vielen Dank, dass Ihre Wahl auf ein Produkt der Severin Hair Care
Linie gefallen ist. Wir gratulieren Ihnen zu dieser Entscheidung.
Die Marke Severin steht seit über 115 Jahren für Beständigkeit,
Qualität und deutsche Entwicklungsleistung. Jedes Gerät der Marke
Severin wurde mit Sorgfalt geprüft und hergestellt.
Mit den Severin Hair Care Produkten holen Sie sich ein Stück
Schönheit und Pflege ins eigene Haus. Nichts trägt so wirkungsvoll
zum persönlichen Wohlbefinden bei wie eine gutsitzende Frisur.
Verändern Sie je nach Laune Ihren Typ. In unserem umfangreichen
Geräteprogramm finden Sie mit Sicherheit das passende Gerät für
Ihre Bedürfnisse.
Besuchen Sie uns doch auch im Web unter
www.severin-haircare.de oder www.severin-haircare.com.
Viel Spaß mit Ihrem Gerät.
Ihre
Geschäftsleitung und Mitarbeiter
der SEVERIN Elektrogeräte GmbH
Röhre 27
D-59846 Sundern
www.severin.de
Art.-No.: HS 0705
3 mm
9
8
7
6
5
4
6 mm
9 mm
12 mm
1
2
3
D
GB
F
NL
E
I
DK
S
FIN
PL
GR
RUS
Bedienungsanleitung
Instructions for use
Mode d'emploi
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Manuale d'uso
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Instrukcja obsługi
Oδηγίες χρήσεως
Pykoboдctbo по эkcплyataции
D
Haarschneidemaschine
Liebe Kundin, lieber Kunde,
bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung
sorgfältig vor der Benutzung des Gerätes
durch und bewahren Sie diese für den
weiteren Gebrauch auf. Das Gerät darf nur
von Personen benutzt werden, die mit den
Sicherheitsanweisungen vertraut sind.
Anschluss
Die Netzspannung muss der auf dem
Typenschild des Gerätes angegebenen
Spannung entsprechen. Das Gerät entspricht
den Richtlinien, die für die CE-Kennzeichnung
verbindlich sind.
Aufbau
1. Aufsteckkämme
2. Anschlussleitung mit Netzstecker
3. Reinigungspinsel
4. Öl
5. Ein-/Aus-Schalter
6. Verstellhebel zur stufenlosen Einstellung
der Schnittlänge
7. Scherkamm
8. Schermesser
9. Schutzkappe
Sicherheitshinweise
Achtung! Das Gerät nicht in
der Nähe von Badewannen,
Waschbecken oder anderen
Gefäßen benutzen, die Wasser
enthalten.
Achten Sie darauf, dass das Gerät nicht
nass wird (z.B. durch Spritzwasser) und
benutzen Sie es nicht mit feuchten Händen.
Wenn das Gerät in einem Badezimmer
verwendet wird, ist nach dem Gebrauch
der Netzstecker zu ziehen, da die Nähe von
Wasser eine Gefahr darstellt, auch wenn
das Gerät ausgeschaltet ist.
Als zusätzlicher Schutz wird die Installation
einer Fehlerstrom-Schutzeinrichtung (RCD)
mit einem Bemessungsauslösestrom von
nicht mehr als 30 mA im BadezimmerStromkreis empfohlen. Fragen Sie Ihren
Installateur um Rat.
Vor der Inbetriebnahme das komplette Gerät
incl. eventueller Zubehörteile auf Mängel
überprüfen, die die Funktionssicherheit des
Gerätes beeinträchtigen könnten. Falls das
Gerät z.B. zu Boden gefallen ist, können von
außen nicht erkennbare Schäden vorliegen.
Auch in diesem Fall das Gerät nicht in Betrieb
nehmen.
Nach jedem Gebrauch das Gerät
ausschalten und den Netzstecker
ziehen, ebenso bei
- Störungen während des Betriebes
- jeder Reinigung.
Den Netzstecker nicht an der
Anschlussleitung aus der Steckdose ziehen;
fassen Sie den Netzstecker an.
