If there are any visible signs of product
damage, contact Sentry or your
authorized product distributor
immediately.
Mounting
3.
7 - 9’
2 - 2.75 m
The ideal placement for the unit is at a
height between 7’ and 9’ (2-2.75 m).
Install with the mounting tabs at the top.
Activate the product
2.
To activate the Collision Sentry Corner
Pro, pull out the plastic battery tab
located inside the unit. Remove the door
on the front of the unit, pull the tab and
replace the door. This activates the three
(3) “D” cell batteries that are included
with each unit. The LED lights will begin
blinking as the device becomes oriented
to the environment. During this warm-up
period, the blue low battery indicator
also flashes.
Note* - Always activate the unit prior to installation. Pull the tab, close the door and
the install the unit to the upright.
Installation on racking or metal
4.
corner
Use the integrated magnets on the back
to “snap” the unit to a metallic corner or
rack.
Tether to rack or corner
5.
The included nylon tether provides extra
security when mounting the unit using
the magnets. Using the tether is optional
but recommended.
Installation on non-metallic
6.
corners
Use the integrated mounting tabs to
install the unit directly to non-metallic
surfaces.
Collision Sentry Corner Pro is now ready for use
7.
The product needs about 20 seconds to
acclimate to the new environment and
“learn” its new surroundings. During
this warm-up, the warning lights will
flash. The lights will go solid red for four
seconds at the end of the warm-up
period. This indicates the product is
ready to use.
Form 102019 – 5M – 10/2019
Alarm adjustments
8.
Collision Sentry Corner Pro ships with the audio alarm
activated and set to the highest volume. This alarm can be
adjusted using the switches found inside the unit and located
below the battery compartment. (See illustration). There are
two switches used for adjusting the volume – a high/low
switch and an off/on switch.
1. Remove the door on the front of the unit.
2. Alarm switches are located below the battery compartment.
3. Adjust the switches to the desired setting.
4. Reinstall battery door.
5. Unit is now ready for use.
For further details and trouble-shooting
please refer to online documentation.
Go to: www.sentrypro.com
Normal Operation
When motion is detected on both sides of the corner, the LED
lights flash and the alarm sounds. The flashing and beeping
continue until 1.6 seconds after motion has stopped. Both
alarms – audio and visual – can be individually engaged or
disengaged. (See instruction 8)
Low-Battery
1. Depending on usage, in regard to the battery life of the three
(3) “D” cell batteries, all estimates point to a minimum of
twelve (12) months.
2. When battery voltage drops below a specified threshold, a
blue light on the front of the Collision Sentry flashes and
beeps. Install new batteries.
3. Note – when the low battery light activates, the Collision
Sentry continues to function for a short period of time. The
life cycle of the batteries depends on usage.
4. TO ENSURE FULL PROTECTION, CHANGE BATTERIES AS
SOON AS THE LOW-BATTERY SIGNAL FLASHES AND BEEPS.
Changing Batteries
The Collision Sentry Corner Pro operates on three (3) standard
“D” cell batteries that are easily replaceable.
1. Remove door on front of Collision Sentry Corner Pro unit.
2. Remove old batteries.
3. Insert new batteries in same orientation as the originals.
4. Reinstall door.
5. The unit is now ready to use.
Collision Sentry® Corner Pro Limitation
1. Collision Sentry Corner Pro is a motion sensor device that
works when both sensors detect movement at the same
time. Any factor that limits the sensors’ ability to see or
detect a change in infrared light, limits or prevents the
product from working properly. These factors include:
a. Objects blocking the sensors’ field of vision.
b. If vehicles or pedestrians do not exhibit any infrared
signature (highly unlikely, but possible) the sensors may
have trouble detecting motion. This will limit product
effectiveness.
c. Ambient temperature in the facility can affect the
sensitivity of the sensor.
d. Objects moving very slowly may not be detected.
2. The presence of certain (strong) electrical fields in the
environment could cause the Collision Sentry Corner Pro to
momentarily false alarm. In the (rare) event that interference
occurs, the user can try to mitigate the interference by
re-orienting or relocating the Collision Sentry Corner Pro or
by increasing the separation between the Collision Sentry
Corner Pro and the source of the interference.
3. Collision Sentry Corner Pro is designed for INDOOR USE only.
4. Collision Sentry Corner Pro is a collision warning system
designed to supplement safety procedures already in place.
Its use does not replace or eliminate the need for forklift
operators and pedestrians to use extreme caution when
maneuvering through the facility.
5. Proper training is vitally important when deploying Collision
Sentry Corner Pro. A thorough understanding of how the
product works, what the signals indicate, the features and
limitations is needed to maximize the product’s effectiveness.
We highly recommend testing the Collision Sentry Corner Pro
on-site to determine the fitness of the product for use in your
facility.
Limited Warranty Statement
Limited Warranty:
Sentry Protection LLC warrants that its products will be free of defects in materials or workmanship for one (1) year after delivery of the
product to the initial end-user. Sentry Protection LLC will, at its option, repair or replace without charge the Sentry product determined by
Sentry Protection LLC to be defective in material or workmanship. Any defects in materials or workmanship must be reported immediately to
either Sentry Protection LLC, or the seller of the Sentry product. Failure to provide timely notice so as to permit effective repair or replacement
shall void this limited warranty. This limited warranty covers materials, workmanship, and delivery of the product to the facility. Any damage to
the product due to shipment or delivery must be reported within 24 hours of the delivery of the product. This limited warranty shall only apply if
the product has been installed, maintained and used in accordance with manufacturer guidelines and specifications, and has not been subject
to mishandling, misuse, abuse, neglect, accident, improper maintenance, improper installation, improper use, alteration, fire, water or damage
because of other perils or natural disasters.
Exclusive Warranty:
THE FOREGOING WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES OR REMEDIES, WHETHER WRITTEN OR ORAL OR
IMPLIED. ANY AND ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, COURSE OF DEALING OR
USAGE OF TRADE ARE HEREBY EXPRESSLY DISCLAIMED AND EXCLUDED.
