Sennheiser Electronic SRM Users Manual

Sennheiser electronic GmbH & Co. KG
Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany www.sennheiser.com
Printed in Germany, Publ. 05/18, 578660/A03
Sicherheitshinweise
Safety Instructions
Consignes de sécurité
Instrucciones de seguridad
Güvenlik bilgileri
Instruções de segurança
Veiligheidsvoorschriften
Wskazówki bezpieczeństwa
Säkerhetsanvisningar
Sikkerhedsanvisninger
Turvallisuusohjeita
Υποδείξεις ασφαλείας
Инструкция по безопасности
安全提示
安全に関する注意事項
안전 지침
Memory Mic
Technical Data
Frequency Range 2.4 to 2.4835 GHz Transmission technologies Bluetooth 4.1 and higher
WLAN IEEE 802.11g/n RF output power ≤10 mW Equivalent Noise 28 dB(A) SPL Directivity Omnidirectional Capsule Type Pre-Polarized Condenser Microphone Audio Frequency Response 100 – 20,000 Hz (Data stream) Bit resolution 48 kHz / 16 bit Operating time ≤4 hours Charging time of rechargeable battery 70 % charge = ≤ 1 h
100 % charge = ≤ 2 h Power supply Battery = built-in Li-Polymer rechargeable battery
3.7 V DC, 360 mAh Charging USB, 5V, 500 mA Dimensions approx. 51 x 37 x 16 mm Weight approx. 30 g Temperature range operation: 0 °C to +40 °C
storage: -20 °C to +60 °C
Relative air humidity (non-condensing)
DE
Wichtige Sicherheitshinweise
1. Lesen Sie diese Sicherheitshinweise und die Bedienungsanleitung des Produkts.
2. Bewahren Sie diese Sicherheitshinweise und die Bedienungsan­leitung des Produkts auf. Geben Sie das Produkt an andere Nutzer stets zusammen mit diesen Sicherheitshinweisen und der Bedie­nungsanleitung weiter.
3. Geben Sie das Produkt an Dritte stets zusammen mit der Bedie­nungsanleitung und den Sicherheitshinweisen weiter.
4. Verwenden Sie ausschließlich vom Hersteller zugelassene Anbau-, Zubehör- und Ersatzteile.
5. Öffnen Sie das Gehäuse des Produktes nicht eigenmächtig. Für Produkte, die eigenmächtig vom Kunden geöffnet wurden, erlischt die Gewährleistung.
6. Lassen Sie alle Instandsetzungen von qualifiziertem Serviceperso­nal durchführen. Instandsetzungen müssen durchgeführt werden, wenn das Produkt auf irgendeine Weise beschädigt wurde, Flüs­sigkeiten oder Objekte in das Produkt gelangt sind, das Produkt Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, es nicht fehlerfrei funkti­oniert oder fallen gelassen wurde
7. Verwenden Sie das Produkt nur unter den in den technischen Da­ten angegebenen Betriebsbedingungen.
8. Nehmen Sie das Produkt nicht in Betrieb, wenn es beim Transport beschädigt wurde.
9. Halten Sie Flüssigkeiten und elektrisch leitfähige Gegenstände, die nicht betriebsbedingt notwendig sind, vom Produkt und des­sen Anschlüssen fern.
10. Verwenden Sie zum Reinigen keine Lösungsmittel oder aggressi­ven Reinigungsmittel.
11. Halten Sie Produkt-, Verpackungs- und Zubehörteile von Kindern und Haustieren fern, um Unfälle und Erstickungsgefahr zu vermei­den.
12. Halten Sie stets einen Abstand von mindestens 10 cm zwischen Produkt und Herzschrittmacher bzw. implan­tiertem Defibrillator (ICDs) oder anderen Implantaten, da das Produkt ein permanentes, Magnetfeld erzeugt.
Sicherheitshinweise für Lithium-Ionen-Akkus
Bei Missbrauch oder nicht ordnungsgemäßem Gebrauch können Ak­kus auslaufen. In extremen Fällen besteht die Gefahr von
• Explosion
• Feuerentwicklung
• Hitzeentwicklung
• Rauch- oder Gasentwicklung
Laden Sie die Akkus ausschließlich mit den von Sennheiser empfohlenen Ladegeräten.
Schalten Sie akkugespeiste Produkte nach dem Gebrauch aus.
Laden Sie die Akkus bei einer Umgebungstem­peratur von +10 °C bis +40 °C.
Laden Sie die Akkus auch bei längerem Nichtge­brauch regelmäßig nach (ca. alle 3 Monate).
Erhitzen Sie die Akkus nicht über +60 °C. Ver­meiden Sie Sonneneinstrahlung und werfen Sie die Akkus nicht ins Feuer.
Geben Sie verbrauchte Akkus nur an Sammel­stellen oder bei Ihrem Fachhändler zurück.
Bewahren Sie die Produkte an einem kühlen, trockenen Ort auf (ca. 20 °C).
operation: 10 to 80 % storage: 10 to 95 %
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Produkt ist für den Einsatz in Innenräumen und im Außenbereich konzipiert. Das Produkt darf gewerblich genutzt werden.
Als nicht bestimmungsgemäßer Gebrauch gilt, wenn Sie das Produkt anders benutzen, als im zugehörigen QuickGuide beschrieben.
Sennheiser übernimmt keine Haftung bei Missbrauch oder nicht ord­nungsgemäßem Gebrauch des Produkts sowie der Zusatzgeräte/Zu­behörteile.
Vor Inbetriebnahme sind die jeweiligen länderspezifischen Vorschriften zu beachten!
Herstellererklärungen
Garantie
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG übernimmt für dieses Produkt eine Garantie von 24 Monaten.
Die aktuell geltenden Garantiebedingungen können Sie über das In­ternet www . sennheiser.com oder Ihren Sennheiser-Partner beziehen.
Rahmenbedingungen und Einschränkungen für die Nutzung von Frequenzen
In Ihrem Land gelten möglicherweise gesonderte Rahmenbedingungen und Einschränkungen für die Nutzung von Frequenzen.
Informieren Sie sich vor der Inbetriebnahme des Memory Mic unter folgender Adresse: www.sennheiser.com/frequencies
Weitere Länderzulassungen
Zusätzliche Zulassungsinformationen für weitere Länder finden Sie unter folgender Adresse: www.sennheiser.com/download.
In Übereinstimmung mit den folgenden Anforderungen
• WEEE-Richtlinie (2012/19/EU)
• Batterierichtlinie (2006/66/EG & 2013/56/EU)
Hinweise zur Entsorgung
Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf Rädern auf Produkt, Batterie/Akku (wenn vorhanden) und/oder Verpackung weist Sie da­rauf hin, dass diese Produkte am Ende ihrer Lebensdauer nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden dürfen, sondern einer sepa­raten Entsorgung zuzuführen sind. Für Verpackungen beachten Sie bitte die gesetzlichen Vorschriften zur Abfalltrennung in Ihrem Land.
Weitere Informationen zum Recycling dieser Produkte erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, den kommunalen Sammel- oder Rücknah­mestellen oder bei Ihrem Sennheiser-Partner.
Das separate Sammeln von Elektro- und Elektronik-Altgeräten, Batte­rien/Akkus (wenn vorhanden) und Verpackungen dient dazu, die Wie­derverwendung und/oder Verwertung zu fördern und negative Effekte, beispielsweise durch potenziell enthaltene Schadstoffe, zu vermeiden. Hiermit leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Umwelt- und Gesund­heitsschutz.
EU-Konformitätserklärung
• RoHS-Richtlinie (2011/65/EU)
Hiermit erklärt Sennheiser electronic GmbH & Co. KG, dass der Funk­anlagentyp Memory Mic der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der fol­genden Internetadresse verfügbar: www.sennheiser.com/download.
A
EN
Important safety instructions
1. Read these safety instructions and the instruction manual of the product.
2. Keep these safety instructions and the instruction manual of the product. Always include all instructions when passing the product on to third parties.
3. Always include this instruction manual and the safety guide when passing the product on to third parties.
4. Only use attachments, accessories and spare parts specified by the manufacturer.
5. Do not attempt to open the product housing on your own. The war­ranty is voided for products opened by the customer.
6. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is re­quired when the product has been damaged in any way, liquid has been spilled or objects have fallen into the product, when the product has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
7. Use the product only under the conditions of use listed in the spe­cifications.
8. Do not operate the product if it was damaged during transporta­tion.
9. Keep the product and its connections away from liquids and elec­trically conductive objects that are not necessary for operating the product.
10. Do not use any solvents or aggressive cleaning agents to clean the product.
11. Keep the product, accessories and packaging parts out of reach of children and pets to prevent accidents and choking hazards
12. Always maintain a distance of at least 3.94" (10 cm) between the product and the cardiac pacemaker or implanted defibrillator (ICDs) or other implants since the product generates a permanent magnetic field.
Safety instructions for lithium-ion rechargeable batteries
If abused or misused, rechargeable batteries may leak. In extreme cases, they may even present a risk of
• explosion,
• fire development,
• heat generation,
• smoke or gas development.
Only charge rechargeable batteries with char­gers recommended by Sennheiser.
Switch rechargeable battery-powered products off after use.
Only charge rechargeable batteries at ambient temperatures between +10 °C/50°F and +40 °C/104°F.
When not using rechargeable batteries for extended periods of time, charge them regularly (about every three months).
Do not heat above +60 °C/140°F, e.g. do not expose to sunlight or throw into a fire.
Dispose of rechargeable batteries at special collection points or return them to your speci­alist dealer.
Store the products in a cool and dry place at room temperature (approx. 20°C/68°F).
Intended use
The product can be used for commercial purposes. The product is de­signed for indoor and outdoor use.
It is considered improper use when the product is used for any applica­tion not named in the corresponding Quick Guide.
Sennheiser does not accept liability for damage arising from improper use or misuse of this product and its attachments/accessories.
Before putting the products into operation, please observe the respective country-specific regulations!
Manufacturer declarations
Warranty
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG gives a warranty of 24months on this product.
For the current warranty conditions, please visit our website at www. sennheiser.com or contact your Sennheiser partner.
Conditions and restrictions for using frequencies
There may be special conditions and restrictions for using frequencies in your country.
Before putting the product into operation, find the information for your country at the following address: www.sennheiser.com/frequencies
Additional national certification
Further information about approvals and certification for other coun­tries can be found at the following address: www.sennheiser.com/download.
