Severin HS 0705 User Manual

Liebe Kundin, lieber Kunde,
vielen Dank, dass Ihre Wahl auf ein Produkt der Severin Hair Care Linie gefallen ist. Wir gratulieren Ihnen zu dieser Entscheidung.
Die Marke Severin steht seit über 115 Jahren für Beständigkeit, Qualität und deutsche Entwicklungsleistung. Jedes Gerät der Marke Severin wurde mit Sorgfalt geprüft und hergestellt.
Mit den Severin Hair Care Produkten holen Sie sich ein Stück Schönheit und Pflege ins eigene Haus. Nichts trägt so wirkungsvoll zum persönlichen Wohlbefinden bei wie eine gutsitzende Frisur. Verändern Sie je nach Laune Ihren Typ. In unserem umfangreichen Geräteprogramm finden Sie mit Sicherheit das passende Gerät für Ihre Bedürfnisse.
Besuchen Sie uns doch auch im Web unter www.severin-haircare.de oder www.severin-haircare.com.
Viel Spaß mit Ihrem Gerät.
Ihre Geschäftsleitung und Mitarbeiter der SEVERIN Elektrogeräte GmbH
Röhre 27 D-59846 Sundern www.severin.de
Art.-No.: HS 0705
3 mm
9
8
7
6
5
4
6 mm
9 mm
12 mm
1
2
3
D GB F NL E I DK S FIN PL GR RUS
Bedienungsanleitung
Instructions for use
Mode d'emploi
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Manuale d'uso Brugsanvisning Bruksanvisning
Käyttöohje
Instrukcja obsługi
Oδηγίες χρήσεως
Pykoboдctbo по эkcплyataции
D
Haarschneidemaschine
Liebe Kundin, lieber Kunde,
bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig vor der Benutzung des Gerätes durch und bewahren Sie diese für den weiteren Gebrauch auf. Das Gerät darf nur von Personen benutzt werden, die mit den Sicherheitsanweisungen vertraut sind.
Anschluss
Die Netzspannung muss der auf dem Typenschild des Gerätes angegebenen Spannung entsprechen. Das Gerät entspricht den Richtlinien, die für die CE-Kennzeichnung verbindlich sind.
Aufbau
1. Aufsteckkämme
2. Anschlussleitung mit Netzstecker
3. Reinigungspinsel
4. Öl
5. Ein-/Aus-Schalter
6. Verstellhebel zur stufenlosen Einstellung der Schnittlänge
7. Scherkamm
8. Schermesser
9. Schutzkappe
Sicherheitshinweise
 Achtung! Das Gerät nicht in
der Nähe von Badewannen, Waschbecken oder anderen Gefäßen benutzen, die Wasser enthalten.
 Achten Sie darauf, dass das Gerät nicht
nass wird (z.B. durch Spritzwasser) und benutzen Sie es nicht mit feuchten Händen.
 Wenn das Gerät in einem Badezimmer
verwendet wird, ist nach dem Gebrauch der Netzstecker zu ziehen, da die Nähe von Wasser eine Gefahr darstellt, auch wenn
das Gerät ausgeschaltet ist. Als zusätzlicher Schutz wird die Installation einer Fehlerstrom-Schutzeinrichtung (RCD) mit einem Bemessungsauslösestrom von nicht mehr als 30 mA im Badezimmer­Stromkreis empfohlen. Fragen Sie Ihren Installateur um Rat.
 Vor der Inbetriebnahme das komplette Gerät
incl. eventueller Zubehörteile auf Mängel überprüfen, die die Funktionssicherheit des Gerätes beeinträchtigen könnten. Falls das Gerät z.B. zu Boden gefallen ist, können von außen nicht erkennbare Schäden vorliegen. Auch in diesem Fall das Gerät nicht in Betrieb nehmen.
 Nach jedem Gebrauch das Gerät
ausschalten und den Netzstecker ziehen, ebenso bei
- Störungen während des Betriebes
- jeder Reinigung.