Achtung! Das Schermesser ist scharf.
Verletzungsgefahr! Beachten Sie, dass das
Schermesser beim Haareschneiden die
Haut nicht berührt.
Das Gerät nur unter Aufsicht betreiben. Personen (einschließlich Kinder), die
aufgrund ihrer physischen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer
Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der
Lage sind, das Gerät sicher zu benutzen,
sollten dieses Gerät nicht ohne Aufsicht
oder Anweisung durch eine verantwortliche
Person benutzen.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um
sicherzustellen, dass sie nicht mit dem
Gerät spielen.
Wird das Gerät falsch bedient, oder
zweckentfremdet verwendet, kann keine
Haftung für evtl. auftretende Schäden
übernommen werden.
Das Gerät ist dazu bestimmt, im Haushalt
und ähnlichen Anwendungen verwendet zu
werden, wie z.B.
- in Läden, Büros und ähnlichen
6
Arbeitsumgebungen ,
– in landwirtschaftlichen Betrieben
– von Kunden in Hotels, Motels und weiteren
typischen Wohnumgebungen
– in Frühstückspensionen
Reparaturen an Elektrogeräten müssen
von Fachkräften durchgeführt werden, da
Sicherheitsbestimmungen zu beachten
sind und um Gefährdungen zu vermeiden.
Dies gilt auch für den Austausch der
Anschlussleitung. Schicken Sie daher
im Reparaturfall das Gerät zu unserem
Kundendienst. Die Anschrift fi nden Sie im
Anhang der Anweisung.
Kurzzeitbetrieb
Das Gerät ist für den Kurzzeitbetrieb
ausgelegt, d.h. das Gerät kann bis zu max. 20
Minuten ununterbrochen betrieben werden.
Nach einer Abkühlpause von ca. 30 Min. kann
das Schneiden fortgeführt werden.
Handhabung
Verstellen der Schnittlänge
– Der seitliche Verstellhebel ermöglicht
eine stufenlose Schnittlängeneinstellung
von ca. 1 bis 1,6 mm, auch während des
Haarschneidens.
– Die mitgelieferten Aufsatzkämme erweitern
den Schnittlängenbereich und werden auf
den Scherkamm gesteckt. Nach Gebrauch
den Aufsatz hinten lösen und abnehmen.
Bedienung
– Das saubere trockene Haar gut
durchkämmen.
– Bei längeren Schnitten einen Aufsteckkamm
verwenden oder das Haar über einen
Kamm schneiden.
Beginnen Sie jedoch mit dem größten
Aufsteckkamm, um ein Gefühl für die
richtige Länge zu bekommen.
– Anschließend bei kürzeren Schnitten einen
kleineren Aufsteckkamm bzw. gar keinen
Aufsteckkamm benutzen.
– Von unten mit am Kopf anliegendem
Scherkopf beginnen, das Gerät nach oben
durch das Haar führen und dabei aus dem
Haar herausziehen.
– Zum Konturenschnitt das Gerät umdrehen
und ohne Aufsteckkamm das Haar von
oben nach unten kürzen.
Reinigung und Pfl ege
Vor jedem Reinigen und Ölen unbedingt den
Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
Das Gerät darf aus Gründen der
elektrischen Sicherheit nicht mit
Flüssigkeiten behandelt werden oder gar
darin eingetaucht werden.
Keine scharfen und scheuernden
Reinigungsmittel verwenden.
– Das Gehäuse nur mit einem trockenen
fusselfreien Lappen abwischen.
Scherkamm und Schermesser
– Nach jedem Gebrauch die Haare zwischen
Scherkamm und Schermesser mit dem
Reinigungspinsel entfernen.
– Zur gelegentlichen gründlichen Reinigung
oder zum Austausch können Scherkamm
und Schermesser durch Lösen der
Befestigungsschrauben abgenommen
werden.
Der Scherkamm muss nach dem Einbau
genau parallel zum Schermesser ausgerichtet
werden. Das Schermesser darf auf keinen
Fall über den Scherkamm herausragen! Der
Abstand der Schermesserspitzen zu den
Spitzen des Scherkammes sollte mindestens
1 mm betragen, wenn mit dem Verstellhebel
die kleinste Schnittlänge eingestellt ist.
