vielen Dank, dass Ihre Wahl auf ein Produkt der Severin Hair Care
Linie gefallen ist. Wir gratulieren Ihnen zu dieser Entscheidung.
Die Marke Severin steht seit über 115 Jahren für Beständigkeit,
Qualität und deutsche Entwicklungsleistung. Jedes Gerät der Marke
Severin wurde mit Sorgfalt geprüft und hergestellt.
Mit den Severin Hair Care Produkten holen Sie sich ein Stück
Schönheit und Pflege ins eigene Haus. Nichts trägt so wirkungsvoll
zum persönlichen Wohlbefinden bei wie eine gutsitzende Frisur.
Verändern Sie je nach Laune Ihren Typ. In unserem umfangreichen
Geräteprogramm finden Sie mit Sicherheit das passende Gerät für
Ihre Bedürfnisse.
Besuchen Sie uns doch auch im Web unter
www.severin-haircare.de oder www.severin-haircare.com.
Viel Spaß mit Ihrem Gerät.
Ihre
Geschäftsleitung und Mitarbeiter
der SEVERIN Elektrogeräte GmbH
Röhre 27
D-59846 Sundern
www.severin.de
Art.-No.: HS 0781
1
2
7
3
6
4
5
D
GB
F
NL
E
I
DK
S
FIN
PL
GR
RUS
Bedienungsanleitung
Instructions for use
Mode d'emploi
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Manuale d'uso
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Instrukcja obsługi
Oδηγίες χρήσεως
Pykoboдctbo по эkcплyataции
D
Nasenhaar- und
Bartschneider
Liebe Kundin, lieber Kunde,
jeder Benutzer muss vor dem Gebrauch die
Gebrauchsanweisung aufmerksam durchlesen.
Das Gerät entspricht den Richtlinien, die für die
CE-Kennzeichnung verbindlich sind.
Aufbau
1. Schutzkappe
2. Nasenhaarschneider
3. Ein-Aus-Schalter
4. Aufbewahrungsstation
5. Abdeckung Batteriefach
6. Bartkonturenschneider
7. Reinigungspinsel
Sicherheitshinweise
Achten Sie darauf, dass das Gerät nicht
nass wird (z.B. durch Spritzwasser), und
benutzen Sie das Gerät nicht mit feuchten
Händen.
Achtung! Das Schermesser ist scharf.
Verletzungsgefahr!
Personen (einschließlich Kinder), die
aufgrund ihrer physischen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer
Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der
Lage sind, das Gerät sicher zu benutzen,
sollten dieses Gerät nicht ohne Aufsicht
oder Anweisung durch eine verantwortliche
Person benutzen.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um
sicherzustellen, dass sie nicht mit dem
Gerät spielen.
Halten Sie Kinder von Verpackungsmaterial
fern. Es besteht u.a. Erstickungsgefahr!
Wird das Gerät falsch bedient, oder
zweckentfremdet verwendet, kann keine
Haftung für evtl. auftretende Schäden
übernommen werden.
Verwenden Sie nur das Original-Zubehör.
Zubehör, das nicht vom Hersteller
zugelassen ist, kann zu Gefahren für den
Benutzer führen.
Das Gerät ist zur Verwendung im Haushalt
bestimmt, nicht für den gewerblichen
Einsatz.
Reparaturen an Elektrogeräten müssen
von Fachkräften durchgeführt werden, da
Sicherheitsbestimmungen zu beachten
sind und um Gefährdungen zu vermeiden.
Schicken Sie daher im Reparaturfall
das Gerät zu unserem Kundendienst.
Die Anschrift fi nden Sie im Anhang der
Anweisung.
Batterie
Batterien dürfen nicht in den Hausmüll
gelangen, sondern müssen über die dafür
vorgesehenen Sammelstellen entsorgt
werden.
Bei längerem Nichtgebrauch des Gerätes
müssen die Batterien entnommen werden.