 Den Netzstecker nicht an der
Anschlussleitung aus der Steckdose ziehen; fassen Sie den Netzstecker an.
Achtung! Das Schermesser ist scharf.
Verletzungsgefahr! Beachten Sie, dass das Schermesser beim Haareschneiden die
Haut nicht berührt.  Das Gerät nur unter Aufsicht betreiben.  Personen (einschließlich Kinder), die
aufgrund ihrer physischen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer
Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der
Lage sind, das Gerät sicher zu benutzen,
sollten dieses Gerät nicht ohne Aufsicht
oder Anweisung durch eine verantwortliche
Person benutzen.  Kinder sollten beaufsichtigt werden, um
sicherzustellen, dass sie nicht mit dem
Gerät spielen.  Wird das Gerät falsch bedient, oder
zweckentfremdet verwendet, kann keine
Haftung für evtl. auftretende Schäden
übernommen werden.  Das Gerät ist dazu bestimmt, im Haushalt
und ähnlichen Anwendungen verwendet zu
werden, wie z.B.
- in Läden, Büros und ähnlichen
6
Arbeitsumgebungen , – in landwirtschaftlichen Betrieben – von Kunden in Hotels, Motels und weiteren
typischen Wohnumgebungen
– in Frühstückspensionen
 Reparaturen an Elektrogeräten müssen
von Fachkräften durchgeführt werden, da Sicherheitsbestimmungen zu beachten sind und um Gefährdungen zu vermeiden. Dies gilt auch für den Austausch der Anschlussleitung. Schicken Sie daher im Reparaturfall das Gerät zu unserem Kundendienst. Die Anschrift fi nden Sie im Anhang der Anweisung.
Kurzzeitbetrieb
Das Gerät ist für den Kurzzeitbetrieb ausgelegt, d.h. das Gerät kann bis zu max. 20 Minuten ununterbrochen betrieben werden. Nach einer Abkühlpause von ca. 30 Min. kann das Schneiden fortgeführt werden.
Handhabung
Verstellen der Schnittlänge
– Der seitliche Verstellhebel ermöglicht
eine stufenlose Schnittlängeneinstellung von ca. 1 bis 1,6 mm, auch während des Haarschneidens.
– Die mitgelieferten Aufsatzkämme erweitern
den Schnittlängenbereich und werden auf den Scherkamm gesteckt. Nach Gebrauch den Aufsatz hinten lösen und abnehmen.
Bedienung
– Das saubere trockene Haar gut
durchkämmen.
– Bei längeren Schnitten einen Aufsteckkamm
verwenden oder das Haar über einen Kamm schneiden. Beginnen Sie jedoch mit dem größten Aufsteckkamm, um ein Gefühl für die richtige Länge zu bekommen.
– Anschließend bei kürzeren Schnitten einen
kleineren Aufsteckkamm bzw. gar keinen Aufsteckkamm benutzen.
– Von unten mit am Kopf anliegendem
Scherkopf beginnen, das Gerät nach oben durch das Haar führen und dabei aus dem Haar herausziehen.
– Zum Konturenschnitt das Gerät umdrehen
und ohne Aufsteckkamm das Haar von oben nach unten kürzen.
Reinigung und Pfl ege
 Vor jedem Reinigen und Ölen unbedingt den
Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
 Das Gerät darf aus Gründen der
elektrischen Sicherheit nicht mit Flüssigkeiten behandelt werden oder gar darin eingetaucht werden.
 Keine scharfen und scheuernden
Reinigungsmittel verwenden.
– Das Gehäuse nur mit einem trockenen
fusselfreien Lappen abwischen.
Scherkamm und Schermesser
– Nach jedem Gebrauch die Haare zwischen
Scherkamm und Schermesser mit dem Reinigungspinsel entfernen.
– Zur gelegentlichen gründlichen Reinigung
oder zum Austausch können Scherkamm und Schermesser durch Lösen der Befestigungsschrauben abgenommen werden.
