vielen Dank, dass Ihre Wahl auf ein Produkt der Severin Hair Care
Linie gefallen ist. Wir gratulieren Ihnen zu dieser Entscheidung.
Die Marke Severin steht seit über 115 Jahren für Beständigkeit,
Qualität und deutsche Entwicklungsleistung. Jedes Gerät der Marke
Severin wurde mit Sorgfalt geprüft und hergestellt.
Mit den Severin Hair Care Produkten holen Sie sich ein Stück
Schönheit und Pflege ins eigene Haus. Nichts trägt so wirkungsvoll
zum persönlichen Wohlbefinden bei wie eine gutsitzende Frisur.
Verändern Sie je nach Laune Ihren Typ. In unserem umfangreichen
Geräteprogramm finden Sie mit Sicherheit das passende Gerät für
Ihre Bedürfnisse.
Besuchen Sie uns doch auch im Web unter
www.severin-haircare.de oder www.severin-haircare.com.
Viel Spaß mit Ihrem Gerät.
Ihre
Geschäftsleitung und Mitarbeiter
der SEVERIN Elektrogeräte GmbH
Röhre 27
D-59846 Sundern
www.severin.de
Art.-No.: HT 0770
1
6
2
5
4
3
D
GB
F
NL
E
I
DK
S
FIN
PL
GR
RUS
Bedienungsanleitung
Instructions for use
Mode d'emploi
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Manuale d'uso
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Instrukcja obsługi
Oδηγίες χρήσεως
Pykoboдctbo по эkcплyataции
D
Bartschneider
Liebe Kundin, lieber Kunde,
jeder Benutzer sollte vor dem Gebrauch die
Bedienungsanleitung aufmerksam durchlesen.
Aufbau
1. Schutzkappe
2. Ein-/Aus-Schalter
3. Batteriefach
4. Konturenschneider
5. Reinigungspinsel
6. Rasierkopf mit Rasierklingenblock
Sicherheitshinweise
■ Vor jeder Inbetriebnahme das komplette
Gerät inkl. Zubehörteile auf Mängel
überprüfen, welche die Funktionssicherheit
des Gerätes beeinträchtigen könnten. Falls
das Gerät z.B. zu Boden gefallen ist,
können von außen nicht erkennbare
Schäden vorliegen. Auch in diesem Fall das
Gerät nicht in Betrieb nehmen.
■ Batterien dürfen nicht
- geladen oder mit anderen Mitteln
reaktiviert,
- auseinandergenommen,
- in Feuer geworfen oder
- kurzgeschlossen werden.
■ Der Konturenschneider und der
Rasierklingenblock sind sehr scharf.
Verletzungsgefahr! Achten Sie beim
Abnehmen des Rasierkopfes darauf, dass
Sie sich nicht daran verletzten. Beachten
Sie, dass das Schermesser beim
Haarschneiden die Haut nicht berührt.
■ Entnehmen Sie vor dem Reinigen des
Gerätes die Batterien. Der Motor kann dann
nicht versehentlich anlaufen. Dadurch wird
die Gefahr von Schnittverletzungen,
Quetschungen oder Geräteschäden
verhindert.
■ Ersetzen Sie immer alle Batterien
gleichzeitig. Verwenden Sie keine
verschiedenen Batterie-Typen, -Marken oder
Batterien mit unterschiedlicher Kapazität.
■ Personen (einschließlich Kinder), die
aufgrund ihrer physischen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer
Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in
der Lage sind, das Gerät sicher zu
benutzen, sollten dieses Gerät nicht ohne
Aufsicht oder Anweisung durch eine
verantwortliche Person benutzen.
■ Kinder sollten beaufsichtigt werden, um
sicherzustellen, dass sie nicht mit dem
Gerät spielen.
■ Halten Sie Kinder von Verpackungsmaterial
fern. Es besteht unter anderem
Erstickungsgefahr!
■ Wird das Gerät falsch bedient, oder
zweckentfremdet verwendet, kann keine
Haftung für evtl. auftretende Schäden
übernommen werden.
