Severin HV 7158 User Manual

Typ 7158
HV7158.book Seite 1 Dienstag, 19. April 2016 10:28 10
www.severin.com
DE 2in1-Handsauger • Gebrauchsanleitung........................................ 3
GB 2in1 Hand-held/Upright Vacuum Cleaner • Instruction manual... 13
FR Aspirateur 2 en 1 : balai et main • Mode d'emploi....................... 23
NL 2in1-hand-/steelzuiger • Bedieningshandleiding......................... 33
ES Aspiradora de mango/manual 2en1 • Manual de instrucciones.. 43
IT Aspiratore 2in1, manuale e con braccio • Istruzioni per l'uso...... 53
SE 2-1-handdammsugare/sladdlös dammsugare • Bruksanvisning. 63
PL Ręczny odkurzacz z rękojeścią 2 w 1 • Instrukcja obsługi ......... 73
HV7158.book Seite 2 Dienstag, 19. April 2016 10:28 10
Battery: 22,2 V DC 2200mAh 48,84Wh Batterie: 22,2 V DC 2200mAh 48,84Wh
Adapter: 27 V DC, 800 mA
Only use with adapter: YLS0241A-E270080 Nur verwenden mit Adapter des Typs: YLS0241A-E270080
HV7158.book Seite 3 Dienstag, 19. April 2016 10:28 10
Vielen Dank
1 Vielen Dank
Liebe Kundin, lieber Kunde,
wir wünschen Ihnen mit dem Qualitätsprodukt aus dem Hause SEVERIN viel Freude und bedanken uns für Ihr Vertrauen. Die Marke SEVERIN steht seit über 120 Jahren für Beständigkeit, deutsche Qualität und Entwicklungskraft. Jedes Gerät wurde mit Sorgfalt hergestellt und geprüft.
Mit der sprichwörtlichen Sauerländer Gründlichkeit, Genauigkeit und Ehrlichkeit überzeugt das Fami­lienunternehmen aus Sundern seit der Gründung 1892 mit innovativen Produkten Kunden in aller Welt.
In den acht Produktgruppen Kaffee, Frühstück, Küche, Grillen, Haushalt, Floorcare, Personal Care und Kühlen & Gefrieren bietet SEVERIN mit über 250 Produkten ein umfassendes Elektro­kleingeräte-Sortiment. Für jeden Anlass das richtige Produkt!
Lernen Sie die SEVERIN-Produktvielfalt kennen und besuchen Sie uns unter
www.severin.com.
Ihre Geschäftsleitung und Mitarbeiter der SEVERIN Elektrogeräte GmbH
Zu dieser Gebrauchsanleitung
Diese Gebrauchsanleitung enthält wichtige Tipps für Ihre Sicherheit sowie zum Gebrauch des Ge­räts. Bei Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung kann es zu Verletzungen von Personen oder Schäden am Gerät kommen. Die Gebrauchsanleitung gut aufbewahren. Bei Weitergabe des Geräts an Dritte die Gebrauchsanleitung mitgeben.
DE
Gebrauchsanleitung vor dem ersten Gebrauch vollständig durchlesen.
Inhaltsverzeichnis
Vielen Dank ................................................................................... 3
Sicherheitshinweise ..................................................................... 4
Akku laden und Gerät bedienen ................................................. 8
Gerät warten ............................................................................... 10
Probleme beheben ..................................................................... 11
Entsorgung und Garantie .......................................................... 12
Bebilderter Quick Start Guide liegt bei
Dieser Gebrauchsanleitung liegt ein bebilderter Quick Start Guide bei, der Ihnen weitere Tipps zu Gebrauch und Pflege des Geräts liefert.
HV7158.book Seite 4 Dienstag, 19. April 2016 10:28 10
Sicherheitshinweise
2 Sicherheitshinweise
Sicherheit bestimmter Personengruppen
– Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und älter sowie von Perso-
nen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähig­keiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Ge­brauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultie­renden Gefahren verstanden haben.
– Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen oder sich auf das Gerät
stellen oder setzen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
– Kinder jünger als 8 Jahre vom Gerät, der Ladestation, dem Netzteil
sowie dem Netzteilkabel fernhalten.
– Verpackungsmaterialien außerhalb der Reichweite von Kindern auf-
bewahren und entsorgen. Anderenfalls besteht Erstickungsgefahr.
Gerät sicher anschließen
Das Gerät wird mit elektrischem Strom aufgeladen, dabei besteht grundsätzlich die Gefahr eines elektrischen Schlags. Daher besonders auf Folgendes achten:
– Gerät und Netzteil vor dem Benutzen auf eventuelle Beschädigun-
gen kontrollieren. Niemals ein defektes Gerät oder ein Gerät mit de­fektem Netzteil betreiben.
– Netzteil nur an Steckdosen anschließen, die den Angaben auf dem
Typenschild des Netzteils entsprechen.
– Niemals versuchen, Gerät oder Netzteil eigenständig zu reparieren.
Um Gefährdungen zu vermeiden, dürfen Reparaturen an Gerät, La­destation und Netzteil nur durch unseren Kundendienst durchgeführt werden. Ein defektes Gerät zur Reparatur an einen Fachhändler ge­ben oder Kontakt mit dem SEVERIN-Kundendienst aufnehmen.