 Der Scherkamm muss nach dem Einbau
genau parallel zum Schermesser ausgerichtet werden. Das Schermesser darf auf keinen Fall über den Scherkamm herausragen! Der Abstand der Schermesserspitzen zu den Spitzen des Scherkammes sollte mindestens 1 mm betragen, wenn mit dem Verstellhebel die kleinste Schnittlänge eingestellt ist.
 Nach der Reinigung, spätestens nach
ca. 20 Betriebsminuten, einige Tropfen säurefreies Öl zwischen Scherkamm und Schermesser geben. Anschließend das Gerät kurz einschalten, damit sich das Öl gut verteilt. Regelmäßiges Ölen garantiert für lange Zeit eine gute Schneidleistung und damit eine hohe Lebensdauer.
– Bei Nichtgebrauch die Schutzkappe auf den
Scherkamm stecken.
7
Ersatzteile und Zubehör
Falls Sie Ersatzteile oder Zubehör zu Ihrem Gerät benötigen, können Sie diese auch be quem über unseren Internet-Bestellshop bestellen. Sie fi nden unseren Bestellshop auf unserer Homepage http://www.severin.de unter dem Unterpunkt „Ersatzteilshop“.
Entsorgung
Unbrauchbar gewordene Geräte sind in den dafür vorgesehenen öffentlichen Entsorgungsstellen zu entsorgen.
Garantie
Severin gewährt Ihnen eine Herstellergarantie von zwei Jahren ab Kaufdatum. In diesem Zeitraum beseitigen wir kostenlos alle Mängel, die nachweislich auf Material- oder Fertigungsfehlern beruhen und die Funktion wesentlich beeinträchtigen. Weitere Ansprüche sind ausgeschlossen. Von der Garantie ausgenommen sind: Schäden, die auf Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung, unsachgemäße Behandlung oder normalen Verschleiß zurückzuführen sind, ebenso leicht zerbrechliche Teile wie z. B. Glas, Kunststoff oder Glühlampen. Die Garantie erlischt bei Eingriff nicht von uns autorisierter Stellen. Sollte eine Reparatur erforderlich werden, senden Sie bitte das Gerät ohne Zubehörteile, gut verpackt, mit Fehlererklärung und Kaufbeleg versehen, direkt an den Severin-Service. Die gesetzlichen Gewährleistungsrechte gegenüber dem Verkäufer und eventuelle Verkäufergarantien bleiben unberührt.
8
GB
Hair trimmer
Dear Customer
Before using the appliance, please read the following instructions carefully and keep this manual for future reference. The appliance must only be used by persons familiar with these instructions.
Connection to the mains supply
Make sure that the supply voltage corresponds with the voltage marked on the rating label. This product complies with all binding CE labelling directives.
Familiarisation
1. Push-on attachment combs
2. Power cord with plug
3. Cleaning brush
4. Oil
5. On/Off switch
6. Lever for smooth cutting length adjustment
7. Trimming comb
8. Trimming blade
9. Protective cover
Important safety instructions
 Do not use the appliance
near a bath or a washbasin with water in, or any other receptacle containing water.
 Protect the appliance from moisture and
splashing water and do not operate it with wet hands.
 If the appliance is used in a bathroom, the
presence of water represents a danger even if the appliance is switched off. Therefore, always remove the plug from the wall socket after use. Additional protection is offered by fi tting an earth-leakage circuit-breaker with a rated
tripping current not exceeding 30mA into your home installation. Please consult a qualifi ed electrician.
 Before the appliance is used, the main body
as well as any attachment fi tted should be checked thoroughly for any defects. Should the appliance, for instance, have been dropped onto a hard surface, it must no longer be used: even invisible damage may have adverse effects on the operational safety of the appliance.
 Always switch off and remove the
plug from the wall socket after use, as well as
- in cases of malfunction, and
- during cleaning.
 When removing the plug from the wall
socket, never pull on the power cord; always grip the plug itself.
