SentrySafe Security Safe Series Owner's Manual

ENGLISH Security Safe Owner’s Manual
Bolt-down instructions
To help provide maximum security, bolt down is strongly recommended.
1. Select a suitable and convenient location for your safe. Set the safe in place and use the holes provided in the bottom or back of the safe to mark the location of the holes to be drilled in the floor or wall. It is not recommended to attempt to bolt to both floor and wall. If bolting to a wall, please ensure that the safe is resting on a supporting surface, i.e. floor, table or shelf.
2. Move the safe away and drill holes of the appropriate diameter and depth for the type of hardware being used and the mounting surface (2 each – bolts, washers and masonry anchors).
3. Place the safe back over the holes and install the fasteners as required.
For safes with key lock only
Your Sentry-Safe productis equipped with a high security, 8 lever key lock; two (2) keys are provided.
For safes with electronic lock
Battery Installation
To power the lock, four alkaline AA batteries (not included)are required.
NOTE: Non-alkaline and rechargeable batteriesARE NOT RECOMMENDED. To install batteries, remove cover between knob and keypad. (Fig. A) Unlock
door with the override key provided in the plastic bag attached to the owner’s manual, and open the door using the knob. Remove battery cover located on the inside back of the door by sliding to the right. (Fig. B) Insert the four batteries as indicated. Replace the battery cover.
Operating instructions
Your safe code is: 1, 7, 5, 0, 0
To open:
Enter the code (when a key is pressed, there will be a beep and the LED will flash yellow) followed by pressing the
#” key. Green LED will remain on for 5
seconds. Within 5 seconds, turn the knob clockwise to open the safe door.
IMPORTANT: All
safe models initially work with the safe code
1 , 7 , 5, 0 , 0 . It is therefore important
to re-program your safe
with a new
user code you have personally selected, to provide
maximum security. Please see instructions that follow.
To program your new user code:
Open the door, remove the battery cover and press the key button inside the battery compartment on the door back. Yellow LED will go on. Enter your new code (2-8 digits) followed by the “#” key. Yellow LED will go off to indicate the new code has been accepted and stored.
If the new programming attempt fails, the yellow LED will flash with five beeps. You must attempt your new code again.
NOTE: Once your code is changed, keep it in a secure place. Your
original safe code cannot
be used again to open the safe.
To open in emergency:
Remove the cover between knob and keypad, then use the override key and turn it clockwise. While holding key in turned position, turn the knob clockwise to open the door.
NOTE: PLEASE DO
NOT PLACE THE OVERRIDE KEY IN YOUR SAFE.
Please secure your override keys in a safe place. If the override keys are lost or damaged, contact your local Sentry Group office.
To change the batteries:
The yellow light will go on when a key is pressed. This indicates the batteries are below 5V. Open the safe door and replace with new batteries.
2 Year limited warranty
This product (the "Product") is warranted to the original purchaser for two years (2) from the date of purchase to be free of structural and mechanical defects due to faulty materials or workmanship. If a structural or mechanical defect occurs during the warranty period, Sentry Group or its designee (here­after "Sentry") will repair or replace the defective part(s) of the Product or Product, at its option, at no charge. THIS WARRANTY DOES NOT AFFECT YOUR STATUTORY RIGHTS UNDER THE LAWS OF THE COUNTRY WHERE YOU PURCHASED THE PRODUCT. IMPORTANT NOTE: PLEASE REFER TO (*)
BELOW FOR THE PARTICULAR RULES APPLICABLE TO AUSTRALIA AND OTHER COUNTRIES.
Warranty Service
Warranty service may be obtained by contacting your local Sentry office or distributor with your name address, proof of purchase from carton (UPC Code), original sales receipt and a description of the problem. See Sentry Group office contact information noted on the back of this owner’s manual.
DO NOT SHIP YOUR DEFECTIVE PRODUCT BACK TO SENTRY.