HV7158.book Seite 5 Dienstag, 19. April 2016 10:28 10
Sicherheitshinweise
– Gerät oder Netzteil nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten tau-
chen oder mit Flüssigkeiten behandeln. Gerät und Netzteil von Re­gen und Nässe fernhalten. Gerät und Netzteil nicht im Freien oder in Räumen mit hoher Luftfeuchtigkeit betreiben.
– Gerät und Netzteil nicht mit nassen Händen anfassen. Beim Heraus-
ziehen des Netzteils aus der Steckdose immer direkt am Netzteil zie­hen.
– Darauf achten, dass das Netzteilkabel nicht geknickt, eingeklemmt
oder überfahren wird oder mit Hitzequellen, Feuchtigkeit oder schar­fen Kanten in Berührung kommt. Darauf achten, dass das Netzteil­kabel nicht zur Stolperfalle wird.
– Vor dem Reinigen oder Warten des Geräts sowie vor dem Zubehör-
wechsel Gerät ausschalten und sicherstellen, dass das Netzteil nicht angeschlossen ist.
Sicherheit beim Umgang mit Akkus
Bei falschem Umgang mit Akkus besteht Verletzungs- und Explosions­gefahr.
– Akku niemals durch andere Akkus oder Batterien ersetzen. – Akkus niemals kurzschließen, d. h. nicht beide Pole zur gleichen Zeit
berühren, insbesondere nicht mit elektrisch leitenden Gegenstän­den. Akkus so lagern, dass sie auch bei der Lagerung nicht durch andere Akkus oder Metallgegenstände kurzgeschlossen werden.
– Zum Aufladen des Akkus ausschließlich das mitgelieferte Netzteil
verwenden. Den Akku keinesfalls mit einem anderen Netzteil laden. Das mitgelieferte Netzteil wiederum ausschließlich zum Aufladen des Akkus verwenden.
– Akku nach Gebrauchsende wie beschrieben ausbauen. Akku da-
nach umgehend an eine entsprechende Sammelstelle in Ihrer Nähe übergeben und so einer sicheren und umweltgerechten Entsorgung zuführen. Akkus niemals über den Hausmüll entsorgen!
HV7158.book Seite 6 Dienstag, 19. April 2016 10:28 10
Sicherheitshinweise
– Vor dem Ausbauen des Akkus sicherstellen, dass das Netzteil aus
der Steckdose gezogen ist.
– Akkus niemals auseinandernehmen, hohen Temperaturen ausset-
zen oder ins Feuer werfen.
– Bei unsachgemäßem Umgang kann Flüssigkeit aus dem Akku aus-
treten. Akku nicht länger verwenden, wenn er beschädigt ist oder gar Flüssigkeit austritt.
- Falls Flüssigkeit ausgetreten ist, Kontakt mit der Flüssigkeit ver­meiden.
- Falls es zu Kontakt mit der Flüssigkeit gekommen ist, diese um­gehend mit reichlich Wasser abspülen. Bei Folgeerscheinungen (egal welcher Art) einen Arzt aufsuchen.
Rotierende Bürstwalze
Das Gerät besitzt eine angetriebene Bürstwalze. Diese kann Verletzun­gen hervorrufen. Daher Folgendes beachten:
– Vor der Reinigung oder der Wartung des Geräts sicherstellen, dass
das Gerät ausgeschaltet ist und nicht lädt.
– Darauf achten, dass zu keiner Zeit Körperteile unter die Bürstwalze
gelangen können.
– Nicht in der Nähe von Kabeln, Leitungen und langen Fransen sau-
gen. Zum einen besteht die Gefahr, dass die Kabelisolierung be­schädigt wird. Zum anderen können sich diese Gegenstände in der Bürstwalze verheddern und so das Gerät schädigen.
HV7158.book Seite 7 Dienstag, 19. April 2016 10:28 10
Sicherheitshinweise
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Gerät darf nur im Haushalt eingesetzt werden. Das Gerät darf ausschließlich für das Reinigen auf ebenen, normal ver-
schmutzten Hartböden, kurzflorigen Teppichen oder Garnituren einge­setzt werden, die den Belastungen der rotierenden Bürste unbeschadet standhalten.
Jede weitere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und ist un­tersagt.
Um Verletzungen, Bränden und Schäden vorzubeugen, darf das Gerät nicht eingesetzt werden für das Saugen von:
– Menschen, Tieren oder Pflanzen. Gerät stets von Körperteilen, Haa-
ren und Kleidungsstücken fernhalten.
– glühenden, brennenden oder glimmenden Partikeln (wie z. B.
Asche, Kohle, Holzkohle, Zigaretten, Streichhölzer).
– explosiven oder leicht entzündlichen Stoffen oder Toner. – Wasser und anderen Flüssigkeiten, z. B. feuchten Teppichreinigern. – spitzen Gegenständen wie Glassplittern, Nägeln. – Schmutzmengen, die übliche Schmutzmengen in Menge oder Parti-
kelgröße überschreiten, z. B. Bauschutt.
Verboten ist außerdem:
– Selbstständiges Umbauen oder Reparieren des Geräts oder des
Netzteils.
– Hineinstecken von Gegenständen in Öffnungen des Geräts. Hiervon
ausgenommen ist das dafür vorgesehene Zubehör.
– Gebrauch, Aufbewahrung oder Aufladen im Freien.