Caution: the trimming blade is extremely
sharp; to prevent injuries, ensure that at all times during use the blade does not touch the skin.
 Do not operate the appliance without
supervision.
 This appliance is not intended for use
by any person (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lacking experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance by a person responsible for their safety.
 Children should be supervised to ensure
that they do not play with the appliance.
 No responsibility is accepted if damage
results from improper use, or if these instructions are not complied with.
 This appliance is intended for domestic or
similar applications, such as in
- shops, offi ces and other similar working environments,
- agricultural areas,
- hotels, motels etc. and similar establishments,
- bed-and breakfast type environments.
 In order to comply with safety regulations
9
and to avoid hazards, repairs of electrical appliances must be carried out by qualifi ed personnel, including the replacement of the power cord. If repairs are needed, please send the appliance to one of our customer service departments. The address can be found in the appendix to this manual.
Short-time operation
The appliance is designed to be operated for a short period, i.e. the hair trimmer can be operated without interruption for a maximum of 20 minutes. Operation can be resumed after the appliance has cooled down for approximately 30 minutes.
Use
Adjusting the cutting length
– The side adjusting lever allows smooth
adjustment of the cutting length from approx. 1 to 1.6 mm, even during operation.
– The push-on combs provided extend the
range of the cutting length and are fi tted onto the trimming comb. After use, remove the attachment at the back and lift it off.
Operation
– Before cutting, the hair should be clean and
thoroughly combed fi rst.
– When cutting longer hair, use a push-on
comb or cut hair above a normal comb. Always start with the largest push-on comb, as this will help you to get a feel for cutting the hair to the desired length.
– For shorter hair-cuts, follow-up with a
smaller push-on comb or without any comb attachment.
– Cut from bottom to top with the trimming
comb lying against the head; lead the appliance upwards through the hair, moving it gradually away from the head at the same time.
– For a shaped cut, reverse the appliance and
shorten the hair from top to bottom without a push-on comb.
Care and Cleaning
 It is essential to switch off the unit and
remove the plug from the wall socket before cleaning and oiling.
 To avoid the risk of electric shock, the
appliance must not be immersed in liquid or even allowed to come into contact with liquid.
 Do not use abrasives or harsh cleaning
solutions.
– If necessary, the housing may be wiped
with a dry, lint-free cloth.
Trimming comb and trimming blade
– After each use, use the cleaning brush
to remove the hair between the trimming comb and the trimming blade.
– The trimming comb and trimming blade
can be removed for occasional thorough cleaning by loosening the fi xing screws.
 During re-assembly, the trimming comb
must be precisely aligned with the trimming blade. Take extreme care that the trimming blade does not protrude over the trimming comb. With the adjustment lever set to its minimum cutting length, the distance between the tips of the trimming blade and the trimming comb should be at least 1 mm.
 After cleaning, and also after the appliance
has been used for approx. 20 minutes, put a few drops of acid-free oil between the trimming comb and the trimming blade and then switch the appliance briefl y on to ensure that the oil is well and evenly distributed. Regular oiling will guarantee good cutting performance over a long period and thus a long service life.
– When the appliance is not in use, put the
protective cover over the trimming comb.
Disposal
Do not dispose of old or defective appliances in domestic garbage; this should only be done through public collection points.
10
Guarantee
This product is guaranteed against defects in materials and workmanship for a period of two years from the date of purchase. Under this guarantee the manufacturer undertakes to repair or replace any parts found to be defective, providing the product is returned to one of our authorised service centres. This guarantee is only valid if the appliance has been used in accordance with the instructions, and provided that it has not been modifi ed, repaired or interfered with by any unauthorised person, or damaged through misuse. This guarantee naturally does not cover wear and tear, nor breakables such as glass and ceramic items, bulbs etc. This guarantee does not affect your statutory rights, nor any legal rights you may have as a consumer under applicable national legislation governing the purchase of goods. If the product fails to operate and needs to be returned, pack it carefully, enclosing your name and address and the reason for return. If within the guarantee period, please also provide the guarantee card and proof of purchase.