UNDER NO CIRCUMSTANCES SHALL SENTRY PROTECTION LLC BE LIABLE FOR ANY DIRECT OR INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL LOSS OR DAMAGES OF ANY KIND, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY CLAIMS FOR LOSS OF PROFITS, LOSS OF
REVENUES, LOSS OF OPPORTUNITIES, THE CLAIMS OR COSTS OF THIRD PARTIES, OR INJURY OR DAMAGE TO PROPERTY OTHER THAN TO
ITS OWN PRODUCT. IN NO EVENT WILLTHE END-USER’S RIGHT OF RECOVERY EXCEED THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT.
Because of the nature of this product, its inherent use in abusive environments, and the unpredictability of the hazards it may face, Sentry
Protection LLC, does not warrant the ability of the Sentry products to perform in any way. All decisions regarding the fitness for use or
performance of the products are the responsibility of the buyer of the product. Sentry Protection does offer a 30-day trial program so those
prospective buyers of its products have a method to determine for themselves this fitness for use. If you have questions about the details of
this 30-day trial program, please contact your distributor or your Sentry Protection Products representative.
EU Declaration of Conformity
Declaration: The listed product is in conformity with the following Directives:
Directive 2014/30/EU of the European Parliament and of the Council of 26 February 2014 on the harmonisation of the laws of
the Member States relating to electromagnetic compatibility (recast).
Directive 2011/65/EU of the European Parliament and of the Council of 8 June 2011 on the restriction of the use of certain
hazardous substances in electrical and electronic equipment (recast).
This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer.
Manufacturer: Sentry Protection LLC, 16927 Detroit Avenue #3 Lakewood, OH 44107 USA
Model Name: Collision Sentry®
Model Number: CLN-200
Serial Number(s): various
The object of the declaration described above is in conformity with the relevant Union harmonisation legislation,
using the following harmonised standards:
EN 61000-6-2:2005 Electromagnetic compatibility - Part 6-2: Generic standards - Immunity for industrial environments
EN 61000-6-4:2007 Electromagnetic compatibility - Part 6-4: Generic standards - Emission standard for industrial environments
+Al: 2011
EN 55011:2009 Limits and methods of measurement of radio disturbance characteristics of industrial, scientific and medical
+Al:2010 (ISM) radio-frequency equipment - Group 1 Class A
The product is in conformity with Directive 2014/30/EU based on test results referencing harmonised standards and the use of a Technical File as
detailed in Module A of Annex 11, and fulfilment of the essential requirements set out in Annex I in accordance with Article 14 of the Directive.
Signed for and on behalf of Sentry Protection LLC by:
Signature:
_______________________ James P. Ryan, President April 29, 2019
Place: Sentry Protection LLC, 16927 Detroit Avenue, Suite 3, Lakewood, Ohio 44107 USA
Instrucciones de instalación y uso
Dispositivo de advertencia de colisión
Collision Sentry® Corner Pro
Retirar del paquete
1.
Si hay signos visibles de daños en el
producto, comuníquese inmediatamente
con Sentry o con su distribuidor de
productos autorizado.
Montaje
3.
7 - 9’
2 - 2.75 m
La ubicación ideal para la unidad es a
una altura entre 7’ y 9’ (2-2, 75 m). Se
debe instalar con las pestañas de
montaje en la parte superior.
Activar el producto
2.
Para activar el Collision Sentry Corner Pro,
extraiga la pestaña de plástico de las pilas
que encontrará en el interior de la unidad.
Retire la tapa de la parte frontal de la unidad,
extraiga la pestaña y vuelva a colocar la
tapa. Esto activa las tres pilas de celda (3)
“D” que se incluyen con cada unidad. Las
luces LED empezarán a parpadear a medida
que el dispositivo esté orientado hacia el
entorno. Durante este periodo de
calentamiento, el indicador de batería baja, de color azul, también parpadea.
Nota* Siempre debe activar la unidad antes de la instalación. Extraiga la pestaña,
cierre la tapa e instale la unidad recta.
Instalación en estanterías o
4.
esquinas metálicas
Use los imanes integrados en la parte
posterior para ‘ajustar’ la unidad a una
esquina metálica o estantería.
Fijar a estantería o a esquina
5.
La fijación de nailon incluida proporciona seguridad adicional cuando se monta
la unidad con los imanes. El uso de la
fijación es opcional, pero recomendada.
Instalación en esquinas no
6.
metálicas
Use las lengüetas de montaje integradas
para instalar la unidad directamente en
superficies no metálicas.
El Collision Sentry Corner Pro ya está listo para su uso
7.
El producto necesita aproximadamente
20 segundos para aclimatarse al nuevo
ambiente y “aprender” sobre su nuevo
entorno. Durante este calentamiento, las
luces de advertencia parpadearán. Las
luces se encenderán durante cuatro
segundos en un color rojo sólido al final
del periodo de calentamiento. Esto indica
que el producto ya está listo para usar.
Ajustes de alarma
8.
El Collision Sentry Corner Pro se suministra con la alarma de
audio activada y con el volumen más alto. Esta alarma se puede
modificar usando los interruptores que se encuentran en el
interior de la unidad y que se localizan debajo del compartimento
de batería (véase la imagen). También hay dos interruptores que
se usan para regular el volumen, un interruptor para subir/bajar
el volumen y un interruptor para encender/apagar.
Para realizar ajustes de audio
1. Retire la tapa de la batería que se encuentra en la parte
frontal de la unidad.
2. Los interruptores de alarma se encuentran debajo del
compartimento de las pilas.
3. Ajuste los interruptores a la configuración deseada.
4. Vuelva a instalar la tapa de las pilas.
5. La unidad ya está lista para su uso.
Para obtener más información y para la
resolución de problemas, consulte la
documentación en línea.
