Gebrauchsanweisung
Instructions for use
Mode d’emploi
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Manuale d’uso
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Instrukcja obsługi
Oδηγίες χρήσεως
Руководство по
эксплуатации
Hörnchenautomat
Wafer/cone maker
Gaufrier/Appareil à cornet de glace
Wafelijzer
Plancha para barquillos/conos
Piastra per cialde da coni gelato
Kræmmerhusjern
Rånjärn
Vohvelirauta
Wa ownica z narzędziem do rożków
Παρασκευαστής για λεπτές βάφλες/χωνάκια
Электровафельница для выпекания
тонких вафель
쮕
FIN
ཚ
ও
RUS
Page 2
RUS
Электровафельница для
выпекания тонких вафель
Уважаемый покупатель!
Перед использованием этого прибора
прочитайте, пожалуйста, внимательно
данное руководство и держите
его под рукой, так как оно может
понадобиться вам в будущем. Этот
прибор могут использовать только лица,
ознакомившиеся с данным руководством.
Включение в сеть
Включайте прибор только в заземленную
розетку, установленную в соответствии с
действующими нормами.
Напряжение в сети должно
соответствовать напряжению,
указанному на заводской табличке.
Данное изделие соответствует
требованиям директив, обязательных
для получения права на использование
маркировки СЕ.
Правила безопаснос ти
Предупреждение!
При работе наружная
поверхность прибора
сильно нагревается. Будьте
осторожны: можно получить ожог.
Не прикасайтесь к горячим частям
прибора, беритесь только за ручку.
Полностью распакуйте прибор и
снимите с него защитную пленку и
остальные защитные материалы.
Перед включением электроприбора
следует убедиться в отсутствии
повреждений как на основном, так и
на любом дополнительном устройстве,
если оно установлено. Если вы роняли
прибор на твердую поверхность,
его не следует больше использовать:
даже невидимое повреждение
может отрицательно сказаться на
эксплуатационной безопасности
прибора.
Установите прибор на теплостойкую
поверхность, свободную от других
предметов. Не устанавливайте прибор
и не пользуйтесь им рядом или под
кухонными шкафами или висячими
предметами, такими как занавески
или другие легковоспламеняющиеся
материалы; не используйте прибор на
открытом воздухе.
Не оставляйте прибор без присмотра,
когда он включен или еще не остыл.
Чтобы не допустить повреждения
корпуса прибора, не ставьте прибор
на горячую поверхность или около нее
(на такую, например, как конфорки
кухонной плиты) или вблизи
открытого пламени.
Шнур питания должен находиться
на достаточном удалении от
нагревающихся частей прибора.
Регулярно проверяйте шнур питания
на наличие возможного повреждения.
Не пользуйтесь прибором при
обнаружении повреждения.
Всегда вынимайте штепсельную
вилку из розетки:
- после использования;
- при любой неполадке;
- перед чисткой прибора.
При извлечении вилки из стенной
розетки никогда не тяните за шнур,
всегда беритесь только за вилку. Не
допускайте свободного провисания
шнура питания.
Чтобы не повредить шнур питания,
никогда его не перекручивайте, не
перегибайте или не тяните за него, как
при работе прибора, так и когда он не
используется.
Эксплуатация прибора с
использованием внешнего таймера
или отдельного устройства
дистанционного управления не
допускается.
Этот прибор может использоваться
детьми (не младше 8-летнего
возраста) и лицами с ограниченными
46
Page 3
физическими, сенсорными или
умственными способностями или не
обладающими достаточным опытом
и умением только при условии, что
они находятся под присмотром или
получили инструктаж по пользованию
данным прибором, полностью
осознают все опасности, которые могут
при этом возникнуть, и ознакомлены
с соответствующими правилами
техники безопасности. Детям можно
разрешать чистку и обслуживание
прибора только под присмотром и
если им не менее 8 лет.
Предупреждение. Держите
упаковочные материалы в
недоступном для детей месте, так
как они являются потенциальным
источником опасности, например,
удушья.
Никогда не допускайте к прибору и к
его шнуру питания детей младше 8 лет.
Изготовитель не несет никакой
ответственности за повреждение,
вызванное неправильной
эксплуатацией или нарушением
настоящих указаний.
Этот прибор предназначен для
использования в домашних или
подобных условиях, как, например:
- в офисах или в других коммерческих
помещениях;
- в сельской местности;
- постояльцами в отелях, мотелях и т.