HV7158.book Seite 8 Dienstag, 19. April 2016 10:28 10
Akku laden und Gerät bedienen
3 Akku laden und Gerät bedienen
Gerät montieren
bebilderter Quick Start Guide
Wandhalterung montieren
1. Wandhalterung senkrecht ausgerichtet an die Wand
halten.
2. Löcher mit einem Bleistift anzeichnen.
3. Löcher bohren (ca. 8 mm Ø).
4. Mitgelieferte Dübel in Löcher stecken.
5. Wandhalterung mit mitgelieferten Schrauben befesti-
gen.
Akku laden
Akku am besten vor jedem Gebrauch laden, insbesondere nach längerem Nichtgebrauch. Dies erhöht die Lebensdauer des Akkus und sorgt für möglichst lange Reinigungszyklen.
1. Netzteiladapter des mitgelieferten Netzteils in die Anschlussbuchse des Geräts stecken.
2. Mitgeliefertes Netzteil an Steckdose anschließen.
- LEDs am Handgriff beginnen zu blinken. Je mehr LEDs blinken, desto weiter ist der Ladevor-
gang fortgeschritten.
- LEDs erlöschen, wenn der Akku vollständig geladen ist. Der Ladevorgang dauert bei leerem
Akku ca. 3 Stunden.
3. Ziehen Sie das Netzteil aus der Steckdose.
4. Ziehen Sie den Netzteiladapter des Netzteils aus der Anschlussbuchse des Geräts.
TIPP: Mit vollständig geladenem Akku beträgt die Betriebszeit ca. 30 Minuten (ohne einge­schaltete Bürstwalze) bzw. 25 Minuten (mit eingeschalteter Bürstwalze).
Für weitere Informationen siehe auch bebilderter Quick Start Guide.
HV7158.book Seite 9 Dienstag, 19. April 2016 10:28 10
Akku laden und Gerät bedienen
Mit Bodendüse saugen
TIPP: Die Bodendüse kann auch ohne Saugrohr benutzt werden, um z. B. Möbel abzusaugen. Dabei darauf achten, dass der Boden der Beanspruchung durch die Bürstwalze unbeschadet standhält.
Hartböden saugen
1. Bodendüse am Saugrohr anbringen.
2. länger als 2 Sekunden halten, um das Gerät einzuschalten.
3. Boden absaugen.
4. Bodendüse vom Boden abheben.
5. drücken.
- Bürstwalze schaltet sich ein.
6. drücken, um das Gerät auszuschalten.
7. Staubbehälter leeren und reinigen (siehe Kapitel „Gerät warten“).
Teppiche saugen
TIPP: Mit der Bodendüse können nur kurzflorige Teppiche gesaugt werden.
1. Sicherstellen, dass der Untergrund der Beanspruchung durch die Bürstwalze unbeschadet
standhält.
2. länger als 2 Sekunden halten, um das Gerät einzuschalten.
3. drücken, um die Bürstwalze einzuschalten.
4. Untergrund absaugen.
5. drücken, um das Gerät auszuschalten.
6. Staubbehälter leeren und reinigen (siehe Kapitel „Gerät warten“).
Für weitere Informationen siehe auch bebilderter Quick Start Guide.
Mit 3in1-Tool saugen
TIPP: Das 3in1-Tool kann auch ohne Saugrohr benutzt werden, um z. B. Möbel abzusaugen.
1. 3in1-Tool auf Adapter stecken und am Saugrohr anbringen.
2. länger als 2 Sekunden halten, um das Gerät einzuschalten.
3. Untergrund absaugen.
4. Gerät ausschalten .
5. Staubbehälter leeren und reinigen (siehe Kapitel „Gerät warten“).
HV7158.book Seite 10 Dienstag, 19. April 2016 10:28 10
Gerät warten
4 Gerät warten
Staubbehälter leeren
Der Staubbehälter kann nur begrenzte Schmutzmengen aufnehmen. Den Staubbehälter daher am besten nach jedem Reinigungsvorgang leeren.
1. Sicherstellen, dass das Gerät ausgeschaltet ist und das Gerät nicht lädt.
2. Klappe an der Unterseite des Staubbehälters öffnen.
3. Staubbehälter leeren.
Für weitere Informationen siehe auch bebilderter Quick Start Guide.
Staubbehälter reinigen
1. Sicherstellen, dass das Gerät ausgeschaltet ist und das Gerät nicht lädt.
2. Staubbehälter entriegeln, entnehmen und leeren.
3. Zykloneneinheit von Staub und Schmutz befreien.
4. Klappe für den Motorschutzfilter auf der Oberseite des Geräts öffnen.
5. Motorschutzfilter entnehmen.
6. Schaumstoffring aus der Innenseite des Motorschutzfilters entnehmen.
7. Motorschutzfilter mit einer weichen Bürste reinigen.
8. Schaumstoffring unter fließendem Wasser reinigen und anschließend trocknen lassen.
Für weitere Informationen siehe bebilderter Quick Start Guide.
Bürstwalze reinigen
Durch Verschmutzung kann sich die Bürstwalze möglicherweise nicht mehr frei drehen. Reinigen Sie die Bürstwalze regelmäßig.