In compliance with the following requirements
• WEEE Directive (2012/19/EU)
• Battery Directive (2006/66/EC & 2013/56/EU)
Notes on disposal
The symbol of the crossed-out wheeled bin on the product, the bat­tery/rechargeable battery (if applicable) and/or the packaging indica­tes that these products must not be disposed of with normal house­hold waste, but must be disposed of separately at the end of their operational lifetime. For packaging disposal, please observe the legal regulations on waste segregation applicable in your country.
Further information on the recycling of theses products can be ob­tained from your municipal administration, from the municipal collecti­on points, or from your Sennheiser partner.
The separate collection of waste electrical and electronic equipment, batteries/rechargeable batteries (if applicable) and packagings is used to promote the reuse and recycling and to prevent negative effects caused by e.g. potentially hazardous substances contained in these products. Herewith you make an important contribution to the protec­tion of the environment and public health.
EU Declaration of Conformity
• RoHS Directive (2011/65/EU)
A
Hereby, Sennheiser electronic GmbH & Co. KG declares that the ra­dio equipment type Memory Mic is in compliance with Directive 2014/53/EU.
The full text of the EU declaration of conformity is available at the follo­wing internet address: www.sennheiser.com/download.
FR
Consignes de sécurité importantes
1. Lisez ces consignes de sécurité et la notice d‘emploi du produit.
2. Conservez ces consignes de sécurité et la notice d‘emploi du pro­duit. Joignez toujours ces consignes de sécurité et la notice d‘em­ploi au produit si vous remettez ce dernier à un tiers.
3. Joignez toujours la notice et les consignes de sécurité à l‘appareil
lorsque vous le transmettez à un tiers.
4. Utilisez exclusivement les appareils supplémentaires, accessoires et pièces de rechange spécifiés par le fabricant.
5. Ne tentez pas d’ouvrir vous-même le produit sous peine d‘annula­tion de la garantie.
6. Confiez tous les travaux d’entretien à un personnel qualifié. Les travaux d‘entretien doivent être effectués dès lors que le produit a subi quelque dommage que ce soit, que des liquides ou des objets ont pénétré dans le produit, que celui-ci a été exposé à la pluie ou à l‘humidité, ou que le produit fonctionne mal ou a subi une chute.
7. Utilisez le produit uniquement dans les conditions indiquées dans les caractéristiques techniques.
8. Ne mettez pas le produit en service s‘il a été endommagé lors du transport.
9. Eloignez du produit et de ses raccordements tous les liquides et les corps conducteurs qui ne sont pas nécessaires à son foncti­onnement.
10. Pour le nettoyage, n‘utilisez ni détergent ni solvant.
11. Conservez le produit et les pièces d‘emballage et d‘accessoires hors de portée des enfants et des animaux domestiques pour pré­venir des accidents et risques d’étouffement.
12. Maintenez toujours le produit à plus de 10 cm des stimulateurs cardiaques et des défibrillateurs implantés (DAI) car le produit génère des champs magnétiques permanents.
Consignes de sécurité sur les piles rechargeables lithium-ion
En cas de mauvaise utilisation ou d‘utilisation abusive, les piles rechar­geables peuvent couler. Dans des cas extrêmes, il y a un risque
• d'explosion,
• de dégagement de feu,
• de dégagement de chaleur,
• de dégagement de fumée ou de gaz.
Ne rechargez les piles rechargeables qu'avec les chargeurs recommandés par Sennheiser.
Éteignez les produits alimentés par piles rechar­geables lorsqu'ils ne sont plus utilisés.
Ne rechargez les piles rechargeables qu'à une température ambiante entre +10 °C et +40 °C.
En cas de non utilisation prolongée, rechargez les batteries régulièrement (tous les 3mois environ).
Ne chauffez pas les piles rechargeables à des températures supérieures à +60 °C. Évitez d'exposer les piles rechargeables au soleil et ne les jetez pas au feu.
Déposez les piles rechargeables usagés dans un point de collecte spécifique, ou rapportez-les à votre revendeur.
Conservez les produits dans un endroit frais et sec (env. 20°C).
Utilisation conforme aux directives
Le produit est conçu pour une utilisation en intérieur et en extérieur. Le produit peut être utilisé à des fins commerciales.
Est considérée comme non conforme aux directives toute utilisation du produit autre que celle décrite dans la notice d‘emploi correspondante.
Sennheiser décline toute responsabilité en cas de dommage résultant d‘une mauvaise utilisation ou d‘une utilisation abusive du produit et de ses accessoires.
Avant de mettre ce produit en marche, veuillez observer les dispositions légales en vigueur dans votre pays!
Déclarations du fabricant
Garantie
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG offre une garantie de 24 mois sur ce produit.
Pour avoir les conditions de garantie actuelles, veuillez visiter notre site web sur www.sennheiser.com ou contactez votre partenaire Senn­heiser.
Conditions générales et restrictions relatives à l’utilisation de fréquences
Il est possible que des conditions générales et des restrictions spé­cifiques relatives à l’utilisation de fréquences soient en vigueur dans votre pays.
Avant de mettre le produit en service, renseignez-vous en consultant l’adresse suivante: www.sennheiser.com/frequencies
Homologations dans d’autres pays
Vous trouverez des informations supplémentaires concernant les homologations dans d’autres pays à l’adresse suivante: www.sennheiser.com/download.
En conformité avec les exigences suivantes
• Directive DEEE (2012/19/UE)
• Directive Piles et Accumulateurs (2006/66/CE & 2013/56/UE)
Notes sur la gestion de fin de vie
Le symbole de la poubelle sur roues barrée d‘une croix sur le produit, la pile/batterie (le cas échéant) et/ou l‘emballage signifie que ces pro­duits, arrivés en fin de vie, ne doivent pas être jetés dans les ordures ménagères, mais faire l‘objet d‘une collecte séparée. Pour les déchets d‘emballages, veuillez respecter les lois applicables dans votre pays en matière de tri sélectif des déchets.
Vous obtiendrez plus d‘informations sur le recyclage de ces produits auprès de votre municipalité, auprès des points de collecte commun­aux ou auprès de votre partenaire Sennheiser.
L‘objectif principal de la collecte séparée des déchets d‘équipements électriques et électroniques, des piles/batteries (le cas échéant) et des emballages est de promouvoir le réemploi et/ou le recyclage et de prévenir les effets négatifs sur la santé et l‘environnement dus à des polluants potentiellement contenus. Vous contribuerez ainsi à la préservation de l‘environnement et à la protection de la santé.
Déclaration UE de conformité
• Directive RoHS (2011/65/UE)
A
Le soussigné, Sennheiser electronic GmbH & Co. KG, déclare que l‘équipement radioélectrique du type Memory Mic est conforme à la directive 2014/53/UE.
Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l‘adresse internet suivante: www.sennheiser.com/download.
IT
Importanti istruzioni di sicurezza
1. Leggere le presenti indicazioni di sicurezza e le istruzioni per l‘uso del prodotto.
2. Conservare le presenti indicazioni di sicurezza e le istruzioni per l‘uso del prodotto. Cedere il prodotto ad altri utilizzatori allegando sempre le presenti indicazioni di sicurezza e le istruzioni per l‘uso.
3. Cedere il prodotto a terzi allegando sempre le istruzioni per l‘uso e le indicazioni di sicurezza.
4. Utilizzare esclusivamente parti di ricambio, accessori e parti mec­caniche approvati dal produttore.
5. Non aprire l‘involucro del prodotto di propria iniziativa. L‘apertu­ra dei prodotti da parte del cliente provoca l‘annullamento della garanzia.
6. Affidare tutti gli interventi di riparazione a personale qualificato.
Gli interventi di riparazione devono essere eseguiti se il prodotto è stato danneggiato, se sono penetrati liquidi od oggetti al suo in­terno, se è stato esposto alla pioggia o all‘umidità, se non funziona perfettamente o è stato fatto cadere.
7. Utilizzare il prodotto solo alle condizioni d‘impiego indicate nei dati tecnici.
8. Non mettere in funzione il prodotto, se è stato danneggiato duran­te il trasporto.
9. Tenere i liquidi e gli oggetti a conduzione elettrica, che non sono necessari al funzionamento, lontani dal prodotto e dai relativi col­legamenti.
10. Per la pulizia non utilizzare solventi o detergenti aggressivi.
11. Tenere il prodotto, il relativo imballaggio e gli accessori lontano dalla portata di bambini e animali domestici, al fine di evitare inci­denti e il rischio di soffocamento.
12. È necessario mantenere sempre una distanza minima di 10 cm tra il prodotto e pacemaker o defibrillatori impiantati (ICD), in quanto il prodotto genera costantemente campi magnetici.
Indicazioni di sicurezza per le batterie ricaricabili agli ioni di litio
Un cattivo utilizzo o un impiego errato può comportare l‘esaurimento delle batterie. In casi estremi sussiste il pericolo di
• esplosione
• incendio
• sviluppo di calore
• sviluppo di fumo o gas
Caricare le batterie esclusivamente con i carica­batterie raccomandati da Sennheiser.
Spegnere i prodotti alimentati a batteria dopo l'uso.
Caricare le batterie a una temperatura ambiente compresa tra +10°C e +40°C.
Caricare regolarmente le batterie anche dopo lunghi periodi di mancato utilizzo (circa ogni 3 mesi).
Non surriscaldare le batterie a una temperatura superiore a +60°C. Evitare la luce diretta del sole e non gettare le batterie nel fuoco.
Restituire le batterie utilizzate solamente ai punti di raccolta o al rivenditore specializzato di competenza.
Conservare i prodotti in un luogo fresco e asciutto (circa 20°C).
Impiego conforme all‘uso previsto
Il prodotto è concepito per l‘impiego in ambienti interni e in ambienti esterni. Il prodotto può essere utilizzato a scopi professionali.
Per impiego non conforme all’uso previsto si intende un utilizzo del prodotto diverso da quanto descritto nelle istruzioni per l‘uso.
Sennheiser no asumirá ningún tipo de responsabilidad si se hace un uso no adecuado del producto o de los aparatos adicionales/acceso­rios.
Prima della messa in funzione, osservare le disposizioni specifiche del pae­se di competenza!
