SEVERIN HT 0770 Instructions For Use Manual

Liebe Kundin, lieber Kunde,
vielen Dank, dass Ihre Wahl auf ein Produkt der Severin Hair Care Linie gefallen ist. Wir gratulieren Ihnen zu dieser Entscheidung.
Die Marke Severin steht seit über 115 Jahren für Beständigkeit, Qualität und deutsche Entwicklungsleistung. Jedes Gerät der Marke Severin wurde mit Sorgfalt geprüft und hergestellt.
Mit den Severin Hair Care Produkten holen Sie sich ein Stück Schönheit und Pflege ins eigene Haus. Nichts trägt so wirkungsvoll zum persönlichen Wohlbefinden bei wie eine gutsitzende Frisur. Verändern Sie je nach Laune Ihren Typ. In unserem umfangreichen Geräteprogramm finden Sie mit Sicherheit das passende Gerät für Ihre Bedürfnisse.
Besuchen Sie uns doch auch im Web unter www.severin-haircare.de oder www.severin-haircare.com.
Viel Spaß mit Ihrem Gerät.
Ihre Geschäftsleitung und Mitarbeiter der SEVERIN Elektrogeräte GmbH
Röhre 27 D-59846 Sundern www.severin.de
Art.-No.: HT 0770
1
6
2
5
4
3
D GB F NL E I DK S FIN PL GR RUS
Bedienungsanleitung
Instructions for use
Mode d'emploi
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Manuale d'uso Brugsanvisning Bruksanvisning
Käyttöohje
Instrukcja obsługi
Oδηγίες χρήσεως
Pykoboдctbo по эkcплyataции
D
Bartschneider
Liebe Kundin, lieber Kunde,
jeder Benutzer sollte vor dem Gebrauch die Bedienungsanleitung aufmerksam durchlesen.
Aufbau
1. Schutzkappe
2. Ein-/Aus-Schalter
3. Batteriefach
4. Konturenschneider
5. Reinigungspinsel
6. Rasierkopf mit Rasierklingenblock
Sicherheitshinweise
Vor jeder Inbetriebnahme das komplette
Gerät inkl. Zubehörteile auf Mängel überprüfen, welche die Funktionssicherheit des Gerätes beeinträchtigen könnten. Falls das Gerät z.B. zu Boden gefallen ist, können von außen nicht erkennbare Schäden vorliegen. Auch in diesem Fall das Gerät nicht in Betrieb nehmen.
Batterien dürfen nicht
- geladen oder mit anderen Mitteln reaktiviert,
- auseinandergenommen,
- in Feuer geworfen oder
- kurzgeschlossen werden.
Der Konturenschneider und der
Rasierklingenblock sind sehr scharf. Verletzungsgefahr! Achten Sie beim Abnehmen des Rasierkopfes darauf, dass Sie sich nicht daran verletzten. Beachten Sie, dass das Schermesser beim Haarschneiden die Haut nicht berührt.
Entnehmen Sie vor dem Reinigen des
Gerätes die Batterien. Der Motor kann dann nicht versehentlich anlaufen. Dadurch wird die Gefahr von Schnittverletzungen, Quetschungen oder Geräteschäden verhindert.
Ersetzen Sie immer alle Batterien
gleichzeitig. Verwenden Sie keine verschiedenen Batterie-Typen, -Marken oder Batterien mit unterschiedlicher Kapazität.
Personen (einschließlich Kinder), die
aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, das Gerät sicher zu benutzen, sollten dieses Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwortliche Person benutzen.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um
sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Halten Sie Kinder von Verpackungsmaterial
fern. Es besteht unter anderem Erstickungsgefahr!
Wird das Gerät falsch bedient, oder
zweckentfremdet verwendet, kann keine Haftung für evtl. auftretende Schäden übernommen werden.
Das Gerät ist zur Verwendung im Haushalt
bestimmt, nicht für den gewerblichen Einsatz.
Reparaturen an Elektrogeräten müssen von
Fachkräften durchgeführt werden, da Sicherheitsbestimmungen zu beachten sind und um Gefährdungen zu vermeiden. Schicken Sie daher im Reparaturfall das Gerät zu unserem Kundendienst. Die Anschrift finden Sie im Anhang der Anleitung.
Batterien
-
Verwenden Sie zum Betrieb des Gerätes
zwei Batterien des Typs „Micro“ (AAA); vorzugsweise Alkaline-Batterien, da sie eine längere Lebensdauer als Zinkkohle­Batterien haben. Bei der Verwendung von aufladbaren Akkus verringert sich die abgegebene Leistung, da diese eine geringere Nennspannung aufweisen.