■ Das Gerät ist zur Verwendung im Haushalt
bestimmt, nicht für den gewerblichen
Einsatz.
■ Reparaturen an Elektrogeräten müssen von
Fachkräften durchgeführt werden, da
Sicherheitsbestimmungen zu beachten sind
und um Gefährdungen zu vermeiden.
Schicken Sie daher im Reparaturfall das
Gerät zu unserem Kundendienst. Die
Anschrift finden Sie im Anhang der
Anleitung.
Batterien
-
Verwenden Sie zum Betrieb des Gerätes
zwei Batterien des Typs „Micro“ (AAA);
vorzugsweise Alkaline-Batterien, da sie eine
längere Lebensdauer als ZinkkohleBatterien haben. Bei der Verwendung von
aufladbaren Akkus verringert sich die
abgegebene Leistung, da diese eine
geringere Nennspannung aufweisen.
-
Legen Sie die Batterien wie folgt ein:
- Ziehen Sie den gerippten Bereich der
Verriegelung vom Gerät weg und nehmen
Sie den Batteriefachdeckel ab.
6
- Setzen Sie die Batterien, wie im Fach
abgebildet, ein. Achten Sie auf die
richtige Polarität der Batterien.
- Setzen Sie den Batteriefachdeckel wieder
auf das Batteriefach und drücken Sie ihn
fest, sodass er hörbar einrastet.
-
Wechseln Sie die Batterien, wenn der Motor
des Gerätes deutlich langsamer wird.
■ Batterien dürfen nicht in den Hausmüll
gelangen, sondern müssen über die dafür
vorgesehenen Sammelstellen entsorgt
werden.
Bei längerem Nichtgebrauch des Gerätes
müssen die Batterien entnommen werden.
Dadurch werden Schäden durch Auslaufen der
Batterien vermieden.
Bedienung
-
Nehmen Sie die Schutzkappe vom Gerät.
-
Schalten Sie das Gerät mit den Ein-/Aus-
Schalter ein.
-
Rasieren Sie die gewünschten Bartpartien.
-
Schalten Sie das Gerät nach dem Gebrauch
mit dem Ein-/Aus-Schalter aus.
-
Setzen Sie die Schutzkappe zum Schutz
des Rasierkopfes nach jedem Gebrauch
wieder auf.
Konturenschneider
-
Konturen können mit Hilfe des
Konturenschneiders exakt geschnitten
werden:
-
Den Konturenschneider am gerippten
Bereich so weit nach vorne schieben, bis er
hörbar einrastet.
-
Konturen schneiden.
-
Konturenschneider wieder zurückschieben.
Einige Hinweise zum Rasieren
-
Wir empfehlen sich vor dem Waschen zu
rasieren. Nach dem Waschen ist die Haut
leicht aufgequollen.
-
Führen Sie den Rasierkopf im rechten
Winkel (90°) zur Haut gegen die
Bartwuchsrichtung. Dabei die Haut straffen.
Reinigung und Pflege
■ Vor jeder Reinigung das Gerät ausschalten
und die Batterien entnehmen.
■ Das Gerät darf aus Gründen der elektrischen
Sicherheit nicht mit Flüssigkeiten behandelt
oder gar darin eingetaucht werden. Wischen
Sie das Gehäuse nur mit einem
angefeuchteten Tuch ab.
■ Keine scharfen oder scheuernden
Reinigungsmittel verwenden.
Rasierkopf
-
Nach jedem Gebrauch die Haare am
Rasierklingenblock mit dem
Reinigungspinsel entfernen. Dazu den
Rasierkopf seitlich anfassen und abziehen.
Achtung! Der Rasierklingenblock ist
scharf! Verletzungsgefahr!
-
Scherfolie nur ausklopfen und nicht mit
dem Reinigungspinsel reinigen.
-
Der Rasierklingenblock ist ein Verschleißteil.
Bei erkennbarem Verschleiß diesen
erneuern.