Dichiarazioni del costruttore
Garanzia
Per questo prodotto Sennheiser electronic GmbH & Co. KG offre una garanzia di 24 mesi.
Le condizioni di garanzia attualmente valide possono essere consul­tate sul sito Internet www.sennheiser.com oppure presso un centro servizi Sennheiser.
Condizioni generali e limitazioni per l‘utilizzo delle frequenze
Nel paese di utilizzo possono essere in vigore condizioni generali e li­mitazioni a parte per l‘utilizzo delle frequenze.
Prima di mettere in funzione il prodotto informarsi sul seguente sito: www.sennheiser.com/frequencies
Altre omologazioni per paese
Le informazioni supplementari sulle omologazioni per altri paesi sono riportate sul seguente sito: www.sennheiser.com/download
In conformità ai seguenti requisiti
• Direttiva RAEE (2012/19/UE)
• Direttiva sulle batterie (2006/66/CE & 2013/56/UE)
Indicazioni per lo smaltimento
Il simbolo barrato del bidone dei rifiuti su ruote, presente sul prodotto o sulle relative pile/batterie (ove applicabile) e/o confezione, indica che, a utilizzo terminato, i prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti domestici, ma devono essere conferiti in impianti di smaltimento separati. Per quanto riguarda le confezioni, osservare le disposizioni di legge in materia di raccolta differenziata vigenti nel proprio Paese.
Ulteriori informazioni sul riciclo dei presenti prodotti sono disponibili presso la propria amministrazione comunale, nei punti di raccolta o ritiro o presso il centro servizi Sennheiser di fiducia.
La raccolta differenziata di apparecchi elettrici ed elettronici vecchi, di pile/batterie (ove applicabile) e confezioni serve a incentivare il riutilizzo e/o la valorizzazione dei materiali e a evitare effetti negativi causati, ad es., da sostanze potenzialmente dannose contenute in essi. In tal modo si dà un importante contributo alla tutela dell‘ambiente e della salute.
Dichiarazione di conformità UE
• Direttiva RoHS (2011/65/UE)
A
Il fabbricante, Sennheiser electronic GmbH & Co. KG, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio Memory Mic è conforme alla direttiva 2014/53/UE.
Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: www.sennheiser.com/download.
ES
Instrucciones importantes de seguridad
1. Lea estas instrucciones de seguridad y las instrucciones de ma­nejo del producto.
2. Guarde estas instrucciones de seguridad y las instrucciones de manejo del producto. En caso de que entregue el producto a terceros, hágalo siempre junto con estas instrucciones de seguri­dad y las instrucciones de manejo.
3. En caso de que entregue el producto a terceros, hágalo siempre junto con las instrucciones de manejo y las instrucciones de se­guridad.
4. Utilice únicamente componentes, accesorios y piezas de repuesto aprobados por el fabricante.
5. No abra la carcasa del producto por cuenta propia. Ello conllevaría la pérdida de los derechos de garantía.
6. Todos los trabajos de reparación deberán ser llevados a cabo por personal de servicio cualificado. Se deberán realizar dichos tra­bajos cuando el producto haya sufrido daños por la entrada en él de líquidos u objetos, se haya visto expuesto a la lluvia o a la humedad, presente anomalías de funcionamiento o haya sufrido una caída.
7. Utilice el producto sólo bajo las condiciones de funcionamiento indicadas en las Especificaciones técnicas.
8. No ponga en marcha el producto si ha sufrido daños de transporte.
9. Mantenga los líquidos y los objetos conductores de electricidad que no sean necesarios para el funcionamiento alejados del pro­ducto y de sus conexiones.
10. No utilice disolventes ni limpiadores agresivos para limpiar el pro­ducto.
11. Mantenga el producto, el embalaje y sus accesorios fuera del al­cance de los niños y de los animales domésticos para evitar acci­dentes y el riesgo de asfixia.
12. Guarde siempre una distancia mínima de 10 cm entre la carcasa del producto y el marcapasos o el desfibri- lador implantado (ICD) ya que el producto genera campos magnéticos permanentes.
Indicaciones de seguridad para las pilas recargables de iones de litio
Las baterías o pilas recargables pueden sufrir derrames si no se utili­zan correctamente. En casos extremos existe la posibilidad de
• Explosión
• Incendio
• Formación de calor
• Formación de humo o gases
Cargue las pilas recargables únicamente con los cargadores recomendados por Sennheiser.
Los productos que se alimenten mediante pilas recargables se deben apagar después de utilizarlos.
Cargue las pilas recargables a una temperatura ambiente de +10 °C a +40 °C.
Si no se utilizan las pilas recargables durante un periodo prolongado de tiempo, recárguelas regularmente (aprox. cada 3 meses).
No caliente las pilas recargables a más de +60 °C. Evite la radiación solar y no tire las pilas recargables al fuego.
Devuelva las pilas recargables usadas sólo en los puntos de recogida o a su distribuidor especializado.
Guarde los productos en un lugar fresco y seco (aprox. 20 °C).
Uso adecuado
El producto se ha concebido para su uso en recintos interiores y en el exterior. El producto se puede utilizar para fines comerciales.
Se considerará uso no adecuado el uso de este producto de forma dis­tinta a como se describe en las instrucciones de uso correspondientes.
Sennheiser no asumirá ningún tipo de responsabilidad si se hace un uso no adecuado del producto o de los aparatos adicionales/acceso­rios.
Antes de la puesta en servicio, se deben observar las disposiciones especí­ficas del país de uso!
Declaraciones del fabricante
Garantía
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG concede una garantía de 24 me­ses sobre este producto.
Puede consultar las condiciones de garantía actuales en la página de Internet www.sennheiser.com u obtenerlas de su distribuidor Sennhei­ser.
Condiciones marco y limitaciones sobre la utilización de frecu­encias
Es posible que en su país tengan validez condiciones marco y limitaci­ones especiales sobre la utilización de frecuencias.
Antes de poner el producto en funcionamiento, infórmese al respecto en la dirección siguiente: www.sennheiser.com/frequencies
Otras homologaciones locales
Encontrará información adicional sobre las homologaciones en otros países en la dirección siguiente: www.sennheiser.com/download.
Conformidad con las siguientes directivas
• Directiva WEEE (2012/19/UE)
• Directiva sobre baterías (2006/66/CE & 2013/56/UE)
Instrucciones para el desecho
El símbolo tachado del contenedor de basura sobre ruedas en el pro­ducto, la batería/pila recargable (si fuera necesario) y/o el envase advierte de que estos productos no se deben desechar con la basu­ra doméstica al final de su vida útil, sino que deben desecharse por separado. Para los envases, observe las prescripciones legales sobre separación de desechos de su país.
Obtendrá más información sobre el reciclaje de estos productos en la administración de su municipio, en los puntos de recogida o devolu­ción municipales o de su proveedor Sennheiser.
La recolección por separado de aparatos viejos eléctricos y elec­trónicos, baterías/pilas recargables (si fuera necesario) y envases sirve para promover la reutilización y/o el reciclaje y evitar efectos negativos, por ejemplo, los que puedan causar los contaminantes que contengan. Así hará una contribución muy importante para proteger nuestro medioambiente y la salud humana.
Declaración UE de conformidad
• Directiva RoHS (2011/65/UE)
Por la presente, Sennheiser electronic GmbH & Co. KG declara que el tipo de equipo radioeléctrico Memory Mic es conforme con la Directiva 2014/53/UE.
El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponib­le en la dirección Internet siguiente: www.sennheiser.com/download.
PT
Instruções de segurança importantes
1. Leia estas informações de segurança e o manual de instruções do produto.
2. Guarde estas informações de segurança e o manual de instruções do produto. Inclua estas informações de segurança e o manual de instruções sempre que entregar o produto a terceiros.
3. Sempre que der o produto a terceiros, inclua o manual de inst­ruções e as instruções de segurança.
4. Utilize exclusivamente componentes, acessórios e peças de subs­tituição autorizados pelo fabricante.
5. Não tome a iniciativa de abrir a carcaça do produto. Os produtos abertos pelo cliente perdem a garantia.
6. Todos os trabalhos de reparação deverão ser realizados por pesso­al qualificado. Os trabalhos de manutenção deverão ser realizados sempre que o produto tenha sido danificado de alguma forma, por exemplo, sempre que líquidos ou objetos tenham penetrado no produto ou que este tenha sido exposto à chuva ou a humidade, o seu funcionamento apresente anomalias ou que alguém o tenha deixado cair.
7. Utilize o produto apenas nas condições de funcionamento indi­cadas nos dados técnicos.
8. Não coloque o produto em funcionamento se tiver sido danificado durante o transporte.
9. Mantenha líquidos e objetos condutores de eletricidade desneces­sários para o funcionamento longe do produto e das respetivas ligações.
10. Não utilize para a limpeza solventes nem detergentes agressivos.
11. Mantenha o produto, embalagem e acessórios fora do alcance das
A
crianças e animais domésticos a fim de evitar acidentes e perigo de asfixia.
12. Mantenha sempre uma distância mínima de 10 cm entre o produto e pacemakers ou desfibriladores implantado (ICDs), pois o produto gera campos magnéticos permanentes.
Informações de segurança sobre as pilhas recarregáveis de iões de lítio
Em caso de utilização abusiva ou inadequada, as pilhas recarregáveis podem verter o seu conteúdo. Em casos extremos, existe perigo de
• Explosão
• Incêndio
• Geração de calor
• Geração de fumo ou gases
Carregue as pilhas recarregáveis apenas nos carregadores recomendados pela Sennheiser.
Desligue produtos alimentados por pilhas recar­regáveis se estes não forem usados.
Carregue as pilhas recarregáveis a uma tempe­ratura ambiente entre +10 °C a +40 °C.
Recarregue as pilhas regularmente mesmo se estas não forem utilizadas (aprox. de 3 em 3 meses).
Não exponha as pilhas a temperaturas superi­ores a +60 °C. Evite a exposição direta ao sol e não atire as pilhas para o fogo.
Coloque sempre as pilhas recarregáveis gastas em pontos de recolha de pilhas (pilhões) ou em lojas da especialidade.
Guarde os produtos num local fresco e seco (aprox. 20 °C).
Utilização adequada
O produto foi concebido para ser utilizado em espaços interiores. O produto pode ser utilizado para fins comerciais.
Como utilização inadequada do produto é considerada a sua utilização para fins não descritos no respetivo manual de instruções.