-
Legen Sie die Batterien wie folgt ein:
- Ziehen Sie den gerippten Bereich der Verriegelung vom Gerät weg und nehmen Sie den Batteriefachdeckel ab.
6
- Setzen Sie die Batterien, wie im Fach abgebildet, ein. Achten Sie auf die richtige Polarität der Batterien.
- Setzen Sie den Batteriefachdeckel wieder auf das Batteriefach und drücken Sie ihn fest, sodass er hörbar einrastet.
-
Wechseln Sie die Batterien, wenn der Motor
des Gerätes deutlich langsamer wird.
Batterien dürfen nicht in den Hausmüll
gelangen, sondern müssen über die dafür vorgesehenen Sammelstellen entsorgt werden.
Bei längerem Nichtgebrauch des Gerätes müssen die Batterien entnommen werden. Dadurch werden Schäden durch Auslaufen der Batterien vermieden.
Bedienung
-
Nehmen Sie die Schutzkappe vom Gerät.
-
Schalten Sie das Gerät mit den Ein-/Aus-
Schalter ein.
-
Rasieren Sie die gewünschten Bartpartien.
-
Schalten Sie das Gerät nach dem Gebrauch
mit dem Ein-/Aus-Schalter aus.
-
Setzen Sie die Schutzkappe zum Schutz
des Rasierkopfes nach jedem Gebrauch wieder auf.
Konturenschneider
-
Konturen können mit Hilfe des
Konturenschneiders exakt geschnitten werden:
-
Den Konturenschneider am gerippten
Bereich so weit nach vorne schieben, bis er hörbar einrastet.
-
Konturen schneiden.
-
Konturenschneider wieder zurückschieben.
Einige Hinweise zum Rasieren
-
Wir empfehlen sich vor dem Waschen zu
rasieren. Nach dem Waschen ist die Haut
leicht aufgequollen.
-
Führen Sie den Rasierkopf im rechten
Winkel (90°) zur Haut gegen die Bartwuchsrichtung. Dabei die Haut straffen.
Reinigung und Pflege
Vor jeder Reinigung das Gerät ausschalten
und die Batterien entnehmen.
Das Gerät darf aus Gründen der elektrischen
Sicherheit nicht mit Flüssigkeiten behandelt oder gar darin eingetaucht werden. Wischen Sie das Gehäuse nur mit einem angefeuchteten Tuch ab.
Keine scharfen oder scheuernden
Reinigungsmittel verwenden.
Rasierkopf
-
Nach jedem Gebrauch die Haare am
Rasierklingenblock mit dem Reinigungspinsel entfernen. Dazu den Rasierkopf seitlich anfassen und abziehen.
Achtung! Der Rasierklingenblock ist
scharf! Verletzungsgefahr!
-
Scherfolie nur ausklopfen und nicht mit
dem Reinigungspinsel reinigen.
-
Der Rasierklingenblock ist ein Verschleißteil.
Bei erkennbarem Verschleiß diesen erneuern.
-
Bei Nichtgebrauch die Schutzkappe auf den
Rasierkopf stecken.
Konturenschneider
-
Den Konturenschneider nach vorne
schieben und mit Hilfe des Reinigungspinsels reinigen.
Achtung! Der Konturenschneider ist
scharf! Verletzungsgefahr!
-
Vor jedem Gebrauch und nach 15
Betriebsminuten einige Tropfen säurefreies Öl zwischen Scherkamm und Schermesser des Konturenschneiders geben. Anschließend das Gerät kurz einschalten, damit sich das Öl gut verteilt. Regelmäßiges Ölen garantiert für lange Zeit eine gute Schneidleistung und damit eine hohe Lebensdauer.
7
Ersatzteile und Zubehör
Falls Sie Ersatzteile oder Zubehör zu Ihrem Gerät benötigen, können Sie diese auch bequem über unseren Internet-Bestellshop bestellen. Sie finden unseren Bestellshop auf unserer Homepage http://www.severin.de unter dem Unterpunkt „Ersatzteilshop“.
Entsorgung
Unbrauchbar gewordene Geräte sind in den dafür vorgesehenen öffentlichen Entsorgungsstellen zu entsorgen.