Limitations Of Warranty
1. Except for damages caused by gross negligence or willful misconduct
and, in any event, to the extent allowed by the applicable laws and rules on manufacturer's liability for defective products, Sentry’s responsibility and the buyer’s exclusive remedy under this warranty are limited to the repair or replacement of the defective part(s) of the Product or Product, at Sentry’s option. In no event shall Sentry be liable for loss or damage due to external events such as fire, water, theft or vandalism or for any incidental or consequential damages to persons or property (including the contents of the Product) resulting from the breach of this or any other express or implied warranty applicable to the Product. IMPORTANT NOTE: THE ABOVE
EXCLUSION AND LIMITATION DO NOT APPLY IN AUSTRALIA. PLEASE REFER TO (**) BELOW FOR THE PARTICULAR RULES APPLICABLE IN AUSTRALIA AND OTHER COUNTRIES.
2. Except as may be otherwise provided by applicable law, Sentry disclaims any and all other covenants and warranties, whether written or oral, express or implied, including, but not limited to, the implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose. The implied warranty applicable to this Product shall not exceed the standard two (2) year limited warranty. IMPORTANT NOTE: THE ABOVE EXCLUSION AND LIMITATION DO NOT APPLY IN AUS­TRALIA. PLEASE REFER TO (***) BELOW FOR THE PARTICULAR RULES APPLICABLE IN AUSTRALIA AND OTHER COUNTRIES.
3. To the full extent permitted by law, Sentry is not responsible for damage,
defects, or malfunction to the Product caused by shipment. The Product, which was packed with due care and reasonable handling, should be in good condition on arrival.
4. This Limited Warranty does not cover defects, damage, or malfunction caused by modification, alteration, repair or service of the Product by anyone other than Sentry or its designee, or caused by physical abuse to or misuse of the Product.
5. No Sentry agent, employee, representative, dealer or retailer has the authority to make or imply any representation, promise or agreement which in any way varies the terms of this Limited Warranty.
6. This Limited Warranty shall apply to new, first quality Products and shall not apply to factory seconds or previously-owned products, or products previously damaged by such events including, but not limited to, fire, flood, earthquake, etc.
All of the provisions of this Limited Warranty are separate and severable. If any provision is held invalid and unenforceable, such determination shall not affect the validity or enforceability of the other provisions. This Limited Warranty gives you specific legal rights, which may vary in accordance with the mandatory provisions of law of the country where you purchased the Product.
IF YOU PURCHASED THE PRODUCT IN ONE OF THE FOLLOWING COUNTRIES, THE FOLLOWING RULES APPL
Y:
(*)AUSTRALIA: IN ADDITION TO THE RIGHTS OBTAINED UNDER THIS
LIMITED WARRANTY, YOU MAY HAVE ADDITIONAL RIGHTS AND REMEDIES IMPLIED BY APPLICABLE LAWS, SUCH AS THE TRADE PRACTICES ACT 1974. THE LIMITATIONS SET OUT IN THIS LIMITED WARRANTY IN NO WAY AFFECT YOUR STATUTORY RIGHTS UNDER ANY SUCH LAWS.
THE PHILIPPINES: You may choose between the repair of the defective part of the Product or Product or a refund of the purchase price. If you elect to have the purchase price refunded, the amount directly attributable to the use of the Product prior to the discovery of the defect shall be deducted. You may obtain warranty service by providing the required information and presenting either the proof of purchase from carton or the original sales receipt or the warranty card.
(**)AUSTRALIA: Replace Paragraph 1 with the following: Except for damages caused by gross negligence or willful misconduct, and, in any event, to the extent allowed by the applicable laws and rules on manufacturer's liability for defective products, Sentry’s responsibility and the buyer’s exclusive remedy under this Limited Warranty are limited to the repair or replacement of the defective part(s) of the Product or Product, at Sentry’s option. In no event shall Sentry be liable for any incidental or consequential damages (including but not limited to loss or damage due to fire, water, theft or vandalism) to persons or property (including the contents of the Product) resulting from the breach of this Limited Warranty or any other express warranty applicable to the Product.
