Urządzenie należy używać wyłącznie w przypadku, kiedy urządzenie
oraz przewód sieciowy i inne akcesoria są w pełni sprawne i nie noszą
śladów uszkodzeń.
2.
Urządzenie należy podłączać i użytkować wyłącznie w sposób opisany w
niniejszej instrukcji oraz zgodny z danymi uwzględnionymi na tabliczce
znamionowej.
Niniejszy sprzęt może być użytkowany przez dzieci wwieku co
3.
najmniej 8 lat iprzez osoby oobniżonych możliwościach fizycznych,
umysłowych iosoby obraku doświadczenia iznajomości sprzętu, jeżeli
zapewniony zostanie nadzór lub instruktaż odnośnie do użytkowania
sprzętu wbezpieczny sposób, tak aby związane ztym zagrożenia były
zrozumiałe. Dzieci nie powinny bawić się sprzętem. Dzieci bez nadzoru
nie powinny wykonywać czyszczenia ikonserwacji sprzętu.
4. Urządzenie nie powinno być użytkowane przez dzieci poniżej ósmego
roku życia oraz dzieci bez nadzoru ze strony osób odpowiedzialnych za
ich bezpieczeństwo.
5. Czyszczeniem i konserwacją urządzenia nie mogą zajmować się dzieci
poniżej ósmego roku życia, oraz dzieci bez nadzoru ze strony osób
odpowiedzialnych zaich bezpieczeństwo.
Urządzenie, przewód zasilający oraz akcesoria nie mogą znajdować się
6.
w zasięgu dzieci poniżej ósmego roku życia.
7. Urządzenie można podłączać jedynie do gniazda z uziemieniem.
Po każdym użyciu lub w przypadku usterki, urządzenie należy odłączyć
8.
od sieci.
Ze względów bezpieczeństwa, do wszelkich napraw urządzenia
9.
uprawniony jest jedynie producent, serwis autoryzowany przez
producenta lub osoba oodpowiednich kwalifikacjach.
10. Nie należy zostawiać urządzenia podłączonego do źródła zasilania bez
nadzoru.
3
Page 4
11.
Urządzenie należy używać wyłącznie z załączoną do zestawu podstawą.
12.
Przewodu sieciowego, podstawy oraz urządzenia nie należy dotykać
gorącymi narzędziami. Przewód zasilający nie może mieć bezpośredniego
kontaktu zgorącymi elementami urządzenia.
13. Nie należy umieszczać urządzenia lub jego podstawy na niestabilnych
lubgorących powierzchniach, ani w ich pobliżu.
14.
Urządzenia nie należy zanurzać w wodzie lub innych cieczach, ani używać
wpobliżu umywalek, wanien i innych zbiorników napełnionych wodą.
W celu odłączenia przewodu zasilającego z gniazda elektrycznego
15.
należy chwytać za wtyczkę. Nie należy ciągnąć za przewód zasilający.
RYZYKO POPARZENIA
1. Urządzenie podczas pracy nagrzewa się, dlatego należy je podnosić,
korzystając wyłącznie z dedykowanego w tym celu uchwytu.
2. Należy stosować się do oznaczeń poziomu wody MIN i MAX. Nienależy
napełniać urządzenia powyżej oznaczonego poziomu maksymalnego. Nie
należy używać urządzenia poniżej oznaczonego poziomu minimalnego.
3. Nie należy używać urządzenia z otwartą pokrywą.
4. Urządzenie należy używać wyłącznie do gotowania wody.
WPROWADZENIE
Dziękujemy zazaufanie, jakim nas Państwo obdarzyli, dokonując zakupu urządzenia marki Setti+.
Jesteśmy przekonani, że tobardzo dobrej jakości urządzenie zapewni Państwu dużo radości isatysfakcji
zjego użytkowania.
NALEŻY DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI IJEJ PRZESTRZEGAĆ!