-
Bei Nichtgebrauch die Schutzkappe auf den
Rasierkopf stecken.
Konturenschneider
-
Den Konturenschneider nach vorne
schieben und mit Hilfe des
Reinigungspinsels reinigen.
Achtung! Der Konturenschneider ist
scharf! Verletzungsgefahr!
-
Vor jedem Gebrauch und nach 15
Betriebsminuten einige Tropfen säurefreies
Öl zwischen Scherkamm und Schermesser
des Konturenschneiders geben.
Anschließend das Gerät kurz einschalten,
damit sich das Öl gut verteilt. Regelmäßiges
Ölen garantiert für lange Zeit eine gute
Schneidleistung und damit eine hohe
Lebensdauer.
7
Ersatzteile und Zubehör
Falls Sie Ersatzteile oder Zubehör zu Ihrem
Gerät benötigen, können Sie diese auch
bequem über unseren Internet-Bestellshop
bestellen. Sie finden unseren Bestellshop auf
unserer Homepage http://www.severin.de
unter dem Unterpunkt „Ersatzteilshop“.
Entsorgung
Unbrauchbar gewordene Geräte sind
in den dafür vorgesehenen
öffentlichen Entsorgungsstellen zu
entsorgen.
Garantie
Severin gewährt Ihnen eine Herstellergarantie
von zwei Jahren ab Kaufdatum. In diesem
Zeitraum beseitigen wir kostenlos alle Mängel,
die nachweislich auf Material- oder
Fertigungsfehlern beruhen und die Funktion
wesentlich beeinträchtigen. Weitere Ansprüche
sind ausgeschlossen. Von der Garantie
ausgenommen sind: Schäden, die auf
Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung,
unsachgemäße Behandlung oder normalen
Verschleiß zurückzuführen sind, ebenso leicht
zerbrechliche Teile wie z. B. Glas, Kunststoff
oder Glühlampen. Die Garantie erlischt bei
Eingriff nicht von uns autorisierter Stellen.
Sollte eine Reparatur erforderlich werden,
senden Sie bitte das Gerät ohne Zubehörteile,
gut verpackt, mit Fehlererklärung und
Kaufbeleg versehen, direkt an den SeverinService. Die gesetzlichen
Gewährleistungsrechte gegenüber dem
Verkäufer und eventuelle Verkäufergarantien
bleiben unberührt.
8
GB
Beard trimmer
Dear Customer,
Before using the appliance, the user should
read the following instructions carefully.
Familiarisation
1. Protective cover
2. On/Off switch
3. Battery compartment
4. Shaping head
5. Cleaning brush
6. Shaving head with blade unit
Important safety instructions
■ Before the appliance is used, the main unit
as well as any attachments fitted should be
checked thoroughly for any defects. If the
appliance, for instance, has been dropped
onto a hard surface, it must not be used
any longer. Even invisible damage may
have adverse effects on its operational
safety.
■ Batteries are not to be
- recharged (nor should any attempt be
made to reactivate them),
- dismantled,
- disposed of by burning,
- short-circuited.
■ Caution: The shaping head and the blade
unit of the shaving head are extremely
sharp. To prevent injuries, take special care
when taking off the head; ensure at all
times that the blade does not touch the skin
during use.
■ For safety reasons, the batteries should be
removed before cleaning the appliance.
This will prevent accidental operation that
may cause cuts and bruises or possible
damage to the appliance itself.
■ All batteries should be replaced at the same
time. Do not use different battery types or
brands or batteries with different capacities.
■ This appliance is not intended for use by
any persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lacking experience and
knowledge, unless they have been given
supervision or instructions concerning the
use of the appliance by a person
responsible for their safety.
■ Children should be supervised to ensure
that they do not play with the appliance.
■ Caution: Keep any packaging materials
well away from children: there is a risk of
suffocation.
■ No responsibility is accepted if damage
results from improper use, or if these
instructions are not complied with.
■ This appliance is intended for domestic use
only and not for commercial applications.