FRANCE: In the event that you are a consumer or a professional not acting in its field of specialty when purchasing the Product, you will in any case be entitled to the legal warranty of absence of hidden defects with respect to the Product.
THE PHILIPPINES: You may choose between the repair of the defective part of the Product or Product or a refund of the purchase price. If you elect to have the purchase price refunded, the amount directly attributable to the use of the Product prior to the discovery of the defect shall be deducted.
THE UNITED KINGDOM: Nothing in paragraph 1 or otherwise in this Limited Warranty shall exclude or in any way limit Sentry’s liability to you for
B
A
(i) death or personal injury caused by Sentry’s negligence (including negligence as defined in s. 1 Unfair Contract Terms Act 1977), (ii) breach of terms regarding title implied by s. 12 Sale of Goods Act 1979, or (iii) any liability to the extent the same may not be excluded or limited as a matter of law.
(***)AUSTRALIA: Replace Paragraph 2 with the following: To the full extent allowed under law, Sentry disclaims any and all other covenants and warranties, whether written or oral, express or implied.
JAPAN:Sentry also disclaims the implied defect warranty under Article 570 of the Civil Code.
THE UNITED KINGDOM: Nothing in Paragraph 2 or otherwise in this Limited Warranty shall exclude or in any way limit Sentry’s liability to you for (i) fraud, (ii) breach of terms implied by the Sale of Goods Act 1979 regarding title, the goods’ correspondence with a description or sample, or their quality or fitness for any particular purpose, or (iii) any liability to the extent the same may not be excluded or limited as a matter of law.
ARABIC
DUTCH
2
Gebruikershandleiding
voor veiligheidskluis
Aanwijzingen voor het verankeren
Om maximale veiligheid te garanderen, wordt verankeren ten sterkste aanbevolen.
1. Kies een geschikte en gunstige plaats voor uw kluis. Zet de kluis op zijn plaats en gebruik de gaten in de bodem of in de achterkant van de kluis om de plaats van de gaten te markeren die in de vloer of de muur moeten worden geboord. Het is niet aanbevolen om zowel in de vloer als de muur te verankeren. Als in een muur verankerd wordt, zorg er dan voor dat de kluis op een ondersteunend oppervlak rust, d.w.z. een vloer, tafel of legplank.
2. Zet de kluis opzij en boor gaten van de gepaste diameter en diepte voor het type bouten dat wordt gebruikt en het monteeroppervlak (2 elk – bouten, afdichtingsringen en keilbouten).
3. Plaats de kluis opnieuw over de gaten en installeer de bevestigingsmiddelen zoals vereist.
Voor kluizen met alleen een sleutelslot
Uw Sentry-Safe product is uitgerust met een uiterst veilig sleutelslot met 8 hefbomen en met twee (2) sleutels.
Voor kluizen met een elektronisch slot
Batterij-installatie
Omhet slotte activeren zijn vier alkalineAA batterijen(niet inbegrepen)nodig.
NB: Niet-alkaline en opnieuw oplaadbare batterijenZIJN NIET
AANBEVOLEN.
Om de batterijen te installeren, het deksel tussen het handvat (de deurknop) en het toetsenbord verwijderen (Afb. A, pagina 1). Ontgrendel de deur met de overbruggingssleutel die in de plastic zak zit die met de gebruikershandleiding wordt geleverd en open de deur met behulp van het handvat. Verwijder het batterijdeksel dat zich op de binnenkant van de deur bevindt door het naar rechts te schuiven (Afb. B, pagina 1). Plaats vier batterijen zoals wordt aangetoond. Breng het batterijdeksel opnieuw aan.
Gebruiksaanwijzingen
Uw kluiscode is: 1, 7, 5, 0, 0
Om te openen:
Voer de code in (als er op een toets wordt gedrukt, hoort u een pieptoon en het LEDje zal geel branden) en druk daarna op de “#” toets. Het groene LEDje zal gedurende 5 seconden branden. Binnen de 5 seconden draait u het handvat naar rechts om de deur van de kluis te openen.
