecue dishes or
other items, as the resulting build-up of
heat could seriously damage the grill.
Before the appliance is used, the main z
body as well as any attachment tted
should be checked thoroughly for any
defects. Should the appliance, for instance,
have been dropped onto a hard surface, it
must no longer be used: even invisible
damage may have adverse e ects on the
operational safety of the appliance.
During operation, the barbecue grill z
must be placed on a level, heat-resistant
surface, impervious to splashes and stains.
When grilling food with a high fat or
moisture content, splashes are not always
Barbecue grill
avoidable.
Do not t the wind screen z if the
appliance is used indoors.
Do not position the grill next to a wall or z
corner, and ensure that no in ammable
materials are stored near it.
Remember that food with a high fat or z
moisture content may tend to ignite.
Always ll the grill pan with water before z
use.
e water helps to cool down the grill
pan, reduces the build-up of smoke, and
also facilitates cleaning.
Ensure that the water level is kept between
then ‘Min.’ and ‘Max.’ markings at all times
during use.
Max. water level indicator
Min. water level indicator
e water level indicator can be found
inside the grill pan.
Always ensure that the water level is kept z
above the ‘Min.’ mark. Water should be
added in good time, while ensuring that it
does not come into contact with the heating
element.
Ensure that the grill is disconnected z
from the mains before the pan is lled
with water.
Before the grill is used, always check that z
the heating element is correctly tted in
the grill pan.
e barbecue grill must be supervised at z
all times during operation.
is appliance is not intended for use z
by any person (including children) with
reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lacking experience and
knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning
the use of the appliance by a person
responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure z
that they do not play with the appliance.
Do not, under any circumstances, use z
charcoal or any other solid or liquid fuel
10
to operate the grill.
Always bear in mind that the housing z
surfaces as well as the heating element
and the grill rack become very hot during
operation. Even a er the heating element
is switched o , it must not be touched until
it has su ciently cooled down - there is
otherwise a severe danger of burns.
To avoid the risk of electric shock, the z
heating element and the power cord must
not be immersed in liquid or even allowed
to come into contact with it.
Do not allow the power cord to touch any z
hot parts of the appliance.
e power cord should be regularly z
examined for any signs of damage. In the
event of such damage being found, the
appliance must no longer be used.
Always remove the plug from the wall z
socket
a er use, -
in case of any malfunction, and -
during cleaning. -
e use of an extension-lead reel causes z
a loss of power, possibly combined with a
subsequent heat build-up in the cable. It
is therefore necessary to unwind the cable
completely if a cable reel is used. Make
sure that the reel is approved for outdoor
use by the manufacturer.
e appliance is not intended to be z
operated by means of an external timer or
separate remote-control system
Before carrying, transporting or storing z
the grill, ensure that is has su ciently
cooled down. Pour out any remaining
water a er use.
Ensure that the grill is not stored outdoors, z
or in any other location where it might be
subjected to extremes of temperature or
high humidity.
No responsibility can be/will be accepted z
if damage results from improper use, or if
these instructions are not complied with.
is barbecue grill is intended for z
domestic use only and not for commercial
applications.
In order to comply with safety regulations z
and to avoid hazards, repairs of electrical
appliances must be carried out by quali ed
personnel, including the replacement
of the power cord. If repairs are needed,
please send the appliance to one of our
customer service departments. e
address can be found in the appendix to
this manual.
Grill with additional base stand:
Assemble the base stand according to the
schematic diagram supplied, and then
place the grill onto the stand. e small
feet under the grill connect with the
tops of the vertical legs of the base stand.
Ensure that the grill and base stand are placed
in a safe and stable position. e power cord
should be routed in such a way that no one is
likely to trip over it.
Heating element
e junction box contains a safety switch.
Place the heating element into the grill pan.
e safety switch is activated automatically
when the heating element has been properly
tted. If not tted correctly, the appliance can
not be switched on.
Before using for the rst time
Remove any packaging materials from the –
appliance.
Clean the grill rack and grill pan with –
warm soapy water.
Grill assembly: –
1. Place the heating element into the grill
pan.
2. Fit the grill rack on top.
3. If required, additional accessories may
be tted according to the diagram
shown in the instructions.
Fill the grill pan with water up to the –
‚Max‘ marking.
Let the grill heat up for approximately 5 –
minutes without any food on the rack. is
will lessen the smell typically encountered
when rst switching on a new grill (a slight
smell and a little smoke may be emitted ensure su cient ventilation).
11
Grilling
e grill pan must be lled with water up –
to the ‘Max’ marking.
Height-adjustable models: –
When cooking delicate foods, the rack
should be adjusted to its highest position.
Insert the plug into a suitable earthed –
power-outlet.