Batteriewechsel
Wenn die Leistung im Gebrauch stark
nachlässt, müssen die Batterien gewechselt
werden. Zum Öffnen das Gerät mit der
Batterieabdeckung nach oben halten, die
Abdeckung gegen den Uhrzeigersinn drehen
und abnehmen. Batterie unter Beachtung der
Polung einlegen.
Geeignet sind 1,5V Mignon-Batterien der Größe
R6/AA. Akkus können nicht verwendet werden,
da die Nennspannung nur 1,2V beträgt.
Abdeckung wieder aufsetzen und mit dem
Uhrzeigersinn drehen, bis sie einrastet und die
Markierung auf der Abdeckung nach vorn zeigt.
Vor der ersten Inbetriebnahme
Reinigen Sie das Gerät vor der ersten
6
Inbetriebnahme wie unter Reinigung und Pfl ege beschrieben.
Handhabung
Wechseln der Schneidköpfe
Gerät ausschalten. Den Schneidkopf gegen den Uhrzeigersinn
drehen, bis sich das geöffnete Schloss am
Schneidkopf und die Markierung an der
Geräterückseite gegenüberstehen und den
Schneidkopf abnehmen.
Den Schneidkopf wieder aufsetzen und
drehen bis sich das geschlossene Schloss
am Schneidkopf und die Markierung an der
Geräterückseite gegenüberstehen.
Bedienung
Nasenhaarschneider
Schutzkappe abziehen.
Gerät einschalten.
Schneidkopf vorsichtig in die Nase einführen
und Haare schneiden.
Nasenhaarschneider ausschalten und die
Schutzkappe aufsetzen.
Bartkonturenschneider
Das Gerät einschalten und die Bartkonturen
von oben nach unten schneiden.
Reinigung und Pfl ege
Vor jedem Reinigen unbedingt das Gerät
ausschalten.
Das Gerät darf nicht in Flüssigkeiten
getaucht werden. Wischen Sie es zur
Reinigung nur mit einem feuchten Tuch ab.
Nasenhaarschneider
Den Schneidkopf mit dem beiliegenden
Reinigungspinsel reinigen.
Zur gründlichen Reinigung den Schneidkopf
abnehmen und spülen. Wasser abschütteln,
Schneid -kopf trocknen lassen und wieder
aufsetzen.
Konturenschneider
Nach jedem Gebrauch die Haare zwischen
Scherkamm und Schermesser mit dem
beiliegenden Reinigungspinsel entfernen.
Vorsicht: Scherkamm und Schermesser
sind scharf!
Zur gründlichen Reinigung den Schneidkopf
abnehmen und spülen. Wasser abschütteln,
Schneidkopf trocknen lassen und wieder
aufsetzen.
Ersatzteile und Zubehör
Falls Sie Ersatzteile oder Zubehör zu Ihrem
Gerät benötigen, können Sie diese auch
bequem über unseren Internet-Bestellshop
bestellen. Sie fi nden unseren Bestellshop auf
unserer Homepage http://www.severin.de
unter dem Unterpunkt „Ersatzteilshop“.
Entsorgung
Unbrauchbar gewordene Geräte
sind in den dafür vorgesehenen
öffentlichen Entsorgungsstellen zu
entsorgen.
Garantie
Severin gewährt Ihnen eine Herstellergarantie
von zwei Jahren ab Kaufdatum. In diesem
Zeitraum beseitigen wir kostenlos alle
Mängel, die nachweislich auf Material- oder
Fertigungsfehlern beruhen und die Funktion
wesentlich beeinträchtigen. Weitere Ansprüche
sind ausgeschlossen. Von der Garantie
ausgenommen sind: Schäden, die auf
Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung,
unsachgemäße Behandlung oder normalen
Verschleiß zurückzuführen sind, ebenso
leicht zerbrechliche Teile wie z. B.