A Sennheiser não assume qualquer responsabilidade pela utilização abusiva ou inadequada do produto, bem como dos seus acessórios.
Antes da colocação em funcionamento, observar as prescrições específicas do país!
Declarações do fabricante
Garantia
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG udziela na te produkty 24-mie­sięcznej gwarancji.
As actuais condições de garantia encontram-se disponíveis em www. sennheiser.com ou junto do seu distribuidor Sennheiser
Condições adicionais e restrições para a utilização de frequências
Provavelmente, no seu país aplicam-se condições adicionais e res­trições especiais à utilização de frequências.
Antes da colocação em funcionamento do produto, consulte o seguinte endereço: www.sennheiser.com/frequencies
Outras homologações nacionais
Para mais informações sobre a homologação em outros países, consulte o seguinte endereço: www.sennheiser.com/download.
Em conformidade com as seguintes diretivas
• Diretiva REEE (2012/19/UE)
• Diretiva relativa a pilhas (2006/66/CE & 2013/56/UE)
Indicações sobre a eliminação
O símbolo do contentor de lixo com rodas barrado com uma cruz que se encontra no produto, na pilha/bateria (se aplicável) e/ou na em­balagem, alerta-o para o facto de que estes produtos não podem ser eliminados no lixo doméstico normal no fim da sua vida útil, mas de­vem ser eliminados separadamente. Para as embalagens, por favor, respeite as prescrições legais em vigor no seu país sobre a separação de resíduos.
Obtenha mais informações sobre a reciclagem destes produtos junto da câmara municipal, do centro ou ponto de recolha local ou do seu parceiro Sennheiser.
A recolha separada de aparelhos elétricos e eletrónicos antigos, pil­has/baterias (se aplicável) e embalagens serve para promover a re­ciclagem e/ou reutilização e evitar efeitos negativos causados, por exemplo, por substâncias potencialmente nocivas. Assim, contribui significativamente para a proteção do ambiente e da saúde.
Declaração UE de conformidade
• Diretiva RoHS (2011/65/UE)
O abaixo assinado Sennheiser electronic GmbH & Co. KG declara que o presente tipo de equipamento de rádio Memory Mic está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE.
O texto integral da declaração de conformidade está disponível no se­guinte endereço de Internet: www.sennheiser.com/download.
NL
Belangrijke veiligheidsvoorschriften
1. Lees deze veiligheidsvoorschriften en de gebruiksaanwijzing van het product zorgvuldig door.
2. Bewaar deze veiligheidsvoorschriften en de gebruiksaanwijzing van het product zorgvuldig. Geef het product altijd samen met deze veiligheidsvoorschriften en de gebruiksaanwijzing door aan derden.
3. Geef het product altijd samen met de gebruiksaanwijzing en de veiligheidsvoorschriften door aan derden.
4. Gebruik uitsluitend de door de fabrikant toegestane montage- en reserveonderdelen en toebehoren.
5. Open de behuizing van het product nooit zelf. Wanneer u het pro­duct zelf open maakt, vervalt de garantie!
6. Laat alle onderhoudswerkzaamheden door gekwalificeerd onder­houdspersoneel uitvoeren. Het product moet eerst worden gere­pareerd indien het op enigerlei wijze is beschadigd, vloeistoffen of voorwerpen in het product terecht zijn gekomen, het product is blootgesteld aan regen of vocht, het product niet storingsvrij werkt of men het product heeft laten vallen.
7. Gebruik het product uitsluitend onder de in de technische specifi­caties aangegeven bedrijfsomstandigheden.
8. Neem het product niet in gebruik wanneer het tijdens het transport werd beschadigd.
9. Houd het product en de aansluitingen daarvan uit de buurt van vlo­eistoffen en elektrisch geleidende voorwerpen, die niet absoluut noodzakelijk zijn voor de werking.
10. Gebruik voor het schoonmaken geen oplosmiddelen of agressieve reinigingsmiddelen.
11. Houd het product, verpakkingsmateriaal en toebehoren uit de buurt van kinderen en huisdieren, om ongevallen en verstikkingsgevaar te voorkomen.
12. Houd altijd een afstand van minimaal 10 cm tussen de product en pacemakers c.q. geïmplanteerde defibrillatoren (ICD’s) aan, aangezien het product permanente magneetvelden genereert.
Veiligheidsvoorschriften voor lithium-ionen-accu’s
Bij misbruik of onjuist gebruik kunnen deze accu’s gaan lekken. In ext­reme gevallen bestaat gevaar voor een
A
• explosie
• het ontstaan van brand
• warmteontwikkeling
• rook- of gasontwikkeling
Laad de accu’s uitsluitend op met de door Senn­heiser aanbevolen opladers.
Schakel producten die op accu's werken na gebruik altijd uit.
De accu’s mogen alleen bij een omgevingstem­peratuur van +10 °C tot +40 °C worden opgeladen.
Laad de accu's ook regelmatig op wanneer ze langere tijd niet worden gebruikt (ongeveer iede­re 3 maanden).
Verhit de accu's nooit tot een temperatuur hoger dan +60 °C. Voorkom de rechtstreekse blootstelling aan zonlicht en gooi accu’s nooit in open vuur.
Lever defecte accu’s alleen in bij erkende inza­melplaatsen of bij uw leverancier.
Bewaar de producten op een koele, droge plaats (ca. 20 °C).
Reglementair gebruik
Het product is ontwikkeld voor het gebruik binnenshuis. Het product mag zakelijk worden gebruikt.
Onder niet-reglementair gebruik wordt verstaan dat u het product an­ders gebruikt dan beschreven in de bijbehorende gebruiksaanwijzing.
Sennheiser kan niet aansprakelijk worden gesteld wanneer het pro­duct/toebehoren onjuist wordt gebruikt of sprake is van misbruik.
Verklaringen van de fabrikant
Garantie
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG verleent op dit product een ga­rantie van 24 maanden.
De op dit moment geldende garantiebepalingen kunt u downloaden van het internet onder www.sennheiser.com of bij uw Sennheiser-le­verancier opvragen.
Randvoorwaarden en beperkingen voor het gebruik van frequen­ties
In uw land gelden mogelijk andere randvoorwaarden en beperkingen voor het gebruik van frequenties.
Zie voor de inbedrijfstelling van het product eerst de informatie onder het onderstaande adres: www.sennheiser.com/frequencies
Overige landspecifieke vergunningen
Aanvullende informatie omtrent vergunningen voor overige landen staan vermeld onder het onderstaande adres: www.sennheiser.com/download.
In overeenstemming met onderstaande eisen
• WEEE-richtlijn (2012/19/EU)
• Batterijrichtlijn (2006/66/EG & 2013/56/EU)
Aanwijzingen voor het behandelen als afval
Symbolen van bijv. een afvalcontainer, batterij/accu (indien van toe­passing) en/of verpakking met een streep erdoor wil zeggen dat deze producten aan het einde van hun levensduur niet via het huishoudelijke afval mogen worden afgevoerd, maar naar een aparte inzamelplaats moet worden afgevoerd. Zie voor verpakkingen a.u.b. de wettelijke voorschriften voor het gescheiden inleveren van afval in uw land.
Meer informatie over het recyclen van dit product kunt u opvragen bij uw gemeentelijke autoriteiten, de gemeentelijk inzamelplaatsen of uw Sennheiser-leverancier.
Het gescheiden inzamelen van oude elektrische en elektronische ap­paraten, batterijen/accu’s (indien van toepassing) en verpakkingen heeft tot doel het hergebruik en/of de terugwinning van grondstoffen te stimuleren en negatieve effecten, bijv. door eventueel aanwezige giftige stoffen, te voorkomen. Hiermee levert u een belangrijke bijdrage
aan de bescherming van het milieu en de gezondheid.
EU-conformiteitsverklaring
• RoHS-richtlijn (2011/65/EU)
A
Hierbij verklaar ik, Sennheiser electronic GmbH & Co. KG, dat het type radioapparatuur Memory Mic conform is met Richtlijn 2014/53/EU.
De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: www.sennheiser.com/ download.
PL
Ważne wskazówki bezpieczeństwa
1. Proszę przeczytać te wskazówki bezpieczeństwa i instrukcje obsługi produktu.
2. Proszę zachować te wskazówki bezpieczeństwa i instrukcję obsłu­gi produktu. Przekazując produkty osobom trzecim, należy zawsze wręczyć również wskazówki bezpieczeństwa i instrukcję obsługi.
3. Przekazując produkt osobom trzecim, należy zawsze wręczyć również wskazówki bezpieczeństwa i instrukcję obsługi.
4. Proszę używać wyłącznie części zamiennych i akcesoriów dopusz­czonych przez producenta.
5. Nie otwierać obudowy produktu samodzielnie. W przypadku pro­duktów, które klient samodzielnie otworzył, wygasają świadczenia gwarancyjne.
6. Wszelkie prace konserwacyjne powinien wykonywać wykwalifi­kowany personel serwisowy. Prace konserwacyjne muszą zostać wykonane, jeżeli produkt zostanie w jakikolwiek sposób uszkod­zony, do środka produktu dostaną się ciecze lub ciała obce, jeżeli produkt był wystawiony na działanie deszczu, nie funkcjonuje pra­widłowo lub spadł na podłogę.
7. Produkt należy używać tylko zgodnie z warunkami eksploatacji po­danymi w danych technicznych.
8. Proszę nie używać produktu, jeśli został uszkodzony podczas transportu.
9. Ciecze oraz przedmioty przewodzące prąd, które nie są niezbędne do eksploatacji produktu, należy trzymać z dala od produktu i jego podłączeń.
10. Do czyszczenia nie wolno używać rozpuszczalników ani agresyw­nych detergentów.
11. Trzymać produkt, opakowanie i akcesoria z dala od dzieci i zwierząt domowych, aby uniknąć wypadków i ryzyka uduszenia.
12. Zachować minimalny odstęp 10 cm między obudową słuchawek a rozrusznikami serca, wzgl. zaimplan­towanymi defibrylatorami (ICD), gdyż produkt wytwarza stałe pola magnetyczne.