Switch-type grill models: –
Set the switch to its on position. -
ermostat-controlled models: –
Turn the thermostat control knob clockwise all the way. e indicator light
comes on, and the heating element is
permanently switched on.
A er approximately 5 minutes, the heating –
element reaches the right temperature for
grilling.
ermostat-controlled grill models, in –
addition to regular grilling, can also be
used to keep the food warm: by turning
the thermostat control back, the intervals
between the heating element switching on
and o can be reduced to a minimum.
Caution: to prevent a possible build-up
of heat and subsequent damage to the
appliance, the food to be cooked must be
placed directly onto the grill rack. Do not
place any objects (e.g. aluminium foil,
barbecue plates or other items) between the
food and the heating element.
As the water in the grill pan evaporates
during grilling, it must be topped up in good
time. When adding water, ensure that the
water does not come into contact with the
heating element.
Once the grilling process is nished:
ermostat-controlled grill models: –
Set the thermostat control knob back -
to 'z'. Switch-type models: –
Set the switch to its o position. Remove the plug from the power outlet –
and allow the grill to cool down.
General care and cleaning
Ensure that the grill is thoroughly cleaned –
a er use.
Before cleaning the grill, ensure it is z
disconnected from the power supply and
has completely cooled down.
Do not use metallic pads or abrasive z
cleaning agents.
Remove the grill rack and clean it with –
warm soapy water. To remove persistent
food residues, it can be le soaking for
a while. Do not put the rack into a dish
washer.
e heating element can be removed for z
cleaning. To avoid the risk of electric
shock, do not clean the heating element
with water and do not immerse it in water.
e junction box may be wiped with a
slightly damp lint-free cloth.
All other parts can be cleaned with a cloth –
soaked in soapy water, and should be
wiped completely dry a erwards.
Storage
A er cleaning, the grill should be stored
indoors in a dry location.
Disposal
Do not dispose of old or defective
appliances in domestic garbage;
this should only be done through
public collection points.
Guarantee
is product is guaranteed against defects
in materials and workmanship for a period
of two years from the date of purchase.
Under this guarantee the manufacturer
undertakes to repair or replace any parts
found to be defective, providing the product
is returned to one of our authorised service
centres. is guarantee is only valid if the
appliance has been used in accordance with
the instructions, and provided that it has not
been modi ed, repaired or interfered with
by any unauthorised person, or damaged
through misuse.
is guarantee naturally does not cover wear
12
and tear, nor breakables such as glass and
ceramic items, bulbs etc. is guarantee does
not a ect your statutory rights, nor any legal
rights you may have as a consumer under
applicable national legislation governing
the purchase of goods. If the product fails
to operate and needs to be returned, pack it
carefully, enclosing your name and address
and the reason for return. If within the
guarantee period, please also provide the
guarantee card and proof of purchase.
13
Chère Cliente, Cher client,
Avant d’utiliser cet appareil, l’utilisateur
doit lire attentivement les instructions qui
suivent.
Branchement au secteur
Cet appareil ne doit être branché que sur une
prise avec terre, installée selon les normes en
vigueur.
Cet appareil est conçu pour être utilisé en plein
air . Par mesure de protection supplémentaire,
ajoutez à votre installation un disjoncteur
di érentiel à courant de déclenchement
nominal ne dépassant pas 30mA.
Assurez-vous que la tension d’alimentation
correspond à la tension indiquée sur la che
signalétique.
Ce produit est conforme à toutes les directives
relatives au marquage “CE”.
Informations générales
Les barbecue-grils existent en di érents
modèles. Véri ez d’abord à quel diagramme
correspond votre barbecue-gril avant
d’assembler les accessoires. Une poignée
indépendante pour le gril peut être incluse
selon le modèle.
Importantes consignes de sécurité
Attention: Ne couvrez pas la grille z
avec des feuilles d’aluminium, des
plats à barbecue ou autres articles
car l’accumulation de chaleur qui
en résulterait pourrait endommager
sérieusement le gril.
Avant d’utiliser cet appareil, véri ez que z
tous les accessoires fournis sont en parfait
état. Ne l’utilisez pas s’il est tombé sur une
surface dure: en e et, des dégâts invisibles
peuvent avoir des incidences fâcheuses
sur son bon fonctionnement.
Utilisez le gril exclusivement sur une z
surface résistante à la chaleur et aux
éclaboussures. Celles-ci ne sont pas
Barbecue-gril
toujours évitables lors de la cuisson
d’aliments à forte teneur en graisse ou en
eau.
N’adaptez pas le pare-vent si vous z
utilisez l’appareil à l’intérieur.
N’installez pas le gril près d’un mur ou z
dans un coin et assurez-vous qu’il n’y a
aucun matériau in ammable à proximité.