д. и в других подобных заведениях;
- в гостевых домах с предоставлением
ночлега и завтрака.
В соответствии с требованиями
правил техники безопасности и для
исключения возможного травматизма
ремонт электроприборов, включая
и замену шнура питания, должен
производиться квалифицированным
персоналом. Если необходим ремонт,
направьте, пожалуйста, электроприбор
в одну из наших сервисных служб.
Адреса указаны в приложении к
данному руководству.
Хранение шнура питания
В зависимости от модели, эта вафельница
может быть снабжена устройством
автоматической намотки шнура или
иметь специальное отделение для его
хранения.
Всегда вынимайте шнур питания
из отделения для его хранения и
разматывайте его на полную длину перед
включением прибора.
Сматывайте или убирайте шнур в
отделение для его хранения только после
того, как вафельница полностью остынет.
Конус
Конус из комплекта прибора обеспечивает
отличное сворачивание вафель в рожки
(например, для мороженого). Перед
использованием прикрепите к конусу
ручку.
Перед первым включением
Вафельницу следует предварительно
разогреть в течение десяти минут с
закрытыми крышками. Это позволит
удалить запах, который обычно
появляется при первом включении
вафельницы. (Установите ручку
термостата в самое верхнее положение.)
Обеспечьте, пожалуйста, достаточную
вентиляцию.
После этого почистите вафельницу, как
указано в разделе Чистка и общий уход.
Из гигиенических соображений первую
вафлю, испеченную в новом приборе,
следует выбросить.
Работ а
– Закройте рабочие поверхности.
– Включите вилку шнура питания
в розетку. Загорается красная
индикаторная лампочка.
– Установите ручку термостата на
максимальное значение температуры.
– Разогрейте вафельницу примерно
в течение 3 минут. После этого она
готова к работе.
– После достижения заданной
47
Page 4
температуры нагрева загорается
зеленая лампочка термостата. Она
снова погаснет при выполнении
любого последующего этапа нагрева.
– Откройте обе рабочие поверхности,
подав защелки вверх.
Чистка и общий уход
Перед тем, как приступить к чистке,
– Перед использованием нужно смазать
рабочие поверхности с антипригарным
покрытием небольшим количеством
растительного масла или жира,
Во избежание поражения
специально предназначенных для
жарки и пригодных для безопасного
нагревания до высокой температуры.
– Вылейте тесто на середину нижней
рабочей поверхности.
– Закройте верхнюю крышку и
зафиксируйте ее, нажав на обе защелки,
чтобы обеспечить равномерное
Нельзя использовать абразивные или
– Снаружи прибор можно протирать
– Рабочие поверхности с антипригарным
растекание теста.
– Чтобы обеспечить постоянную
температуру нагрева, нагревательный
элемент будет включаться и
– Конус для сворачивания вафель в
выключаться во время использования
прибора, поэтому зеленая лампочка
термостата будет то загораться, то
гаснуть.
– В зависимости от типа теста, а также
от выбранной температуры время
выпекания составляет о бычно порядка
2 минут. После выпекания проверьте,
соответствует ли подрумянивание
вафли желаемой степени и выньте
вафлю из прибора.
– Сразу же после выпекания сверните
вафлю в рожок при помощи конуса
из комплекта прибора. Чтобы не
повредить антипригарное покрытие,
не пользуйтесь для снятия пищи с
рабочей поверхности острыми или
остроконечными предметами.
– Проверьте степень подрумянивания.
Если вафля будет слишком светлой
или слишком темной, подрегулируйте
соответствующим образом
температуру или время выпекания.
– Сразу же после снятия вафли залейте в
вафельницу новую порцию теста.
– Закончив выпекание, выньте вилку
Рецепты
Примечание: Чтобы добиться
равномерного подрумянивания, все
ингредиенты должны иметь одинаковую
температуру.
Коричные вафельные рожки
Ингредиенты
50 г маргарина или сливочного масла, 75 г
сахара, 1 яйцо, 175 г муки, 250 мл теплой
воды, ½ чайной ложки корицы
Начинка: взбитые сливки или мороженое
Приготовление
Смешайте жир и немного сахара, затем
добавьте яйцо. Поочередно добавьте
муку, просеянную через сито и теплую
воду с растворенным в ней оставшимся
сахаром, и в завершение добавьте
корицы. Хорошо взбейте тесто и оставьте
его подниматься примерно на 30 минут.