■ In order to comply with safety regulations
and to avoid hazards, repairs of electrical
appliances must be carried out by qualified
personnel. If repairs are needed, please
send the appliance to one of our customer
service departments. The address can be
found in the appendix to this manual.
Batteries
-
The unit is designed for use with two standard
‘AAA’-type 1.5V batteries, preferably alkaline,
as they have a longer life than the carbonzinc type. With rechargeable batteries, which
have a lower nominal operating voltage, the
unit will operate at a slightly reduced speed.
-
Insert the batteries as follows:
- pull the ribbed locking tab away from the
unit and take off the battery compartment
cover
- insert new batteries ensuring correct
polarity (+/-, see diagram inside the
compartment)
- replace the cover, pushing it firmly down
until it is heard to lock into place.
-
A decrease in the operating speed indicates
that the batteries need to be replaced.
■ Never dispose of old batteries in your
domestic garbage. Old batteries must be
9
disposed of through local special garbage
collection points.
Always remove the batteries during extended
periods of non-use. This will help to prevent
damage to the appliance caused by leaking
batteries.
Operation
-
Remove the protective cover.
-
Use the On/Off switch to turn the appliance
on.
-
Start shaving the desired skin areas.
-
Use the On/Off switch to turn the appliance
off after use.
-
Replace the protective cover on the shaving
head after every use.
Shaping head
-
The shaping head allows for precise
shaping of the beard:
-
Use the ribbed area to slide out the shaping
head until it is heard locking into place.
-
Start shaping the beard exactly as desired.
-
Slide the shaping head back to its former
position.
A few remarks on shaving
-
We recommend shaving before washing or
taking a shower, as the skin will swell
slightly after washing.
-
Move the shaving head at right angles to
the skin against the natural growth of the
beard, while tightening the skin with your
fingers.
Cleaning and care
■ Switch off the appliance and remove the
batteries before cleaning.
■ For safety reasons, the appliance must not
be immersed in nor allowed to come into
contact with liquid. The housing may be
wiped with a slightly damp cloth.
■ Do not use abrasives or harsh cleaning
solutions.
Shaving head
-
After use, remove hair residue from the
blade unit with the cleaning brush. To
remove the head, grip it on both sides and
pull off.
Caution! The blade unit is extremely
sharp! There is a risk of injury.
-
The shaving foil should only be cleaned by
gently tapping it. Do not use the cleaning
brush.
-
The blade unit is subject to wear and must
be replaced if it shows signs of over-usage.
-
Put the protective cover on the shaving
head when not in use.
Shaping head
-
Slide out the shaping head and clean it with
the cleaning brush.
Caution! The shaping head is extremely
sharp! There is a risk of injury.
-
Before use, and also after the appliance
has been used for approx. 15 minutes, put
a drop of acid-free oil between the trimming
comb and the trimming blade of the
shaping head, and then switch the
appliance on briefly to ensure that the oil is
evenly distributed. Regular oiling guarantees
good cutting performance over a long
period and thus a long service life.
Disposal
Do not dispose of old or defective
appliances in domestic garbage; this
should only be done through public
collection points.
Guarantee
This product is guaranteed against defects in
materials and workmanship for a period of two
years from the date of purchase. Under this
guarantee the manufacturer undertakes to
repair or replace any parts found to be
defective, providing the product is returned to
10
one of our authorised service centres. This
guarantee is only valid if the appliance has
been used in accordance with the instructions,
and provided that it has not been modified,
repaired or interfered with by any unauthorised
person, or damaged through misuse.
This guarantee naturally does not cover wear
and tear, nor breakables such as glass and
ceramic items, bulbs etc. This guarantee does
not affect your statutory rights, nor any legal
rights you may have as a consumer under
applicable national legislation governing the
purchase of goods. If the product fails to
operate and needs to be returned, pack it
carefully, enclosing your name and address
and the reason for return. If within the
guarantee period, please also provide the
guarantee card and proof of purchase.
