vielen Dank, dass Ihre Wahl auf ein Produkt der Severin Hair Care
Linie gefallen ist. Wir gratulieren Ihnen zu dieser Entscheidung.
Die Marke Severin steht seit über 115 Jahren für Beständigkeit,
Qualität und deutsche Entwicklungsleistung. Jedes Gerät der Marke
Severin wurde mit Sorgfalt geprüft und hergestellt.
Mit den Severin Hair Care Produkten holen Sie sich ein Stück
Schönheit und Pflege ins eigene Haus. Nichts trägt so wirkungsvoll
zum persönlichen Wohlbefinden bei wie eine gutsitzende Frisur.
Verändern Sie je nach Laune Ihren Typ. In unserem umfangreichen
Geräteprogramm finden Sie mit Sicherheit das passende Gerät für
Ihre Bedürfnisse.
Besuchen Sie uns doch auch im Web unter
www.severin-haircare.de oder www.severin-haircare.com.
Viel Spaß mit Ihrem Gerät.
Ihre
Geschäftsleitung und Mitarbeiter
der SEVERIN Elektrogeräte GmbH
Röhre 27
D-59846 Sundern
www.severin.de
Art.-No.: HC 0618
7
1
6
5
4
2
3
D
GB
F
NL
E
I
DK
S
FIN
PL
GR
RUS
Bedienungsanleitung
Instructions for use
Mode d'emploi
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Manuale d'uso
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Instrukcja obsługi
Oδηγίες χρήσεως
Pykoboдctbo по эkcплyataции
D
Haarglätter
Liebe Kundin, lieber Kunde,
bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung
sorgfältig vor der Benutzung des Gerätes
durch und bewahren Sie diese für den
weiteren Gebrauch auf. Das Gerät darf nur
von Personen benutzt werden, die mit den
Sicherheitsanweisungen vertraut sind.
Anschluss
Die Netzspannung muss der auf dem
Typenschild des Gerätes angegebenen
Spannung entsprechen. Das Gerät entspricht
den Richtlinien, die für die CE-Kennzeichnung
verbindlich sind.
Aufbau
1. Fingerschutzmarkierung
2. Griffbereich
3. Anschlussleitung
4. Kontrollanzeige
5. Temperaturregler
6. Ein-/Aus-Schalter
7. Heizplatten
Sicherheitshinweise
Achtung! Das Gerät nicht
in der Nähe von Wasser
benutzen, das in Badewannen,
Waschbecken oder anderen
Gefäßen enthalten ist.
Achten Sie darauf, dass das Gerät nicht
nass wird (z.B. durch Spritzwasser) und
benutzen Sie es nicht mit feuchten Händen.
Wenn das Gerät in einem Badezimmer
verwendet wird, ist nach dem Gebrauch
der Netzstecker zu ziehen, da die Nähe von
Wasser eine Gefahr darstellt, auch wenn
das Gerät ausgeschaltet ist.
Als zusätzlicher Schutz wird die Installation
einer Fehlerstrom-Schutzeinrichtung (RCD)
mit einem Bemessungsauslösestrom von
nicht mehr als 30mA im BadezimmerStromkreis empfohlen. Fragen Sie Ihren
Installateur um Rat.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8
Jahren und darüber und von Personen
mit reduzierten physischen, sensorischen
oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel
an Erfahrung und/oder Wissen benutzt
werden, wenn sie überwacht oder
unterwiesen wurden, bezüglich des
sicheren Gebrauchs des Gerätes und die
daraus resultierenden Gefahren verstanden
haben. Reinigung und Benutzerwartung
dürfen nicht durch Kinder ohne
Überwachung durchgeführt werden.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Halten Sie Kinder von Verpackungsmaterial
fern. Es besteht u.a. Erstickungsgefahr!
An den Heizplatten entstehen hohe
Temperaturen, die bei Berührung zu
Verbrennungen führen können. Daher
nur den Griffbereich des Gerätes
zwischen Fingerschutzmarkierung und
Anschlussleitung anfassen.
Aufgrund der hohen Temperaturen darf
das Haar nur für wenige Sekunden mit
den Heizplatten in Berührung kommen,
um Beschädigungen an den Haaren zu
vermeiden.
Benutzen Sie das Gerät nicht für
synthetische Haarteile oder Perücken, da
die Wärmeeinwirkung den Fasern schaden
kann.