BELANGRIJK: Alle
kluismodellen werken aanvankelijk met de
kluiscode 1, 7, 5, 0, 0. Daarom is het belangrijk
om uw kluis
opnieuw te programmeren met een nieuwe
gebruikerscode die u persoonlijk hebt gekozen om optimale veiligheid teverkrijgen. Raadpleeg onderstaande aanwijzingen.
Om uw nieuwe gebruikerscode te programmeren:
Open de deur, verwijder het batterijdeksel en druk op de toets in het batterijcompartiment op de achterkant van de deur. Het gele LEDje zal branden. Voer uw nieuwe code in (2-8 cijfers) gevolgd door de “#” toets. Het gele LEDje zal uit gaan om aan te geven dat de nieuwe code geaccepteerd en opgeslagen is.
Als de nieuwe programmeringspoging niet lukt, dan zal het gele LEDje knipperen en hoort u vijf pieptonen. U moet opnieuw uw nieuwe code proberen.
NB: Zodra uw code gewijzigd is, moet u deze op een veilige plaats
bewaren. Bewaar uw nieuwe code niet in deze kluis. Uw oorspronkelijke kluiscode kan niet
meer worden gebruikt
om de kluis te openen.
Openen in een noodgeval:
Verwijder het deksel tussen het handvat en het toetsenbord, gebruik daarna de overbruggingssleutel en draai deze rechtsom. Terwijl u de sleutel in de gedraaide stand houdt, draait u het handvat rechtsom om de deur te openen.
NB: BEWAAR DE OVERBRUGGINGSSLEUTEL NIET
IN UW KLUIS.
Bewaar uw overbruggingssleutels op een veilige plaats. Als de overbruggingssleutels verloren of beschadigd zijn, neem dan contact op met het plaatselijk kantoor van de Sentry Group.
Om de batterijen te veranderen:
Het gele lampje zal branden als u op een toets drukt. Dit wijst erop dat de batterijen een vermogen van minder dan 5 V hebben. Open de deur van de kluis en plaats nieuwe batterijen.
3
2 jaar beperkte garantie
Met betrekking tot de oorspronkelijke koper zal dit product (het “Product") gedurende een periode van twee jaar (2) vanaf de aankoopdatum vrij zijn van structurele en mechanische gebreken te wijten aan defecte materialen of werkmanschap. Als zich een structureel of mechanisch gebrek voordoet tijdens de garantieperiode, zal Sentry Group of diens aangestelde (hierna
Sentry” genoemd) het gebrekkige onderdeel (onderdelen) van het Product of het Product zelf kosteloos herstellen of vervangen, naar eigen goeddunken. DEZE GARANTIE HEEFT GEEN GEVOLGEN VOOR UW STATUTAIRE RECHTEN KRACHTENS DE WETTEN VAN HET LAND WAAR U HET PRODUCT HEBT GEKOCHT. BELANGRIJK: GELIEVE (*) HIERONDER TE
RAADPLEGEN VOOR DE BIJZONDERE REGELS DIE VAN TOEPASSING ZIJN OP AUSTRALIË EN ANDERE LANDEN.
Garantieservice
Garantieservice kan worden verkregen door contact op te nemen met uw plaatselijke Sentry-kantoor of -distributeur, aan de hand van uw naam, adres, aankoopbewijs (de UPC-code op de verpakking), de originele aankoopbon en een beschrijving van het probleem. Zie de contactinformatie voor het kantoor van Sentry Group op de achterzijde van deze gebruikershandleiding. STUUR
HET DEFECTE PRODUCT NIET TERUG NAAR SENTRY.