Vaya a: www.sentrypro.com
Funcionamiento normal
Cuando se detecta movimiento en ambos lados de la esquina, las
luces LED parpadean y suena la alarma. El parpadeo de las luces y
el pitido continúan y pararán 1,6 segundos después de que se haya
detenido el movimiento. Ambas alarmas, sonora y visual, se pueden
activar o desactivar individualmente (véase la instrucción 8).
Batería baja
1. Dependiendo del uso, con respecto a la duración de la batería
de las tres (3) baterías de celda "D", todas las estimaciones
apuntan a un mínimo de doce (12) meses.
2. Cuando el voltaje de la batería caiga por debajo de un umbral
especificado, la luz azul en la parte frontal del Collision Sentry
parpadeará y emitirá un pitido. Instale pilas nuevas.
3. Nota: cuando se activa la luz de batería baja, el Collision Sentry
continuará funcionando durante un corto periodo de tiempo. La
vida útil de las pilas depende del uso.
4. PARA ASEGURAR UNA PROTECCIÓN COMPLETA, CAMBIE LAS
PILAS EN CUANTO LA SEÑAL DE BATERÍA BAJA PARPADEE Y
EMITA UN PITIDO.
Cambio de pilas
El Collision Sentry Corner Pro funciona con tres pilas de celda (3)
“D” estándar que son fácilmente reemplazables.
1. Retire la tapa delantera de la unidad Collision Sentry Corner Pro.
2. Retire las pilas usadas.
3. Inserte las nuevas pilas en la misma orientación que los
originales.
4. Vuelva a colocar la tapa.
5. La unidad ya está lista para usar.
Limitación del Collision Sentry Corner Pro
1. El Collision Sentry Corner Pro es un dispositivo para la
detección de movimiento que funciona cuando ambos sensores
detectan movimiento al mismo tiempo. Cualquier factor que
limite la capacidad de los sensores para ver o detectar un
cambio en la luz infrarroja limitará o impedirá que el producto
funcione correctamente. Entre estos factores se incluyen:
a. Objetos que bloquean el campo de visión de los sensores.
b. Si los vehículos o peatones no muestran ninguna
característica infrarroja (muy poco probable, pero posible),
los sensores pueden tener problemas para detectar
movimiento. Esto limitará la efectividad del producto.
c. La temperatura ambiente en la instalación puede afectar a la
sensibilidad del sensor.
d. Los objetos que se mueven muy lentamente pueden no ser
detectados.
2. La presencia de ciertos campos eléctricos (fuertes) en el
ambiente podrían ocasionar que el Collision Sentry Corner Pro
emita una falsa alarma momentánea. En el caso (raro) de que
se produzca una interferencia, el usuario puede intentar mitigar
la interferencia reorientando o reubicando el Collision Sentry
Corner Pro o aumentando la separación entre el Collision
Sentry Corner Pro y la fuente de la interferencia.
3. El Collision Sentry Corner Pro está diseñado para USO
EXCLUSIVO EN INTERIORES.
4. El Collision Sentry Corner Pro es un sistema de advertencia de
colisión diseñado para complementar los procedimientos de
seguridad existentes. Su uso no sustituye ni elimina la
necesidad de que los operadores de carretillas elevadoras y
peatones tengan mucho cuidado al maniobrar a través de la
instalación.
5. Un entrenamiento adecuado es de vital importancia cuando se
implementa el Collision Sentry Corner Pro. Es necesaria una
comprensión profunda de cómo funciona el producto, de lo que
indican las señales, así como de las características y de las
limitaciones para maximizar la efectividad del producto.
Recomendamos encarecidamente probar el Collision Sentry
Corner Pro en el lugar en el que se va a instalar para determinar
la idoneidad del producto para su uso en su instalación.
Declaración de garantía limitada
Garantía limitada:
Sentry Protection LLC garantiza que sus productos estarán libres de defectos de materiales o mano de obra durante un (1) año después de la
entrega del producto al usuario final inicial. Sentry Protection LLC, a su elección, reparará o sustituirá sin cargo el producto Sentry que, según
Sentry Protection LLC, considere defectuoso con respecto al material o a la mano de obra. Cualquier defecto en los materiales o mano de obra
debe notificarse inmediatamente a Sentry Protection LLC o al vendedor del producto Sentry. La falta de notificación oportuna para permitir una
reparación o la sustitución efectiva anulará esta garantía limitada. Esta garantía limitada cubre los materiales, la mano de obra y la entrega del
producto hasta la ubicación en cuestión. Cualquier daño al producto debido al envío o a la entrega debe notificarse en un plazo de 24 horas
después de la entrega del producto. Esta garantía limitada solo se aplicará si el producto se ha instalado, mantenido y utilizado de acuerdo con
las pautas y especificaciones del fabricante, y en tanto en cuanto no haya sido objeto de un mal manejo, mal uso, abuso, negligencia,
accidente, mantenimiento inadecuado, instalación incorrecta, uso inadecuado, alteración, incendios, agua o daños por otros peligros o
desastres naturales.
Garantía exclusiva:
LA GARANTÍA ANTERIOR ES EXCLUSIVA Y RESPONSABLE DE TODAS LAS OTRAS GARANTÍAS O RECURSOS, YA SEAN ESTOS ESCRITOS,
ORALES O IMPLÍCITOS. SE RENUNCIA A CUALESQUIERA Y TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD, ADECUACIÓN PARA
UN PROPÓSITO PARTICULAR, PROCESO DE TRATAMIENTO O USO COMERCIAL, QUE TAMBIÉN SE EXCLUYEN EXPRESAMENTE.
BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA SENTRY PROTECTION LLC SERÁ RESPONSABLE DE CUALQUIER TIPO DE DAÑO O PÉRDIDA, DE
CUALQUIER CLASE, YA SEA DIRECTO O INDIRECTO, ESPECIAL, INCIDENTAL O CONSECUENCIAL, INCLUYENDO, AUNQUE SIN LIMITACIÓN,
CUALQUIER RECLAMACIÓN POR PÉRDIDA DE BENEFICIOS, PÉRDIDA DE GANANCIAS, PÉRDIDA DE OPORTUNIDADES, RECLAMACIONES O
COSTES DE TERCEROS O POR LESIONES O DAÑOS A LA PROPIEDAD QUE NO SEAN A SU PROPIO PRODUCTO. EN NINGÚN CASO, EL
DERECHO DE RECUPERACIÓN DEL USUARIO FINAL EXCEDERÁ EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO.