11
F
Tondeuse à cheveux
Chère cliente, Cher client,
Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire soigneusement les instructions suivantes et conserver ce manuel pour future référence. L’appareil doit être utilisé exclusivement par des personnes familiarisées avec les présentes instructions.
Branchement au secteur
S’assurer que la tension d’alimentation correspond à la tension indiquée sur la fi che signalétique. Ce produit est conforme à toutes les directives relatives au marquage “CE”.
Familiarisez-vous avec votre appareil
1. Peignes adaptables
2. Cordon d’alimentation avec fi che
3. Brosse pour le nettoyage
4. Huile
5. Interrupteur
6. Levier de réglage de la longueur de coupe
7. Peigne tondeur
8. Lame tondeuse
9. Couvercle protecteur
Importantes consignes de sécurité
 Ne pas utiliser cet appareil
à proximité de baignoires ou de lavabos ou tout autre réceptacle contenant de l’eau.
 Ne jamais laisser l’appareil devenir humide
(p. ex. par des éclaboussures d’eau) et ne jamais l’utiliser avec les mains humides.
 Dans le cas où l’appareil est utilisé dans
une salle de bain, la présence d’eau représente un danger même si l’appareil est éteint. Dans ce cas, débranchez toujours l’appareil de la prise murale après utilisation. Pour assurer une protection
supplémentaire, ajoutez à votre installation résidentielle un disjoncteur différentiel à courant de déclenchement nominal ne dépassant pas 30mA. Demandez conseil à votre électricien.
 Avant d’utiliser cet appareil, l’examiner avec
soin, ainsi que tous les accessoires fournis, pour s’assurer de leur parfait état. Ne plus l’utiliser s’il est tombé sur une surface dure : en effet, des dégâts invisibles peuvent avoir des incidences fâcheuses sur son bon fonctionnement.
Toujours éteindre et débrancher
l’appareil de la prise secteur après utilisation et dans les cas suivants :
- mauvais fonctionnement
- pendant le nettoyage.
 Pour retirer le cordon de la prise murale,
ne jamais tirer sur le fi l mais se servir de la fi che.
Attention : la lame tondeuse est
extrêmement acérée; pour éviter les risques de blessure, évitez tout contact de la peau avec la lame pendant l’utilisation de la tondeuse à cheveux.
 Ne pas laisser l’appareil en fonction sans
surveillance.
 Cet appareil ne doit pas être utilisé par une
personne (y compris un enfant) souffrant d’une défi cience physique, sensorielle ou mentale, ou manquant d’expérience ou de connaissances, sauf si cette personne a été formée à l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de sa sécurité, ou est surveillée par celle-ci.
 Les enfants doivent être surveillés afi n
qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
 Nous déclinons toute responsabilité pour
les dommages susceptibles de résulter d’une utilisation abusive ou non conforme au mode d’emploi.
 Cet appareil est destiné à une utilisation
domestique ou similaire, telle que dans des
- bureaux et autres locaux commerciaux,
- zones agricoles,
- hôtels, motels et établissements similaires,
12
- maisons d’hôtes.
 Afi n de se conformer aux règlements
et d’éviter les risques, la réparation d’appareils électriques, y compris le remplacement du cordon, doit être effectuée exclusivement par un technicien qualifi é. En cas de panne, envoyez l’appareil à l’un de nos services après­vente. Vous trouverez les adresses dans l’annexe de ce manuel.
Brefs intervalles de fonctionnement
Cet appareil a été conçu pour être utilisé exclusivement durant de brefs intervalles, ce qui signifi e que la tondeuse à cheveux ne peut être utilisée d’affi lée que pendant 20 minutes au maximum. Le fonctionnement pourra reprendre au bout de 30 minutes environ, lorsque l’appareil aura refroidi.
Utilisation
Réglage de la longueur de coupe
– Le levier de réglage latéral permet un
réglage uniforme de la longueur de coupe, d’environ 1 à 1,6 mm, même pendant la coupe.