1. Sicherstellen, dass das Gerät ausgeschaltet ist und das Gerät nicht lädt.
2. Bodendüse vom Saugrohr abziehen.
3. Arretierung der Bürste lösen.
4. Arretierung abnehmen.
5. Bürste entnehmen.
6. Bürste von Haaren und Schmutz befreien, ggf. vorsichtig eine Pinzette oder Schere benutzen.
Für weitere Informationen siehe bebilderter Quick Start Guide.
10
HV7158.book Seite 11 Dienstag, 19. April 2016 10:28 10
Probleme beheben
5 Probleme beheben
Probleme selbst beheben
Damit möglichst gar keine Probleme auftreten, ist es wichtig, den Staubbehälter rechtzeitig zu lee­ren sowie bei dieser Gelegenheit den Motorschutzfilter zu kontrollieren und zu reinigen.
Problem mögliche Ursache / Lösung
Gerät lässt sich nicht einschalten.
Gerät lässt sich nicht laden (LEDs blinken nicht).
Gerät nimmt kaum Schmutz auf.
Betriebsdauer ver­kürzt sich zuneh­mend.
Bürstwalze dreht sich langsam oder unregelmäßig.
Sicherstellen, dass länger als 2 Sekunden gedrückt wurde, um das Ge­rät einzuschalten. Hierbei handelt es sich um eine Sicherheitsfunktion, die versehentliches Einschalten verhindern soll.
Akku ist völlig leer. Gerät ausschalten und Akku laden, Kapitel „Akku la- den und Gerät bedienen“.
Netzteil ist nicht korrekt eingesteckt. Prüfen, ob Netzteilstecker bzw. Netz­teiladapter korrekt in ihren Buchsen sitzen (Kapitel „Akku laden und Ge- rät bedienen“).
Akku ist nicht korrekt in das Gerät eingesetzt. Netzteil trennen. Akku erneut in das Gerät einsetzen. Netzteil erneut anschließen.
Staubbehälter muss geleert oder Motorschutzfilter und Zykloneneinheit muss gereinigt werden, Kapitel „Staubbehälter leeren“.
Bürstwalze ist verschmutzt und muss gereinigt werden, Kapitel „Bürst- walze reinigen“.
Bürstwalze ist verschmutzt und muss gereinigt werden, Kapitel „Bürst- walze reinigen“.
Servicehotline
Falls Sie das Problem anhand der Tabelle nicht beheben können, rufen Sie unsere Servicehotline an (siehe Kontaktdaten im Anhang dieser Gebrauchsanleitung).
Ersatzteile bestellen
Ersatzteile oder Zubehör können Sie im Internet unter https://shop.severin.com/shop/search oder über unseren Kundendienst bequem bestellen.
Artikelnummer Beschreibung
106-048 Motorschutzfilter
1656-048 Bürstwalze
881-048 Akku 22,2 V
11
HV7158.book Seite 12 Dienstag, 19. April 2016 10:28 10
Entsorgung und Garantie
6 Entsorgung und Garantie
Akku ausbauen
1. Arretierungen des Akkus zusammendrücken.
2. Akku aus dem Akkufach ziehen.
Gerät und Akku separat entsorgen
Geräte und Akkus, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, müssen getrennt vom Hausmüll entsorgt werden! Geräte und Akkus enthalten wertvolle Rohstoffe, die wiederverwertet werden können. Eine ordnungsgemäße Entsorgung schützt die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Gerät und den ausgebauten Akku separat zur Entsorgung an die entsprechenden Sammelstellen geben.
Garantie
Von den nachfolgenden Garantiebedingungen bleiben die gesetzlichen Gewährleistungsrechte ge­genüber dem Verkäufer und eventuelle Verkäufergarantien unberührt.
Sollte eine Reparatur erforderlich werden, setzen Sie sich telefonisch oder per Mail mit un­serem Kundendienst in Verbindung. Die Kontaktdaten finden Sie im Anhang dieser Ge­brauchsanleitung. Wenden Sie sich im Garantiefall alternativ auch direkt an den Händler. Zusätz-
lich gewährt SEVERIN eine Herstellergarantie von zwei Jahren ab Kaufdatum. In diesem Zeitraum beseitigen wir kostenlos alle Mängel, die nachweislich auf Material- oder Fertigungsfehlern beru­hen und die Funktion wesentlich beeinträchtigen. Weitere Ansprüche sind ausgeschlossen.
Von der Garantie ausgenommen sind: Schäden, die auf Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung, unsachgemäße Behandlung oder normalen Verschleiß zurückzuführen sind, ebenso leicht zer­brechliche Teile wie z. B. Glas, Kunststoff oder LEDs. Von der Garantie ausgenommen sind außer­dem Batterien und Akkus, die infolge normalen Verschleißes oder unsachgemäßer Handhabung defekt geworden sind bzw. deren Laufzeit sich verkürzt hat.
Die Garantie erlischt bei Eingriff nicht von SEVERIN autorisierter Stellen.
12
HV7158.book Seite 13 Dienstag, 19. April 2016 10:28 10
Thank you very much
1 Thank you very much
About this instruction manual
This instruction manual includes important hints for your safety and the use of the appliance. Failure to observe the instruction manual can result in personal injuries or damage to the appliance. Keep the instruction manual safe. If you give or sell the appliance to somebody else, give this person the instruction manual.
Read the instruction manual completely before using the appliance for the first time.