N’oubliez pas que les aliments à forte z
teneur en graisse ou en eau peuvent
prendre feu.
Remplissez le bac à eau avec de l’eau avant z
l’utilisation.
L’eau aide à refroidir le bac, diminue
l’accumulation de fumée et facilite le
nettoyage.
Assurez-vous que le niveau d’eau est
maintenu entre les marques 'Min.' et 'Max.'
Quand le barbecue est en marche.
Indicateur de niveau d’eau max
Indicateur de niveau d’eau min
L’indicateur de niveau d’eau se trouve à
l’intérieur du bac à eau.
Assurez-vous que le niveau d’eau est z
maintenu au-dessus de la marque 'Min.'.
Ajoutez de l’eau en temps voulu en vous
assurant qu’elle n’entre pas en contact avec
la résistance.
Assurez-vous que le gril est débranché de z
la prise murale avant de remplir le bac
d’eau.
Avant d’utiliser le gril, véri ez que la z
résistance est adaptée correctement au
bac à eau.
Ne laissez à aucun moment le barbecue- z
gril fonctionner sans surveillance.
Cet appareil ne doit pas être utilisé par une z
personne (y compris un enfant) sou rant
d’une dé cience physique, sensorielle ou
mentale, ou manquant d’expérience ou de
connaissances, sauf si cette personne a été
formée à l’utilisation de l’appareil par une
personne responsable de sa sécurité, ou
est surveillée par celle-ci.
Les enfants doivent être surveillés a n z
14
qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
N’utilisez, en aucun cas, du charbon de z
bois ou tout autre combustible solide ou
liquide pour faire fonctionner le gril.
N’oubliez en aucun cas que la surface z
du boîtier, les résistances et la grille
deviennent brûlantes quand le barbecue
est en fonction. Ne touchez pas à la
résistance, même éteinte, avant de lui
avoir laissé le temps de refroidir – risques
de brûlures graves.
Pour éviter les risques d’électrocution, z
ne plongez pas la résistance ou le cordon
dans du liquide et ne les laissez en aucun
cas entrer en contact avec du liquide.
Assurez-vous que le cordon ne touche z
aucune partie chaude de l’appareil.
Examinez régulièrement le cordon pour z
vous assurer de son parfait état. N’utilisez
pas l’appareil si le cordon est endommagé.
Débranchez toujours la che de la prise z
murale
après l’emploi, -
en cas de fonctionnement défectueux, -
avant de nettoyer l’appareil. -
L’utilisation d’un prolongateur en bobine z
entraîne une perte de puissance qui peut
aussi faire chau er le cordon. Il est donc
nécessaire de dérouler entièrement le
prolongateur si vous en utilisez un de ce
type. Assurez-vous que le prolongateur est
approuvé par le fabricant pour un usage
en plein air.
L’appareil n’est pas destiné à être utilisé z
avec un programmateur externe ou une
télécommande indépendante.
Avant de déplacer, transporter ou ranger z
le gril, assurez-vous qu’il est su samment
refroidi. Videz toute eau restante après
utilisation.
Ne laissez par le gril dehors ou dans z
un endroit dans lequel il sera soumis
à des températures extrêmes ou une
température élevée.
Le fabricant décline toute responsabilité z
en cas de dégâts dûs à une utilisation
erronée ou au non-respect des consignes
de sécurité de l’appareil.
Ce barbecue-gril est destiné uniquement z
à un usage privé et ne doit pas servir à un
usage professionnel.
En conformité avec les règlements et z
par mesure de sécurité, faites e ectuer
les réparations d’appareils électriques,
y compris le remplacement du cordon
électrique, par un technicien quali é. En
cas de panne, envoyez l’appareil à un de
nos services après-vente. Vous trouverez
les adresses dans l’annexe de ce manuel.
Gril avec support supplémentaire :
Assemblez le support conformément au
schema fourni, puis placez le gril dessus. Les
petits pieds situés sous le gril se connectent
au haut des montants verticaux du support.
Assurez-vous que le gril et le support sont en
position stable et sûre. Disposez le cordon de
façon à ce que personne ne puisse se prendre
les pieds dedans.
Résistance
La boîte de dérivation est équipée d'un coupecircuit de sécurité. Placez la résistance dans
le bac à eau. Le coupe-circuit est désactivé
lorsque la résistance est correctement
installée. En cas d'installation incorrecte,
l'appareil ne pourra être mis sous tension.
Avant d’utiliser le barbecue-grill pour la
première fois
Eliminez tous les matériaux d’emballage –
de l’appareil.
Nettoyez la grille et le bac à eau avec de –
l’eau savonneuse chaude.
Assemblage du gril –
1. Placez la résistance dans le bac à eau.
2. Adaptez la grille sur le dessus.
3. Si nécessaire, vous pouvez adapter
des accessoires supplémentaires
conformément au diagramme gurant
dans le mode d’emploi.