Garantie
Severin gewährt Ihnen eine Herstellergarantie von zwei Jahren ab Kaufdatum. In diesem Zeitraum beseitigen wir kostenlos alle Mängel, die nachweislich auf Material- oder Fertigungsfehlern beruhen und die Funktion wesentlich beeinträchtigen. Weitere Ansprüche sind ausgeschlossen. Von der Garantie ausgenommen sind: Schäden, die auf Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung, unsachgemäße Behandlung oder normalen Verschleiß zurückzuführen sind, ebenso leicht zerbrechliche Teile wie z. B. Glas, Kunststoff oder Glühlampen. Die Garantie erlischt bei Eingriff nicht von uns autorisierter Stellen. Sollte eine Reparatur erforderlich werden, senden Sie bitte das Gerät ohne Zubehörteile, gut verpackt, mit Fehlererklärung und Kaufbeleg versehen, direkt an den Severin­Service. Die gesetzlichen Gewährleistungsrechte gegenüber dem Verkäufer und eventuelle Verkäufergarantien bleiben unberührt.
8
GB
Beard trimmer
Dear Customer,
Before using the appliance, the user should read the following instructions carefully.
Familiarisation
1. Protective cover
2. On/Off switch
3. Battery compartment
4. Shaping head
5. Cleaning brush
6. Shaving head with blade unit
Important safety instructions
Before the appliance is used, the main unit
as well as any attachments fitted should be checked thoroughly for any defects. If the appliance, for instance, has been dropped onto a hard surface, it must not be used any longer. Even invisible damage may have adverse effects on its operational safety.
Batteries are not to be
- recharged (nor should any attempt be made to reactivate them),
- dismantled,
- disposed of by burning,
- short-circuited.
Caution: The shaping head and the blade
unit of the shaving head are extremely sharp. To prevent injuries, take special care when taking off the head; ensure at all times that the blade does not touch the skin during use.
For safety reasons, the batteries should be
removed before cleaning the appliance. This will prevent accidental operation that may cause cuts and bruises or possible damage to the appliance itself.
All batteries should be replaced at the same
time. Do not use different battery types or
brands or batteries with different capacities.
This appliance is not intended for use by
any persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lacking experience and knowledge, unless they have been given supervision or instructions concerning the use of the appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure
that they do not play with the appliance.
Caution: Keep any packaging materials
well away from children: there is a risk of suffocation.
No responsibility is accepted if damage
results from improper use, or if these instructions are not complied with.
This appliance is intended for domestic use
only and not for commercial applications.
In order to comply with safety regulations
and to avoid hazards, repairs of electrical appliances must be carried out by qualified personnel. If repairs are needed, please send the appliance to one of our customer service departments. The address can be found in the appendix to this manual.
Batteries
-
The unit is designed for use with two standard
‘AAA’-type 1.5V batteries, preferably alkaline, as they have a longer life than the carbon­zinc type. With rechargeable batteries, which have a lower nominal operating voltage, the unit will operate at a slightly reduced speed.
-
Insert the batteries as follows:
- pull the ribbed locking tab away from the unit and take off the battery compartment cover
- insert new batteries ensuring correct polarity (+/-, see diagram inside the compartment)
- replace the cover, pushing it firmly down until it is heard to lock into place.
-
A decrease in the operating speed indicates
that the batteries need to be replaced.
Never dispose of old batteries in your
domestic garbage. Old batteries must be
9
disposed of through local special garbage collection points.
Always remove the batteries during extended periods of non-use. This will help to prevent damage to the appliance caused by leaking batteries.
Operation
-
Remove the protective cover.
-
Use the On/Off switch to turn the appliance
on.
-
Start shaving the desired skin areas.
-
Use the On/Off switch to turn the appliance
off after use.
-
Replace the protective cover on the shaving
head after every use.
Shaping head
-
The shaping head allows for precise
shaping of the beard:
-
Use the ribbed area to slide out the shaping
head until it is heard locking into place.
-
Start shaping the beard exactly as desired.
-
Slide the shaping head back to its former
position.
A few remarks on shaving
-
We recommend shaving before washing or
taking a shower, as the skin will swell slightly after washing.
-
Move the shaving head at right angles to
the skin against the natural growth of the beard, while tightening the skin with your fingers.
Cleaning and care
Switch off the appliance and remove the
batteries before cleaning.
For safety reasons, the appliance must not
be immersed in nor allowed to come into contact with liquid. The housing may be
wiped with a slightly damp cloth.
Do not use abrasives or harsh cleaning
solutions.
Shaving head
-
After use, remove hair residue from the
blade unit with the cleaning brush. To remove the head, grip it on both sides and pull off.
Caution! The blade unit is extremely
sharp! There is a risk of injury.
-
The shaving foil should only be cleaned by
gently tapping it. Do not use the cleaning brush.