Garantiebeperkingen
1. Behoudens in geval van schade door grove nalatigheid of kwaad opzet en,
in elk geval, voorzover toegelaten krachtens de toepasselijke wetten en regels aangaande de aansprakelijkheid van de fabrikant voor gebrekkige producten, is de verantwoordelijkheid van Sentry en de exclusieve remedie van de koper onder deze garantie beperkt tot herstel of vervanging van het gebrekkige onderdeel (onderdelen) van het Product of het Product zelf, naar goeddunken van Sentry. Sentry zal in geen geval aansprakelijk zijn voor verlies of schade als gevolg van externe gebeurtenissen, zoals brand, wateroverlast, diefstal of vandalisme, noch voor incidentele schade of gevolgschade aan personen of goederen (met inbegrip van de inhoud van het Product) die voortvloeit uit een inbreuk op deze of een andere expliciete of impliciete garantie die van toepassing is op het Product. BELANGRIJK: DE BOVENVERMELDE
UITSLUITING EN BEPERKING ZIJN NIET VAN TOEPASSING IN AUSTRALIË. GELIEVE (**) HIERONDER TE RAADPLEGEN VOOR DE BIJZONDERE REGELS DIE VAN TOEPASSING ZIJN OP AUSTRALIË EN ANDERE LANDEN.
2. Tenzij indien anders bepaald in de toepasselijke wet, wijst Sentry alle andere convenanten en garanties af, hetzij schriftelijk of mondeling, hetzij expliciet of impliciet, met inbegrip van maar niet beperkt tot impliciete garanties wat betreft de verhandel­baarheid en geschiktheid voor een bepaald doel. De geïmpliceerde
garantie die van toepassing is op dit Product zal de standaard beperkte garantie van twee (2) jaar niet overschrijden. BELANGRIJK: DE BOVENVERMELDE
UITSLUITING EN BEPERKING ZIJN NIET VAN TOEPASSING IN AUSTRALIË. GELIEVE (***) HIERONDER TE RAADPLEGEN VOOR DE BIJZONDERE REGELS DIE VAN TOEPASSING ZIJN OP AUSTRALIË EN ANDERE LANDEN.
3. Voorzover als wettelijk toegelaten, is Sentry niet verantwoordelijk voor
schade, gebreken of defecten aan het Product als gevolg van de verzending. Het Product, dat met de nodige zorg en redelijke behandeling werd verpakt, zou in goede staat moeten zijn bij aankomst.
4. Deze Beperkte Garantie dekt geen gebreken, schade of defecten die het gevolg zijn van aanpassingen, veranderingen, herstellingen of onderhoud aan het Product door anderen dan Sentry of diens aangestelde, of die het gevolg zijn van fysiek misbruik of verkeerd gebruik van het Product.
5. Geen enkele agent, werknemer, vertegenwoordiger, dealer of detailhande­laar van Sentry is bevoegd om een verklaring, belofte of afspraak te maken of te suggereren die de voorwaarden van deze Beperkte Garantie op welke manier dan ook wijzigt.
6. Deze Beperkte Garantie zal van toepassing zijn op nieuwe, eersteklas Producten en zal niet van toepassing zijn op tweede-kwaliteitsproducten of tweedehandsproducten, of producten die eerder werden beschadigd tengevolge van bepaalde gebeurtenissen, met inbegrip van maar niet beperkt tot brand, overstroming, aardbeving, enzovoort.
Alle bepalingen uit deze Beperkte Garantie zijn scheidbaar. Als een bepaling ongeldig en niet-afdwingbaar blijkt, zal dit geen gevolgen hebben voor de geldigheid of afdwingbaarheid van de overige bepalingen. Deze Beperkte Garantie verleent u specifieke wettelijke rechten, die kunnen verschillen naargelang van de verplichte wetsbepalingen van het land waar u het Product hebt gekocht.
ALS U HET PRODUCT KOCHT IN EEN V
AN DE VOLGENDE
LANDEN, ZIJN DE VOLGENDE REGELS VAN TOEPASSING: (*)AUSTRALIË: NAAST DE RECHTEN ONDER DEZE BEPERKTE GARANTIE,
KUNNEN U BIJKOMENDE RECHTEN EN REMEDIES WORDEN VERLEEND DOOR DE TOEPASSELIJKE WETTEN, ZOALS DE WET OP DE HANDELSPRAKTIJKEN VAN 1974. DE BEPERKINGEN UIT DEZE BEPERKTE GARANTIE HEBBEN GEEN GEVOLGENVOORUW STATUTAIRERECHTEN KRACHTENSDEZE WETTEN.