Table of contents
Safety guidelines ........................................................................ 14
Charging and operating the appliance ..................................... 18
Maintaining the appliance ......................................................... 20
Troubleshooting ......................................................................... 21
Disposal and warranty ............................................................... 22
Illustrated Quick Start Guide included
This instruction manual comes with an illustrated Quick Start Guide, which provides you with addi­tional tips for the use and care of the appliance.
EN
13
HV7158.book Seite 14 Dienstag, 19. April 2016 10:28 10
Safety guidelines
2 Safety guidelines
Safety of particular groups of people
– This appliance may only be used by children over the age of 8 and
by persons with reduced physical, sensory or mental capacities or a lack of experience and/or knowledge when they are supervised or if they have been instructed about the safe use of the appliance and have understood the risks resulting from the use of the appliance.
– Children must not be allowed to play with the appliance or stand or
sit on it. Cleaning and user maintenance must not be performed by children without supervision.
– Keep the appliance, the charger, the mains adapter and connection
cable out of reach of children under 8 years of age.
– Keep packaging material out of the reach of children and dispose of
it properly. Otherwise, there is a risk of suffocation.
Connect the appliance safely
The appliance is operated with electrical current. Therefore there is a risk of electric shock. Therefore, pay special attention to the following:
– Check the appliance and mains adapter for possible damage before
use. Never operate a defective appliance or an appliance with a de­fective mains adapter.
– Only connect the mains adapter to outlets which match the specifi-
cations on the mains adapter type plate.
– Never attempt to repair the appliance or its mains adapter yourself.
To avoid risks, repairs to the appliance, charger and the mains adapter must only be effected by our customer service department. Give a defective appliance to an authorised dealer or contact SEV­ERIN customer service department.
14
HV7158.book Seite 15 Dienstag, 19. April 2016 10:28 10
Safety guidelines
– Do not immerse the appliance or mains adapter in water or other liq-
uids, or treat with liquids. Keep appliance and mains adapter away from rain and wet conditions. Do not operate the appliance and mains adapter outdoors or in rooms with high humidity.
– Do not handle the appliance and mains adapter with wet hands.
When unplugging the mains adapter from the outlet, always pull di­rectly on the plug.
– Make sure that the mains adapter is not kinked, crushed or run over
and that it does not come into contact with sources of heat, humidity and sharp edges. Make sure that the mains adapter does not be­come a stumbling hazard.
– Before cleaning or maintaining the appliance, as well as before
changing accessories, switch off the appliance and unplug the mains adapter from the outlet.
Safety when handling rechargeable batteries
With improper handling of rechargeable batteries, there is a danger of injury and explosion.
– Never replace with other rechargeable batteries or other batteries. – Never short-circuit rechargeable batteries, i.e. never touch both
poles at the same time, especially not with objects that conduct elec­tricity. Store rechargeable batteries so that they cannot be short-cir­cuited by other rechargeable batteries or metal objects during stor­age.
– To charge the rechargeable battery, only use the mains adapter pro-
vided. Never charge the rechargeable battery with another mains adapter. Only use the mains adapter provided to charge the re­chargeable battery of this appliance.
– At the end of its life span, remove the rechargeable battery as de-
scribed. Then take the rechargeable battery to an appropriate collec­tion point nearby, thus ensuring safe and environmentally-appropri-
15
HV7158.book Seite 16 Dienstag, 19. April 2016 10:28 10
Safety guidelines
ate disposal. Never throw rechargeable batteries away in household garbage!
– Before removing the rechargeable battery, make sure that the mains
adapter is unplugged from the outlet.
– Never take rechargeable batteries apart, expose them to high tem-
peratures or throw them onto fires.
– In case of improper handling, liquid can escape from the rechargea-
ble battery. Do not use the rechargeable battery if it is damaged or if it is leaking liquid.
- If liquid has escaped, avoid contact with the liquid.
- In case of contact with the liquid, rinse it off immediately with co­pious amounts of water. In case of after effects (irrespective of type), consult a doctor.
Rotating brush roller
The appliance contains a driven brush roller. This can cause injuries. Therefore, heed the following:
– Before cleaning or maintaining the appliance, make sure that the ap-
pliance is switched off and is not on charge. – Ensure that parts of your body can never get under the brush roller. – Do not vacuum clean near cables, wires and long fringes. On the one
hand, there is a danger that the cable's insulation will be damaged.
On the other hand, these objects can get tangled in the brush roller
and damage the appliance.
16
HV7158.book Seite 17 Dienstag, 19. April 2016 10:28 10
Safety guidelines
Intended use
The appliance must only be used domestically.
The appliance must only be used for cleaning on level, normally-soiled,
hard floors, short-pile carpets or suites that can withstand exposure to
the rotating brush roller without sustaining damage.
Any other use is deemed improper and is forbidden.
In order to prevent injuries, fires and damage, the appliance must
not be used to clean:
– people, animals and plants. Always keep the appliance away from
body parts, hair and clothing.
– glowing or burning particles (such as ash, coals, charcoal, ciga-
rettes, matches). – explosive or flammable materials or toner. – water and other liquids, e.g. wet carpet cleaning agents. – pointed objects such as glass splinters, nails. – quantities of dirt that exceed normal quantities of dirt in their quantity
or particle size, e.g. building waste.