– Les peignes adaptables inclus étendent
la gamme de longueurs de coupe et s’adaptent au peigne tondeur. Après l’emploi, dégager l’accessoire au dos et le retirer.
Fonctionnement
– Avant la coupe, commencer par peigner
soigneusement les cheveux lavés et séchés.
– Pour les coupes plus longues, utiliser un
peigne adaptable ou un peigne normal. Toujours commencer par le plus gros peigne, ce qui permet de se familiariser avec la chevelure pour couper les cheveux à la longueur désirée.
– Pour des coupes plus courtes, continuez
avec un peigne plus petit ou sans peigne.
– Coupez les cheveux de la base vers le
sommet, en tenant le peigne tondeur appuyé contre la tête ; guidez l’appareil
vers le haut à travers les cheveux, tout en l’éloignant graduellement de la tête.
– Pour réaliser une coiffure modelée, inversez
l’appareil et coupez les cheveux de haut en bas sans utiliser de peigne adaptable.
Nettoyage et entretien
Il est indispensable de débrancher la fi che
avant tout nettoyage ou graissage.
 Pour éviter le risque de choc électrique, ne
pas nettoyer l’appareil avec de l’eau et ne pas l’immerger dans l’eau.
 Ne pas utiliser de produits abrasifs ou de
produits de nettoyage chimiques.
– Si nécessaire, passer un chiffon non
pelucheux sec sur le boîtier.
Le peigne tondeur et la lame tondeuse
– Après toute utilisation, enlevez les cheveux
entre le peigne tondeur et la lame tondeuse à l’aide de la brosse de nettoyage.
– Le peigne tondeur et la lame tondeuse
pourront être retirés pour être soigneusement nettoyés en desserrant les vis de fi xation.
 Lors du remontage, le peigne tondeur
doit coïncider exactement avec la lame tondeuse. Faites très attention à ne pas laisser la lame tondeuse déborder du peigne tondeur. Avec le levier de réglage réglé sur la position de coupe minimale, la distance entre les pointes de la lame tondeuse et le peigne tondeur doit être d’au moins 1 mm.
 Après le nettoyage, comme après environ
20 minutes de fonctionnement, déposez quelques gouttes d’huile non acide entre le peigne tondeur et la lame tondeuse et allumez brièvement l’appareil pour assurer que l’huile est uniformément distribuée. Un graissage régulier garantit une bonne coupe à long terme et donc une durée de service prolongée.
– Placez le couvercle protecteur sur le peigne
tondeur lorsque l’appareil n’est pas en fonction.
13
Mise au rebut
Ne jetez pas vos appareils ménagers vétustes ou défectueux avec vos ordures ménagères; apportez-les à un centre de collecte sélective des
déchets électriques et électroniques.
Garantie
Cet appareil est garanti par le fabricant pendant une durée de deux ans à partir de la date d'achat, contre tous défauts de matière et vices de fabrication. Au cours de cette période, toute pièce défectueuse sera remplacée gratuitement. Cette garantie ne couvre pas l'usure normale de l'appareil, les pièces cassables telles que du verre, des ampoules, etc., ni les détériorations provoquées par une mauvaise utilisation et le non-respect du mode d'emploi. Aucune garantie ne sera due si l'appareil a fait l'objet d'une intervention à titre de réparation ou d'entretien par des personnes non-agréées par nous-mêmes. Cette garantie n'affecte pas les droits légaux des consommateurs sous les lois nationales applicables en vigueur, ni les droits du consommateur face au revendeur résultant du contrat de vente/d'achat. Si votre appareil ne fonctionne plus normalement, veuillez l'adresser, sous emballage solide, à une de nos stations de service après-vente agréées, muni de votre nom et adresse. Si vous retournez votre appareil pendant la période de garantie, n'oubliez pas de joindre à votre envoi la preuve de garantie (ticket de caisse, facture etc.) certifi ée par le vendeur.
14
Loading...
+ 32 hidden pages