Debido a la naturaleza de este producto, su uso inherente en entornos abusivos, así como la imprevisibilidad de los peligros a los que pueda
enfrentarse, Sentry Protection LLC no garantiza la capacidad de los productos de Sentry para funcionar de ninguna manera. Todas las
decisiones relacionadas con la aptitud para el uso o el rendimiento de los productos son responsabilidad del comprador del producto. Sentry
Protection ofrece un programa de prueba de 30 días para que los posibles compradores de sus productos dispongan de un método para
determinar por sí mismos dicha aptitud para el uso. Si tiene alguna pregunta sobre los detalles de este programa de prueba de 30 días,
comuníquese con su distribuidor o con su representante de Sentry Protection Products.
Declaración de conformidad UE
Declaration: El producto mencionado es conforme con las siguientes directivas:
Directiva 2014/30/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 26 de febrero de 2014, relativa a la armonización de las leyes
de los Estados miembros en materia de compatibilidad electromagnética (modif.).
Directiva 2011/65/UE del Parlamento Europeo y del Consejo del 8 de junio de 2011 sobre la restricción del uso de ciertas
sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos (modif.).
Esta declaración de privacidad se expide bajo la responsabilidad exclusiva del fabricante.
Fabricante: Sentry Protection LLC, 16927 Detroit Avenue, #3, Lakewood, OH 44107 EE. UU.
Nombre del modelo: Collision Sentry®
Número del modelo: CLN-200
Serial Number(s): various
El objeto de la declaración descrita anteriormente es conforme con la legislación de armonización relevante de la Unión Europea, usando las
siguientes normas armonizadas:
EN 61000-6-2:2005 Compatibilidad electromagnética - Parte 6-2: Normas genéricas - Inmunidad en entornos industriales
EN 61000-6-4:2007 Compatibilidad electromagnética - Parte 6-4: Normas genéricas - Norma de emisión para entornos industriales
+Al: 2011
EN 55011:2009 Límites y métodos de medida de las características relativas a las perturbaciones radioeléctricas de los aparatos
El producto es conforme con la Directiva 2014/30/UE sobre la base de los resultados de las pruebas que hacen referencia a las normas armonizadas y
al uso de un Archivo Técnico, tal y como se detalla en el Módulo A del Anexo 11, y al cumplimiento de los requisitos esenciales establecidos en el
Anexo I, de conformidad con el artículo 14 de la Directiva.
industriales, científicos y médicos (ICM) que producen energía en radiofrecuencia – Grupo 1 Clase A
Firma:
_______________________ James P. Ryan, Presidente 29 de abril de 2019
Lugar: Sentry Protection LLC, 16927 Detroit Avenue, Suite 3, Lakewood, Ohio 44107 EE. UU.
Instructions pour l’installation et l’utilisation
du dispositif d'avertissement de collision
Collision Sentry® Corner Pro
Retrait de l’emballage
1.
Si vous constatez le moindre signe de
dégâts sur le produit, prenez
immédiatement contact avec Sentry ou
avec votre distributeur de produit agréé.
Montage
3.
7 - 9’
2 - 2.75 m
L’emplacement idéal de l'appareil se
situe entre 2 et 2,75 mètres de hauteur.
Installez-le à l'aide des languettes de
montage situées sur le haut de
l'appareil.
Activation du produit
2.
Pour activer le Collision Sentry Corner Pro,
retirez la languette en plastique des piles
située à l’intérieur de l’appareil. Retirez le
couvercle à l’avant de l’appareil, tirez sur
la languette et replacez le couvercle. Ceci
active les trois (3) piles « D » qui sont
incluses avec chaque unité. Les voyants
LED se mettent à clignoter tandis que le
dispositif s’oriente par rapport à
l’environnement. Durant cette période de
chauffe, le voyant bleu indiquant que la batterie est faible clignote également.
Remarque : Activez toujours l’appareil avant de l’installer. Tirez sur la languette,
fermez le couvercle et installez l'unité sur le montant.
Installation sur un montant ou un
4.
angle métallique
Utilisez les aimants intégrés situés à
l'arrière pour « coller » l’appareil à un
angle ou un montant métallique.
Attache à un montant ou à un angle
5.
L'attache en nylon incluse offre une
sécurité supplémentaire lors du
montage du dispositif à l'aide des
aimants. L’utilisation de l’attache est
facultative, mais recommandée.
Installation sur des angles non
6.
métalliques
Utilisez les languettes de montage
intégrées pour installer l’appareil
directement sur des surfaces non
métalliques.
Collision Sentry Corner Pro est désormais prêt à l’emploi
7.
Le produit nécessite environ 20
secondes pour s’acclimater à son
nouvel environnement et pour «
apprendre » à le connaître. Durant cette
période de chauffe, les voyants
d'avertissement clignotent. Les voyants
resteront rouges pendant quatre
secondes à la fin de la période de
chauffe. Ceci indique que le produit est
prêt à l’emploi.
Ajustements de l'alarme
8.
Le Collision Sentry Corner Pro est livré avec l’alarme audio
activée et réglée sur le volume le plus élevé. Cette alarme peut
être ajustée à l'aide des interrupteurs situés à l’intérieur de
l’appareil, en dessous du compartiment à piles (voir illustration). Deux interrupteurs sont utilisés pour ajuster le volume –
un interrupteur d’intensité et un interrupteur de marche/arrêt.
1. Retirez le couvercle à l’avant de l’appareil.
2. Les interrupteurs d'alarme sont situés en dessous du
compartiment à piles.
3. Ajustez les interrupteurs en fonction du réglage souhaité.
4. Replacez le couvercle des piles.
5. L'appareil est désormais prêt à l’emploi.
Pour plus de détails et pour la résolution des
problèmes, veuillez vous référer à la
documentation en ligne.