The following is also forbidden:
– independent alteration or repair of the appliance or its mains adapt-
er. – insert objects into openings in the appliance. The specially provided
accessories are the exception to this rule. – use, storage or charging outdoors.
17
HV7158.book Seite 18 Dienstag, 19. April 2016 10:28 10
Charging and operating the appliance
3 Charging and operating the appliance
Assembly of the appliance
illustrated Quick Start Guide
Installing the wall mount
1. Hold the wall mount to the wall, aligned in a vertical po-
sition.
2. Mark the holes with a pencil.
3. Drill the holes (approximately 8 mm Ø).
4. Insert the supplied dowels into the holes.
5. Fasten the wall mount using the screws supplied.
Charging the rechargeable battery
It is best to charge the rechargeable battery before each use, especially after the appliance has not been used for a while. This increases the service life of the rechargeable battery and ensures the longest possible cleaning cycles.
1. Plug the included mains adapter into the connection socket of the appliance.
2. Connect the included mains adapter to an outlet.
- The LEDs on the handle start to flash. The more the LEDs flash, the more advanced the charg-
ing process is.
- The LEDs go out once the rechargeable battery is fully charged. The charging process takes
around 3 hours when the rechargeable battery is empty.
3. Pull the mains adapter out of the outlet.
4. Pull the mains adapter from the connection socket on the appliance.
TIP: The operation time with a fully charged rechargeable battery is approximately 30 min­utes (without switching on the brush roller) or 25 minutes (with the brush roller switched on).
For further information, see also illustrated Quick Start Guide.
18
HV7158.book Seite 19 Dienstag, 19. April 2016 10:28 10
Charging and operating the appliance
Vacuum-cleaning with the floor nozzle
TIP: The floor nozzle can also be used without the suction tube in order to vacuum-clean fur­niture, for instance. When doing so, make sure that the floor can withstand exposure to the brush roller without sustaining damage.
Vacuum-cleaning hard floors
1. Attach the floor nozzle to the suction tube.
2. Press and hold for more than 2 seconds to switch on the appliance.
3. Vacuum-clean the floor.
4. Lift the floor nozzle from the floor.
5. Press .
- The brush roller switches on.
6. Press to switch off the appliance.
7. Empty and clean the dust bin (see chapter „Maintaining the appliance“).
Vacuum-cleaning carpets
TIP: The floor nozzle can only be used to vacuum-clean short-pile carpets.
1. Make sure that the surface can withstand the brush roller without sustaining damage.
2. Press and hold for more than 2 seconds to switch on the appliance.
3. Press to switch on the brush roller.
4. Clean the floor.
5. Press to switch off the appliance.
6. Empty and clean the dust bin (see chapter „Maintaining the appliance“).
For further information, see also illustrated Quick Start Guide.
Vacuum-cleaning with the 3-in-1 tool
TIP: The 3-in-1 tool can also be used without the suction tube in order to vacuum-clean fur­niture, for instance.
1. Connect the 3-in-1 tool to the adapter and attach it to the suction tube.
2. Press and hold for more than 2 seconds to switch on the appliance.
3. Clean the floor.
4. Switch off the appliance .
5. Empty and clean the dust bin (see chapter „Maintaining the appliance“).
19
HV7158.book Seite 20 Dienstag, 19. April 2016 10:28 10
Maintaining the appliance
4 Maintaining the appliance
Emptying the dust bin
The dust bin can only store a limited quantity of dirt. Therefore, it is best to empty the dust bin after every cleaning procedure.
1. Make sure that the appliance is switched off and is not on charge.
2. Open the flap on the underside of the dust bin.
3. Empty the dust bin.
For further information, see also illustrated Quick Start Guide.
Cleaning the dust bin
1. Make sure that the appliance is switched off and is not on charge.
2. Unlatch, remove and empty the dust bin.
3. Remove any dust and dirt from the cyclone unit.
4. Open the flap for the motor protection filter at the top of the appliance.
5. Remove the motor protection filter.
6. Remove the foam ring from inside the motor protection filter.
7. Clean the motor protection filter with a soft brush.
8. Clean the foam ring under running water and then leave it to dry.
For further information, see also illustrated Quick Start Guide.
Cleaning the brush roller
Soiling may prevent the brush roller from rotating freely. Clean the brush roller regularly.
1. Make sure that the appliance is switched off and is not on charge.
2. Disconnect the floor nozzle from the suction tube.
3. Unfasten the stop catch for the brush.
4. Remove the stop catch.
5. Remove the brush.
6. Remove any hairs and dirt from the brush, carefully using tweezers or scissors as necessary.
For further information, see also illustrated Quick Start Guide.
20
HV7158.book Seite 21 Dienstag, 19. April 2016 10:28 10
Troubleshooting
5 Troubleshooting
Troubleshooting by yourself
So that as few problems as possible arise, it is important to empty the dust bin regularly and to take this opportunity to check/clean the motor protection filter.
Problem Possible cause / solution
Appliance can not be switched on.
The appliance can not be charged (LEDs don`t blink).
The appliance hardly picks up any dust.
Operating duration is becoming pro­gressively shorter.
The brush roller ro­tates slowly or ir­regularly.
Make sure that has been pressed and held for longer than 2 seconds in order to switch on the appliance. This is a safety function which is designed to prevent the appliance from being switched on unintentionally.
Rechargeable battery is completely discharged. Switch off the appliance and charge rechargeable battery, chapter „Charging and operating the appliance“.