Bezpieczne stosowanie akumulatorów litowo-jonowych
Nadużycie lub nieprawidłowe stosowanie może spowodować wyciek elektrolitu z akumulatorów. W ekstremalnych sytuacjach istnieje nie­bezpieczeństwo
• wybuchu
• pożaru
• wysokiej temperatury
• powstania dymu lub gazu
Ładować akumulatory wyłącznie przy użyciu ładowarek oferowanych przez firmę Sennheiser.
578660_0518_A03_Memory Mic_SG_.indd 1 26.04.2018 15:09:42
Produkty zasilane akumulatorami wyłączać po użyciu.
Ładować akumulatory w temperaturze otoczenia od +10 °C do +40 °C.
Doładowywać regularnie akumulatory również po dłuższym nieużywaniu (ok. co 3 miesiące).
Nie dopuścić do nagrzania akumulatorów pow­yżej +60 °C. Unikać promieniowania słoneczne­go i nie wrzucać akumulatorów do ognia.
Zużyte akumulatory należy oddać do punktu zbiórki lub sklepu.
Produkty należy przechowywać w chłodnym, suchym miejscu (ok. 20 °C).
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Produkt jest przeznaczony do stosowania wewnątrz takich pomieszc­zeń. Produkt można wykorzystywać w celach przemysłowych.
Za użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem uważa się stosowanie produktu w sposób inny niż opisano w dołączonej instrukcji obsługi.
Sennheiser nie ponosi odpowiedzialności za nadużycie bądź nieprawi­dłowe stosowanie produktu oraz urządzeń dodatkowych/akcesoriów.
Przed uruchomieniem należy uwzględnić obowiązujące przepisy krajowe!
Deklaracje producenta
Gwarancja
Aktualnie obowiązujące warunki gwarancji można uzyskać w Interne­cie na stronie www.sennheiser.com lub u przedstawiciela firmy Senn­heiser.
Aktualnie obowiązujące warunki gwarancji można uzyskać w Interne­cie na stronie www.sennheiser.com lub u przedstawiciela firmy Senn­heiser.
Warunki ramowe i ograniczenia dotyczące wykorzystania częs­totliwości
Prawdopodobnie w Państwa kraju obowiązują specjalne warunki ra­mowe i ograniczenia dotyczące wykorzystania częstotliwości.
Proszę przez uruchomieniem produktu zasięgnąć odpowiednich infor­macji pod adresem: www.sennheiser.com/frequencies
Inne krajowe zezwolenia
Informacje dodatkowe o zezwoleniach w innych krajach znajdują się na stronie: www.sennheiser.com/download
Zgodnie z następującymi wymaganiami
• Dyrektywa WEEE (2012/19/UE)
• Dyrektywa w sprawie baterii i akumulato­rów (2006/66/WE & 2013/56/UE)
Informacje dotyczące utylizacji
Symbol przekreślonego śmietnika na kółkach, umieszczony na pro­dukcie, baterii / akumulatorze (jeśli dotyczy) i / lub opakowaniu, oz­nacza, że produktów tych nie należy wyrzucać do pojemnika na zwy­kłe odpady komunalne po zakończeniu ich eksploatacji, lecz należy je przekazać do specjalnego punktu recyklingu. W przypadlu opakowań prosimy uwzględnić krajoweprzepisy ustawowe dotyczące segregacji odpadów.
Dalsze informacje dotyczące recyklingu tych produktów można uzy­skać w lokalnym urzędzie gminy, komunalnych punktach zbiórki od­padów lub u lokalnego przedstawiciela firmy Sennheiser.
Oddzielne zbieranie zużytych urządzeń elektrycznych ielektronicznych, baterii / akumulatorów (jeśli dotyczy) i opakowań służy wspieraniu odzysku i/lub ponownego wykorzystania surowców wtórnych oraz minimalizowaniu ich negatywnych skutków, np. ze względu zawartość potencjalnie szkodliwych substancji. W ten sposób przyczyniają się Państwo do ochrony środowiska i zdrowia.
Deklaracji zgodności UE
• Dyrektywa RoHS (2011/65/UE)
A
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego Memory Mic jest zgodny z dyrektywą 2014/53/ UE.
Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: www.sennheiser.com/download.
SE
Viktiga säkerhetsanvisningar
1. Läs säkerhetsanvisningarna och bruksanvisningen till produkten.
2. Spara säkerhetsanvisningarna och bruksanvisningen till produk­ten. Skicka alltid med bruksanvisningarna och de här säkerhetsan­visningarna när du överlåter produkten till någon annan.
3. Skicka alltid med bruksanvisningen och alla säkerhetsanvisningar när produkten överlämnas till tredje part.
4. Använd endast påbyggnadsdelar, tillbehör och reservdelar som är godkända av tillverkaren.
5. Öppna aldrig produktens hölje på eget bevåg. Garantin upphör att gälla för produkter som har öppnats av kunden.
6. Låt professionell servicepersonal reparera produkterna. Produkten måste repareras om den har skadats på något sätt, om det har kommit in vätska eller föremål i produkten, om produkten utsatts för regn eller fukt, om den inte fungerar som den ska eller har tap­pats i golvet.
7. Produkten får endast användas under de användningsförhållanden som anges i den tekniska datan.
8. Ta inte produkten i drift om den har skadats vid transporten.
9. Håll vätskor och elektriskt ledande föremål, som inte är nödvän­diga för driften, på avstånd från produkten och dess anslutningar.
10. Använd inte lösningsmedel eller aggressiva rengöringsmedel för att rengöra produkten.
11. Håll produkten, tillbehör och förpackningsdelar utom räckhåll för barn och husdjur för att förebygga olyckor och risk för kvävning.
12. Håll alltid ett avstånd på minst 10 cm mellan produkten och pacemaker eller implanterad defibrillator eftersom produkten genererar permanenta magnetfält.
Säkerhetsanvisningar för uppladdningsbara litiumjonbatterier
Vid missbruk eller felaktig användning kan batterierna läcka. I extrema fall finns det risk för
• Explosion
• Brand
• Värme
• Rök eller gas
Ladda bara batterierna med laddare som rekom­menderas av Sennheiser.
Produkter med uppladdningsbara batterier ska stängas av efter användningen.
Ladda batterierna vid en omgivningstemperatur mellan +10 °C och +40 °C.
Även om produkten inte används under en läng­re tid ska batterierna laddas regelbundet (cavar tredje månad).
Värm inte upp batterierna över +60 °C. Undvik direkt solljus och bränn inte upp dem.
Förbrukade batterier ska återlämnas till särskil­da insamlingsställen eller till återförsäljaren.
Förvara produkterna på en sval, torr plats (ca 20 °C).
Korrekt användning
Produkten är avsedd för användning inomhus och utomhus. Produkten får användas professionellt.
Det är inte tillåtet att använda produkten på ett annat sätt än vad som beskrivs i bruksanvisningen.
Sennheiser tar inget ansvar för missbruk eller felaktig användning av produkten eller tillbehören.Följ landsspecifikt gällande bestämmelser in-
nan produkten används!
Tillverkarintyg
Garanti
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG ger en garanti på 24 månader för den här produkten.
Aktuella garantivillkor finns på internet på www.sennheiser.com eller hos din Sennheiser-återförsäljare.
Förutsättningar och begränsningar för användning av frekvenser
Eventuellt gäller särskilda förutsättningar och begränsningar för an­vändning av frekvenser i ditt land.
Ta reda på mer innan produkten används på: www.sennheiser.com/ frequencies
Godkännanden i andra länder
Mer information om godkännanden i andra länder finns på: www.senn­heiser.com/download.
Produkten överensstämmer med följande krav
• WEEE-direktivet (2012/19/EU)
• Batteridirektivet (2006/66/EG & 2013/56/EU).
Avfallshantering
Symbolen med den överstrukna soptunnan på produkten, batterier/ uppladdningsbara batterier (om sådana finns) och/eller förpackningen anger att dessa produkter inte får slängas som vanligt hushållsavfall utan måste sorteras separat. Förpackningar ska sorteras enligt gällan­de avfallsbestämmelser i ditt land.
Mer information om hur dessa produkter ska återvinnas kan du få från din kommun, miljöstation eller återvinningscentral eller av din Senn­heiser-återförsäljare.
Ett separat insamlande av gamla elektriska och elektronisk apparater, batterier/uppladdningsbara batterier (om sådana finns) och förpack­ningar har som syfte att främja återvinningen och/eller att förebygga negativa effekter exempelvis orsakade av skadliga ämnen. På detta sätt bidrar du till att skydda miljön och vår hälsa.
EU-försäkran om överensstämmelse
• RoHS-direktivet (2011/65/EU)
A
Härmed försäkrar Sennheiser electronic GmbH & Co. KG att denna typ av radioutrustning Memory Mic överensstämmer med direktiv 2014/53/EU.
Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande webbadress: www.sennheiser.com/download.
DK
Vigtige sikkerhedshenvisninger
1. Læs disse sikkerhedshenvisninger og betjeningsvejledningen til produktet.
2. Opbevar disse sikkerhedshenvisninger og betjeningsvejledningen til produktet. Overdrag altid produktet til andre brugere sammen med disse sikkerhedshenvisninger og betjeningsvejledningen.
3. Hvis produktet overdrages til tredjeperson, skal betjeningsvejled­ningen og sikkerhedsanvisningerne altid følge med.
4. Anvend udelukkende monterings-, tilbehørs- og reservedele, der er godkendt af producenten.
5. Åbn ikke egenhændigt produktets hus. Garantien bortfalder for produkter, der blev åbnet egenhændigt af kunden.
6. Alle reparationer skal udføres af kvalificeret servicepersonale. Istandsættelser skal udføres, når produktet på en eller anden måde er blevet beskadiget, hvis der er kommet væsker eller gen­stande ind i produktet, hvis produktet har været udsat for regn el­ler fugt, ikke fungerer fejlfrit eller er blevet tabt.
7. Anvend kun produktet under driftsbetingelserne, der er anført i de tekniske data.
8. Tag ikke produktet i brug, hvis det blev beskadiget under trans­porten.
9. Hold væsker og elektrisk ledende genstande, der ikke er nødvendi­ge til brugen, borte fra produktet og dets tilslutninger.
10. Anvend ikke opløsningsmidler eller aggressive rengøringsmidler til rengøring.
11. Hold produktet, tilbehøret og emballagedelene uden for børns og dyrs rækkevidde for at forebygge ulykker og kvælningsfarer.