Remplissez le bac à eau jusqu’à la marque –
‘Max’.
Laissez la grille chau er pendant 5 –
minutes environ sans aucun aliment. Ceci
permettra d’éliminer l’odeur qui se dégage
15
quand on allume pour la première fois un
gril neuf (une légère odeur et un peu de
fumée peuvent se produire – assurez une
ventilation su sante).
Pour griller
Le bac à eau doit être rempli d’eau jusqu’à –
la marque 'Max'.
Modèles réglables en hauteur: –
Pour cuire des aliments délicats, installez
la grille le plus haut possible.
Branchez la prise à une prise de secteur –
appropriée.
Modèles de grils avec interrupteur: –
Règlez l’interrupteur sur ON (marche). -
Modèles de grils commandés par –
thermostat:
Règlez la commande du thermostat en le tournant à fond dans le sens des
aiguilles d’une montre. Le témoin
lumineux s’allumera et la résistance sera
mise sous tension de façon permanente.
Après 5 minutes environ, la résistance atteint –
la température adéquate pour griller.
Les modèles de grils commandés par –
thermostat peuvent servir à griller les
aliments mais aussi à les conserver au
chaud: tournez la commande de thermostat
en arrière pour garder au minimum les
intervalles entre la mise sous et hors
tension de la résistance
Attention: pour éviter une surchau e
éventuelle qui endommagerait l’appareil,
placez les aliments à cuire directement sur
la grille. Ne mettez aucun objet (feuille
d’aluminium, plats ou autres) entre les
aliments et la résistance.
Comme l’eau du bac à eau s’évapore durant la
cuisson, n’oubliez pas d’en remetre de temps
à autre. Quand vous ajoutez de l’eau, assurezvous qu’elle ne touche pas la résistance.
Quand la cuisson est terminée:
Modèles de grils commandés par –
thermostat::
Règlez la commande de thermostat sur -
'z'.
Modèles de grils avec interrupteur: –
Règlez l’interrupteur sur OFF (arrêt). Débranchez du secteur et laissez le gril –
refroidir.
Entretien et nettoyage
Nettoyez soigneusement le gril après –
l’usage .
Avant de nettoyer le gril, assurez-vous z
qu’il est débranché du secteur et qu’il a
complètement refroidi.
N’utilisez pas de tampons métalliques ni z
de produits abrasifs.
Retirez la grille et nettoyez-la avec de –
l’eau chaude savonneuse. Pour retirer des
résidus résistants, vous pouvez la faire
tremper pendant un moment. Ne lavez
pas la grille au lave-vaisselle.
La résistance peut être retirée pour le z
nettoyage. Pour éviter le risque de choc
électrique, ne nettoyez pas la résistance
à l'eau et ne l'immergez pas dans l'eau.
La boîte de dérivation peut être nettoyée
à l'aide d'un chi on doux légèrement
humidi é.
Vous pouvez nettoyer toutes les autres –
parties avec un chi on mouillé d’eau
savonneuse. Essuyez-le soigneusement
après l’avoir nettoyé.
Rangement
Après le nettoyage; le gril devrait être rangé à
l’intérieur dans un endroit sec.
Mise au rebut
Ne jetez pas vos appareils ménagers
vétustes ou défectueux avec vos
ordures ménagères;
apportez-les à un centre de collecte
sélective des déchets électriques et
électroniques.
Garantie
Cet appareil est garanti par le fabricant
pendant une durée de deux ans à partir
de la date d‘achat, contre tous défauts de
matière et vices de fabrication. Au cours de
16
cette période, toute pièce défectueuse sera
remplacée gratuitement. Cette garantie ne
couvre pas l‘usure normale de l‘appareil,
les pièces cassables telles que du verre,
des ampoules, etc., ni les détériorations
provoquées par une mauvaise utilisation et
le non-respect du mode d‘emploi. Aucune
garantie ne sera due si l‘appareil a fait l‘objet
d‘une intervention à titre de réparation ou
d‘entretien par des personnes non-agréées
par nous-mêmes. Cette garantie n‘a ecte pas
les droits légaux des consommateurs sous les
lois nationales applicables en vigueur, ni les
droits du consommateur face au revendeur
résultant du contrat de vente/d‘achat. Si votre
appareil ne fonctionne plus normalement,
veuillez l‘adresser, sous emballage solide, à
une de nos stations de service après-vente
agréées, muni de votre nom et adresse. Si
vous retournez votre appareil pendant la
période de garantie, n‘oubliez pas de joindre
à votre envoi la preuve de garantie (ticket de
caisse, facture etc.) certi ée par le vendeur.
17
Loading...
+ 37 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.