DE FILIPPIJNEN: U hebt de keuze tussen herstel van het gebrekkige onderdeel van het Product of van het Product zelf, of terugbetaling van de aankoopprijs. Als u kiest voor terugbetaling van de aankoopprijs, zal het bedrag dat rechtstreeks toe te schrijven is aan het gebruik van het Product vóór de vaststelling van het gebrek, worden afgetrokken. U kunt garantieservice verkrijgen door de vereiste informatie te verschaffen en het aankoopbewijs van de verpakking of de originele aankoopbon of de garantiekaart voor te leggen.(**)AUSTRALIË: Vervang Paragraaf 1 door het volgende: Behoudens in geval van schade door grove nalatigheid of kwaad opzet en, in elk geval, voorzover toegelaten krachtens de toepasselijke wetten en regels aan­gaande de aansprakelijkheid van de fabrikant voor gebrekkige producten, is de verantwoordelijkheid van Sentry en de exclusieve remedie van de koper onder deze beperkte garantie beperkt tot herstel of vervanging van het gebrekkige onderdeel (onderdelen) van het Product of het Product zelf, naar goeddunken van Sentry. Sentry zal in geen geval aansprakelijk zijn voor incidentele schade of gevolgschade (met inbegrip van, maar niet beperkt tot verlies of schade als gevolg van brand, wateroverlast, diefstal of vandalisme) aan personen of goederen (met inbegrip van de inhoud van het Product) die voortvloeien uit een inbreuk op deze Beperkte Garantie of elke andere uitdrukkelijke garantie die van toepassing is op het Product.
FRANKRIJK: Indien u een gebruiker of vakman bent die het Product niet aankoopt in het kader van zijn specialiteit, heeft u in elk geval recht op de wettelijke garantie aangaande de afwezigheid van verborgen gebreken met betrekking tot het Product.
DE FILIPPIJNEN: U hebt de keuze tussen herstel van het gebrekkige onderdeel van het Product of van het Product zelf, of terugbetaling van de aankoopprijs. Als u kiest voor terugbetaling van de aankoopprijs, zal het bedrag dat rechtstreeks toe te schrijven is aan het gebruik van het Product vóór de vaststelling van het gebrek, worden afgetrokken.
HET VERENIGD KONINKRIJK: Niets uit paragraaf 1 of een andere bepaling uit deze Beperkte Garantie zal de aansprakelijkheid van Sentry tegenover u uitsluiten of op enige andere manier beperken in geval van (i) overlijden of persoonlijk letsel als gevolg van Sentry’s nalatigheid (met inbegrip van nalatigheid zoals gedefinieerd in de Wet op Oneerlijke Contractvoorwaarden uit 1977), (ii) inbreuken op de eigendomsvoorwaarden krachtens de Wet op de Verkoop van Goederen uit 1979, of (iii) elke aansprakelijkheid die niet wettelijk kan worden uitgesloten of beperkt.
(***)AUSTRALIË: Vervang Paragraaf 2 door het volgende: Voorzover wettelijk toegelaten, wijst Sentry alle andere convenanten en garanties af, hetzij schriftelijk of mondeling, hetzij expliciet of impliciet.
JAPAN:Sentry wijst ook de garantie op gebreken af krachtens Artikel 570 van het Burgerlijk Wetboek.
HET VERENIGD KONINKRIJK: Niets uit Paragraaf 2 of een andere bepa­ling uit deze Beperkte Garantie zal de aansprakelijkheid van Sentry tegenover u uitsluiten of op enige andere manier beperken in geval van (i) fraude, (ii) inbreuk op de eigendomsvoorwaarden krachtens de Wet op de Verkoop van Goederen uit 1979, de overeenkomst van de goederen met een beschrijving of proefstuk, of de kwaliteit of geschiktheid ervan voor een bepaald doel, of (iii) elke aansprakelijkheid die niet wettelijk kan worden uitgesloten of beperkt.