Vor der Inbetriebnahme das komplette Gerät
inkl. Zubehörteile auf Mängel überprüfen,
welche die Funktionssicherheit des Gerätes
beeinträchtigen könnten. Falls das Gerät z.B.
zu Boden gefallen ist, können von außen
nicht erkennbare Schäden vorliegen. Auch
in diesem Fall das Gerät nicht in Betrieb
nehmen.
Überprüfen Sie die Anschlussleitung
regelmäßig auf Beschädigungen. Im Falle
einer Beschädigung darf das Gerät nicht
benutzt werden.
Nicht in Betrieb nehmen, wenn die
6
Anschlussleitung einer unzulässigen
Zugbelastung ausgesetzt worden ist. Eine
Beschädigung ist von außen nicht immer
erkennbar; deshalb lassen Sie das Gerät vor
der nächsten Inbetriebnahme überprüfen.
Um Beschädigungen der Anschlussleitung
zu vermeiden, diese
- nicht knicken, besonders am
Kabelaustritt aus dem Gerät,
- nicht auf Zug belasten,
- nicht um das Gerät wickeln.
Lassen Sie das eingeschaltete Gerät nicht
unbeaufsichtigt.
Achten Sie darauf, dass heiße Geräteteile
nicht mit Kopfhaut, Ohren oder Gesicht in
Berührung kommen.
Die Anschlussleitung darf heiße Geräteteile
nicht berühren.
Den Netzstecker ziehen,
- nach jedem Gebrauch,
- bei Störungen während des
Betriebes,
- vor jeder Reinigung.
Den Netzstecker nicht an der
Anschlussleitung aus der Steckdose ziehen;
fassen Sie den Netzstecker an.
Legen Sie das noch warme Gerät nicht auf
temperaturempfi ndliche Ablagen.
Wird das Gerät falsch bedient, oder
zweckentfremdet verwendet, kann keine
Haftung für evtl. auftretende Schäden
übernommen werden.
Das Gerät ist dazu bestimmt, im Haushalt
und ähnlichen Anwendungen verwendet zu
werden, wie z.B.
- in Läden, Büros und ähnlichen
Arbeitsumgebungen ,
- in landwirtschaftlichen Betrieben
- von Kunden in Hotels, Motels und weiteren
typischen Wohnumgebungen
- in Frühstückspensionen
Reparaturen an Elektrogeräten müssen
von Fachkräften durchgeführt werden, da
Sicherheitsbestimmungen zu beachten
sind und um Gefährdungen zu vermeiden.
Dies gilt auch für den Austausch der
Anschlussleitung. Schicken Sie daher
im Reparaturfall das Gerät zu unserem
Kundendienst. Die Anschrift fi nden Sie im
Anhang der Anleitung.
Vor der ersten Inbetriebnahme
Reinigen Sie das Gerät und die Heizplatten wie
unter ‚Reinigung und Pfl ege’ beschrieben.
Temperaturauswahl
Beginnen Sie mit einer niedrigen
Temperatur, um eine Beschädigung der
Haare zu vermeiden. Starten Sie mit einer
Temperatureinstellung von 120°C - ca. 150°C
für feines Haar und ca. 160°C – ca. 190°C
für dickeres Haar. Erhöhen Sie die Temperatur
nicht weiter, wenn Sie die Haare mit zwei
Durchzügen glätten können. Die optimale
Temperatur wurde erreicht.
Bedienung
– Benutzen Sie das Gerät nur bei trockenem
oder fast trockenem Haar.
– Netzstecker in eine Steckdose stecken.
– Das Gerät mit dem Ein-/Aus-Schalter
einschalten.
– Die gewünschte Temperatur mit Hilfe des
Temperaturreglers auswählen. Beachten
Sie die oben genannten Hinweise zur
Temperaturauswahl. Das Gerät heizt auf
und die Kontrollanzeige leuchtet rot.
Legen Sie das Gerät zum Aufheizen auf
eine harte, hitzebeständige Fläche.
– Ist die Temperatur erreicht, leuchtet die
Kontrollanzeige grün.
– Platzieren Sie eine Haarsträhne direkt
am Haaransatz zwischen den beiden
Heizplatten.
– Drücken Sie die beiden Arme des Gerätes
zusammen und ziehen Sie das Gerät
langsam in Richtung Haarspitzen.
– Das Gerät öffnen.