Mains adapter is not plugged in correctly. Check whether the mains adapter or adapter plug is seated properly in the outlet (chapter „Charging and operating the appliance“).
The rechargeable battery has not been inserted correctly. Disconnect the mains adapter. Reinsert the rechargeable battery into the appliance. Con­nect the mains adapter again.
The dust bin needs to be emptied or the motor protection filter and the cy­clone unit need to be cleaned, chapter „Emptying the dust bin“.
The brush roller is soiled and needs to be cleaned, chapter „Cleaning the brush roller“.
The brush roller is soiled and needs to be cleaned, chapter „Cleaning the brush roller“.
Service hotline
If you can not solve the problem using the table above, call our Service hotline (see contact infor­mation in the appendix to this instruction manual).
Ordering spare parts
Spare parts and accessories can be ordered via https://shop.severin.com/shop/search or via our customer service.
Item number Description
106-048 motor protection filter
1656-048 brush roller
881-048 rechargeable battery 22.2 V
21
HV7158.book Seite 22 Dienstag, 19. April 2016 10:28 10
Disposal and warranty
6 Disposal and warranty
Removing the rechargeable battery
1. Push the rechargeable battery stop catches together.
2. Remove the rechargeable battery from the rechargeable battery compartment.
Disposing of the appliance and rechargeable battery
Appliances and rechargeable batteries which are marked with this symbol must be disposed of separately from domestic waste. Appliances and rechargeable batteries contain valuable raw materials that can be recycled. Proper disposal protects the environment and the health of your fellow men. Dispose of the appliance and the removed rechargeable battery separately at the appropriate collection points.
Warranty
The legal warranty rights with respect to the seller and any seller warranties are unaffected by the following warranty conditions.
If repairs are required, contact our customer service department by telephone or e-mail. The contact information can be found in the appendix to this instruction manual. In case of war-
ranty claim, you can also contact the dealer directly. In addition, SEVERIN grants a manufacturer's warranty of two years from the date of purchase. During this period, we will eliminate all defects caused by material or production faults that compromise the function. Other claims are excluded.
Excepted from the warranty are: Damage that is due to non-observance of the instruction manual, improper handling or normal wear; also easily-breakable parts such as glass, plastic or LEDs. Bat­teries and rechargeable batteries which are faulty or whose service life has been shortened as a result of normal wear or improper handling, are not covered by the warranty either.
If the appliance is tampered with by persons not authorised by SEVERIN, this will render the war­ranty null and void.
22
HV7158.book Seite 23 Dienstag, 19. April 2016 10:28 10
Remerciements
1 Remerciements
Au sujet de cette notice
Cette notice contient des informations importantes pour votre sécurité et pour l'utilisation optimale de l'appareil. En cas de non-respect des instructions, des personnes peuvent être blessées ou l'ap­pareil endommagé. Conservez soigneusement cette notice. Faites-la suivre en cas de cession de l'appareil à un tiers.
Veuillez lire l'intégralité de la notice avant la première utilisation.
Sommaire
Consignes de sécurité ............................................................... 24
Chargement de la batterie et utilisation de l'appareil ............. 28
Entretien de l'appareil ................................................................ 30
Résolution des pannes .............................................................. 30
Mise au rebut et garantie ........................................................... 32
Avec prise en main rapide
Vous trouverez joint à cette notice un document illustré de prise en main rapide. Il contient davan­tage de conseils pour l'entretien et l'utilisation de votre appareil.
FR
23
HV7158.book Seite 24 Dienstag, 19. April 2016 10:28 10
Consignes de sécurité
2 Consignes de sécurité
Sécurité des personnes
– Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans ainsi
que par des personnes aux facultés physiques, sensorielles ou men­tales restreintes, ou ne possédant pas l'expérience et/ou les connaissances suffisantes, si elles sont surveillées ou bien ont été instruites sur l'utilisation en toute sécurité de l'appareil et qu'elles ont compris les dangers associés.
– Il doit être interdit aux enfants de jouer avec l’appareil, ainsi que de
monter ou de s’asseoir dessus. Les enfants ne doivent pas être au­torisés à nettoyer ou à effectuer l'entretien de l'appareil sans surveil­lance.
– Tenir les enfants de moins de 8 ans à distance de l'appareil, de la
station de charge, ainsi que du bloc d'alimentation et de son câble.
– Stocker les emballages hors de la portée des enfants ou les mettre
à la poubelle pour éviter tout risque d'étouffement.
Branchement de l’appareil en toute sécurité
Cet appareil fonctionnant grâce à une alimentation électrique, un risque d'électrocution existe. Il convient donc de respecter les consignes suivantes :
– Vérifier avant usage que l’appareil et le cordon électrique sont
exempts de défauts. Ne jamais mettre en marche un appareil défec­tueux ou dont le bloc d’alimentation est défectueux.
– Brancher le bloc d'alimentation uniquement sur des prises de cou-
rant dont les caractéristiques correspondent aux indications de la plaque signalétique du bloc d'alimentation.
– Ne jamais essayer de pratiquer soi-même des réparations sur l’ap-
pareil ou sur le bloc d’alimentation. Pour éviter tout risque, les répa­rations doivent être effectuées exclusivement par notre service après-vente. Le cas échéant, il convient de remettre l'appareil défec­tueux à votre revendeur ou de prendre contact avec le service après­vente de SEVERIN.