-
The blade unit is subject to wear and must
be replaced if it shows signs of over-usage.
-
Put the protective cover on the shaving
head when not in use.
Shaping head
-
Slide out the shaping head and clean it with
the cleaning brush.
Caution! The shaping head is extremely
sharp! There is a risk of injury.
-
Before use, and also after the appliance
has been used for approx. 15 minutes, put a drop of acid-free oil between the trimming comb and the trimming blade of the shaping head, and then switch the appliance on briefly to ensure that the oil is evenly distributed. Regular oiling guarantees good cutting performance over a long period and thus a long service life.
Disposal
Do not dispose of old or defective appliances in domestic garbage; this should only be done through public collection points.
Guarantee
This product is guaranteed against defects in materials and workmanship for a period of two years from the date of purchase. Under this guarantee the manufacturer undertakes to repair or replace any parts found to be defective, providing the product is returned to
10
one of our authorised service centres. This guarantee is only valid if the appliance has been used in accordance with the instructions, and provided that it has not been modified, repaired or interfered with by any unauthorised person, or damaged through misuse. This guarantee naturally does not cover wear and tear, nor breakables such as glass and ceramic items, bulbs etc. This guarantee does not affect your statutory rights, nor any legal rights you may have as a consumer under applicable national legislation governing the purchase of goods. If the product fails to operate and needs to be returned, pack it carefully, enclosing your name and address and the reason for return. If within the guarantee period, please also provide the guarantee card and proof of purchase.
11
F
Tondeuse à barbe
Chère cliente, Cher client,
Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement ces instructions.
Familiarisez-vous avec votre appareil
1. Couvercle de protection
2. Interrupteur marche/arrêt
3. Logement de la pile
4. Tête contour
5. Brosse de nettoyage
6. Tête de tonte avec lame
Consignes de sécurité importantes
Avant toute utilisation, vérifiez
soigneusement que l’appareil, son cordon d’alimentation et ses accessoires ne présentent aucun signe de détérioration qui pourrait avoir un effet néfaste sur la sécurité de fonctionnement de l’appareil. Ne jamais faire fonctionner l’appareil si celui-ci est tombé par terre, car il pourrait être endommagé sans que ces dommages ne soient visibles extérieurement.
Les piles ne doivent pas être
- rechargées (et aucune tentative pour les réactiver ne doit être entreprise),
- démontées,
- jetées au feu,
- court-circuitées.
Avertissement: La tête de coupe et la
lame sont extrêmement acérées. Pour éviter tout risque de blessures, démontez la tête avec soin; assurez-vous qu’à tout moment la lame n’entre pas en contact avec la peau pendant l’utilisation.
Pour des raisons de sécurité, les piles
doivent être retirées avant de nettoyer l’appareil. Ceci afin d’éviter que la mise en marche accidentelle de l’appareil ne cause des coupures ou des blessures ou encore
n’endommage l’appareil lui-même.
Les piles de l’appareil doivent être toutes
remplacées en même temps. Assurez-vous qu’elles soient de la même marque et de même capacité.
Cet appareil ne doit pas être utilisé par une
personne (y compris un enfant) souffrant d’une déficience physique, sensorielle ou mentale, ou manquant d’expérience ou de connaissances, sauf si cette personne a été formée à l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de sa sécurité, ou est surveillée par celle-ci.
Les enfants doivent être surveillés afin
qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Attention : Tenez les enfants à l’écart des
emballages, qui représentent un risque potentiel, par exemple, de suffocation.
Nous déclinons toute responsabilité en cas
de dommages éventuels subis par cet appareil, résultant d’une utilisation incorrecte ou du non-respect de ce mode d’emploi.
Cet appareil est uniquement destiné à un
usage domestique et ne doit pas servir à un usage professionnel.
Afin de se conformer aux normes de
sécurité en vigueur et d’éviter tout risque, la réparation d’appareils électriques doit être effectuée par un agent qualifié. En cas de panne, envoyez votre appareil à un de nos centres de service après-vente agréés dont vous trouverez la liste en annexe de ce mode d’emploi.
Piles
-
L’appareil utilise deux piles de type AAA / 1.5
V. Nous recommandons l’utilisation de piles alcaline qui durent plus longtemps que les piles zinc carbone standards. Les piles rechargeables ayant une tension de service nominale inférieure, l’appareil fonctionnera à une vitesse légèrement réduite.
-
Installez les piles de la façon suivante:
- Dégagez le système de verrouillage strié de l’appareil et retirez le logement des piles.