12. Hold altid en afstand på mindst 10 cm mellem produktet og en pacemaker eller implanteret defibrillator, efter­som produktet genererer permanente magnetiske felter.
Sikkerhedshenvisninger for litium-ion-batterier
Ved misbrug eller ukorrekt anvendelse er der risiko for, at batterierne lækker. I ekstreme tilfælde er der risiko for
• Eksplosion
• Udvikling af brand
• Varmeudvikling
• Udvikling af røg eller gas
Oplad kun batterierne med de opladere, som
Bestemmelsesmæssig anvendelse
Produktet er beregnet til anvendelse i indendørs rum og i det udendørs område. Produktet må anvendes i erhvervsmæssig sammenhæng.
Det anses for ikke bestemmelsesmæssig anvendelse, hvis du bruger produktet på anden måde end beskrevet i den tilhørende betjenings­vejledning.
Sennheiser hæfter ikke ved misbrug eller ikke bestemmelsesmæssig anvendelse af produktet samt ekstraudstyr/tilbehør.
Læs de gældende nationale bestemmelser inden ibrugtagning!
anbefales af Sennheiser.
Udstyr drevet med genopladelige batterier skal slukkes efter brug.
Oplad batterierne ved en omgivelsestemperatur på +10 °C til +40 °C.
Hvis produktet ikke bruges i længere tid, skal de genopladelige batterier lades op med regelmæs­sige mellemrum (ca. hver 3. måned).
Genopladelige batterier må ikke udsættes for varme over +60 °C. Undgå direkte sollys, og de genopladelige batterier må ikke kastes i åben ild.
Aflever de tomme batterier på genbrugsstatio­nen eller hos forhandleren.
Opbevar produkterne på et køligt og tørt sted (ca. 20 °C).
Producenterklæringer
Garanti
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG yder 24 måneders garanti på dette produkt.
De gældende garantibetingelser findes på internetadressen www. sennheiser.com eller de kan fås hos din Sennheiser-forhandler.
Rammebetingelser og begrænsninger for anvendelsen af frek­venser
I dit land gælder der muligvis særlige rammebetingelser og begræns­ninger for anvendelsen af frekvenser.
Før du anvender produktet, kan du søge efter informationer på følgen­de adresse: www.sennheiser.com/frequencies
Andre nationale tilladelser
Yderligere informationer om tilladelser i andre lande kan findes på føl­gende adresse: www.sennheiser.com/download.
I overensstemmelse med følgende direktiver
• WEEE-direktiv (2012/19/EU)
• Batteridirektiv (2006/66/EF & 2013/56/EU)
Henvisninger vedr. bortskaffelse
Symbolet med den overstregede skraldespand på hjul på produktet, batteriet/det genopladelige batteri (hvis relevant) og/eller emballagen gør opmærksom på, at disse produkter ikke må bortskaffes med det normale husholdningsaffald efter afslutningen af sin levetid men skal bortskaffes separat i overensstemmelse med forskrifterne. Overhold de gældende lovmæssige forskrifter i dit land angående affaldssorte­ring med henblik på emballagerne.
Yderligere informationer om genanvendelse af disse produkter kan fås på kommunekontoret, de kommunale genbrugsstationer eller hos din Sennheiser-partner.
Den separate indsamling af udtjent el- og elektronikudstyr, batterier/ genopladelige batterier (hvis relevant) og emballager har til formål at fremme genanvendelsen og/eller genvindingen og undgå negative føl­ger, f.eks. som følge af potentielt indeholdte skadelige stoffer. Hermed yder du et vigtigt bidrag til at beskytte miljøet og sundheden.
EU-overensstemmelseserklæringen
• RoHS-direktiv (2011/65/EU)
A
Hermed erklærer Sennheiser electronic GmbH & Co. KG, at radiouds­tyrstypen Memory Mic er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/ EU.
EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan findes på følgen­de internetadresse: www.sennheiser.com/download.
FI
Tärkeitä turvallisuusohjeita
1. Lue nämä turvallisuusohjeet ja tuotteen käyttöohje.
2. Säilytä nämä turvallisuusohjeet ja tuotteen käyttöohje vastaisen käytön varalle. Jos luovutat tuotteen muiden henkilöiden käyttöön, luovuta myös sekä nämä turvallisuusohjeet että käyttöohje tuot­teen mukana.
3. Luovuta tuote toiselle käyttäjälle aina yhdessä sen käyttöohjeen ja turvallisuusohjeiden kanssa.
4. Käytä ainoastaan valmistajan hyväksymiä asennus-, lisävaruste- ja varaosia.
5. Tuotteen koteloa ei saa avata omatoimisesti. Mikäli asiakas on avannut tuotteen kotelon omatoimisesti, takuu raukeaa.
6. Jätä kaikki kunnostustyöt tehtävään pätevän huoltohenkilöstön suoritettaviksi. Tuote on korjattava aina kun se on vaurioitunut. Vaurioitumisella tarkoitetaan tässä myös nesteiden tai esineiden kulkeutumista tuotteen sisään, tuotteen altistumista sateelle tai kosteudelle, tuotteen toimimista virheellisesti tai tuotteen putoa­misesta aiheutuvia vaurioita.
7. Tuotetta saa käyttää vain teknisissä tiedoissa ilmoitetuissa käyttöolosuhteissa.
8. Älä ota tuotetta käyttöön, mikäli se on vaurioitunut kuljetuksen aikana.
9. Pidä nesteet ja sähköisesti johtavat esineet, jotka eivät ole vält­tämättömiä käytön aikana, etäällä tuotteesta ja sen liitännöistä.
10. Puhdistukseen ei saa käyttää liuottimia tai aggressiivisia puhdis­tusaineita.
11. Pidä tuote, oheisvarusteet ja pakkausosat lasten ja lem­mikkieläinten ulottumattomissa tapaturmien ja tukehtu­misvaaran ehkäisemiseksi.
12. Huolehdi siitä, että korvakuppien ja sydämentahdistimen tai istutetun defibrillaattorin etäisyys on aina vähintään 10 cm.
Litiumioniakkuja koskevia turvallisuusohjeita
Akkujen sisältö voi vuotaa väärinkäytön tai virheellisen käytön seu­rauksena. Tämä voi johtaa äärimmäisissä tapauksissa:
• räjähdykseen
• tulopaloon
• kuumuuden muodostumiseen
• savun tai kaasujen muodostumiseen
Käytä akkujen lataamiseen ainoastaan Sennheise­rin suosittelemia latureita.
Katkaise virta akkukäyttöisistä tuotteista lopetettu­asi tuotteiden käytön.
Akut saa ladata vain ympäristön lämpötilan ollessa +10 °C ... 40°C.
Lataa akkuja säännöllisesti myös silloin, kun tuote on pitkään käyttämättömänä (noin 3 kuukauden välein).
Huolehdi siitä, että akkujen lämpötila ei voi nousta +60 °C:seen. Vältä akkujen altistumista suoralle auringonpaisteelle. Älä myöskään heitä akkuja tuleen.
Käytetyt akut saa palauttaa vain keräyspisteisiin tai alan liikkeeseen.
Tuotteet on säilytettävä viileässä ja kuivassa paikassa (lämpötila noin 20 °C).
Käyttötarkoitus
Tuote on suunniteltu sekä sisällä että ulkona tapahtuvaan käyttöön. Tuotetta saa käyttää ammattimaiseen tarkoitukseen.
Määräysten vastaista käyttöä on kaikki tuotteen käyttö muihin kuin käyttöohjeen mukaisiin tarkoituksiin.
Sennheiser ei vastaa tuotteen eikä tuotteeseen liittyvien oheisvarustei­den/lisäosien väärinkäytön tai virheellisen käytön seurauksista.
Ennen käyttöönottoa on otettava huomioon käyttömaassa voimassa ole­vat määräykset!
Valmistajan vakuutukset
Takuu
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG myöntää tälle tuotteelle 24 ku­ukauden takuun.
Tällä hetkellä voimassa olevat takuuehdot voi katsoa internetistä (www.sennheiser.com) tai ne voi pyytää lähimmältä Sennheiser-edus­tajalta.
Taajuusalueiden käyttöä koskevia rajoituksia
Taajuuksien käytölle on saatettu asettaa maassasi erityisiä rajoituksia.
Ota selvää rajoituksista ennen tuotteen käyttöönottoa osoitteessa: www.sennheiser.com/frequencies
Muut maakohtaiset hyväksynnät
Lisätietoja muita maita koskevista hyväksynnöistä on saatavissa osoit­teesta: www.sennheiser.com/download.
Tuote täyttää seuraavien direktiivien vaatimukset
• WEEE-direktiivi (2012/19/EU)
• Paristo- ja akkudirektiivi (2006/66/EY & 2013/56/EU).
Ohjeet hävittämiseen
Tuotteessa, akuissa/paristoissa (tarvittaessa) ja/tai pakkausmateri­aalissa oleva tunnus (pyörillä varustettu jäteastia, jonka yli on vedetty risti) osoittaa, että näitä tuotteita ei saa hävittää normaalin kotitalous­jätteen seassa, vaan ne on hävitettävä erikseen niiden käyttöiän päät­tyessä. Pakkauksiin liittyen huomioi oman maasi jätteiden lajittelua koskeva lainsäädäntö.
Lisätietoja näiden tuotteiden kierrätyksestä on saatavissa paikallis­hallinnosta, kunnallisista keräys- tai palautuspisteistä tai lähimmältä Sennheiser-edustajalta.
Erikseen tapahtuvan sähkö- ja elektroniikkalaitteiden, paristojen/ak­kujen (tarvittaessa) ja pakkausten keräämisen tarkoituksena on edis­tää toisaalta sähkö- ja elektroniikkaromun uusiokäyttöä niin materiaali­en osalta kuin muissakin muodoissa sekä ehkäistä toisaalta tällaisesta romusta aiheutuvat haittavaikutukset, esimerkiksi romun mahdollises­ti sisältämien haitallisten aineiden vuoksi. Näin sinulla on tärkeä osa elinympäristön ja terveyden suojelemisessa.
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksesta
• RoHS-direktiivi (2011/65/EU)
A
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG vakuuttaa, että radiolaitetyyppi Memory Mic on direktiivin 2014/53/EU mukainen.
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa: www.sennheiser.com/download.
GR
Σημαντικές υποδείξεις ασφαλείας
1. Μελετήστε αυτές τις υποδείξεις ασφαλείας και τις οδηγίες λειτουργίας του προϊόντος.
