Server Products 67050 Parts List

Server Products Inc.
3601 Pleasant Hill Road Richfi eld, WI 53076 USA
(262) 628-5600
℡ ℡
(800) 558-8722
(262) 628-5110
spsales@server-products.com
001700-REVD-041207
67050 RS-3
67770 IRS-2 67780 IRS-2DI
67160 IRS-3DI 67290 IRS-3NL 67790 IRS-3DINL
67080 IRS-3
RS-3
IRS-3
IRS-3DI
IRS-3NL
IRS-3DINL
IRS-2
IRS-2DI
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL
Relish Server- 3 Pan
(Series 07A) Stock No. 67050
Insulated Relish Server- 3 Pan
(Series 07A) Stock No. 67080
Insulated Relish Server- 3 Pan, Drop-In
(Series 07A) Stock No. 67160
Insulated Relish Server- 3 Pan, No Lid
(Series 98H) Stock No. 67290
Insulated Relish Server- 3 Pan, Drop-In, No Lid
(Series 98H) Stock No. 67790
Insulated Relish Server- 2 Pan
(Series 07A) Stock No. 67770
Insulated Relish Server- 2 Pan, Drop-In
(Series 07A) Stock No. 67780
Distributeur de relish - à 3 plateaux
(Série 07A) N° de réf. 67050
Distributeur de relish isotherme - à 3 plateaux
(Série 07A) N° de réf. 67080
Distributeur de relish isotherme - à 3 plateaux, encastré
(Série 07A) N° de réf. 67160
Distributeur de relish isotherme - à 3 plateaux, sans couvercle
(Série 98H) N° de réf. 67290
Distributeur de relish isotherme - à 3 plateaux, encastré, sans couvercle
(Série 98H) N° de réf. 67790
Distributeur de relish isotherme - à 2 plateaux
(Série 07A) N° de réf. 67770
Distributeur de relish isotherme - à 2 plateaux, encastré
(Série 07A) N° de réf. 67780
Servidor de condimento- 3 fuentes
(Serie 07A) Artículo No. 67050
Servidor de condimento aislado- 3 fuentes
(Serie 07A) Artículo No. 67080
Servidor de condimento aislado- 3 fuentes, empotradas
(Serie 07A) Artículo No. 67160
Servidor de condimento aislado- 3 fuentes, sin tapa
(Serie 98H) Artículo No. 67290
Servidor de condimento aislado- 3 fuentes, empotradas, sin tapa
(Serie 98H) Artículo No. 67790
Servidor de condimento aislado- 2 fuentes
(Serie 07A) Artículo No. 67770
Servidor de condimento aislado- 2 fuentes, empotradas
(Serie 07A) Artículo No. 67780
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL
U
NIT SET-UP
Always clean unit thoroughly before each use. See Unit Take-Down,
Safety Guidelines, and Cleaning.
For insulated units only: Install ice packs into bottom of unit.
OPTIONAL ICE PACKS AVAILABLE: EUTECTIC #94013 ROUND.
Optional round eutectic ice packs are refreezable, allow them to freeze for about 12 hours (or overnight) before each unit set-up.
Each ice pack will maintain a temperature of 45°F or below for about 4 hours.
If you do not have ice packs, fi ll the insulated unit with crushed ice up to the level where the bottom of the pans will just touch the ice.
INSTALL PANS INTO UNIT.NOTE: The lid hinge can be installed two ways:
Attach to inside hinge pins for self-closing lid.
Attach to outside hinge pins for non-self-closing.
Install lid onto unit by pulling or pushing each hinge on the lid to allow
the pins on the unit to engage into the holes in the hinges.
CLOSE LID.
INSTALLATION DE LAPPAREIL
Nettoyez toujours bien l’appareil avant chaque utilisation. Reportez-
vous aux sections Démontage de l’appareil, Consignes de sécurité et Nettoyage.
Pour les appareils isothermes uniquement: Ajoutez les cryosacs en
bas de l’appareil.
CRYOSACS DISPONIBLES EN OPTION : EUTECTIQUE #94013
CIRCULAIRE.
Les cryosacs eutectiques circulaires en option sont réutilisables, laissez-les geler pendant 12 heures consécutives (ou pendant la nuit) avant de les remettre en place.
Chaque cryosac maintient une température de 7 °C ou inférieure pendant 4 heures.
Si vous ne disposez pas de cryosacs, remplissez l’appareil isotherme avec de la glace pilée jusqu’au niveau des plateaux.
INSTALLEZ LES PLATEAUX DANS L’APPAREIL.
REMARQUE : Le couvercle articulé peut être monté de deux
façons :
Fixation aux tiges de charnière intérieure pour le couvercle
à fermeture automatique Fixation aux tiges de charnière extérieure pour les
couvercles à fermeture non automatique.
Monter le couvercle sur l’appareil en tirant ou en enfonçant chaque
charnière sur le couvercle afi n de permettre aux tiges situées sur l’appareil de s’engager dans les orifi ces se trouvant sur les charnières.
FERMEZ LE COUVERCLE.
ARMADO DE LA UNIDAD
Siempre limpie totalmente la unidad antes de usarla. En las
secciones Desarmado de la unidad, Pautas de seguridad, y Limpieza encontrará mayor información.
en el caso de las unidades aisladas solamente: instale paquetes de
hielo en la parte inferior de la unidad.
