serva SDS-180, 938625 User Manual

THOMEE GRUPPEN AB • www.thomee.se 0710-05
S Ändringar förbehålles FI Pidätämme oikeuden muutoksiin DK Ret til ændringer forbeholdes N Rett till endringer forbeholdes
EE Võimalikud on muudatused LV Var tikt veiktas izmaiņas LT Akeitimų objektas
S BRUKSANVISNING 03
FI KÄYTTÖOHJE 07
DK BRUGERVEJLEDNING 11
N BRUKSANVISNING 15
EE KASUTUSJUHEND 19
LV LIETOŠANASINSTRUKCIJA 23
LT NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 27
GB USERS MANUAL 31
SDS-180
Art.No. 938625
DETAIL SANDER
Serva 3502 Serva
4
3
1
5
2
4
5
Fig.1
Fig.2
DECLARATION OF CONFORMITY
SDS-180
(S) Vi garanterar på eget ansvar att denna
produkt uppfyller och följer följande standarder och bestämmelser:
(FI) Vakuutamme yksinomaan omalla
vastuullamme, että tämä tuote täyttää seuraavat standardit ja säädökset:
(DK) Vi erklærer under eget ansvar, at dette
produkt er i overensstemmelse med følgende standarder og bestemmelser:
(N) Vi erklærer under vårt eget ansvar at dette
produktet er i samsvar med følgende standarder og regler:
(EE) Deklareerime meie ainuvastutusel, et see
toode on vastavuses ja kooskõlas järgmiste standardite ja määrustega:
(LV) Apgalvojam ar visu atbildību, ka šis
produkts ir saskaņā un atbilst sekojošiem standartiem un nolikumiem:
(LT) Prisiimdami visą atsakomybę deklaruojame,
kad šis gaminys atitinka žemiau paminėtus standartus arba nuostatus:
(GB) We declare under our sole responsibility
that this product is in conformity and accordance with the following standards and regulations:
EN60745-1, EN60745-2-4, EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2,
EN61000-3-3
98/37/EC, 73/23/EEC, 89/336/EEC, 2002/95/EC, 2002/96/EC
Zwolle, 01-08-2007
J.A. Bakker - van Ingen J. Lodewijk CEO Quality Manager
It is our policy to continuously improve our products and we therefore reserve the right to change the product specification without prior notice.
MacTool BV • Lingenstraat 6 • 8028 PM • Zwolle The Netherlands
Serva 0334 Serva
DETALJSLIP
Siffrorna i nedanstående text motsvarar bilderna på sidan 2
För din egen och andras säkerhet ska du läsa dessa instruktioner noga innan maskinen används. De hjälper dig att förstå hur produkten fungerar och att undvika onödiga risker. Förvara bruksanvisningen på en säker plats för framtida bruk.
Innehåll
1. Maskindata
2. Säkerhetsanvisningar
3. Montering
4. Användning
5. Service & underhåll
1. MASKINDATA
Förpackningens innehåll
1 Detaljslip 1 Sandpapper (kornstorlek 80) 1 Adapter för dammutsugning 1 Bruksanvisning 1 Säkerhetsanvisningar
Inledning
Detaljslipen är utformad att torrslipa ytor av trä, plast och spackel samt målade ytor. Den är speciellt lämplig för profiler, hörn och svåråtkomliga ställen.
Teknisk specifikation
Egenskaper
Fig. 1
1. På/av-knapp
2. Handtag
Spänning 230 V~ Frekvens 50 Hz Ineffekt 180 W Verktygsklass II Obelastad hastighet 13000/min Slipplatta 145x145x88mm Vikt 1.2 kg Lpa (ljudtrycksnivå) 74.8 dB(A) Lwa (ljudstyrkenivå) 85.8 dB(A) Vibration 1.13m/s
2
User tips
Apply long uniform movements to your sander to obtain the best possible results.
The surface quality after sanding is determined by the selected grain.
5. SERVICE & MAINTENANCE
The machines have been designed to operate over a long period of time with a minimum of maintenance. Continuous satisfactory operation depends upon proper machine care and regular cleaning.
Cleaning
Clean the housing regularly with a soft cloth, preferably every time it is used. Keep the ventilating apertures free from dust and dirt. Remove stubborn dirt with a soft rag moistened in soapy water. Do not use any solvents such as petrol, alcohol, ammonia, etc. as such substances can damage the plastic parts.
Lubrication
The appliance does not need any extra lubrication.
Faults
Should a fault occur, e.g. after wear of a part, please contact your reseller. On the separately enclosed spare parts list you can find an overview of the parts that can be ordered.
Troubleshooting
Environment
To prevent damage during transport, the appliance is delivered in a solid packaging which consists largely of reusable material. Therefore please make use of options for recycling the packaging.