Consultez : www.sentrypro.com
Fonctionnement normal
Lorsqu’un mouvement est détecté des deux côtés de l'angle, les
voyants LED clignotent et l’alarme émet un son. Le clignotement
des voyants et le son de l’alarme continuent jusqu’à 1,6 seconde
après que le mouvement s’est arrêté. Les deux alarmes – audio et
visuelle – peuvent être individuellement activées ou désactivées
(voir instructions 8).
Batterie faible
1. Selon l’utilisation, en ce qui concerne la durée de vie des trois
(3) piles «D», toutes les estimations indiquent un minimum de
douze (12) mois.
2. Lorsque la tension des piles descend sous un seuil spécifié, un
voyant bleu situé à l’avant du Collision Sentry clignote et émet
un son. Installez de nouvelles piles.
3. Note : lorsque le voyant de batterie faible s’active, le Collision
Sentry continue de fonctionner pendant une courte période. Le
cycle de vie des piles dépend de leur utilisation.
4. POUR GARANTIR UNE PROTECTION OPTIMALE, REMPLACEZ
LES PILES DÈS QUE LE SIGNAL DE BATTERIE FAIBLE CLIGNOTE
ET ÉMET UN SON.
Remplacez les piles
Le Collision Sentry Corner Pro fonctionne avec trois (3) piles « D »
standards qui sont facilement remplaçables.
1. Retirez le couvercle à l'avant du Collision Sentry Corner Pro.
2. Retirez les vieilles piles.
3. Insérez des nouvelles piles dans la même orientation que les
piles originales.
4. Replacez le couvercle.
5. L’appareil est désormais prêt à l’emploi.
Restriction du Collision Sentry Corner Pro
1. Le Collision Sentry Corner Pro est un détecteur de mouvement
qui fonctionne lorsque les deux détecteurs détectent un
mouvement simultanément. Tout facteur qui limite la capacité
des détecteurs à voir ou à détecter un changement au moyen
de lumière infrarouge limite ou empêche le produit de
fonctionner correctement. Ces facteurs comprennent:
a. Des objets bloquant le champ de vision de détecteurs.
b. Si des véhicules ou des piétons ne manifestent pas de
signature infrarouge (très peu probable, mais tout de même
possible), les détecteurs peuvent avoir du mal à détecter le
mouvement. Ceci limitera l’efficacité du produit.
c. La température ambiante du bâtiment peut affecter la
sensibilité du détecteur.
d. Les objets se déplaçant très lentement peuvent ne pas être
détectés.
2. La présence de certains champs électriques (puissants) dans
l’environnement pourrait entraîner le Collision Sentry Corner
Pro à émettre momentanément une fausse alarme. Dans le
(rare) cas où une interférence se produirait, l’utilisateur peut
tenter d’atténuer l’interférence en réorientant ou en déplaçant
le Collision Sentry Corner Pro ou en augmentant la distance de
séparation entre le Collision Sentry Corner Pro et la source de
l’interférence.
3. Le Collision Sentry Corner Pro est conçu pour une UTILISATION
EN INTÉRIEUR uniquement.
4. Le Collision Sentry Corner Pro est un système d'avertissement
de collision conçu pour compléter les procédures de sécurité
déjà en place. Son utilisation ne remplace ni n’élimine la
nécessité pour les caristes et les piétons de faire preuve d’une
extrême prudence lorsqu’ils manœuvrent dans le bâtiment.
5. Une formation correcte est extrêmement importante lors de
l’utilisation du Collision Sentry Corner Pro. Une compréhension
approfondie de la manière dont l'appareil fonctionne, de ce que
le signal indique et des fonctionnalités et restrictions est
nécessaire pour maximiser l’efficacité du produit.
Nous recommandons fortement de tester le Collision Sentry
Corner Pro sur place afin de déterminer si le produit convient à
l’utilisation dans votre bâtiment.
Déclaration de Garantie limitée
Garantie limitée :
Sentry Protection LLC garantit que ses produits seront exempts de défauts de matériaux et de fabrication pendant un (1) an à compter de la
date de livraison du produit à l’utilisateur final initial. Sentry Protection LLC réparera ou remplacera, à sa discrétion et sans frais, le produit
Sentry dont Sentry Protection LLC a déterminé qu’il présente un défaut de matériaux ou de fabrication. Tout défaut de matériaux ou de
fabrication doit être signalé immédiatement à Sentry Protection LLC ou au vendeur du produit Sentry. L’omission de signaler tout défaut en
temps opportun de manière à permettre une réparation ou un remplacement efficace du produit annulera cette garantie limitée. Cette garantie
limitée couvre les matériaux, la fabrication et la livraison du produit au bâtiment. Tout dommage occasionné au produit en raison du transport
ou de la livraison doit être signalé dans les 24 heures à compter de la livraison du produit. Cette garantie limitée s'applique uniquement si le
produit a été installé, entretenu et utilisé conformément aux directives et aux spécifications du fabricant, et n'a pas été sujet à une mauvaise
manipulation, un usage impropre, un mauvais traitement, une négligence, un accident, un entretien inapproprié, une installation inadéquate,
une utilisation inadéquate, une transformation, un incendie, une inondation ou un dégât causé par d'autres incidents ou catastrophes
naturelles.
Garantie exclusive :
LA PRÉSENTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE LA TOTALITÉ DES AUTRES GARANTIES OU RECOURS, QU’ILS SOIENT ÉCRITS,
VERBAUX OU IMPLICITES. TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE VALEUR MARCHANDE, D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, DE CONDUITE
HABITUELLE OU D’USAGE COMMERCIAL EST, PAR LA PRÉSENTE, EXPRESSÉMENT REJETÉE ET EXCLUE. SENTRY PROTECTION LLC NE SERA
EN AUCUN CAS RESPONSABLE DE TOUTE PERTE OU TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT, SPÉCIAL, ACCIDENTEL OU CONSÉCUTIF DE
QUELQUE SORTE QUE CE SOIT, INCLUANT SANS S’Y LIMITER TOUTE REVENDICATION DE PERTE DE PROFITS, DE PERTE DE REVENUS, DE
PERTE DE POSSIBILITÉS, LES RÉCLAMATIONS OU FRAIS DE TIERCES PARTIES, OU LES BLESSURES OU DOMMAGES À LA PROPRIÉTÉ AUTRE
QU’À SON PROPRE PRODUIT. LE DROIT DE RECOUVREMENT DE L’UTILISATEUR FINAL NE DÉPASSERA EN AUCUN CAS LE PRIX D'ACHAT DU
PRODUIT.
