SentrySafe P005C Owner's Manual

Gracias por adquirir un producto SentrySafe. Si Uds. tiene cualquier problema o dificultad con su caja fuerte, por favor comuníquese con nosotros. En muchos casos se puede resolver rápidamente sin que devuelva el producto. Para recibir asistencia llame al departamento de Servicio al Cliente.
Servicio al Cliente: 1-800-828-1438
Merci d’avoir acheté un produit SentrySafe. Si vous avez quelque problème que ce soit avec votre coffret, n’hésitez pas à communiquer avec nous. Bon nombre de problèmes peuvent être résolus rapidement sans que le produit doive être retourné.
Appelez notre service à la clientèle pour obtenir de l’aide.
Service à la clientèle: 1-800-828-1438
Compact Security Safe Owners Manual
Model: P005C
Thank you for purchasing a SentrySafe product. If you experience any problems or challenges with your safe, please contact us. Many issues can be resolved quickly without the product being returned.
Call our Customer Care department for assistance.
Customer Care: 1-800-828-1438
SentrySafe Customer Care
Registration: To be eligible for warranty coverage, the original purchaser must register the product online at
www.sentrysafe.com.
Enregistrement : Afin que la garantie soit valide,
l’acheteur initial doit enregistrer le produit en ligne à
www.sentrysafe.com.
Registre su producto: Para contar con la cobertura de la
garantía, el comprador original deberá registrar el producto
en Internet: www.sentrysafe.com.
If you experience
any
problems
or challenges with your safe, please
contact us. Many issues can be
resolved quickly
without
the
product being returned.
Customer Care: 1-800-828-1438
•••IMPORTANT•••
DO NOT RETURN SAFE TO THE STORE!
Manuel du propriétaire du coffret de
sécurité compact – Modèle : P005C
Service à la clientèle de SentrySafe
Si vous rencontrez des problèmes ou
des
difficultés avec votre coffre-fort, veuillez
nous contacter. De nombreux problèmes
peuvent être résolus rapidement
sans
avoir à retourner le produit.
Service à la clientèle: 1-800-828-1438
•••IMPORTANT•••
NE RAMENEZ PAS LE COFFRE-FORT AU MAGASIN!
Manual del Propietario para Caja
Fuerte Compacta – Modelo: P005C
SentrySafe Servicio al Cliente
Si usted experimenta
algunas
problemas
o dificultades con su caja fuerte,
comuniquese con nosotros. Muchos
asuntos pueden resolverse rápidamente
sin necesidad de devolver el producto.
Servicio al Cliente: 1-800-828-1438
•••IMPORTANTE•••
NO DEVUELVA EL CAJON A LA TIENDA!
www.sentrysafe.com
SentrySafe
900 Linden Avenue Rochester, New York 14625 USA
Telephone: 585-381-4900
Customer Care: 1-800-828-1438
Fax: 585-381-2940
www.sentrysafe.com
SentrySafe
900 Linden Avenue Rochester, New York 14625 USA
Téléphone: 585-381-4900
Service à la clientèle: 1-800-828-1438
Télécopie: 585-381-2940
www.sentrysafe.com
SentrySafe
900 Linden Avenue Rochester, New York 14625 USA
Teléfono: 585-381-4900
Servicio al Cliente: 1-800-828-1438
Fax: 585-381-2940
401038
401038
401038
This product is not intended for the secure storage of all materials. Items such as firearms, other weapons, combustible materials, or medication should not be stored in this unit.
WARNING
Ce produit n’est pas destiné au rangement sécuritaire de tous les matériaux. Les objets tels que les armes à feu, les autres armes, les matériaux combustibles et les médicaments ne devraient pas être rangés dans cette unité.
ATTENTION
Este producto no fue intencionado para almacenar todo tipo de materiales de forma segura. Artículos tales como armas de fuego, u otras armas, materiales combustibles, o medicamentos no se deben de almacenar en esta unidad.
ADVERTENCIA
Thank you for purchasing a SentrySafe Product. SentrySafe is the world leader in fire/water resistant and security storage. This guide describes how to easily set-up the product.