Faulty and/or discarded electrical or electronic apparatus have to be collected at the appropriate recycling locations.
Warranty
Warranty conditions and product liability apply according to national legislation.
• The electromotor gets hot
• The abrasive paper is filled with adhesive/paint or a similar material
• Clean the ventilating apertures
• Paint or adhesive is not really dry.
• Some paints stick more to the abrasive paper than others / clean the abrasive paper at regular intervals
S
GB
Serva 33
Always keep away the mains lead from moving parts of the machine.
Use safety glasses, especially when sanding above your head.
3. ASSEMBLY
Replacing worn sanding paper
Fig. 2
Before assembly sanding paper always remove the plug from the mains.
The sand paper (4) is fixed by Velcro fastener to facilitate the replacement.
Simply pull off the sanding paper
Press the new one in the centre of the sand sole (5)
In general coarse sand paper (grain 50) removes the bigger part of the material and fine sand paper (grain 120) is used for the finishing.
Replacing the sand sole
The sole has to be replaced when the Velcro has been worn out.
Before replacing the sand-sole disconnect the sander from the mains.
Remove the sandpaper of the sole.
Remove the screws which the sole is fixed to the sander.
Remove the sole.
Install the new sole on the sander.
Tighten the screws well.
4. USE
Operation
Hold the sander on the handle (2), so as to gain the best possible control over your sanding operations.
The ventilating apertures (3) on the housing must remain clear to ensure optimum cooling of the motor.
Push the on/off switch (1) to start the machine.
Move the sander over the surface of your workpiece.
Push the on/off switch to stop the machine.
Prevent pushing too much on the machine during sanding. Excessive sanding pressure does not lead to increased sanding capacity, but increases wear of the machine and the sandpaper.
04 Serva
S
FI
DK
NO
EE
LV
LT
GB
GB
3. Ventilationsöppningar
4. Sandpapper
5. Slipplatta
2. SÄKERHETSANVISNINGAR
Symbolernas betydelse
Följande symboler används i bruksanvisningen och/eller på maskinen:
Läs anvisningar noggrant
Uppfyller tillämpliga säkerhetsstandarder i europeiska direktiv
Maskin klass II – dubbel isolering, jordad kontakt behövs ej.
Anger att det föreligger risk för personskador, livsfara eller risk för skador på maskinen om instruktionerna i denna bruksanvisning inte efterlevs.
Anger risk för elektrisk stöt.
Skadade och/eller kasserade elektriska och elektroniska apparater ska lämnas in enligt gällande miljöregler.
Dra ut stickkontakten ur nätuttaget
Elektrisk säkerhet
Kontrollera alltid att strömförsörjningen motsvarar spänningen som anges på märkplåten.
Kasta omedelbart bort gamla sladdar och kontakter när de har bytts ut. Det är farligt att sätta in kontakten på en lös sladd i ett vägguttag.
Använd bara godkända förlängningskablar som passar maskinens ineffekt. Minimal ledarstorlek är 1,5 mm
2
. Om förlängningskabeln sitter på en kabelvinda ska kabeln
rullas ut helt.
Specifika säkerhetsanvisningar
Kontakt med eller inandning av damm som uppstår under slipningen (t.ex. ytor målade med blyfärg, trä och metall) kan vara skadligt för användaren och personer i närheten. Använd alltid lämplig skyddsutrustning, t.ex. en ansiktsmask, och dammpåsen när du slipar.
Kontrollera att strömbrytaren inte är i läget ”ON” innan maskinen ansluts till nätströmmen.
Håll alltid nätsladden borta från maskinens rörliga delar.
Serva 05
Använd ögonskydd, speciellt när du slipar ovanför huvudet.
3. MONTERING
Byta utnött sandpapper
Fig. 2
Dra alltid ut kontakten ur eluttaget innan sandpapper monteras.
Sandpapperet (4) fästs med kardborrefästen vilket underlättar bytet.
Dra bort sandpapperet.
Tryck fast det nya sandpapperet i mitten på slipplattan (5)
Grovt sandpapper (kornstorlek 50) tar i allmänhet bort stora delar av materialet och fint sandpapper (kornstorlek 120) används som avslutning.
Byta slipplattan
Slipplattan måste bytas ut när kardborrefästena är utnötta.
Koppla bort slipmaskinen från nätströmmen innan slipplattan byts ut.
Ta bort sandpapperet från slipplattan.
Ta bort skruvarna som fäster slipplattan vid slipmaskinen.
Ta bort slipplattan.
Montera en ny slipplatta på slipmaskinen.
Dra åt skruvarna ordentligt.
4. ANVÄNDNING
Användning
Håll i slipmaskinens handtag (2) så att du har så god kontroll över slipningen som möjligt.