Glas, Kunststoff oder Glühlampen. Die
Garantie erlischt bei Eingriff nicht von uns
autorisierter Stellen. Sollte eine Reparatur
erforderlich werden, senden Sie bitte das
Gerät ohne Zubehörteile, gut verpackt, mit
Fehlererklärung und Kaufbeleg versehen,
direkt an den Severin-Service. Die gesetzlichen
Gewährleistungsrechte gegenüber dem
Verkäufer und eventuelle Verkäufergarantien
7
bleiben unberührt.
8
GB
Nose hair and beard
trimmer
Dear Customer,
Before using the appliance, the user must read
the following instructions carefully.
This product complies with all binding CE
labelling directives.
Familiarisation
1. Protective cover
2. Nose hair trimmer
3. On/Off switch
4. Storage base
5. Battery compartment cover
6. Beard contour trimmer
7. Cleaning brush
Important safety instructions
Protect the appliance from moisture and
splashing water and do not operate it with
wet hands.
Caution: the trimming blade is extremely
sharp.
This appliance is not intended for use
by any persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lacking experience and
knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning
the use of the appliance by a person
responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure
that they do not play with the appliance.
Caution: Keep any packaging materials
well away from children: there is a risk of
suffocation.
No responsibility is accepted if damage
results from improper use, or if these
instructions are not complied with.
Use only original accessory parts; the
use of any attachments other than those
provided by the manufacturer may be
hazardous to the user.
This appliance is intended for domestic use
only and not for commercial applications.
In order to comply with safety regulations
and to avoid hazards, repairs of electrical
appliances must be carried out by qualifi ed
personnel. If repairs are needed, please
send the appliance to one of our customer
service departments. The address can be
found in the appendix to this manual.
Battery
Never dispose of old batteries in your domestic
garbage. Old batteries must be disposed of
through local ‘special garbage collection points’.
During extended periods of non-use, always
remove the battery from its compartment.
Battery replacement
A decrease in operating speed indicates that
the battery needs to be replaced. To open the
appliance, hold it with the battery compartment
cover facing up, turn the cover anti-clockwise
and lift it off. Insert a new battery, ensuring
correct polarity.
The trimmer uses a 1.5V type AA/R6 battery.
Rechargeable batteries cannot be used, as their
nominal voltage is only 1.2V.
Re-fi t the battery compartment cover and turn
it clockwise until it locks into place; ensure that
the mark on the cover faces forward.
Before using for the fi rst time
Before the appliance is used for the fi rst time,
it should be thoroughly cleaned as described in
General care and cleaning.
9
How to use
Changing the trimming heads
Turn the appliance off. Turn the trimming head anti-clockwise until
the open-lock symbol on the head is exactly
aligned with the marking on the rear of the
appliance, and pull the head off.
Attach the trimming head and turn it
clockwise until the closed-lock symbol on
the head is aligned with the marking on the
rear of the appliance.
Operation
Nose hair trimmer
Take off the protective cover.
Turn the appliance on.
Insert the trimming head carefully into the
nose and start trimming the hair.
Turn the trimmer off and re-fi t the protective
cover.
Beard contour trimmer
Turn the appliance on and start defi ning the
beard contours, always starting at the top and
working downwards.
General care and cleaning
Ensure that the appliance is switched off
before cleaning.
Do not immerse the appliance in water. Use
a damp cloth to wipe the surfaces.
Nose hair trimmer
Clean the trimming head after use with the
cleaning brush provided.
For thorough cleaning, remove the head
and rinse properly. Shake off any excess
water, let dry and replace the head on the
appliance.
Contour trimmer
After use, remove any hair caught between
the trimming comb and blade using the
cleaning brush provided. Caution: both
comb and blade are extremely sharp.
For thorough cleaning, remove the head
and rinse properly. Shake off any excess
water, let dry and replace the head on the
appliance.
Disposal
Do not dispose of old or defective
appliances in domestic garbage;
this should only be done through
public collection points.