Tourządzenie jest przeznaczone doużytku domowego lub innego, nie dotyczącego celów komercyjnych.
Producent nie ponosi odpowiedzialności zaszkody powstałe wwyniku użytkowania niewłaściwego lub
niezgodnego zprzeznaczeniem.
4
Page 5
DANE TECHNICZNE
Model:KT950W
Zasilanie:220-240V~ , 50/60Hz
Moc:1850-2200W
Pojemność:1.7L
Zakres temperatur:40; 55; 70; 85; 100C°
Częstotliwość transmisji Wi-Fi:2.4GHz
Maksymalna moc transmisji0.034W
Zakres częstotliwości:2412MHz - 2472MHz
Pobór mocy w trybie czuwania:0.75W
OPIS PRODUKTU
1. Dziobek z filtrem
2. Przycisk zwalniający pokrywę
3. Pokrywa
4. Panel sterowania
5. Obudowa
6. Uchwyt
7. Wskaźnik LED
8. Otwór na przewód zasilający
9. Podstawa zasilająca
1
2
3
4
Panel sterowania:
1
40° 55° 70° 85°
2
1. Wskaźniki zadanej temperatury grzania
2. Przycisk Włącz/Wyłącz oraz konfiguracji Wi-Fi
3. Przycisk ustawienia temperatury grzania
3
5
9
5
8
6
7
Page 6
PRZYGOTOWANIE URZĄDZENIA
1.
Przed pierwszym uż yciem, z urządzenia należy usunąć wszelkie zabezpieczenia, folie (panel sterowania)
inaklejki.
2. Przewód zasilający rozwinąć i zamocować w podstawie.
3.
Podstawę zasilającą postawić na równej, płaskiej i suchej powierzchni, aby urządzenie stało stabilnie.
4. Aby otworzyć czajnik, naciśnij przycisk zwalniający pokrywę.
5.
Nalej wodę do czajnika nie przekraczając poziomu MAX, zamknij pokrywę czajnika i zablokuj. Podczas
gotowania i nalewania wody np.: do szklanki, pokrywa powinna być zamknięta aby zapobiec oparzeniu.
Po zagotowaniu wody wylej ją. Powtórz tę czynność 2‒3-krotnie. Pozwoli to usunąć ewentualne
zabrudzenia i użytkować czajnik w sposób bezpieczny.
ROZPOCZĘCIE UŻYTKOWANIA
1. Naciśnij przycisk zwolnienia pokrywy.
2. Napełnij czajnik świeżą, chłodną i najlepiej przefiltrowaną wodą, do żądanego poziomu (ilość wody
powinna mieścić się wprzedziale MIN iMAX).
3. Zamknij i zablokuj pokrywę.
4. Umieść czajnik na podstawie.
5. Czajnik posiada 3 funkcje:
Funkcja 1
Naciśnij przycisk aby zagotować wodę do 100oC. Czajnik zagotuje wodę i poinformuje sygnałem
dźwiękowym. Aby wyłączyć utrzymywanie temperatury należy nacisnąć przycisk lub zdjąć czajnik
z podstawy..
Funkcja 2
Naciśnij przycisk
najpierw zagotowana a następnie temperatura wody będzie utrzymywana przez 30 minut. Aby wyłączyć
utrzymywanie temperatury należy nacisnąć przycisk lub zdjąć czajnik z podstawy.
Funkcja 3
Naciśnij przycisk
przycisk . Czajnik zagrzeje wodę do wybranej temperatury i będzie ją utrzymywał przez 30 minut. Aby
wyłączyć utrzymywanie temperatury należy nacisnąć przycisk lub zdjąć czajnik z podstawy.
6.
W celu dokonania zmiany utrzymywania temperatury wody w funkcjach 2, 3 należy nacisnąć przycisk
i wprowadzić nowe ustawienia.