FRENCH Coffre-fort de Sécurité
Manuel du Propriétaire
Instructions de boulonnage
Le boulonnage est vivement recommandé, car il permet de renforcer au maximum la sécurité.
1. Sélectionnez un environnement pratique et approprié pour votre coffre-fort. Placez-le dans cet endroit et utilisez les orifices ménagés sur le plancher ou à l’arrière pour marquer les emplacements à percer dans le sol ou dans le mur. Nous déconseillons d’essayer de percer à la fois le sol et le mur. Si vous désirez boulonner votre coffre-fort à un mur, assurez-vous qu’il repose bien à plat sur sa surface de support (sol, table ou étagère).
2. Placez le coffre-fort de côté et percez des trous d’un diamètre et d’une profondeur adaptés au materiel utilisé et a la surface d’installation (2 de chaque – boulons, rondelles et pièces d’ancrage de maçonnerie).
3. Remettez le coffre-fort sur les trous et installez les attaches comme nécessaire.
Pour coffres-forts munis d’une
serrure à clé uniquement
Votre produitSentry-Safe est équipé d’un verrou à clé à 8 leviers de grande sécurité; deux (2) clés sont fournies.
Pour coffres-forts munis d’une
serrure électronique
Pour activer la serrure
Pour alimenter la serrure, il faut quatre piles alcalines AA (non fournies).
REMARQUE : l’utilisation de piles non alcalines ou rechargeables N’EST PAS
RECOMMANDÉE.
Retirez le couvercle situé entre le bouton et le pavé de touches pour installer les piles. (Fig. A, page 1) Déverrouillez la porte avec la clé prioritaire fournie dans le sachet en plastique joint au manuel d'utilisation, puis ouvrez la porte à l'aide du bouton. Retirez le couvercle des piles situé à l'intérieur de l'arrière de la porte en le faisant glisser vers la droite. (Fig. B, page 1) Insérez les quatre piles tel qu'indiqué. Remettez en place le couvercles des piles.
Mode d’emploi
Le code de votre coffre-fort est : 1, 7, 5, 0, 0
Ouverture:
Tapez le code (un bip est émis et la DEL clignote en jaune dès qu’une touche est enfoncée), puis appuyez sur la touche “#”. La DEL s’allume en vert pendant 5 secondes. Durant ces 5 secondes, tournez la clé dans le sens des aiguilles d’une montre pour ouvrir la porte du coffre-fort.
IMPORTANT: tous
les modèles de coffre-fort fonctionnent initiale­ment avec le code de coffre-fort 1, 7, 5, 0, 0. Pour une sécurité optimale, il est donc important
de reprogrammer votre coffre-
fort avec le nouveau
code utilisateur que vous aurez choisi
personnellement. Reportez-vous aux instructions ci-dessous
Programmation d’un nouveau code utilisateur :
Ouvrez la porte, retirez le couvercle des piles, puis appuyez sur le bouton clé situé à l'intérieur du compartiment à piles de l'arrière de la porte. La DEL s’allume en jaune. Tapez votre nouveau code (de 2 à 8 chiffres), puis appuyez sur la touche “#”. La DEL s’éteint pour indiquer que le nouveau code a été accepté et enregistré.
Si la programmation du nouveau code échoue, la DEL clignote en jaune et cinq bips sont émis. Essayez à nouveau d’enregistrer votre code personnel.
REMARQUE : Une fois le code modifié, conservez-le dans un endroit
sûr. Le code d’origine de votre coffre-fort ne
pourra plus être
utilisé pour ouvrir votre coffre-fort.
Ouverture d’urgence :
Retirez le couvercle situé entre le bouton et le pavé de touches, puis utilisez la clé prioritaire et tournez-la dans le sens horaire. Maintenez la clé en position tournée et tournez le bouton dans le sens des aiguilles d’une montre pour ouvrir la porte.