En raison de la nature de ce produit, de son utilisation inhérente dans des environnements abusifs et l'imprévisibilité des dangers auxquels il
peut être confronté, Sentry Protection LLC ne garantit pas la capacité des produits Sentry à fonctionner de quelque manière que ce soit. Toute
décision relative à l’aptitude à l’emploi ou à la performance des produits relève de la responsabilité de l’acheteur du produit. Sentry Protection
propose un programme d’essai de 30 jours pour que les acheteurs potentiels de ses produits aient la possibilité de déterminer par eux-mêmes
leur aptitude à l’emploi. Si vous avez des questions concernant les détails de ce programme d’essai de 30 jours, veuillez prendre contact avec
votre distributeur ou avec votre représentant des produits Sentry Protection.
Déclaration de conformité UE
Déclaration : Le produit listé est conforme aux Directives suivantes:
Directive 2014/30/UE du Parlement européen et du Conseil du 26 février 2014 relative à l’harmonisation des législations des
États membres concernant la compatibilité électromagnétique (refonte).
Directive 2011/65/UE du Parlement européen et du Conseil du mercredi 8 juin 2011 relative à la limitation de l’utilisation de
certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques (refonte).
La présente déclaration de conformité est établie sous la seule responsabilité du fabricant.
Fabricant : Sentry Protection LLC, 16927 Detroit Avenue, #3, Lakewood, OH 44107 États-Unis
Nom du modèle : Collision Sentry®
Numéro du modèle : CLN-200
Numéro(s) de série : divers
L’objet de la déclaration décrite ci-dessus est conforme à la législation européenne d’harmonisation applicable, à l'aide des normes harmonisées
suivantes:
EN 61000-6-2:2005 Compatibilité électromagnétique - Partie 6-2 : Normes génériques - Immunité pour les environnements industriels
EN 61000-6-4:2007 Compatibilité électromagnétique - Partie 6-4 : Normes génériques - Norme sur l’émission pour les environnements industriels
+Al: 2011
EN 55011:2009 Limites et méthodes de mesure de caractéristiques de perturbations radioélectriques d’appareils industriels, scientifiques et
Le produit est conforme à la Directive 2014/30/UE sur la base de résultats de test référençant des normes harmonisées et l’utilisation d’un dossier
technique tel que détaillé dans le Module A de l’Annexe 11, et l’accomplissement des exigences essentielles visées dans l’Annexe I conformément à
l’Article 14 de la Directive.
Signé pour le compte de Sentry Protection LLC par :
Signature :
médicaux
+Al:2010 (ISM) à fréquence radioélectrique - Groupe 1 Classe A
_______________________ James P. Ryan, Président 29 avril 2019
Lieu : Sentry Protection LLC, 16927 Detroit Avenue, Suite 3, Lakewood, Ohio 44107 États-Unis
Montage- und Gebrauchsanleitung
Collision Sentry® Corner Pro
Kollisionswarnsystem
Entnahme aus der Packung
1.
Wenn das Produkt sichtliche Schäden
aufweist, setzen Sie Sentry oder Ihren
autorisierten Vertragshändler
unverzüglich davon in Kenntnis.
Befestigen
3.
7 - 9’
2 - 2.75 m
Idealerweise sollte das Gerät in einer
Höhe von 2 bis 2,75 m (7 bis 9 Fuß)
angebracht werden. Befestigen Sie das
Gerät mit den Befestigungslaschen an
der Oberseite.
Produktaktivierung
2.
Ziehen Sie den Plastikstreifen aus dem
Gerät, um den Collision Sentry Corner Pro
zu aktivieren. Entfernen Sie die Abdeckung
an der Gerätevorderseite, ziehen Sie den
Streifen heraus und setzen Sie die
Abdeckung wieder ein. Anschließend
werden die drei (3) Monozellen aktiviert,
die in jedem Gerät enthalten sind. Die
LED-Leuchten beginnen zu blinken, sobald
das Gerät sich in der Umgebung orientiert.
In dieser Warmlaufphase blinkt die blaue Batteriestandsanzeige.
Hinweis* - Aktivieren Sie das Gerät vor der Installation. Ziehen Sie den Streifen
heraus, schließen Sie die Abdeckung und installieren Sie das Gerät in einer
aufrechten Position.
Montage an Regal oder Eckprofil
4.
aus Metall
Befestigen Sie das Gerät mit den auf der
Rückseite integrierten Magneten auf
einem Eckprofil oder Regal aus Metall.
Schnur zur Befestigung an Regal
5.
oder Eckprofil
Die beiliegende Nylonschnur bietet
zusätzliche Sicherheit, wenn das Gerät
mit den Magneten befestigt wird. Die
Verwendung der Schnur ist optional,
aber wird empfohlen.
Installation auf nichtmetallischen
6.
Eckprofilen
Befestigen Sie das Gerät mit den
integrierten Befestigungslaschen direkt
auf nichtmetallischen Oberflächen.
Der Collision Sentry Corner Pro ist nun betriebsbereit
7.
Es dauert etwa 20 Sekunden, bis sich
das Gerät an die neue Umgebung
akklimatisiert und diese erkannt hat. In
dieser Warmlaufphase blinken die
Warnleuchten. Die Leuchten blinken am
Ende der Warmlaufphase vier Sekunden
lang rot. Das Gerät kann nun verwendet
werden.