7. Po zakończeniu każdej funkcji czajnik poinformuje sygnałem dźwiękowym.
, następnie przyciskiem
+
aby wybrać żądaną temperaturę zagrzania wody 40; 55; 70; 85 °C, następnie naciśnij
-
+
wybierz temperaturę 40; 55; 70; 85 °C. Woda zostanie
-
OPIS WSKAŹNIKA LED
Wskaźnik zmieniając kolor, informuje o aktualnej temperaturze wody wewnątrz czajnika:
Niebieski
0oC 40oC 55oC 70oC 85oC 100oC
6
Fioletowy
CzerwonyZielonyŻółty
Page 7
UWAGI
1. Urządzenie można wkażdej chwili wyłączyć, naciskając przycisk
2. Jeśli czajnik zostanie zdjęty zpodstawy w trakcie pracy, anastępnie ponownie na niej umieszczony,
czajnik zostanie wyłączony.
3.
Nie należy włączać czajnika zilością wody poniżej poziomu minimalnego (MIN). Wtakim przypadku włączy
się zabezpieczenie przed przegrzaniem, aurządzenie zostanie wyłączone automatycznie. W tym czasie
funkcja zdalnego sterowania będzie niedostępna. Urządzenie można uruchomić ponownie, po ostygnięciu.
4.
Na podstawie może skraplać się woda wnaturalny sposób. Jest to normalne inie oznacza przeciekania
czajnika.
5.
Po zagotowaniu wody czajnik należy pozostawić na 5 minut, aby ostygł przed ponownym wlaniem wody.
lub zdejmując z podstawy.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
1. Przed czyszczeniem, urządzenie należy odłączyć od źrodła zasilania.
2.
Zewnętrzną powierzchnię czajnika wy trzeć wilgotną szmatką. Nie należy stosować silnych chemicznie,
ani ściernych środków czyszczących.
3. Czajnik należy co jakiś czas przepłukać czystą wodą.
4. Przeczyść filtr za pomocą delikatnie zwilżonej ściereczki.
5. Do czyszczenia podstawy można użyć delikatnie zwilżonej ściereczki.
6. Aby zapewnić długotrwałe i właściwe działanie urządzenia, zaleca się jego regularne czyszczenie
oraz konserwację.
UWAGI
1. Nie zanurzać urządzenia w wodzie i nie umieszczać w zmywarce do naczyń.
2. Nie czyścić urządzenia parą.
ODKAMIENIANIE
1.
W trakcie użytkowania czajnika w jego wnętrzu zacznie osadzać się kamień, który ma wpływ na
prawidłowe działanie czajnika.
2.
Regularne odkamienianie pozwoli czajnikowi na jego prawidłową pracę, zwiększy jego
energooszczędność oraz zapewni mu dłuższą żywotność.
3. Częstotliwość przeprowadzania procesu odkamieniania zależy od twardości wody oraz od częstości
użytkowania.
4. Odkamienianie czajnika można przeprowadzić na trzy sposoby:
•
Za pomocą octu: rozcieńcz ocet z wodą w proporcjach 1:1, zagotuj i odstaw na 15 minut. Po tym czasie
wylej zawartość i przegotuj czajnik kilkakrotnie samą wodą, by pozbyć się nieprzyjemnego zapachu,
• Za pomocą kwasku cytrynowego: zagotuj ½ l wody, wsyp zawartość torebki kwasku cytrynowego
do czajnika i odstaw na 30 minut. Po tym czasie wylej zawartość i przepłucz czystą wodą,
• Za pomocą środków do odkamieniania: stosuj się do instrukcji załączonej do preparatu.
UWAGA!
PAMIĘTAJ, ABY PO STOSOWANIU ŚRODKÓW DO ODKAMIENIANIA PRZEPŁUKAĆ CZAJNIK CZYSTĄ WODĄ.
7
Page 8
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
PROBLEM : URZĄDZENIE NIE WŁĄCZA SIĘ.
Możliwa przyczyna: Urządzenie nie zostało podłączone doźródła zasilania lub podłączono jewsposób
nieprawidłowy.