REMARQUE : VEUILLEZ NE
PAS RANGER LA CLÉ PRIORITAIRE DANS
VOTRE COFFRE-FORT.
Veuillez protéger vos clés prioritaires dans un endroit sans danger. Contactez votre bureau local de Sentry Group si vous perdez ou endommagez des clés prioritaires.
Remplacement des piles :
Le témoin jaune s’allume dès qu’une clé est enfoncée. Ceci indique que la charge des piles est inférieure à 5 V. Ouvrez la porte du coffre-fort et remplacez les piles.
Garantie limitée de 2 ans
Le présent produit (le “ Produit ”) est garanti à l'acheteur d'origine, pendant une période de deux (2) ans à compter de la date d'achat, contre tout vice structurel et mécanique dû à une erreur de matériau ou de fabrication. Si un défaut structurel ou mécanique se produit pendant la période de garantie, Sentry Group ou son commettant (ci-après "Sentry") réparera ou remplacera, à son gré, la/les partie(s) défectueuse(s) du Produit ou le Produit gratuitement. CETTE GARANTIE NE MODIFIE EN RIEN VOS DROITS STATUTAIRES EN VERTU DES LOIS DU PAYS OU VOUS AVEZ ACHETE LE PRODUIT. IMPORTANT : REPORTEZ-VOUS À (*) CI-DESSOUS POUR
LES RÈGLES PARTICULIÈRES QUI S'APPLIQUENT EN AUSTRALIE ET DANS D'AUTRES PAYS.
Service de garantie
Vous pouvez obtenir le service de garantie en prenant contact avec votre bureau ou distributeur local Sentry en mentionnant votre nom, adresse, justificatif d'achat (code UPC sur l'emballage), bordereau de vente original et une description du problème. Pour contacter le bureau du groupe Sentry, voir les informations au dos de ce mode d'emploi. NE RENVOYEZ PAS À
SENTRY VOTRE PRODUIT DÉFECTUEUX .
Limitations de garantie
1. À l'exception des dommages causés par grande négligence ou mauvaise
conduite intentionnelle et, dans tous les cas, dans la mesure où les droits et réglementations applicables, relatifs à la responsabilité du fabricant pour des produits défectueux, l'autorisent, la responsabilité de Sentry et le recours exclusif du client à cette garantie sont limités à la réparation ou le remplace­ment, au gré de Sentry, de la /des partie(s) défectueuse(s) du Produit ou de la totalité du Produit. En aucun cas, Sentry ne pourra engager sa responsabilité en cas de perte ou de dommages qui soient la conséquence d’événements externes tels que le feu, l’eau, le vol, le vandalisme ou à cause de tout dommage supplémentaire ou indirect aux personnes ou aux biens (y inclus les contenus du Produit) entraîné par la violation de cette ou de toute autre garantie expresse ou tacite applicable à ce produit. IMPORTANT :
L'EXCLUSION ET LA LIMITATION MENTIONNÉES CI-DESSUS NE S'APPLIQUENT PAS EN AUSTRALIE. REPORTEZ-VOUS À (**) CI-DESSOUS POUR LES RÈGLES PARTICULIÈRES QUI S'APPLIQUENT EN AUSTRALIE ET DANS D'AUTRES PAYS.
2. Sauf stipulation différente du droit applicable, Sentry nie tout autre engagement formel ou garantie, explicitement ou implicite­ment écrit ou oral, y compris, mais pas limité aux garanties tacites de commercialisation et appropriation à un but particulier. La
garantie implicite applicable au présent Produit ne doit pas dépasser la garantie limitée standard de deux (2) ans. IMPORTANT : L'EXCLUSION ET
LA LIMITATION MENTIONNÉÉS CI-DESSUS NE S'APPLIQUENT PAS EN AUSTRALIE. REPORTEZ-VOUS À (**) CI-DESSOUS POUR LES RÈGLES PARTICULIÈRES QUI S'APPLIQUENT EN AUSTRALIE ET DANS D'AUTRES PAYS.
Loading...
+ 5 hidden pages