12
- placez les piles selon le schéma à l’intérieur du compartiment en respectant les polarités
- replacez le logement et poussez-le fermement vers le bas jusqu’à son verrouillage.
-
Une réduction de la vitesse de
fonctionnement indique qu’il faut changer les piles.
Ne jamais jeter des piles usées dans les
ordures ménagères. Les déposer dans une décharge autorisée.
Quand on prévoit de ne pas utiliser l’appareil pendant un certain temps, retirer les piles. De cette façon, elles ne risquent pas de fuir et d’endommager l’appareil.
Fonctionnement
-
Retirez le couvercle de protection.
-
Mettez l’appareil en marche à l’aide de
l’interrupteur marche/arrêt.
-
Commencez à tondre les parties désirées
du visage.
-
Eteignez l’appareil après utilisation.
-
Replacez le couvercle de protection sur la
tête de tonte après chaque utilisation.
Tête contour
-
La tête contour permet de donner un
contour précis à la barbe :
-
Utilisez la partie striée pour faire glisser la
tête contour jusqu’à ce qu’elle s’enclenche.
-
Commencez à donner la forme désirée à la
barbe.
-
Refaites coulisser la tête contour dans sa
position initiale.
Quelques remarques concernant le rasage
-
Nous vous recommandons de vous raser
avant de vous laver ou de prendre une
douche car la peau gonfle légèrement après le lavage.
-
Déplacez la tête de rasage à angle droit par
rapport à la surface de la peau, à contre­poil, tout en tirant sur la peau avec les doigts.
Entretien et maintenance
Eteignez l’appareil et retirez les piles avant
le nettoyage.
Pour des raisons de sécurité, l’appareil ne
doit pas être plongé dans un liquide ni même entrer en contact avec un liquide. Le boîtier peut être essuyé avec un chiffon légèrement humide.
Ne pas utiliser de produits nettoyants
abrasifs ou trop puissants.
Tête de tonte
-
Après utilisation, retirez les résidus de poils
de la lame avec la brosse de nettoyage. Pour retirer la tête, saisissez-la de chaque côté et tirez.
Avertissement: la lame est extrêmement
acérée ; vous pouvez vous blesser.
-
La grille de rasage doit être nettoyée
uniquement en tapant légèrement dessus. Ne pas utiliser la brosse de nettoyage.
-
La lame s’abîme au fur et à mesure et doit
être remplacée si elle montre des signes d’usure.
-
Placez le couvercle de protection sur la tête
de tonte lorsque l’appareil n’est pas utilisé.
Tête contour
-
Retirez la tête contour et nettoyez-la avec la
brosse de nettoyage.
Avertissement: la tête contour est
extrêmement acérée; vous risquez de vous blesser.
-
Avant l’utilisation, et également lorsque
l’appareil a été utilisé pendant environ 15 minutes, versez une goutte d’huile sans acide entre le peigne et la lame de la tête de tonte, puis remettez brièvement l’appareil en marche pour assurer une bonne distribution de l’huile. Une
13
lubrification régulière garantie une bonne performance de coupe sur un long terme et de ce fait une longue durée de fonctionnement.
Mise au rebut
Ne jetez pas vos appareils ménagers vétustes ou défectueux avec vos ordures ménagères; apportez-les à un centre de collecte sélective des
déchets électriques et électroniques.
Garantie
Cet appareil est garanti par le fabricant pendant une durée de deux ans à partir de la date d'achat, contre tous défauts de matière et vices de fabrication. Au cours de cette période, toute pièce défectueuse sera remplacée gratuitement. Cette garantie ne couvre pas l'usure normale de l'appareil, les pièces cassables telles que du verre, des ampoules, etc., ni les détériorations provoquées par une mauvaise utilisation et le non-respect du mode d'emploi. Aucune garantie ne sera due si l'appareil a fait l'objet d'une intervention à titre de réparation ou d'entretien par des personnes non-agréées par nous-mêmes. Cette garantie n'affecte pas les droits légaux des consommateurs sous les lois nationales applicables en vigueur, ni les droits du consommateur face au revendeur résultant du contrat de vente/d'achat. Si votre appareil ne fonctionne plus normalement, veuillez l'adresser, sous emballage solide, à une de nos stations de service après-vente agréées, muni de votre nom et adresse. Si vous retournez votre appareil pendant la période de garantie, n'oubliez pas de joindre à votre envoi la preuve de garantie (ticket de caisse, facture etc.) certifiée par le vendeur.
14
Loading...
+ 32 hidden pages