Nach der Reinigung, spätestens nach
ca. 20 Betriebsminuten, einige Tropfen
säurefreies Öl zwischen Scherkamm und
Schermesser geben. Anschließend das
Gerät kurz einschalten, damit sich das Öl
gut verteilt. Regelmäßiges Ölen garantiert
für lange Zeit eine gute Schneidleistung und
damit eine hohe Lebensdauer.
– Bei Nichtgebrauch die Schutzkappe auf den
Scherkamm stecken.
7
Ersatzteile und Zubehör
Falls Sie Ersatzteile oder Zubehör zu Ihrem
Gerät benötigen, können Sie diese auch
be quem über unseren Internet-Bestellshop
bestellen. Sie fi nden unseren Bestellshop auf
unserer Homepage http://www.severin.de
unter dem Unterpunkt „Ersatzteilshop“.
Entsorgung
Unbrauchbar gewordene Geräte
sind in den dafür vorgesehenen
öffentlichen Entsorgungsstellen zu
entsorgen.
Garantie
Severin gewährt Ihnen eine Herstellergarantie
von zwei Jahren ab Kaufdatum. In diesem
Zeitraum beseitigen wir kostenlos alle
Mängel, die nachweislich auf Material- oder
Fertigungsfehlern beruhen und die Funktion
wesentlich beeinträchtigen. Weitere Ansprüche
sind ausgeschlossen. Von der Garantie
ausgenommen sind: Schäden, die auf
Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung,
unsachgemäße Behandlung oder normalen
Verschleiß zurückzuführen sind, ebenso
leicht zerbrechliche Teile wie z. B.
Glas, Kunststoff oder Glühlampen. Die
Garantie erlischt bei Eingriff nicht von uns
autorisierter Stellen. Sollte eine Reparatur
erforderlich werden, senden Sie bitte das
Gerät ohne Zubehörteile, gut verpackt, mit
Fehlererklärung und Kaufbeleg versehen,
direkt an den Severin-Service. Die gesetzlichen
Gewährleistungsrechte gegenüber dem
Verkäufer und eventuelle Verkäufergarantien
bleiben unberührt.
8
GB
Hair trimmer
Dear Customer
Before using the appliance, please read the
following instructions carefully and keep this
manual for future reference. The appliance
must only be used by persons familiar with
these instructions.
Connection to the mains supply
Make sure that the supply voltage corresponds
with the voltage marked on the rating label.
This product complies with all binding CE
labelling directives.
Familiarisation
1. Push-on attachment combs
2. Power cord with plug
3. Cleaning brush
4. Oil
5. On/Off switch
6. Lever for smooth cutting length
adjustment
7. Trimming comb
8. Trimming blade
9. Protective cover
Important safety instructions
Do not use the appliance
near a bath or a washbasin
with water in, or any other
receptacle containing water.
Protect the appliance from moisture and
splashing water and do not operate it with
wet hands.
If the appliance is used in a bathroom, the
presence of water represents a danger even
if the appliance is switched off. Therefore,
always remove the plug from the wall socket
after use.
Additional protection is offered by fi tting an
earth-leakage circuit-breaker with a rated
tripping current not exceeding 30mA into
your home installation. Please consult a
qualifi ed electrician.
Before the appliance is used, the main body
as well as any attachment fi tted should be
checked thoroughly for any defects. Should
the appliance, for instance, have been
dropped onto a hard surface, it must no
longer be used: even invisible damage may
have adverse effects on the operational
safety of the appliance.
Always switch off and remove the
plug from the wall socket after use,
as well as
- in cases of malfunction, and
- during cleaning.
When removing the plug from the wall
socket, never pull on the power cord; always
grip the plug itself.
Caution: the trimming blade is extremely
sharp; to prevent injuries, ensure that at all
times during use the blade does not touch
the skin.
Do not operate the appliance without
supervision.