Сверните испеченные вафли в рожки или
в трубочки.
48
из розетки и дайте прибору остыть с
открытыми рабочими поверхностями.
выньте вилку из розетки и подождите,
пока прибор остынет с открытыми
рабочими поверхностями.
электрическим током не мойте
устройство водой и не погружайте его
в воду.
сильнодействующие моющие средства.
мягкой увлажненной тканью.
покрытием можно очищать мягкой
увлажненной тканью, мягкой щеткой
или губкой.
рожки можно мыть в горячей мыльной
воде
Page 5
Лимонные вафельные рожки
Ингредиенты
100 г маргарина или сливочного масла,
100 г сахара, 2 яйца, тертая лимонная
кожура, 200 г муки, 1 чайная ложка
пекарского порошка, 125 мл теплой воды,
1-2 столовых ложки лимонного сока
Начинка: взбитые сливки или мороженое
Приготовление
Сбейте жир, сахар и лимонную кожуру
до кремообразного состояния, после чего
добавьте яйца по одному. Поочередно
добавьте муку, просеянную с пекарским
порошком, и теплую воду. После этого
смешайте с лимонным соком. Сразу же
приступите к выпеканию. Сверните
испеченные вафли в вафельные рожки
или трубочки.
Шоколадные вафельные рожки
Ингредиенты
3 яйца, 50 г сахарной пудры, 100 г муки,
30 г толченого миндаля, 2 столовых ложки
тертого шоколада
Начинка: взбитые сливки или мороженое
Приготовление
Взбейте яйца и сахарную пудру до
плотного состояния. Чтобы проверить
правильность достигн утой консистенции,
проведите по поверхности смеси
лезвием ножа: на поверхности должен
остаться видимый след. Перемешайте
с просеянной мукой, засыпая ложку за
ложкой и добавляя миндаль и тертый
шоколад. Сверните испеченные вафли в
вафельные рожки или трубочки.
Ванильные вафельные рожки
Ингредиенты
250 г муки, 250 г сахара, 125 г
растопленного сливочного масла, 250
мл воды, 1 яйцо, 1 пакетик ванильного
крема-концентрата
Начинка: взбитые сливки или мороженое
Приготовление
Довести смесь ванильного кремаконцентрата, воды и сахара до кипения.
Перемешайте всю смесь с мукой на
максимальной скорости. Добавьте яйцо
и смешайте с растопленным сливочным
маслом. Тесто должно быть вязким; если
нет, добавьте от 50 до 100 мл теплой
воды, постоянно перемешивая. Сверните
испеченные вафли в рожки или трубочки.
Утилизация
Не выбрасывайте старые или
неисправные электроприборы
вместе с бытовым мусором.
Относите их на специальные
пункты сборамусора.
Гарантия
Гарантийный срок на приборы фирмы
„Severin“ - 2 годa со дня иx продажи. В
течение этого времени мы бесплатно
устраним все дефекты, возникшие в
результате производственного брака или
применения некачественных материалов.
Гарантия не распространяется на
дефекты, возникшие из-за несоблюдения
руководства по эксплуатации, грубого
обращения с прибором, а также на
бьющиеся (стеклянные и керамические)
части. Данная гарантия не нарушает
ваших законных прав, а также любых
других прав потребителя, установленных
национальным законодательством,
регулирующим отношения, возникающие
между потребителями и продавцами при
продаже товаров. Гарантия аннулируется,
если прибор ремонтировался не в
указанных нами пунктах сервисного
обслуживания. Вы можете по почте
отправить прибор с перечнем
неисправностей и приложенным
кассовым чеком на наш ближайший
пункт сервисного обслуживания. Какиелибо дополнительные гарантии продавца
заводом-изготовителем не принимаются.
49
Page 6
Kundendienstzentralen
Service Centres
Centrales service-après-vente
Oficinas centrales del servicio
Centros de serviço
Centrale del servizio clienti
Service-centrales
Centrale serviceafdelinger
Centrala kundtjänstplatser
Keskushuollot
Servisné stredisko
Centrala obsługi klientów
Szerviz
Κεντρικό σέρβις
SEVERIN Service
Am Brühl 27
59846 Sundern
Telefon (02933) 982-460
Telefax (02933) 982-480
service@severin.de