24
HV7158.book Seite 25 Dienstag, 19. April 2016 10:28 10
Consignes de sécurité
– Ne jamais immerger l'appareil ou le bloc d'alimentation dans l'eau ou
dans d'autres liquides, ni effectuer un traitement avec des liquides.
Garder l'appareil et le bloc d'alimentation à l'abri de la pluie et de l'hu-
midité. Ne pas utiliser l'appareil et le bloc d'alimentation en plein air
ni dans des pièces très humides. – Ne pas toucher l'appareil et le bloc d'alimentation avec des mains
humides. Pour débrancher le bloc d'alimentation de la prise, toujours
le saisir par la fiche. – Veiller à ce que le câble du bloc d'alimentation ne soit ni vrillé, ni
coincé, ni écrasé. Empêcher tout contact avec des sources de cha-
leur, d'humidité ou avec des objets tranchants. Veiller à ne pas lais-
ser le câble du bloc d'alimentation dans le passage pour éviter tout
risque de trébucher. – Avant le nettoyage ou l'entretien de l'appareil, ainsi qu'avant de rem-
placer un accessoire, éteindre l'appareil et s'assurer que le bloc d'ali-
mentation n'est pas branché.
Sécurité lors de l'utilisation de la batterie
Un maniement incorrect de la batterie constitue un risque de blessure ou d'exposition.
– Ne jamais remplacer la batterie par un accumulateur ou une autre
batterie. – Ne jamais court-circuiter la batterie, c'est-à-dire ne pas toucher les
deux pôles en même temps, en particulier avec des objets conduc-
teurs. Stocker la batterie de façon à ce qu'elle ne puisse pas être
court-circuitée accidentellement par d'autres batteries ou objets mé-
talliques. – Utiliser uniquement le bloc d'alimentation fourni pour la recharge de
la batterie. Ne jamais charger la batterie avec un bloc d'alimentation
différent. De même, ne pas utiliser le bloc d'alimentation fourni pour
recharger autre chose que la batterie.
25
HV7158.book Seite 26 Dienstag, 19. April 2016 10:28 10
Consignes de sécurité
– A l'issue de sa durée de vie, démonter la batterie comme décrit. En-
suite, apporter immédiatement la batterie à un point de collecte près de chez vous pour garantir son élimination conforme et respec­tueuse de l'environnement. Ne jamais jeter les batteries dans les dé­chets ordinaires !
– Avant le démontage de la batterie, vérifier que le bloc d'alimentation
est débranché au niveau de la prise.
– Ne jamais retirer la batterie ni l'exposer à des températures élevées,
ni encore la jeter au feu.
– En cas de maniement incorrect, du liquide peut fuir de la batterie. Ne
pas utiliser la batterie si elle est endommagée ou si du liquide s'en échappe.
- Eviter tout contact avec les liquides fuyant d'une batterie.
- Si cela se produit malgré tout, rincer abondamment à l'eau cou-
rante la partie concernée. En cas de manifestation quelconque,
consulter un médecin.
Brosse cylindrique rotative
L'appareil est équipé d'une brosse cylindrique motorisée. Il est suscep­tible de provoquer des blessures. Par conséquent, respecter les consignes suivantes :
– Avant le nettoyage et l'entretien de l'appareil, s'assurer que l'appareil
est éteint et qu'il n'est pas en charge.
– Veiller à ce qu'à aucun moment des parties du corps ne puissent
passer sous la brosse cylindrique.
– Ne pas passer l'aspirateur à proximité de câbles, de lignes ou de lon-
gues franges. D'une part, vous risqueriez d'endommager l'isolation des câbles. D'autre part, ces objets pourraient s'emmêler dans la brosse cylindrique, et endommager l'appareil.
26
HV7158.book Seite 27 Dienstag, 19. April 2016 10:28 10
Consignes de sécurité
Utilisation conforme
L'utilisation de cet appareil n'est autorisée que pour un usage domes­tique.
L'appareil ne doit être utilisé que pour le nettoyage de sols durs plats et normalement sales, ou de tapis ou de carpettes à poils ras, pouvant supporter sans dommages la contrainte exercée par la brosse rotative.
Toute utilisation autre que celles décrites sera considérée comme non conforme.
Pour éviter tout risque de blessure, d'incendie, de dégâts maté­riels, l'aspiration des objets suivants est proscrite :
– Personnes, animaux, plantes. Tenir en permanence l'appareil éloi-
gné de toute partie du corps, ainsi que des cheveux et des vête-
ments. – Particules incandescentes, (p. ex. : cendres, braises, charbon de
bois, cigarettes, allumettes). – Matières explosives ou facilement inflammables, toner. – Eau et autres liquides, p. ex. les mousses nettoyantes pour tapis à
base d'eau. – Objets pointus tels que du verre cassé ou des clous. – Saletés dont la quantité ou la taille dépassent les proportions nor-
males, p. ex. des gravas.
Sont également interdits :
– Transformation ou réparation de l'appareil ou de son bloc d'alimen-
tation par l'utilisateur. – Introduction d'objets dans les ouvertures de l'appareil. A part, les ac-
cessoires prévus à cet effet. – Utilisation, stockage ou recharge en extérieur.
27
Loading...
+ 61 hidden pages