– Kontrollieren Sie, ob das gewünschte
Ergebnis erreicht wurde.
– Falls Sie einen stärkeren Effekt möchten,
wiederholen Sie den Vorgang. Dabei das
Gerät langsamer an der Haarsträhne
entlangführen oder die Haare in dünnere
7
Strähnen einteilen.
– Nach dem Gebrauch das Gerät
ausschalten, den Netzstecker ziehen und
auf hitzebeständiger Fläche abkühlen
lassen.
Reinigung und Pfl ege
Vor der Reinigung den Netzstecker ziehen
und das Gerät abkühlen lassen.
Das Gerät darf aus Gründen der
elektrischen Sicherheit nicht mit
Flüssigkeiten behandelt oder gar darin
eingetaucht werden.
Keine scharfen oder scheuernden
Reinigungsmittel verwenden.
– Das Gerät außen mit einem leicht
angefeuchteten Tuch abwischen.
– Reinigen Sie die Heizplatten mit einem
feuchtem Tuch und einem milden
Reinigung smittel. Anschließend die
Heizplatten gründlich abtrocknen.
Ersatzteile und Zubehör
Falls Sie Ersatzteile oder Zubehör zu Ihrem
Gerät benötigen, können Sie diese auch
bequem über unseren Internet-Bestellshop
bestellen. Sie fi nden unseren Bestellshop auf
unserer Homepage http://www.severin.de
unter dem Unterpunkt „Ersatzteilshop“.
Entsorgung
Unbrauchbar gewordene Geräte
sind in den dafür vorgesehenen
öffentlichen Entsorgungsstellen zu
entsorgen.
Garantie
Severin gewährt Ihnen eine Herstellergarantie
von zwei Jahren ab Kaufdatum. In diesem
Zeitraum beseitigen wir kostenlos alle
Mängel, die nachweislich auf Material- oder
Fertigungsfehlern beruhen und die Funktion
wesentlich beeinträchtigen. Weitere Ansprüche
sind ausgeschlossen. Von der Garantie
ausgenommen sind: Schäden, die auf
Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung,
unsachgemäße Behandlung oder normalen
Verschleiß zurückzuführen sind, ebenso
leicht zerbrechliche Teile wie z. B.
Glas, Kunststoff oder Glühlampen. Die
Garantie erlischt bei Eingriff nicht von uns
autorisierter Stellen. Sollte eine Reparatur
erforderlich werden, senden Sie bitte das
Gerät ohne Zubehörteile, gut verpackt, mit
Fehlererklärung und Kaufbeleg versehen,
direkt an den Severin-Service. Die gesetzlichen
Gewährleistungsrechte gegenüber dem
Verkäufer und eventuelle Verkäufergarantien
bleiben unberührt.
8
GB
Hair straightener
Dear Customer
Before using the appliance, please read the
following instructions carefully and keep this
manual for future reference. The appliance
must only be used by persons familiar with
these instructions.
Connection to the mains supply
Make sure that the supply voltage corresponds
with the voltage marked on the rating label.
This product complies with all binding CE
labelling directives.
Familiarisation
1. Safe grip area, marked
2. Grip area
3. Power cord
4. Indicator light
5. Temperature control
6. On/Off switch
7. Heating plates
Important safety instructions
Caution: do not use the
appliance in the vicinity of a
bath, shower or swimmingpool, over a washbasin fi lled
with water or near any other receptacle
containing water.
Protect the appliance from moisture and
splashing water and do not operate it with
wet hands.
In the vicinity of any water source, there is
a risk even when the appliance is switched
off. Therefore, always remove the plug from
the wall socket after use, especially if the
appliance is being used in a bathroom.
Additional protection is available by fi tting
an earth-leakage circuit-breaker with a rated
tripping current not exceeding 30mA into
your bathroom installation. Please consult a
qualifi ed electrician.
This appliance may be used by children
(at least 8 years of age), and also by
persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities, or lacking experience
and knowledge, if they have been given
supervision or instruction concerning the
use of the appliance and fully understand
all dangers and safety precautions involved.
Children must not be permitted to play with
the appliance.
Caution: keep any packaging materials
well away from children, as they are a
potential source of danger e.g. from
suffocation.
The heating plates operate at very high
temperatures. Caution: skin contact with
these parts may cause burns. Therefore, do
not touch any part of the appliance except
the area between the safe-grip marking and
the power cord.