SE OFRECEN PAQUETES OPCIONALES DE HIELO: EUTÉCTICO #94013 REDONDO.
Los paquetes opcionales redondos de hielo eutéctico se pueden volver a congelar, déjelos congelarse durante 12 horas aproximadamente (o toda la noche) antes de preparar cada unidad.
Cada paquete de hielo mantiene una temperatura de 7°C o menos durante unas 4 horas.
Si no tiene paquetes de hielo, llene la unidad aislada con hielo picado hasta el nivel donde la parte inferior de las fuentes justo toque el hielo.
COLOQUE LAS FUENTES DENTRO DE LA UNIDAD.
NOTA: Hay dos maneras de instalar las bisagras
de la tapa:
Ajuste la bisagra de la tapa en los pivotes interiores de
la bisagra de la unidad si prefi ere una tapa con cierre automático
Ajuste la bisagra de la tapa en los pivotes exteriores de la
bisagra de la unidad si la prefi ere sin cierre automático
Instale la tapa encima de la unidad empujando o estirando de cada
bisagra de la tapa de modo que los pivotes de la unidad encajen en los agujeros de las bisagras.
CIERRE LA TAPA.
Inside Hinge Pin (self-closing)
Outside Hinge Pin (non-self-closing)
01715 3
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL
SPECIFIC INFORMATION
Various 1/6 optional pans available:
Stainless Steel Pans 90087 2.5” deep
90088 4” deep 90089 6” deep
Plastic Pans 90116 2.5” deep
90179 4” deep 90177 6” deep
DROP-IN UNITS
Drop-In units can be used either on a counter top surface or can be dropped into an opening in a counter top.
Model Number Recommended Counter Top Opening Size
67780 13 3/4” x 7 3/8” = 13.75” x 7.375” 67160, 67790 20 1/8” x 7 3/8” = 20.125” x 7.375”
UNIT TAKE-DOWN
REMOVE LID FOR CLEANING by pushing hinges, on lid, inward towards
each other to disengage pins, on unit, from the holes in the hinges.
REMOVE PANS FROM UNIT.FOR INSULATED UNITS ONLY- REMOVE ICE PACKS FROM BOTTOM
OF UNIT.
The optional round eutectic ice packs are refreezable, allow
them to freeze for about 12 hours (or overnight) before each unit set-up.
If you do not have ice packs, and the insulated unit was fi lled
with crushed ice, tip the unit over a drain to empty out all of the remaining ice or water.
INFORMATIONS SPÉCIFIQUES
Divers plateaux 1/6 sont disponibles :
Plateaux en acier inoxydable 90087 6,35 cm de profondeur
90088 10,1 cm de profondeur 90089 15,2 cm de profondeur
Plateaux en plastique 90116 6,35 cm de profondeur
90179 10,1 cm de profondeur 90177 15,2 cm de profondeur
MODÈLES ENCASTRÉ
Les modèles encastrés s’utilisent sur un plan de travail ou dans une ouverture du plan de travail.
Numéro de modèle Ouverture recommandée dans le plan de
67780 34,93 cm x 18,73 cm 67160, 67790 51,12 cm x 18,73 cm
travail
DÉMONTAGE DE LAPPAREIL
Retirez le couvercle pour effectuer le nettoyage en appuyant sur
les charnières du couvercle vers l’intérieur et l’une vers l’autre pour dégager les axes de l’appareil des trous des charnières.
Retirez les plateaux de l’appareil.pour les appareils isothermes uniquement - retirez les cryosacs de
l’appareil.
Les cryosacs eutectiques circulaires en option sont
réutilisables, laissez-les geler pendant 12 heures consécutives (ou pendant la nuit) avant de les remettre en place.
Si vous ne disposez pas de cryosacs, et que l’appareil
isotherme a été rempli de glace pilée, basculez-le au-dessus d’un évier pour vider la glace ou l’eau restante.
INFORMACIÓN ESPECÍFICA
Se ofrecen diversas fuentes opcionales de 1/6:
Fuentes de acero inoxidable 90087 6,35 cm de profundidad
90088 10,1 cm de profundidad 90089 15,2 cm de profundidad
Fuentes plásticas 90116 6,35 cm de profundidad
90179 10,1 cm de profundidad 90177 15,2 cm de profundidad
UNIDADES EMPOTRADAS
Las unidades empotradas pueden usarse ya sea sobre un mostrador o incrustarse en la abertura del mismo.
Número de modelo
67780 34,93 cm x 18,73 cm 67160, 67790 51,12 cm x 18,73 cm
Tamaño recomendado de la abertura del mostrador
DESARMADO DE LA UNIDAD
Retire la tapa para limpiarla presionando las bisagras, en la unidad,
hacia adentro y entre sí a fi n de desenganchar los pasadores de las bisagras.
Retire las fuentes de la unidad.en el caso de las unidades aisladas solamente- retire los paquetes
de hielo de la parte inferior de la unidad.
Los paquetes opcionales redondos de hielo eutéctico se
pueden volver a congelar, déjelos congelarse durante 12 horas aproximadamente (o toda la noche) antes de preparar cada unidad.
Si no tiene paquetes de hielo, y se llenó la unidad aislada
con hielo picado, incline la unidad sobre un desagüe para vaciar el resto del hielo o agua.
4 01715
Inside Hing e Pin (self-closing)
Outside Hinge Pin (non-self-closing)
Loading...
+ 8 hidden pages