11
F
Tondeuse à barbe
Chère cliente, Cher client,
Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire
attentivement ces instructions.
Familiarisez-vous avec votre appareil
1. Couvercle de protection
2. Interrupteur marche/arrêt
3. Logement de la pile
4. Tête contour
5. Brosse de nettoyage
6. Tête de tonte avec lame
Consignes de sécurité importantes
■ Avant toute utilisation, vérifiez
soigneusement que l’appareil, son cordon
d’alimentation et ses accessoires ne
présentent aucun signe de détérioration qui
pourrait avoir un effet néfaste sur la
sécurité de fonctionnement de l’appareil.
Ne jamais faire fonctionner l’appareil si
celui-ci est tombé par terre, car il pourrait
être endommagé sans que ces dommages
ne soient visibles extérieurement.
■ Les piles ne doivent pas être
- rechargées (et aucune tentative pour les
réactiver ne doit être entreprise),
- démontées,
- jetées au feu,
- court-circuitées.
■ Avertissement: La tête de coupe et la
lame sont extrêmement acérées. Pour
éviter tout risque de blessures, démontez la
tête avec soin; assurez-vous qu’à tout
moment la lame n’entre pas en contact
avec la peau pendant l’utilisation.
■ Pour des raisons de sécurité, les piles
doivent être retirées avant de nettoyer
l’appareil. Ceci afin d’éviter que la mise en
marche accidentelle de l’appareil ne cause
des coupures ou des blessures ou encore
n’endommage l’appareil lui-même.
■ Les piles de l’appareil doivent être toutes
remplacées en même temps. Assurez-vous
qu’elles soient de la même marque et de
même capacité.
■ Cet appareil ne doit pas être utilisé par une
personne (y compris un enfant) souffrant
d’une déficience physique, sensorielle ou
mentale, ou manquant d’expérience ou de
connaissances, sauf si cette personne a été
formée à l’utilisation de l’appareil par une
personne responsable de sa sécurité, ou
est surveillée par celle-ci.
■ Les enfants doivent être surveillés afin
qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
■ Attention : Tenez les enfants à l’écart des
emballages, qui représentent un risque
potentiel, par exemple, de suffocation.
■ Nous déclinons toute responsabilité en cas
de dommages éventuels subis par cet
appareil, résultant d’une utilisation
incorrecte ou du non-respect de ce mode
d’emploi.
■ Cet appareil est uniquement destiné à un
usage domestique et ne doit pas servir à un
usage professionnel.
■ Afin de se conformer aux normes de
sécurité en vigueur et d’éviter tout risque, la
réparation d’appareils électriques doit être
effectuée par un agent qualifié. En cas de
panne, envoyez votre appareil à un de nos
centres de service après-vente agréés dont
vous trouverez la liste en annexe de ce
mode d’emploi.
Piles
-
L’appareil utilise deux piles de type AAA / 1.5
V. Nous recommandons l’utilisation de piles
alcaline qui durent plus longtemps que les
piles zinc carbone standards. Les piles
rechargeables ayant une tension de service
nominale inférieure, l’appareil fonctionnera
à une vitesse légèrement réduite.
-
Installez les piles de la façon suivante:
- Dégagez le système de verrouillage strié
de l’appareil et retirez le logement des
piles.
12
- placez les piles selon le schéma à
l’intérieur du compartiment en respectant
les polarités
- replacez le logement et poussez-le
fermement vers le bas jusqu’à son
verrouillage.
-
Une réduction de la vitesse de
fonctionnement indique qu’il faut changer
les piles.
■ Ne jamais jeter des piles usées dans les
ordures ménagères. Les déposer dans une
décharge autorisée.
Quand on prévoit de ne pas utiliser l’appareil
pendant un certain temps, retirer les piles. De
cette façon, elles ne risquent pas de fuir et
d’endommager l’appareil.
Fonctionnement
-
Retirez le couvercle de protection.
-
Mettez l’appareil en marche à l’aide de
l’interrupteur marche/arrêt.