This appliance is not intended for use
by any person (including children) with
reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lacking experience and
knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning
the use of the appliance by a person
responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure
that they do not play with the appliance.
No responsibility is accepted if damage
results from improper use, or if these
instructions are not complied with.
This appliance is intended for domestic or
similar applications, such as in
- shops, offi ces and other similar working
environments,
- agricultural areas,
- hotels, motels etc. and similar
establishments,
- bed-and breakfast type environments.
In order to comply with safety regulations
9
and to avoid hazards, repairs of electrical
appliances must be carried out by qualifi ed
personnel, including the replacement of the
power cord. If repairs are needed, please
send the appliance to one of our customer
service departments. The address can be
found in the appendix to this manual.
Short-time operation
The appliance is designed to be operated for
a short period, i.e. the hair trimmer can be
operated without interruption for a maximum
of 20 minutes. Operation can be resumed
after the appliance has cooled down for
approximately 30 minutes.
Use
Adjusting the cutting length
– The side adjusting lever allows smooth
adjustment of the cutting length from
approx. 1 to 1.6 mm, even during
operation.
– The push-on combs provided extend the
range of the cutting length and are fi tted
onto the trimming comb. After use, remove
the attachment at the back and lift it off.
Operation
– Before cutting, the hair should be clean and
thoroughly combed fi rst.
– When cutting longer hair, use a push-on
comb or cut hair above a normal comb.
Always start with the largest push-on comb,
as this will help you to get a feel for cutting
the hair to the desired length.
– For shorter hair-cuts, follow-up with a
smaller push-on comb or without any comb
attachment.
– Cut from bottom to top with the trimming
comb lying against the head; lead the
appliance upwards through the hair, moving
it gradually away from the head at the same
time.
– For a shaped cut, reverse the appliance and
shorten the hair from top to bottom without
a push-on comb.
Care and Cleaning
It is essential to switch off the unit and
remove the plug from the wall socket before
cleaning and oiling.
To avoid the risk of electric shock, the
appliance must not be immersed in liquid
or even allowed to come into contact with
liquid.
Do not use abrasives or harsh cleaning
solutions.
– If necessary, the housing may be wiped
with a dry, lint-free cloth.
Trimming comb and trimming blade
– After each use, use the cleaning brush
to remove the hair between the trimming
comb and the trimming blade.
– The trimming comb and trimming blade
can be removed for occasional thorough
cleaning by loosening the fi xing screws.
During re-assembly, the trimming comb
must be precisely aligned with the trimming
blade. Take extreme care that the trimming
blade does not protrude over the trimming
comb. With the adjustment lever set to
its minimum cutting length, the distance
between the tips of the trimming blade and
the trimming comb should be at least 1
mm.
After cleaning, and also after the appliance
has been used for approx. 20 minutes, put
a few drops of acid-free oil between the
trimming comb and the trimming blade
and then switch the appliance briefl y on
to ensure that the oil is well and evenly
distributed. Regular oiling will guarantee
good cutting performance over a long
period and thus a long service life.
– When the appliance is not in use, put the
protective cover over the trimming comb.
Disposal
Do not dispose of old or defective
appliances in domestic garbage;
this should only be done through
public collection points.
10
Guarantee
This product is guaranteed against defects in
materials and workmanship for a period of
two years from the date of purchase. Under
this guarantee the manufacturer undertakes
to repair or replace any parts found to be
defective, providing the product is returned
to one of our authorised service centres. This
guarantee is only valid if the appliance has
been used in accordance with the instructions,
and provided that it has not been modifi ed,
repaired or interfered with by any unauthorised
person, or damaged through misuse.
This guarantee naturally does not cover wear
and tear, nor breakables such as glass and
ceramic items, bulbs etc. This guarantee does
not affect your statutory rights, nor any legal
rights you may have as a consumer under
applicable national legislation governing the
purchase of goods. If the product fails to
operate and needs to be returned, pack it
carefully, enclosing your name and address
and the reason for return. If within the
guarantee period, please also provide the
guarantee card and proof of purchase.