2. Φυλάξτε αυτές τις υποδείξεις ασφαλείας και τις οδηγίες λειτουργίας του προϊόντος. Παραδίδετε το προϊόν σε άλλους χρήστες πάντοτε μαζί με αυτές τις υποδείξεις ασφαλείας καθώς και με τις οδηγίες λειτουργίας.
3. Παραδίδετε το προϊόν σε τρίτους πάντα μαζί με τις οδηγίες λειτουργίας και τις υποδείξεις ασφαλείας.
4. Χρησιμοποιείτε αποκλειστικά εξαρτήματα και παρελκόμενα με έγκριση από τον κατασκευαστή.
5. Μην ανοίγετε αυθαίρετα το περίβλημα του προϊόντος. Για προϊόντα που έχουν ανοιχτεί αυθαίρετα από τον πελάτη, παύει να ισχύει η εγγύηση.
6. Όλες οι επισκευές πρέπει να γίνονται από εξειδικευμένους τεχνικούς. Επισκευές πρέπει να γίνονται όταν το προϊόν έχει για κάποιο λόγο υποστεί ζημιά, αν έχουν διεισδύσει υγρά ή αντικείμενα μέσα στο προϊόν, αν το προϊόν έχει εκτεθεί σε βροχή ή υγρασία, αν δεν λειτουργεί πλέον σωστά ή αν έχει πέσει κάτω.
7. Χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο σύμφωνα με τις συνθήκες λειτουργίας που αναφέρονται στα τεχνικά χαρακτηριστικά.
8. Μην θέσετε το προϊόν σε λειτουργία, εάν υπέστη ζημιά κατά τη μεταφορά.
9. Κρατάτε τα υγρά και τα ηλεκτρικά αγώγιμα αντικείμενα, τα οποία δεν είναι απαραίτητα για τη λειτουργία, μακριά από το προϊόν και τις συνδέσεις του.
10. Μην χρησιμοποιείτε για τον καθαρισμό διαλυτικά ή ισχυρά καθαριστικά.
11. Φυλάσσετε το προϊόν, τα αξεσουάρ και τα εξαρτήματα συσκευασίας μακριά από παιδιά και μικρά ζώα ώστε να αποτραπούν ατυχήματα και κίνδυνοι πνιγμού.
12. Επειδή το προϊόν παράγει μόνιμα μαγνητικά πεδία κρατάτε πάντα απόσταση τουλάχιστον 10 cm ανάμεσα στα ακουστικά και στο βηματοδότη ή σε εμφυτευμένο απινιδωτή.
Υποδείξεις ασφαλείας για μπαταρίες ιόντων λιθίου
Οι μπαταρίες μπορεί να χάσουν υγρά σε περίπτωση λανθασμένης χρήσης ή μη ενδεδειγμένης χρήσης. Σε εξαιρετικές περιπτώσεις υπάρχει κίνδυνος για:
Έκρηξη
Δημιουργία πυρκαγιάς
Δημιουργία θερμότητας
Δημιουργία καπνού ή αερίων
Φορτίζετε τις μπαταρίες μόνο με τους φορτιστές που συνιστά η Sennheiser.
Μετά τη χρήση απενεργοποιείτε τις συσκευές που λειτουργούν με μπαταρίες.
Φορτίζετε τις μπαταρίες σε θερμοκρασία περιβάλλοντος από +10 °C έως +40 °C.
Φορτίζετε τους συσσωρευτές ακόμη και αν δεν τους χρησιμοποιείτε για μεγάλο διάστημα (περίπου κάθε 3 μήνες).
Μη θερμαίνετε τους συσσωρευτές πάνω από τους +60 °C. Αποφύγετε την ηλιακή ακτινοβολία και μην πετάτε τους συσσωρευτές μέσα στη φωτιά.
Επιστρέφετε τις χρησιμοποιημένες μπαταρίες μόνο σε σημεία συλλογής ή στο κατάστημα αγοράς τους.
Φυλάτε τα προϊόντα σε ψυχρό, στεγνό μέρος (περίπου 20 °C).
Προβλεπόμενη χρήση
Το προϊόν έχει σχεδιαστεί για χρήση σε εσωτερικούς χώρους. Το προϊόν είναι κατάλληλο για επαγγελματική χρήση.
Ως μη προβλεπόμενη θεωρείται μια διαφορετική χρήση του προϊόντος από αυτήν που περιγράφεται στο αντίστοιχο εγχειρίδιο χρήσης.
Η Sennheiser δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη σε περίπτωση λανθασμένης ή μη προβλεπόμενης χρήσης του προϊόντος καθώς και των πρόσθετων συσκευών και των παρελκόμενων.
Πριν από την έναρξη χρήσης πρέπει να τηρούνται οι ισχύοντες κατά τόπο κανονισμοί!
Δηλώσεις κατασκευαστή
Εγγύηση
Η εταιρία Sennheiser electronic GmbH & Co. KG παρέχει για αυτά τα προϊόντα εγγύηση 24 μηνών.
Τους τρέχοντες έγκυρους όρους εγγύησης μπορείτε να τους βρείτε στο διαδίκτυο στη διεύθυνση www.sennheiser.com ή στην αντιπροσωπεία της Sennheiser.
Γενικές προϋποθέσεις και περιορισμοί για τη χρήση συχνοτήτων
Στη χώρα σας ενδέχεται να ισχύουν ειδικές προϋποθέσεις και περιορισμοί για τη χρήση συχνοτήτων.
Ενημερωθείτε πριν από την έναρξη χρήσης του προϊόντος στην ακόλουθη διεύθυνση: www.sennheiser.com/frequencies
Άλλες εθνικές άδειες
Για επιπλέον πληροφορίες σχετικά με τις άδειες χρήσης για άλλες χώρες, επισκεφθείτε την ακόλουθη διεύθυνση: www.sennheiser.com/download.
Σε συμφωνία προς τις παρακάτω απαιτήσεις
Οδηγία WEEE (2012/19/ΕΕ) Ευρωπαϊκή
Ευρωπαϊκή οδηγία μπαταριών (2006/66/EK &
2013/56/EE)
Υποδείξεις για την απόρριψη
Το σύμβολο του διαγραμμένου τροχοφόρου κάδου απορριμμάτων στο προϊόν, την μπαταρία/επαναφορτιζόμενη μπαταρία (εφόσον διατίθεται) ή/και τη συσκευασία υποδεικνύει ότι αυτά τα προϊόντα δεν πρέπει να απορρίπτονται στα οικιακά απορρίμματα στο τέλος της διάρκειας ζωής τους, αλλά σε ξεχωριστό σύστημα συλλογής απορριμμάτων. Για τις συσκευασίες τηρήστε τις νομοθετικές διατάξεις για τη διαλογή απορριμμάτων που ισχύουν στη χώρα σας.
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την ανακύκλωση αυτών των προϊόντων, απευθυνθείτε στο δήμο σας, το δημόσιο σημείο συλλογής ή απόρριψης ή στην αντιπροσωπεία της Sennheiser.
Η ξεχωριστή συλλογή των αποβλήτων ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού, των μπαταριών/επαναφορτιζόμενων μπαταριών (εφόσον διατίθενται) και των συσκευασιών συμβάλλει στη προώθηση της επαναχρησιμοποίησης ή/και της ανακύκλωσης και στην αποτροπή των αρνητικών συνεπειών εξαιτίας π.χ. της ύπαρξης πιθανών τοξικών ουσιών. Με αυτόν τον τρόπο συμβάλλετε σημαντικά στην προστασία του
περιβάλλοντος και της υγείας.
Δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ
Οδηγίας RoHS (2011/65/ΕΕ)
A
Με την παρούσα ο/η Sennheiser electronic GmbH & Co. KG, δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός Memory Mic πληροί την οδηγία 2014/53/ΕΕ.
Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη ιστοσελίδα στο διαδίκτυο: www.sennheiser.com/download.
TR
Önemli Güvenlik Bilgileri
1. Ürünün güvenlik bilgilerini ve kullanma kılavuzunu okuyun.
2. Ürünün bu güvenlik bilgilerini ve kullanma kılavuzunu saklayın. Ürünü başka kullanıcılara teslim ederken daima bu güvenlik bilgi­lerini ve kullanma kılavuzunu da beraberinde verin.
3. Ürünü üçüncü şahıslara teslim ederken daima kullanma kılavuzunu ve güvenlik bilgilerini de beraberinde verin.
4. Sadece üreticinin izin verdiği montaj, aksesuar ve yedek parçaları kullanın.
5. Ürünün gövdesini keyfî olarak açmayın. Müşteri tarafından keyfî olarak açılmış ürünler için garanti iptal olur.
6. Tüm onarımların kalifiye servis personeli tarafından yapılmasını sağlayın. Ürün herhangi bir şekilde zarar gördüğü zaman, ürün içerisine sıvı veya nesneler girdiyse, ürün yağmur ya da rutubete maruz bırakıldıysa, hatasız olarak çalışmıyor veya yere düşürül­düğünde onarım yapılması şarttır.
7. Ürünü sadece teknik verilerde belirtilen kullanma koşulları dahil­inde kullanın.
8. Taşıma sırasında zarar gördüğünde ürünü çalıştırmayın.
9. Çalışma için gerek görülmeyen sıvıları ve elektriği ileten nesneleri üründen ve bağlantılarından uzak tutun.
10. Temizleme amacıyla çözücü maddeler veya agresif temizlik mad­deleri kullanmayın.
11. Ürün, amabalaj ve aksesuar parçalarını çocuklardan ve ev hayv­anlarından uzak tutun, çünkü kazalar olabilir ve küçük parçaları yutabilirler.
12. Kulaklık gövdesi ve kalp pili veya implante edilmiş defibrilatör (ICD) arasında daima en az 10cm kadar bir mesafe bırakın; çünkü ürün sürekli olarak manyetik alanlar oluşturmaktadır.
Lityum-İyon Aküleri için Güvenlik Bilgileri
Amacına aykırı veya uygunsuz kullanılması akülerin akmasına neden olabilir. Aşırı durumlarda aşağıdaki tehlikeler sözkonusu olabilir:
• Patlama
• Ateş oluşumu
• Yüksek ısı oluşumu
• Duman veya gaz oluşumu
Aküleri sadece Sennheiser tarafından önerilen şarj cihazlarıyla şarj edin.