-
Commencez à tondre les parties désirées
du visage.
-
Eteignez l’appareil après utilisation.
-
Replacez le couvercle de protection sur la
tête de tonte après chaque utilisation.
Tête contour
-
La tête contour permet de donner un
contour précis à la barbe :
-
Utilisez la partie striée pour faire glisser la
tête contour jusqu’à ce qu’elle s’enclenche.
-
Commencez à donner la forme désirée à la
barbe.
-
Refaites coulisser la tête contour dans sa
position initiale.
Quelques remarques concernant le
rasage
-
Nous vous recommandons de vous raser
avant de vous laver ou de prendre une
douche car la peau gonfle légèrement après
le lavage.
-
Déplacez la tête de rasage à angle droit par
rapport à la surface de la peau, à contrepoil, tout en tirant sur la peau avec les
doigts.
Entretien et maintenance
■ Eteignez l’appareil et retirez les piles avant
le nettoyage.
■ Pour des raisons de sécurité, l’appareil ne
doit pas être plongé dans un liquide ni
même entrer en contact avec un liquide. Le
boîtier peut être essuyé avec un chiffon
légèrement humide.
■ Ne pas utiliser de produits nettoyants
abrasifs ou trop puissants.
Tête de tonte
-
Après utilisation, retirez les résidus de poils
de la lame avec la brosse de nettoyage.
Pour retirer la tête, saisissez-la de chaque
côté et tirez.
Avertissement: la lame est extrêmement
acérée ; vous pouvez vous blesser.
-
La grille de rasage doit être nettoyée
uniquement en tapant légèrement dessus.
Ne pas utiliser la brosse de nettoyage.
-
La lame s’abîme au fur et à mesure et doit
être remplacée si elle montre des signes
d’usure.
-
Placez le couvercle de protection sur la tête
de tonte lorsque l’appareil n’est pas utilisé.
Tête contour
-
Retirez la tête contour et nettoyez-la avec la
brosse de nettoyage.
Avertissement: la tête contour est
extrêmement acérée; vous risquez de vous
blesser.
-
Avant l’utilisation, et également lorsque
l’appareil a été utilisé pendant environ 15
minutes, versez une goutte d’huile sans
acide entre le peigne et la lame de la tête
de tonte, puis remettez brièvement
l’appareil en marche pour assurer une
bonne distribution de l’huile. Une
13
lubrification régulière garantie une bonne
performance de coupe sur un long terme et
de ce fait une longue durée de
fonctionnement.
Mise au rebut
Ne jetez pas vos appareils ménagers
vétustes ou défectueux avec vos
ordures ménagères; apportez-les à
un centre de collecte sélective des
déchets électriques et électroniques.
Garantie
Cet appareil est garanti par le fabricant
pendant une durée de deux ans à partir de la
date d'achat, contre tous défauts de matière et
vices de fabrication. Au cours de cette période,
toute pièce défectueuse sera remplacée
gratuitement. Cette garantie ne couvre pas
l'usure normale de l'appareil, les pièces
cassables telles que du verre, des ampoules,
etc., ni les détériorations provoquées par une
mauvaise utilisation et le non-respect du mode
d'emploi. Aucune garantie ne sera due si
l'appareil a fait l'objet d'une intervention à titre
de réparation ou d'entretien par des personnes
non-agréées par nous-mêmes. Cette garantie
n'affecte pas les droits légaux des
consommateurs sous les lois nationales
applicables en vigueur, ni les droits du
consommateur face au revendeur résultant du
contrat de vente/d'achat. Si votre appareil ne
fonctionne plus normalement, veuillez
l'adresser, sous emballage solide, à une de
nos stations de service après-vente agréées,
muni de votre nom et adresse. Si vous
retournez votre appareil pendant la période de
garantie, n'oubliez pas de joindre à votre envoi
la preuve de garantie (ticket de caisse, facture
etc.) certifiée par le vendeur.
14
Loading...
+ 32 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.