Rozwiązanie: Podłącz urządzenie dosprawnego gniazda zasilania zuziemieniem.
Możliwa przyczyna: Urządzenie nie wystygło po użyciu z małą ilością wody lub włączono je
zniewystarczającą ilością wody.
Rozwiązanie: Poczekaj, aż urządzenie ostygnie, dolej wody ispróbuj jeuruchomić ponownie.
PROBLEM : URZĄDZENIE WYŁĄCZA SIĘ PRZED ZAGOTOWANIEM WODY.
Możliwa przyczyna: Urządzenie jest zakamienione.
Rozwiązanie: Wykonaj procedurę odkamieniania, zgodnie zzałączoną instrukcją.
PROBLEM : URZĄDZENIE NIE WYŁĄCZA SIĘ.
Możliwa przyczyna: Urządzenie nie zostało przygotowane dopracy wodpowiedni sposób.
Rozwiązanie: Zamknij pokrywę isprawdź poprawność zamknięcia.
INSTALACJA I OBSŁUGA APLIKACJI
1. Pobierz aplikację ze strony producenta: https://setti.pl/wsparcie/aplikacja
2. Otwórz zainstalowaną aplikację.
3. Jako nowy użytkownik załóż nowe konto. W przypadku posiadania konta, zaloguj się korzystając z
własnych danych dostępowych.
4. Naciśnij i przytrzymaj przycisk
Wi-Fi w urządzeniu naciskając i przytrzymując przez 5 sekund przycisk .
5. W prawym górnym rogu aplikacji naciśnij przycisk „+” i wybierz odpowiednie urządzenie.
6. Potwierdź, że diody LED pulsują szybko.
7. Wybierz sieć Wi-Fi, wprowadź hasło i potwierdź przyciskiem „Confirm”.
8. Po pomyślnym podłączeniu urządzenia możesz w pełni cieszyć się zdalną obsługą urządzenia.
Szczegółowa instrukcja obsługi urządzenia jest dostępna na stronie internetowej:
https://setti.pl/wsparcie/aplikacja lub po zeskanowaniu kodu QR:
. Diody LED zaczną szybko pulsować. Jeżeli to nie nastąpi zresetuj
8
Page 9
DEKLARACJA
ART-DOM Sp. z o.o. niniejszym oświadcza, że czajnik KT950W jest zgodny z odnośnymi wymaganiami
unijnego prawodawstwa harmonizacyjnego: dyrektywą 2014/53/UE i innym unijnym prawodawstwem
harmonizacyjnym. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem:
www.artdom.net.pl/deklaracja/KT950W/
EKOLOGICZNA IPRZYJAZNA
DLA ŚRODOWISKA UTYLIZACJA
Tourządzenie jest oznaczone, zgodnie zD yrektywą Parlamentu Europejskiego iRady 2012/19/UE zdnia 4 lipca 2012r.
wspraw ie zużytego sprzętu elektr ycznego ielektronicznego (WEEE), symbolem przekreślonego kontenera naodpady:
Nie należy wyrzucać urządzeń oznaczonych tym symbolem, razem zodpadami domowymi.
Urządzenie należy zwrócić dolokalnego punktu przetwarzania iutylizacji odpadów lubskontaktować
się zwładzami miejskimi.
MOŻESZ POMÓC CHRONIĆ ŚRODOWISKO!
Właściwe postępowanie zezużytym sprzętem elektrycznym ielektronicznym przyczynia się douniknięcia
szkodliwych dla zdrowia ludzi iśrodowiska naturalnego konsekwencji, wynikających zobecności składników
niebezpiecznych oraz niewłaściwego składowania iprzetwarzania takiego sprzętu.
WARUNKI GWARANCJI DOTYCZĄCE CZAJNIKA
1. ART-DOM Sp. z o.o. z siedzibą w Łodzi (92-402) przy ul. Zakładowej 90/92 Numer Krajowego Rejestru
Sądowego 0000354059 (Gwarant) gwarantuje, że zakupione urządzenie jest wolne od wad fizycznych.