Contents Include:
- Compact safe (1)
- Tethering cable (1)
- Owner’s manual
- Warranty card
How to set your combination
You can set your own personal combination by following these instructions:
The opening combination is preset at 0-0-0.
Turn the dial to the preset combination 0-0-0.
Remove the lower tray from the safe to expose the lock reset button on the back of the lock mechanism. Move the reset button to position A. Turn the dials to set your desired combination. Write down your combination immediately so you don’t forget. Move the reset button back to position B.
The lock will now open to your own combination. To change your combination repeat steps 1-5 above
NOTE: There is no override code for this safe. It is important to record your new combination in a safe place to avoid being locked out.
Merci d’avoir acheté un produit SentrySafe. SentrySafe est le numéro un mondial de l’entreposage sécuritaire résistant au feu et à l’eau. Le présent guide décrit comment installer facilement le produit.
Le contenu comprend :
- Coffret compact (1)
- Câble d’ancrage (1)
- Manuel du propriétaire
- Carte de garantie
Configuration de la combinaison
Vous pouvez configurer votre combinaison personnelle à l’aide des directives suivantes : La combinaison d’ouverture est préréglée à 0-0-0.
Tournez le cadran à la combinaison préréglée 0-0-0.
Enlevez le plateau inférieur du coffret afin de découvrir le bouton de réinitialisation de la serrure derrière le mécanisme de verrouillage. Déplacez le bouton de réinitialisation vers la position A. Tournez les cadrans pour obtenir la combinaison que vous désirez. Notez immédiatement votre combinaison afin de ne pas l’oublier. Déplacez le bouton de réinitialisation vers la position B.
La serrure ne s’ouvrira maintenant plus qu’avec votre propre combinaison. Pour changer la combinaison, répétez les étapes 1 à 5 ci-dessus.
Remarque : Il n’ y a pas de code predominant pour ce coffre. Il est important d’enregistrer votre nouvelle combinaison dans un endroit sûr pour éviter d’être en mode de verrouillage.
Gracias por adquirir un producto SentrySafe. SentrySafe es un líder mundial en productos de almacenamiento de seguridad resistentes al agua/fuego. Esta guía describe como instalar el producto fácilmente.
El contenido incluye:
- Caja Fuerte Compacta (1)
- Cable de seguridad (1)
- Manual del Usuario
- Información de Garantías
Como grabar su combinación
Uds. puede grabar su propia combinación siguiendo estas instrucciones:
La combinación de fábrica es 0-0-0.
Gire el indicador numérico ingresando la combinación de fábrica 0-0-0.
Saque la bandeja inferior para mostrar el botón de programación colocado en la parte trasera del mecanismo de la cerradura.
Mueva el botón a la posición A.
Gire el indicador numérico grabando su combinación personal. Escriba su combinación inmediatamente para no olvidarla.
Mueva el botón de programación a la posición B.
Ahora la cerradura se podrá abrir con su combinación personal.
Para cambiar su combinación repita los pasos 1-5
NOTA: No hay anular código para esta segura. Es importante para grabar su nueva combinación en un lugar seguro para evitar ser bloqueados
Getting started
Pour commencer
Para Comenzar
Open safe.
Put the end of the cable (non-loop end) in the slot on the back left corner of the safe.
Close lid and lock safe.
Ouvrez le coffret.
Placez un bout du câble (le bout sans boucle) dans la fente située sur le côté gauche du coffret (le coin arrière).
Fermez la porte et verrouillez le coffret.
Abra la caja fuerte
2. Ingrese el extremo del cable (no el extremo curveado) dentro de la ranura en la parte izquierda de atrás de la caja fuerte.
3. Cierre la tapa y cierre con llave.
Registration:
To be eligible for warranty coverage, the original purchaser must register the product online at www.sentrysafe.com.
Enregistrement :
Afin que la garantie soit valide, l’acheteur initial doit enregistrer le produit en ligne à www.sentrysafe.com.
Registre su producto:
Para contar con la cobertura de la garantía, el comprador original deberá registrar el producto en Internet : www.sentrysafe.com.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
2
3
3
3
3
3
3
4
4
4
5
5
5
2
2
2
How to install tethering cable
Installation du câble d’ancrage
Instalación del cable de seguridad
1
1
1
2
2
2
Loading...