11
F
Tondeuse à cheveux
Chère cliente, Cher client,
Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire
soigneusement les instructions suivantes et
conserver ce manuel pour future référence.
L’appareil doit être utilisé exclusivement par
des personnes familiarisées avec les présentes
instructions.
Branchement au secteur
S’assurer que la tension d’alimentation
correspond à la tension indiquée sur la fi che
signalétique. Ce produit est conforme à toutes
les directives relatives au marquage “CE”.
Familiarisez-vous avec votre appareil
1. Peignes adaptables
2. Cordon d’alimentation avec fi che
3. Brosse pour le nettoyage
4. Huile
5. Interrupteur
6. Levier de réglage de la longueur de coupe
7. Peigne tondeur
8. Lame tondeuse
9. Couvercle protecteur
Importantes consignes de sécurité
Ne pas utiliser cet appareil
à proximité de baignoires
ou de lavabos ou tout autre
réceptacle contenant de l’eau.
Ne jamais laisser l’appareil devenir humide
(p. ex. par des éclaboussures d’eau) et ne
jamais l’utiliser avec les mains humides.
Dans le cas où l’appareil est utilisé dans
une salle de bain, la présence d’eau
représente un danger même si l’appareil
est éteint. Dans ce cas, débranchez
toujours l’appareil de la prise murale après
utilisation.
Pour assurer une protection
supplémentaire, ajoutez à votre installation
résidentielle un disjoncteur différentiel à
courant de déclenchement nominal ne
dépassant pas 30mA. Demandez conseil à
votre électricien.
Avant d’utiliser cet appareil, l’examiner avec
soin, ainsi que tous les accessoires fournis,
pour s’assurer de leur parfait état. Ne plus
l’utiliser s’il est tombé sur une surface dure
: en effet, des dégâts invisibles peuvent
avoir des incidences fâcheuses sur son bon
fonctionnement.
Toujours éteindre et débrancher
l’appareil de la prise secteur après
utilisation et dans les cas suivants :
- mauvais fonctionnement
- pendant le nettoyage.
Pour retirer le cordon de la prise murale,
ne jamais tirer sur le fi l mais se servir de la
fi che.
Attention : la lame tondeuse est
extrêmement acérée; pour éviter les risques
de blessure, évitez tout contact de la peau
avec la lame pendant l’utilisation de la
tondeuse à cheveux.
Ne pas laisser l’appareil en fonction sans
surveillance.
Cet appareil ne doit pas être utilisé par une
personne (y compris un enfant) souffrant
d’une défi cience physique, sensorielle ou
mentale, ou manquant d’expérience ou de
connaissances, sauf si cette personne a été
formée à l’utilisation de l’appareil par une
personne responsable de sa sécurité, ou
est surveillée par celle-ci.
Les enfants doivent être surveillés afi n
qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Nous déclinons toute responsabilité pour
les dommages susceptibles de résulter
d’une utilisation abusive ou non conforme
au mode d’emploi.
Cet appareil est destiné à une utilisation
domestique ou similaire, telle que dans des
- bureaux et autres locaux commerciaux,
- zones agricoles,
- hôtels, motels et établissements
similaires,
12
- maisons d’hôtes.
Afi n de se conformer aux règlements
et d’éviter les risques, la réparation
d’appareils électriques, y compris le
remplacement du cordon, doit être
effectuée exclusivement par un technicien
qualifi é. En cas de panne, envoyez
l’appareil à l’un de nos services aprèsvente. Vous trouverez les adresses dans
l’annexe de ce manuel.
Brefs intervalles de fonctionnement
Cet appareil a été conçu pour être utilisé
exclusivement durant de brefs intervalles, ce
qui signifi e que la tondeuse à cheveux ne peut
être utilisée d’affi lée que pendant 20 minutes
au maximum. Le fonctionnement pourra
reprendre au bout de 30 minutes environ,
lorsque l’appareil aura refroidi.
Utilisation
Réglage de la longueur de coupe
– Le levier de réglage latéral permet un
réglage uniforme de la longueur de coupe,
d’environ 1 à 1,6 mm, même pendant la
coupe.