Alarmeinstellungen
8.
Der Audioalarm des Collision Sentry Corner Pro ist im
Auslieferungszustand aktiviert und auf maximale Lautstärke
eingestellt. Dieser Alarm kann mit den Schaltern angepasst
werden, die sich im Gerät unter dem Batteriefach befinden
(siehe Abbildung). Es gibt zwei Schalter zur Lautstärkeregelung: einen Laut/Leise-Schalter und einen Ein/Aus-Schalter.
1. Entfernen Sie die Abdeckung an der Gerätevorderseite.
2. Die Alarmschalter befinden sich unter dem Batteriefach.
3. Verwenden Sie die Schalter, um die Lautstärke wie gewünscht einzustellen.
4. Setzen Sie die Batterieabdeckung wieder ein.
5. Das Gerät ist nun betriebsbereit.
Weitere Details und Problemlösungen finden
Sie in der Online-Dokumentation.
Hier finden Sie weitere Informationen:
www.sentrypro.com
Normalbetrieb
Die LED-Leuchten blinken, und der Alarm ertönt, wenn auf beiden
Seiten des Eckprofils eine Bewegung erfasst wird. Nachdem die
Bewegung beendet wurde, blinken die Leuchten, und der Alarm
ertönt 1,6 Sekunden lang. Beide Alarme – akustisch und visuell –
können individuell ausgelöst und beendet werden (siehe
Anweisung 8).
Niedriger Batteriestand
1. In Bezug auf die Batterielebensdauer der drei (3) "D"
-Zellenbatterien geben alle Schätzungen je nach Verwendung
ein Minimum von zwölf (12) Monaten an.
2. Wenn die Batteriespannung unter einen bestimmten Wert fällt,
blinkt die blaue Leuchte an der Vorderseite des Collision Sentry,
und der Alarm ertönt. Setzen Sie neue Batterien ein.
3. Hinweis - Wenn die blaue Batteriestandsanzeige blinkt, kann
der Collision Sentry noch für kurze Zeit weiterverwendet
werden. Die Lebensdauer der Batterien hängt von der Nutzung
ab.
4. UM KOMPLETTEN SCHUTZ ZU GEWÄHRLEISTEN, SOLLTEN DIE
BATTERIEN AUSGETAUSCHT WERDEN, SOBALD DIE
BATTERIESTANDSANZEIGE BLINKT UND DER ALARM ERTÖNT.
Batterien austauschen
Der Collision Sentry Corner Pro wird mit drei (3) normalen
Monozellen betrieben, die einfach ausgetauscht werden können.
1. Entfernen Sie die Abdeckung an der Vorderseite des Collision
Sentry Corner Pro.
2. Entnehmen Sie die alten Batterien.
3. Setzen Sie die neuen Batterien genauso wie die alten Batterien
ein.
4. Setzen Sie die Abdeckung wieder ein.
5. Das Gerät ist nun betriebsbereit.
Einschränkungen des Collision Sentry® Corner Pro
1. Der Bewegungssensor Collision Sentry Corner Pro wird
aktiviert, wenn beide Sensoren gleichzeitig eine Bewegung
erfassen. Jeder Faktor, der die Fähigkeit des Sensors
einschränkt, Veränderungen im Infrarotbereich zu erkennen
oder zu erfassen, beeinträchtigt oder verhindert die
Funktionsfähigkeit des Gerätes. Zu diesen Faktoren zählen unter
anderem:
a. Gegenstände, die das Sichtfeld des Sensors blockieren.
b. Wenn Fahrzeuge oder Fußgänger keine Infrarotsignatur
aufweisen (äußerst unwahrscheinlich, aber möglich), haben
die Sensoren eventuell Probleme bei der
Bewegungserkennung. Dadurch wird die Effektivität des
Gerätes eingeschränkt.
c. Die Umgebungstemperatur im Gebäude kann die Sensibilität
des Sensors einschränken.
d. Objekte, die sich sehr langsam bewegen, werden eventuell
nicht erkannt.
2. Bestimmte (starke) elektromagnetische Felder in der Umgebung
können dazu führen, dass der Collision Sentry Corner Pro
vorübergehend einen Fehlalarm auslöst. Im (seltenen) Fall einer
Störung kann der Benutzer versuchen, die Störung zu mindern,
indem er den Collision Sentry Corner Pro neu ausrichtet oder
versetzt bzw. indem er die Entfernung zwischen dem Collision
Sentry Corner Pro und der Störungsquelle vergrößert.
3. Der Collision Sentry Corner Pro darf nur im GEBÄUDEINNERN
betrieben werden.
4. Der Collision Sentry Corner Pro ist ein Kollisionswarnsystem,
das ergänzend zu bereits verwendeten Sicherheitsverfahren
genutzt werden kann. Auch wenn der Collision Sentry Corner
Pro verwendet wird, müssen Gabelstaplerfahrer und Fußgänger
weiterhin äußerste Vorsicht walten lassen, während sie sich im
Gebäude aufhalten.
5. Für die Verwendung des Collision Sentry Corner Pro ist eine
angemessene Schulung erforderlich. Um die Effektivität des
Geräts maximal auszunutzen, ist es wichtig, die
Gerätefunktionen, die Bedeutung der Signale sowie die
Eigenschaften und Einschränkungen des Geräts zu verstehen.
Wir empfehlen dringend, den Collision Sentry Corner Pro vor Ort
zu testen, um die Eignung des Geräts für die Verwendung in Ihrem
Gebäude zu ermitteln.
Garantiebedingungen
Beschränkte Garantie:
Sentry Protection LLC gewährleistet, dass ihre Produkte für die Dauer eines (1) Jahres nach Auslieferung des Produkts an den ursprünglichen
Endverbraucher frei von Material- und Produktionsmängeln sind. Sentry Protection LLC wird das Sentry-Produkt, das nach Meinung von Sentry
Protection LLC einen Material- oder Produktionsmangel aufweist, nach eigenem Ermessen kostenlos reparieren oder ersetzen. Jegliche
Material- und Produktionsmängel müssen Sentry Protection LLC oder dem Verkäufer des Sentry-Produkts unverzüglich mitgeteilt werden.