Guarantee
This product is guaranteed against defects in
materials and workmanship for a period of
two years from the date of purchase. Under
this guarantee the manufacturer undertakes
to repair or replace any parts found to be
defective, providing the product is returned
to one of our authorised service centres. This
guarantee is only valid if the appliance has
been used in accordance with the instructions,
and provided that it has not been modifi ed,
repaired or interfered with by any unauthorised
person, or damaged through misuse.
This guarantee naturally does not cover wear
and tear, nor breakables such as glass and
ceramic items, bulbs etc. This guarantee does
not affect your statutory rights, nor any legal
rights you may have as a consumer under
applicable national legislation governing the
purchase of goods. If the product fails to
operate and needs to be returned, pack it
carefully, enclosing your name and address
and the reason for return. If within the
guarantee period, please also provide the
guarantee card and proof of purchase.
10
F
Tondeuse poils barbe et nez
Chère cliente, Cher client,
Avant d’utiliser cet appareil, nous vous
conseillons vivement de lire attentivement les
instructions suivantes.
Ce produit est conforme à toutes les directives
relatives au marquage “CE”.
Familiarisez-vous avec votre appareil
1. Couvercle de protection
2. Tondeuse nez
3. Interrupteur marche/arrêt
4. Support de rangement
5. Couvercle du logement de la pile
6. Tondeuse contour de barbe
7. Brosse de nettoyage
Consignes de sécurité importantes
Ne laissez en aucun cas l’appareil se
mouiller (par ex. par des éclaboussures) et
ne l’utilisez jamais avec les mains humides.
Attention : la lame est extrêmement
coupante. Danger de se blesser!
Cet appareil ne doit pas être utilisé par une
personne (y compris un enfant) souffrant
d’une défi cience physique, sensorielle ou
mentale, ou manquant d’expérience ou de
connaissances, sauf si cette personne a été
formée à l’utilisation de l’appareil par une
personne responsable de sa sécurité, ou
est surveillée par celle-ci.
Les enfants doivent être surveillés afi n
qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Attention : Tenez les enfants à l’écart
des emballages, qui représentent un risque
potentiel, par exemple, de suffocation.
Nous déclinons toute responsabilité en
cas de dommages éventuels subis par
cet appareil, résultant d’une utilisation
incorrecte ou du non-respect de ce mode
d’emploi.
Utilisez uniquement les accessoires
d’origine; l’utilisation d’accessoires autres
que ceux fournis avec ce produit peut poser
des risques sérieux à l’utilisateur.
Cet appareil est uniquement destiné à un
usage domestique et ne doit pas servir à un
usage professionnel.
Afi n de se conformer aux normes de
sécurité en vigueur et d’éviter tout risque,
la réparation d’appareils électriques doit
être effectuée par un agent qualifi é. En cas
de panne, envoyez votre appareil à un de
nos centres de service après-vente agréés
dont vous trouverez la liste en annexe de ce
mode d’emploi.
Pile
Ne jamais jeter des piles usées dans les
ordures ménagères. Les déposer dans une
décharge autorisée.
Quand on prévoit de ne pas utiliser l’appareil
pendant un certain temps, retirer la pile.
Remplacement de la pile
Une diminution de la vitesse de
fonctionnement indique que la pile a besoin
d’être remplacée. Pour ouvrir le logement de
la pile, tenez l’appareil de façon à ce que le
couvercle du logement pointe vers le haut,
tournez le couvercle dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre et soulevez-le. Insérez
une pile neuve en respectant les polarités.
La tondeuse nécessite une pile 1,5V type AA/
R6. Les piles rechargeables ne peuvent pas
être utilisées, car leur tension nominale n’est
que de 1,2V.
Replacez le couvercle du logement de la pile
et tournez-le dans le sens des aiguilles d’une
montre jusqu'à son verrouillage ; assurez-vous
que le repère sur le couvercle se trouve sur la
partie avant de l’appareil.
11
Loading...
+ 23 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.