To prevent damage to the hair caused by
the high temperature, contact between
the hair and the heating plates should be
limited to a few seconds at a time.
Do not use the appliance on synthetic hair-
pieces or wigs, as the heat emitted might
cause damage to the synthetic fi bres.
Before the appliance is used, the main
body as well as any attachments should be
checked thoroughly for any defects. If the
appliance, for instance, has been dropped
onto a hard surface, it must no longer be
used: even invisible damage may have
adverse effects on its operational safety.
The power cord should be regularly
examined for any signs of damage. In the
event of such damage being found, the
appliance must no longer be used.
Do not operate the appliance if excessive
force has been used to pull the power cord.
Damage cannot always be detected from
the outside; the entire unit should therefore
be checked by a qualifi ed technician before
it is used again.
To prevent damage to the power cord,
9
- do not bend or kink the cable, especially
where it leaves the housing,
- do not pull on the cord,
- do not coil the cord around the appliance.
Do not leave the appliance unattended
while in use.
Take special care not to let any hot parts of
the appliance come into contact with the
scalp, ears or face.
Do not allow the power cord to touch hot
surfaces.
Always remove the plug from the wall
socket
- after use,
- in case of any malfunction, and
- before cleaning the appliance.
When removing the plug from the wall
socket, never pull on the power cord;
always grip the plug itself.
Do not place the appliance on any surfaces
sensitive to heat during or immediately after
use.
No responsibility will be accepted if damage
results from improper use, or if these
instructions are not complied with.
This appliance is intended for domestic or
similar applications, such as in
- shops, offi ces and other similar working
environments,
- agricultural areas,
- hotels, motels etc. and similar
establishments,
- bed-and breakfast type environments.
In order to comply with safety regulations
and to avoid hazards, repairs of electrical
appliances must be carried out by qualifi ed
personnel, including the replacement of the
power cord. If repairs are needed, please
send the appliance to one of our customer
service departments. The address can be
found in the appendix to this manual.
Before using for the fi rst time
Clean the appliance and the heating plates
before use as described in the section ‘General care and cleaning’.
Temperature selection
To prevent the hair from being damaged,
always start with a low temperature setting,
e.g. 120 - about 150°C for thin or sensitive
hair, 160 - about 190°C for thicker hair. If the
hair can be straightened at that setting in two
cycles, no further increase in temperature is
necessary, as the optimum setting has already
been reached.
Operation
– The appliance should only be used on dry
or almost dry hair.
– Insert the plug into a suitable wall outlet.
– Use the On/Off switch to turn the appliance
on.
– Use the temperature control to set
the desired level, observing the above
instructions. Pre-heating starts as shown by
the red indicator light.
During the heating phase, the appliance
should be placed on a fi rm, heat-resistant
surface.
– Once the desired temperature has been
reached, the indicator light changes to
green.
– Take each strand of hair as close as
possible to the roots and place it between
the heating plates.
– Bring the two arms together on the hair and
gently pull through the hair, starting from
the roots and working your way out to the
ends.
– Open the arms.
– Check whether the result is as desired.
– If you wish the shaping to be more
pronounced, repeat the process, allowing
the heat to take effect slightly longer, or
dividing the hair into smaller strands.
– Switch off after use, remove the plug from
the wall socket, place the appliance on a
heat-resistant surface and allow it to cool
down.
General care and cleaning
Before cleaning the appliance, ensure it is
disconnected from the power supply and
10
has cooled down completely.
To avoid the risk of electric shock, do not
clean the appliance with water and do not
immerse it in water.
Do not use abrasives or harsh cleaning
solutions.
– The exterior of the appliance may be wiped
with a slightly damp, lint-free cloth.
– The heating plates may be cleaned with a
slightly damp cloth, using a mild detergent.
Ensure that they are thoroughly wiped dry
afterwards.
Disposal
Do not dispose of old or defective
appliances in domestic garbage;
this should only be done through
public collection points.
Guarantee
This product is guaranteed against defects in
materials and workmanship for a period of
two years from the date of purchase. Under
this guarantee the manufacturer undertakes
to repair or replace any parts found to be
defective, providing the product is returned
to one of our authorised service centres. This
guarantee is only valid if the appliance has
been used in accordance with the instructions,
and provided that it has not been modifi ed,
repaired or interfered with by any unauthorised
person, or damaged through misuse.