– Les peignes adaptables inclus étendent
la gamme de longueurs de coupe et
s’adaptent au peigne tondeur. Après
l’emploi, dégager l’accessoire au dos et le
retirer.
Fonctionnement
– Avant la coupe, commencer par peigner
soigneusement les cheveux lavés et séchés.
– Pour les coupes plus longues, utiliser un
peigne adaptable ou un peigne normal.
Toujours commencer par le plus gros
peigne, ce qui permet de se familiariser
avec la chevelure pour couper les cheveux à
la longueur désirée.
– Pour des coupes plus courtes, continuez
avec un peigne plus petit ou sans peigne.
– Coupez les cheveux de la base vers le
sommet, en tenant le peigne tondeur
appuyé contre la tête ; guidez l’appareil
vers le haut à travers les cheveux, tout en
l’éloignant graduellement de la tête.
– Pour réaliser une coiffure modelée, inversez
l’appareil et coupez les cheveux de haut en
bas sans utiliser de peigne adaptable.
Nettoyage et entretien
Il est indispensable de débrancher la fi che
avant tout nettoyage ou graissage.
Pour éviter le risque de choc électrique, ne
pas nettoyer l’appareil avec de l’eau et ne
pas l’immerger dans l’eau.
Ne pas utiliser de produits abrasifs ou de
produits de nettoyage chimiques.
– Si nécessaire, passer un chiffon non
pelucheux sec sur le boîtier.
Le peigne tondeur et la lame tondeuse
– Après toute utilisation, enlevez les cheveux
entre le peigne tondeur et la lame tondeuse
à l’aide de la brosse de nettoyage.
– Le peigne tondeur et la lame tondeuse
pourront être retirés pour être
soigneusement nettoyés en desserrant les
vis de fi xation.
Lors du remontage, le peigne tondeur
doit coïncider exactement avec la lame
tondeuse. Faites très attention à ne pas
laisser la lame tondeuse déborder du
peigne tondeur. Avec le levier de réglage
réglé sur la position de coupe minimale,
la distance entre les pointes de la lame
tondeuse et le peigne tondeur doit être d’au
moins 1 mm.
Après le nettoyage, comme après environ
20 minutes de fonctionnement, déposez
quelques gouttes d’huile non acide entre
le peigne tondeur et la lame tondeuse et
allumez brièvement l’appareil pour assurer
que l’huile est uniformément distribuée. Un
graissage régulier garantit une bonne coupe
à long terme et donc une durée de service
prolongée.
– Placez le couvercle protecteur sur le peigne
tondeur lorsque l’appareil n’est pas en
fonction.
13
Mise au rebut
Ne jetez pas vos appareils ménagers
vétustes ou défectueux avec vos
ordures ménagères; apportez-les à
un centre de collecte sélective des
déchets électriques et électroniques.
Garantie
Cet appareil est garanti par le fabricant
pendant une durée de deux ans à partir
de la date d'achat, contre tous défauts de
matière et vices de fabrication. Au cours de
cette période, toute pièce défectueuse sera
remplacée gratuitement. Cette garantie ne
couvre pas l'usure normale de l'appareil,
les pièces cassables telles que du verre,
des ampoules, etc., ni les détériorations
provoquées par une mauvaise utilisation et
le non-respect du mode d'emploi. Aucune
garantie ne sera due si l'appareil a fait l'objet
d'une intervention à titre de réparation ou
d'entretien par des personnes non-agréées par
nous-mêmes. Cette garantie n'affecte pas les
droits légaux des consommateurs sous les lois
nationales applicables en vigueur, ni les droits
du consommateur face au revendeur résultant
du contrat de vente/d'achat. Si votre appareil
ne fonctionne plus normalement, veuillez
l'adresser, sous emballage solide, à une de nos
stations de service après-vente agréées, muni
de votre nom et adresse. Si vous retournez
votre appareil pendant la période de garantie,
n'oubliez pas de joindre à votre envoi la preuve
de garantie (ticket de caisse, facture etc.)
certifi ée par le vendeur.
14
Loading...
+ 32 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.