Gwarancja obejmuje tylko wady wynikające z przyczyn tkwiących w rzeczy sprzedanej (wady
fabryczne).
2.
Ujawniona wada zostanie usunięta na koszt Gwaranta w ciągu 14 dni od daty zgłoszenia uszkodzenia
do serwisu autoryzowanego lub punktu sprzedaży.
3.
W wyjątkowych przypadkach, np. konieczności sprowadzenia części zamiennych od producenta,
termin naprawy może zostać wydłużony do 30 dni.
4. Okres gwarancji dla użytkownika wynosi 24 miesiące od daty wydania towaru.
5.
Towar przeznaczony jest do używania wyłącznie w warunkach indywidualnego gospodarstwa
domowego.
6. Gwarancja nie obejmuje:
a. uszkodzeń powstałych na skutek używania urządzenia niezgodnie z instrukcją obsługi,
b. uszkodzeń mechanicznych, chemicznych lub termicznych,
c. napraw i modyfikacji dokonanych przez firmy lub osoby nieposiadające autoryzacji
producenta,
d. części z natury łatwo zużywalnych lub materiałów eksploatacyjnych takich jak: baterie,
e. instalacji, konserwacji, przeglądów, czyszczenia, odblokowania, usunięcia zanieczyszczeń oraz
instruktażu.
7. O sposobie usunięcia wady decyduje Gwarant. Usunięcie potwierdzonej wady urządzenia nastąpi
poprzez wykonanie naprawy gwarancyjnej lub wymianę urządzenia. Gwarant może dokonać naprawy,
gdy kupujący żąda wymiany lub Gwarant może dokonać wymiany, gdy kupujący żąda naprawy, jeżeli
doprowadzenie do zgodności towaru (urządzenia) zgodnie z udzieloną gwarancją w sposób wybrany
przez kupującego jest niemożliwe albo wymagałoby nadmiernych kosztów dla Gwaranta. W szczególnie
uzasadnionych wypadkach, jeżeli naprawa i wymiana są niemożliwe lub wymagałyby nadmiernych
kosztów dla Gwaranta może on odmówić doprowadzenia towaru do zgodności z udzieloną gwarancją
i zaproponować inny sposób załatwienia reklamacji z gwarancji.
8. Wymiany towaru dokonuje punkt sprzedaży, w którym towar został zakupiony (wymiana lub zwrot
gotówki) lub autoryzowany punkt serwisowy, jeżeli dysponuje taką możliwością (wymiana). Zwracane
urządzenie musi być kompletne, bez uszkodzeń mechanicznych. Niespełnienie tych warunków może
spowodować nieuznanie gwarancji.
9. W przypadku braku zgodności towaru z umową sprzedaży, kupującemu z mocy prawa przysługują
środki ochrony prawnej ze strony i na koszt sprzedawcy, a gwarancja nie ma wpływu na te środki
ochrony prawnej.
10. Niniejsza gwarancja obowiązuje na terytorium Polski.
11. Warunkiem dokonania naprawy lub wymiany urządzenia w ramach gwarancji jest przedstawienie
dowodu zakupu oraz użytkowanie towaru zgodnie z informacjami zawartymi w instrukcji obsługi.
UWAGA!
Uszkodzenie lub usunięcie tabliczki znamionowej z urządzenia może spowodować nieuznanie gwarancji.
Cały czas udoskonalamy nasze produkty, dlatego mogą się one nieznacznie różnić od zdjęć przedstawionych na opakowaniu oraz w instrukcji obsługi.
Przed przystąpieniem do uży tkowania urządzenia przeczytaj instrukcję obsługi.
ART-DOM Sp. z o.o., ul. Zakładowa 90/92, 92-402 Łódź. Numer Krajowego Rejestru Sądowego 000035 4059.
v. 8
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.