This guarantee naturally does not cover wear
and tear, nor breakables such as glass and
ceramic items, bulbs etc. This guarantee does
not affect your statutory rights, nor any legal
rights you may have as a consumer under
applicable national legislation governing the
purchase of goods. If the product fails to
operate and needs to be returned, pack it
carefully, enclosing your name and address
and the reason for return. If within the
guarantee period, please also provide the
guarantee card and proof of purchase.
11
F
Fer à lisser
Chère cliente, Cher client,
Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire
soigneusement les instructions suivantes et
conserver ce manuel pour future référence.
L’appareil doit être utilisé exclusivement par
des personnes familiarisées avec les présentes
instructions.
Branchement au secteur
Assurez-vous que la tension d’alimentation
correspond à la tension indiquée sur la fi che
signalétique de l’appareil. Ce produit est
conforme à toutes les directives relatives au
marquage “CE”.
Familiarisez-vous avec votre appareil
1. Symbole indicateur de protection
thermique sur la poignée
2. Poignée
3. Cordon d’alimentation.
4. Voyant lumineux
5. Commande de température
6. Interrupteur Marche/Arrêt
7. Plaques chauffantes
Consignes de sécurité importantes
Attention : Ne pas utiliser
l’appareil près de baignoires,
douches, lavabos, piscines ou
tout autre récipient contenant
de l’eau.
Ne jamais mouiller l’appareil (par exemple,
par des projections d’eau) et ne jamais
l’utiliser les mains humides.
Si vous utilisez l’appareil dans une salle
de bain, retirez toujours la fi che de la prise
murale après utilisation car la présence de
l’eau à proximité de l’appareil représente
un risque même si celui-ci est éteint.
Pour une protection supplémentaire, faites
installer par un électricien qualifi é, un
disjoncteur différentiel 30 mA en amont
dans votre installation.
Cet appareil peut être utilisé par des
enfants (à partir de 8 ans), ainsi que par
des personnes souffrant de défi ciences
physiques, sensorielles ou mentales,
ou manquant d’expérience et de
connaissances, si ces personnes ont
été supervisées et formées à l’utilisation
de l’appareil et si elles comprennent les
dangers et les précautions de sécurité à
prendre.
Les enfants ne sont pas autorisés à jouer
avec l’appareil.
Attention : Tenez les enfants à l’écart
des emballages, qui représentent un risque
potentiel, par exemple, de suffocation.
Les plaques chauffantes fonctionnent à
très haute température. Attention : Le
contact de la peau avec ces éléments peut
provoquer des brûlures. De ce fait, ne
touchez aucune partie de l’appareil sauf la
partie située entre le symbole indicateur
de protection thermique et le cordon
d’alimentation.
Pour éviter que la température élevée
n’abîme les cheveux, le contact entre
la chevelure et les plaques chauffantes
doit être limité à quelques secondes
consécutives seulement.
Ne pas utiliser l’appareil sur des
postiches ou perruques synthétiques. La
chaleur émise pourrait abîmer les fi bres
synthétiques.
Avant toute utilisation, vérifi ez
soigneusement que l’appareil, son cordon
d’alimentation et ses accessoires ne
présentent aucun signe de détérioration
qui pourrait avoir un effet néfaste sur la
sécurité de fonctionnement de l’appareil.
Ne jamais faire fonctionner l’appareil si
celui-ci est tombé par terre, car il pourrait
être endommagé sans que ces dommages
soient visibles extérieurement.
Examinez régulièrement le cordon pour
vous assurer de son parfait état. Ne
12
pas utiliser l’appareil si le cordon est
endommagé.
Ne pas faire fonctionner si une force
excessive a été utilisée pour tirer sur le
cordon électrique. Les dégâts ne peuvent
pas toujours être détectés de l’extérieur;
l’appareil en entier doit donc être vérifé par
un technicien qualifi é avant d’être utilisé de
nouveau.
Pour éviter d‘endommager le cordon
d‘alimentation,
- ne pliez et vrillez pas le cordon, surtout à
l‘endroit où il émerge du boîtier,
- ne tirez pas sur le cordon,
- n‘enroulez pas le cordon autour de
l‘appareil.
Ne faites jamais fonctionner l’appareil sans
surveillance.
Prenez soin de ne pas laisser les parties
chaudes de l‘appareil entrer en contact
avec le cuir chevelu, les oreilles ou le
visage.
S’assurer que le cordon ne touche aucune
partie chaude de l’appareil.