Ventilationsöppningarna (3) på huset måste vara öppna så att motorn kyls optimalt.
Starta maskinen genom att trycka på på/av-knappen (1).
Flytta slipmaskinen över arbetsstyckets yta.
Stoppa maskinen genom att trycka på på/av-knappen.
Tryck inte för mycket på maskinen när du slipar. Maskinen slipar inte mer för att du trycker på den, men maskinen och sandpapperet slits snabbare.
Tips
Flytta slipmaskinen med långa, jämna rörelser för bästa resultat.
Ytans kvalitet efter slipningen beror på den valda kornstorleken.
S
32 Serva
2. Handle
3. Ventilating apertures
4. Sandpaper
5. Sanding-sole
2. SAFETY INSTRUCTIONS
Explanation of symbols
In this manual and/or on the machine the following symbols are used:
Read instructions carefully
In accordance with essential applicable safety standards of European directives
Class II machine – Double insulation – You don’t need any earthed plug.
Denotes risk of personal injury, loss of life or damage to the tool in case of non-observance of the instructions in this manual.
Indicates electrical shock hazard.
Faulty and/or discarded electrical or electronic apparatus have to be collected at the appropriate recycling locations.
Immediately unplug the plug from the mains electricity in the case that the cord gets damaged and during maintenance
Electrical safety
Always check that the power supply corresponds to the voltage on the rating plate.
Immediately throw away old cables or plugs when they have been replaced by new ones. It is dangerous to insert the plug of a loose cable in the wall outlet.
Only use an approved extension cable suitable for the power input of the machine. The minimum conductor size is 1,5 mm
2
. When using a cable reel always unwind the
reel completely.
Specific safety instructions
Contact or inhalation of dust coming free during sanding (e.g. lead painted surfaces, woods and metals), can endanger the health of operator and bystanders. Always wear appropriate personal equipment as a dust mask and use the dust bag during sanding.
Check that the switch is not in the “ON” position before connecting the machine to the mains voltage.
GB
Serva 31
DETAIL SANDER
The numbers in the following text corresponds with the pictures on page 2
For your own safety and for the safety of others, please read these instructions carefully before using this appliance. It will help you understand your product more easily and avoid unnecessary risks. Keep this instruction manual in a safe place for future use.
Table of contents:
1. Machine data
2. Safety instructions
3. Assembly
4. Use
5. Service & maintenance
1. MACHINE DATA
Contents of packing
1 Detail sander 1 Sand paper (grain 80) 1 Dust exhauster adaptor 1 User manual 1 Safety instructions
Introduction
The Detail sander is designed for dry sanding of surfaces of wood, plastic and filler as well as for painter surfaces. It is particularly suitable for working on profiles, in corners or hard-to-reach areas.
Technical specification
Features
Fig. 1
1. On/off switch
Voltage 230V~ Frequency 50 Hz Input power 180 W Tool class II No load speed 13000 r/min Sanding surface 145x145x88mm Weight 1.2 kg Lpa (Sound pressure level) 74.8 dB(A) Lwa (Sound power level) 85.8 dB(A) Vibration 1.13m/s
2
GB
06 Serva
5. SERVICE & UNDERHÅLL
Maskinerna har tillverkats för att fungera under en lång period med minsta möjliga underhåll. För att maskinen kontinuerligt ska fungera tillfredsställande måste den skötas och rengöras på rätt sätt.
Rengöring
Rengör huset regelbundet med en mjuk trasa, helst efter varje användning. Håll ventilationsöppningarna fria från damm och smuts. Ta bort envisa fläckar med en mjuk trasa fuktad med tvålvatten. Använd inte lösningsmedel som bensin, alkohol eller ammoniak. Det kan skada plastdelarna.
Smörjning
Maskinen behöver inte smörjas.
Fel
Om ett fel skulle uppträda, t.ex. efter att någon del har blivit utsliten, kontakta då din återförsäljare. På den separat bifogade listan över reservdelar hittar du en översikt över de delar som kan beställas.
Felsökning
Miljo
För att undvika transportskador levereras maskinen i en så stadig förpackning som möjligt. Förpackningen har så långt det är möjligt tillverkats av återvinningsbart material. Ta därför tillvara möjligheten att återvinna förpackningen.
Skadade och/eller kasserade elektriska och elektroniska apparater ska lämnas in enligt gällande miljöregler.
Garanti
Garantivillkor och produktansvar gäller i enlighet med nationell lagstiftning.
• Den elektriska motorn blir het
• Lim, färg eller liknande fastnar på sandpapperet
• Rengör ventilationsöppningarna
• Färgen eller limmet har inte torkat helt.
• Vissa färger fastnar lättare på sandpapper än andra/rengör sandpapperet med regelbundna mellanrum
S
Loading...
+ 12 hidden pages