Wenn die Benachrichtigung nicht rechtzeitig erfolgt, um eine angemessene Reparatur oder einen Ersatz zu ermöglichen, verliert diese
Garantie ihre Gültigkeit. Diese beschränkte Garantie deckt Materialien, Produktion und Lieferung des Produkts an den Standort des Kunden ab.
Alle Schäden am Produkt, die auf den Transport oder die Lieferung zurückzuführen sind, müssen innerhalb von 24 Stunden nach der
Auslieferung des Produkts gemeldet werden. Diese beschränkte Garantie ist nur dann gültig, wenn das Produkt in Übereinstimmung mit den
Richtlinien und Vorgaben des Herstellers installiert, gewartet und genutzt wurde und keinerlei Fehlbehandlung, Zweckentfremdung,
Missbrauch, Vernachlässigung, Unfall, unsachgemäßer Wartung, unsachgemäßer Installation, unsachgemäßer Nutzung, Abänderung, Feuer,
Wasser oder sonstiger Beschädigung aufgrund weiterer Risiken oder Naturkatastrophen ausgesetzt war.
Exklusive Garantie:
DIE VORSTEHENDE GARANTIE IST EXKLUSIV UND GILT AUSDRÜCKLICH ANSTELLE ALLER SONSTIGEN – SCHRIFTLICHEN, MÜNDLICHEN
ODER IMPLIZITEN – GARANTIEN ODER RECHTSBEHELFE. SÄMTLICHE IMPLIZIERTEN GARANTIEN ÜBER WIEDERVERKÄUFLICHKEIT,
EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK, HANDELSZWECK ODER HANDELSBRAUCH WERDEN HIERMIT AUSDRÜCKLICH ABGELEHNT
UND AUSGESCHLOSSEN.
AUF KEINEN FALL HAFTET SENTRY PROTECTION LLC FÜR IRGENDWELCHE DIREKTEN ODER INDIREKTEN, UNGEWÖHNLICHEN, ZUFÄLLIGEN
ODER FOLGEVERLUSTE ODER SCHÄDEN IN IRGENDEINER FORM, EINSCHLIESSLICH, ABER NICHT BESCHRÄNKT AUF FORDERUNGEN
AUFGRUND VON GEWINNAUSFALL, EINNAHMEAUSFALL, ENTGANGENEN GESCHÄFTSMÖGLICHKEITEN, FORDERUNGEN ODER KOSTEN VON
DRITTEN, VERLETZUNGEN ODER SCHÄDEN AN SACHEN, DIE KEIN EIGENTUM VON SENTRY PROTECTION LLC SIND. AUF KEINEN FALL
ÜBERSTEIGT DAS RÜCKGRIFFSRECHT DES ENDBENUTZERS DEN KAUFPREIS DES PRODUKTS.
Aufgrund der Art dieses Produkts, seiner typischen Nutzung unter rauen Umgebungsbedingungen und der Unvorhersehbarkeit eventueller
Gefahren gibt Sentry Protection LLC keine Garantie für die Leistungsfähigkeit der Sentry-Produkte ab. Die Verantwortung für sämtliche
Entscheidungen bezüglich der Eignung der Produkte für eine geplante Nutzung oder Leistung trägt der Käufer des jeweiligen Produkts. Sentry
Protection bietet einen 30-tägigen Testzeitraum an, um Kaufinteressenten der Produkte die Möglichkeit zu bieten, selbst zu entscheiden, ob sie
für einen bestimmten Zweck geeignet sind. Wenn Sie Fragen zu den Bedingungen dieses 30-tägigen Testzeitraums haben, wenden Sie sich
bitte an Ihren Lieferanten oder einen Vertreter von Sentry Protection Products.
EU-Konformitätserklärung des Herstellers
Erklärung: Das beschriebene Produkt erfüllt die Anforderungen der folgenden Richtlinien:
Richtlinie 2014/30/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 26. Februar 2014 zur Harmonisierung der
Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die elektromagnetische Verträglichkeit (Neufassung).
Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8. Juni 2011 zur Beschränkung der Verwendung
bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten (Neufassung).
Für die Veröffentlichung dieser Konformitätserklärung ist ausschließlich der Hersteller verantwortlich
Hersteller: Sentry Protection LLC, 16927 Detroit Avenue #3 Lakewood, OH 44107 USA
Modellbezeichnung: Collision Sentry®
Modellnummer: CLN-200
Seriennummer(n): diverse
Der oben genannte Gegenstand der Erklärung erfüllt die Anforderungen der jeweiligen EU-Harmonisierungsvorschriften unter Anwendung der
folgenden harmonisierten Normen:
EN 61000-6-2:2005 Elektromagnetische Verträglichkeit - Teil 6-2: Fachgrundnormen - Störfestigkeit für Industriebereiche
EN 61000-6-4:2007 Elektromagnetische Verträglichkeit - Teil 6-4: Fachgrundnormen - Störaussendung für Industriebereiche
+Al: 2011
EN 55011:2009 Grenzwerte und Meßverfahren zur Bestimmung von elektromagnetischen Abstrahlungen von industriellen,
Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der Richtlinie 2014/30/EU aufgrund von Testergebnissen, die auf harmonisierte Normen verweisen. Die
Verwendung einer technischen Dokumentation gemäß Modul 1 von Anhang 11 und die Erfüllung der wesentlichen Anforderungen aus Anhang 1
gemäß Artikel 14 der Richtlinie wurden nachgewiesen.
Unterzeichnet für und im Namen von Sentry Protection LLC durch:
Unterschrift:
wissenschaftlichen und medizinischen
+Al:2010 (ISM) Geräten - Gruppe 1 Klasse A
_______________________ James P. Ryan, Präsident 29. April 2019
Ort: Sentry Protection LLC, 16927 Detroit Avenue, Suite 3, Lakewood, Ohio 44107 USA
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.