Débranchez toujours la fi che de la
prise
- après utilisation,
- en cas de fonctionnement
défectueux,
- avant de nettoyer l’appareil.
Ne pas débrancher l’appareil en tirant sur
le cordon ; tirez toujours sur la fi che.
Ne pas mettre l’appareil chaud sur une
surface quelconque sensible à la chaleur.
Nous déclinons toute responsabilité
pour les dommages éventuels subis par
cet appareil, résultant d’une utilisation
incorrecte ou du non-respect de ce mode
d’emploi.
Cet appareil est destiné à une utilisation
domestique ou similaire, telle que dans des
- bureaux et autres locaux commerciaux,
- zones agricoles,
- hôtels, motels et établissements
similaires,
- maisons d’hôtes.
Afi n de se conformer aux normes de
sécurité en vigueur et d’éviter tout risque,
la réparation d’appareils électriques, y
compris le remplacement d’un cordon
d’alimentation, doit être effectuée par un
agent qualifi é. En cas de panne, envoyez
votre appareil à un de nos centres de
service après-vente agréés dont vous
trouverez la liste en annexe de ce mode
d’emploi.
Avant la première utilisation
Nettoyez l’appareil et les plaques chauffantes
avant utilisation tel décrit au chapitre
« Entretien et nettoyage ».
Sélection de la température
Pour éviter d’abîmer les cheveux, commencez
toujours par une température basse, par
exemple aux alentours de 120°C-150°C pour
des cheveux fi ns et sensibles, et aux alentours
de 160°C-190°C pour des cheveux plus
épais. Si deux passages à cette température
suffi sent à lisser les cheveux, aucun
réglage supplémentaire n’est nécessaire, la
température optimale étant déjà atteinte.
Fonctionnement
– L’appareil ne doit être utilisé que sur des
cheveux secs ou quasiment secs.
– Branchez la fi che sur une prise murale
adaptée.
– Allumez l’appareil en appuyant sur le
bouton Marche/Arrêt.
– Réglez la température désirée à l’aide de la
commande de température, en respectant
les instructions ci-dessus. Le préchauffage
commence tel que l’indique le voyant
lumineux rouge.
Pendant le chauffage, l’appareil doit
être posé sur une surface dure et
thermorésistante.
– Une fois que la température désirée est
atteinte, le voyant lumineux devient vert.
– Tenez chaque mèche de cheveux le plus
près possible des racines, puis placez-la
entre les plaques chauffantes.
– Placez une mèche de cheveux entre les
13
deux plaques lissantes et faites glisser
lentement l’appareil sur toute la longueur
du cheveu, des racines aux pointes.
– Ouvrez la pince de l’appareil.
– Vérifi ez si le résultat est satisfaisant.
– Si vous désirez accentuer la mise en forme
de la coiffure, renouvelez l’opération,
en laissant la chaleur faire effet sur la
chevelure un peu plus longtemps, ou en
partageant la chaleur en mèches plus fi nes.
– Eteignez l’appareil après utilisation,
débranchez la fi che de la prise murale,
placez l’appareil sur une surface résistant à
la chaleur et laissez-le refroidir.
Entretien et nettoyage
Avant de nettoyer l’appareil, débranchez
toujours la fi che de la prise de courant et
laissez refroidir l’appareil.
Pour éviter le risque de choc électrique,
ne pas nettoyer l’appareil à l’eau et ne pas
l’immerger dans l’eau.
Ne pas utiliser de produits d’entretien
abrasifs ou concentrés.
– L’extérieur de l’appareil peut être essuyé
avec un chiffon non pelucheux légèrement
humidifi é.
– Nettoyez les plaques chauffantes avec un
chiffon légèrement humidifi é, additionné
d’un peu de détergeant doux, puis séchez
les minutieusement.
Mise au rebut
Ne jetez pas vos appareils ménagers
vétustes ou défectueux avec vos
ordures ménagères; apportez-les à
un centre de collecte sélective des
déchets électriques et électroniques.
Garantie
Cet appareil est garanti par le fabricant
pendant une durée de deux ans à partir
de la date d'achat, contre tous défauts de
matière et vices de fabrication. Au cours de
cette période, toute pièce défectueuse sera
remplacée gratuitement. Cette garantie ne
couvre pas l'usure normale de l'appareil,
les pièces cassables telles que du verre,
des ampoules, etc., ni les détériorations
provoquées par une mauvaise utilisation et
le non-respect du mode d'emploi. Aucune
garantie ne sera due si l'appareil a fait l'objet
d'une intervention à titre de réparation ou
d'entretien par des personnes non-agréées par
nous-mêmes. Cette garantie n'affecte pas les
droits légaux des consommateurs sous les lois
nationales applicables en vigueur, ni les droits
du consommateur face au revendeur résultant
du contrat de vente/d'achat. Si votre appareil
ne fonctionne plus normalement, veuillez
l'adresser, sous emballage solide, à une de nos
stations de service après-vente agréées, muni
de votre nom et adresse. Si vous retournez
votre appareil pendant la période de garantie,
n'oubliez pas de joindre à votre envoi la preuve
de garantie (ticket de caisse, facture etc.)
certifi ée par le vendeur.
14
NL
Haar rechtmaker
Beste klant
Voordat men dit apparaat gebruikt, moet men
de volgende instructies goed doorlezen en
bewaar dit manuaal voor latere referentie. Dit
apparaat moet alleen gebruikt worden door
personen bekent met de gebruiksaanwijzing.
Aansluiting
Zorg ervoor dat de op het typeplaatje
aangegeven spanning overeenkomt met de
netspanning. Dit produkt komt overeen met de
richtlijnen aangegeven op het CE-label.
Beschrijving
1. Veilige handgreepgedeelte, gemerkt
2. Handgreep
3. Aansluitsnoer
4. Indicatielampje
5. Temperatuur controle
6. Aan/Uit schakelaar
7. Verwarmingsplaten
Belangrijke veiligheidsinstructies
Pas op: gebruik het apparaat
nooit in het bad, douche,
wastafel, zwembad of andere
watercontainers.
Bescherm het apparaat tegen vocht en
gebruik het nooit met natte handen.
Dichtbij water kan gevaarlijk zijn, zelfs als
het apparaat is uitgeschakeld. Daarom
moet na gebruik de stekker te allen tijde uit
het wandcontact worden verwijderd, als het
apparaat in een badkamer wordt gebruikt.
Extra bescherming kan verkregen worden
door een aardlekschakelaar te installeren in
je huis met een vastgestelde stroombreeker
van niet meer dan 30mA (IF<30mA).Vraag
een bevoegd elektricien.
Dit apparaat mag alleen gebruikt worden
door kinderen (tenminste 8 jaar oud),
en ook door personen met verminderde
fysische, zintuigelijke of mentale
bekwaamheden, of gebrek van ervaring en
kennis, wanneer deze onder begeleiding
zijn of instructies ontvangen hebben over
het gebruik van dit apparaat en volledig
de gevaren en veiligheidsvoorschriften
begrijpen.
Kinderen mogen niet met het apparaat
spelen.
Waarschuwing: houdt kinderen weg van
inpakmateriaal, daar deze een bron van
gevaar zijn b.v. door verstikking.
De verwarmingsplaten gebruiken zeer
hoge temperaturen. Waarschuwing:
contact tussen huid en deze onderdelen
kan verbranding veroorzaken. Raak daarom
nooit delen van het apparaat aan behalve
tussen de veilige handgreep markering en
het powersnoer.
Om schade aan het haar, veroorzaakt
door hoge temperatuur, te voorkomen
moet contact tussen het haar en de
verwarmingsplaten beperkt worden tot een
paar seconden.
Gebruik dit apparaat nooit op synthetische
haarstukjes of pruiken. De afgegeven hitte
kan schade veroorzaken aan synthetisch
materiaal.
Voordat het apparaat wordt gebruikt moet
zowel de hoofdeenheid als gelijk welk
hulpstuk, dat wordt aangebracht, eerst
zorgvuldig op eventuele defecten worden
gecontroleerd. Ingeval het apparaat,
bij voorbeeld, op een hard oppervlak
is gevallen mag het niet meer worden
gebruikt: zelfs onzichtbare beschadigingen
kunnen ongewenste effecten hebben op de
gebruiksveiligheid van het apparaat.
Het snoer moet regelmatig op eventuele
beschadiging worden gecontroleerd.
Wanneer een beschadiging wordt
geconstateerd mag het apparaat niet meer
worden gebruikt.
Niet gebruiken wanneer excessieve kracht
is gebruikt om het aansluitsnoer uit de
15
Loading...
+ 31 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.