Akü ile beslenen ürünleri kullandıktan sonra kapatın.
Aküleri +10 °C ilâ +40 °C'lık bir çevre sıcaklığın­da şarj edin.
Uzunca bir süre kullanılmadıklarında aküleri düzenli olarak şarj edin (yaklaşık 3 ayda bir).
Aküleri +60 °C üzerine ısıtmayın. Güneş gelme­sini önleyin ve aküleri ateşe atmayın.
Ömrü tükenmiş aküleri yalnızca toplama merkezlerine veya elektronik eşya mağazalarına iade edin.
Ürünleri serin, kuru bir yerde saklayın (yakl. 20 °C).
Amacına Uygun Kullanım
Ürün iç mekânlarda ve dış alanlarda kullanım için dizayn edilmiştir. Ürün ticari olarak kullanılabilir.
Amacına aykırı kullanım durumu, bu ürünü ilgili kullanma kılavuzunda tarif edilenden farklı bir şekilde kullandığınızda söz konusu olur.
Sennheiser, ürünün veya ek cihazların/aksesuar parçalarının suistimal edilmesi ya da nizami olarak kullanılmaması halinde hiçbir sorumluluk kabul etmez.
Kullanmadan önce ilgili ülkeye özgü kuralların dikkate alınması gerekir!
Üretici Beyanları
Garanti
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG bu ürün için 24 aylık bir garanti üstlenmektedir.
Güncel olarak geçerli olan garanti koşullarını, İnternet’ten www.senn­heiser.com adresinden veya Sennheiser bayisinden temin edebilirsiniz.
Frekansların kullanımı için çerçeve koşulları ve kısıtlamalar
Ülkenizde muhtemelen frekansların kullanımı için ayrı çerçeve koşulları ve kısıtlamalar geçerlidir.
Ürünü kullanmadan önce aşağıdaki adresten bilgi alın: www.sennhei­ser.com/frequencies
Diğer ülke izinleri
Diğer ülkeler için ek izin bilgilerini aşağıdaki adreste bulabilirsiniz: www.sennheiser.com/download.
Aşağıdaki şartnamelere uygun olarak
• WEEE Yönergesi (2012/19/AB)
• Pil Yönergesi (2006/66/AT & 2013/56/AB)
Atığa ayırma için bilgiler
Ürün, pil/akü (uygulanabilir ise) ve/veya ambalajda üzerine çapraz çiz­gi çekilen tekerlekli çöp kutusu simgesi, bu ürünlerin kullanım ömürleri sonunda normal ev atığı üzerinden bertaraf edilmemesi, fakat ayrı bir toplama kuruluşuna iletilmesi gerektiğini bildirir. Ambalajlar için lütfen
ülkenizdeki atık ayırma ile ilgili yasal talimatlara uyun. Bu ürünlerin geri dönüşümü için ek bilgiyi belediye yönetiminizde, ye-
rel toplama veya geri alma merkezlerinde ya da Sennheiser bayinizden alabilirsiniz.
Eski elektrik ve elektronik cihazların, piller/akülerin (uygulanabilir ise) ve ambalajların ayrı olarak toplanması, geri kazanımı ve/veya değer­lendirmeyi teşvik etmek ve örneğin potansiyel olarak içerilen zararlı maddelerden kaynaklanan olumsuz etkileri önlemek için işlev görmek­tedir. Bu suretle çevremizin ve insan sağlığının korunması için önemli bir katkıda bulunabilirsiniz.
AB uygunluk beyanı
• RoHS Yönergesi (2011/65/AB)
A
İşbu belge ile Sennheiser electronic GmbH & Co. KG firması Memory Mic telsiz tipinin 2014/53/AB sayılı yönergeye uygun ol­duğunu beyan etmektedir.
AB Uygunluk Beyanı‘nın tam metni aşağıdaki internet adresinde incele­nebilir: www.sennheiser.com/download.
RU
Важные указания по безопасности
1. Прочтите инструкцию по безопасности и инструкцию по
эксплуатации изделия.
2. Сохраните инструкцию по безопасности и инструкцию по
эксплуатации изделия. При передаче изделия другому пользователю всегда прилагайте к нему инструкцию по безопасности и инструкцию по эксплуатации.
3. Всегда передавайте изделие третьим лицам вместе с
инструкцией по эксплуатации и инструкцией по безопасности.
4. Используйте только подсоединяемые компоненты, аксессуары и
запчасти, допущенные к применению производителем.
5. Не вскрывайте корпус изделия самостоятельно. На
изделия, вскрытые клиентами самостоятельно, гарантия не распространяется.
6. Все ремонтные работы поручайте только квалифицированному
сервисному персоналу. Ремонтные работы необходимы, если изделие было каким-либо образом повреждено, если в него попала жидкость или посторонние предметы, если изделие попало под дождь или во влажную среду, не функционирует должным образом или упало.
7. Используйте изделие только с соблюдением условий
эксплуатации, указанных в технических характеристиках.
8. Не включайте изделие, если оно был о повреждено при
транспортировке.
9. Оберегайте изделие и его разъемы от жидкостей, а также
электропроводных предметов, которые не требуются для эксплуатации.
10. Для очистки не используйте растворители или агрессивные
чистящие средства.
11. Во избежание несчастных случаев и риск удушья храните изделие, упаковку и аксессуары в недоступном для детей и домашних животных месте.
12. Всегда соблюдайте расстояние не менее 10 см между корпусом наушников и кардиостимулятором или имплантированным дефибриллятором (ICD), т. к. изделие генерирует построянные магнитные поля.
Указания по технике безопасности при обращении с литий-ионными аккумуляторами
При неправильном обращении с аккумуляторами может начаться утечка электролита. В экстремальных случаях существует опасность:
взрывов;
воспламенения;
выделения тепла;
образования дыма или газов.
Заряжайте аккумуляторы только с помощью зарядных устройств, рекомендованных компанией Sennheiser.
Работающие от аккумуляторов изделия выключайте сразу же после окончания использования.
Заряжайте аккумуляторы при температуре окружающей среды от +10 до +40° C.
Регулярно заряжайте аккумуляторы, если они не используются длительное время (прим. раз в 3 месяца).
Не допускайте нагрева аккумуляторов выше +60° C, а также попадания на них прямых солнечных лучей. Не бросайте аккумуляторы в огонь.
Аккумуляторы, непригодные для дальнейшего использования, следует сдавать в специальные приемные пункты или возвращать дилеру.
Храните изделия в сухом, прохладном месте (при температуре около 20° C).
Использование по назначению
Изделие предназначено для использования в помещениях и на улице. Изделие разрешено использовать в коммерческих целях.
Если при использовании изделия не соблюдаются указания, содержащиеся в инструкции по эксплуатации, такое использование считается не соответствующим назначению.
Компания Sennheiser не несет ответственности при неправильном обращении с изделием, а также с дополнительными устройствами и аксессуарами.
Перед вводом в эксплуатацию изучите применимые предписания законодательства своей страны и соблюдайте их!
Заявления изготовителя
Гарантия
Компания Sennheiser electronic GmbH & Co. KG предо- ставляет гарантию на данные изделия сроком 24 месяца.
Действующие условия предоставления гарантии можно узнать на сайте www.sennheiser.com или у дистрибьютора компании Sennhei­ser.
Общие условия и ограничения использования частот
В вашей стране могут действовать особые условия использования частот и ограничения на этот счет.
Перед использованием изделия посетите наш сайт, чтобы узнать больше: www.sennheiser.com/frequencies
Региональные допуски
Дополнительную информацию о допусках в других странах можно найти на сайте: www.sennheiser.com/download.
Изделие соответствует требованиям следующих нормативных актов:
Директива WEEE (2012/19/ЕС)
Директива ЕС по элементам питания (2006/66/
EC & 2013/56/ЕС)
Указания относительно утилизации
Значок в виде зачеркнутого мусорного контейнера на колесах, приведенный на изделии, батарейке/аккумуляторе (при наличии) и/или упаковке, обращает внимание на то, что эти изделия после завершения срок а служ бы нельзя выбрасывать с бытовыми отходами. Такие изделия собираются и утилизируются отдельно. В отношении упаковок соблюдайте предписания законодательства по сортировке отходов, действующие в вашей стране.
Дополнительные сведения об утилизации данных изделий можно получить в муниципальных органах, локальных пунктах сбора и
возврата, а также у партнеров Sennheiser в вашем регионе.
Целью раздельного сбора пришедших в негодность электроприборов и электронных устройств, батареек/аккумуляторов (при наличии) и упаковки является поощрение повторного использования материалов и/или их переработки, а также предотвращение отрицательных эффектов, например высвобождения потенциально содержащихся в изделиях опасных веществ. Поддерживая такой порядок, вы делаете важный вклад в сохранение окружающей среды и защиту здоровья окружающих вас людей.
ЕС декларация соответствия
Директива RoHS (2011/65/ЕС)
A
Настоящим Sennheiser electronic GmbH & Co. KG заявляет, что радиосистема Memory Mic соответствует Директиве 2014/53/ЕС.
Полный текст заявления о соответствии стандартам ЕС можно найти в интернете по адресу: www.sennheiser.com/download.
ZH
重要安全提示
1. 请仔细阅读本安全提示和产品使用说明书。
2. 请妥善保管本安全提示和产品使用说明书。将产品交给他人使用
时,务必附带安全提示和使用说明书。
3. 将产品交给第三方使用时,请务必随附使用说明书和安全提示。
4. 仅可使用经制造商许可的加装件、附件和备件。
5. 不得擅自拆开产品外壳。如果客户擅自打开产品,保修自动失
效。
6. 所有维修工作必须交由具有专门资质的服务人员进行。当产品
受到任何形式的损坏,液体或异物进入到产品内,产品淋雨或受 潮,产品不能正常工作或者意外跌落时,必须执行维修工作。
7. 只能在技术参数中指定的工作条件下使用产品。
8. 若产品在运输过程中受损,则不得将其投入使用。
9. 防止产品及其接口接触任何液体和非运行所需的导电物品。
10. 不得使用溶剂或腐蚀性清洁剂进行清洁。
11. 不要让儿童或宠物玩弄产品、包装物及其附件,以避免由于误食
而导致的窒息危险。
12. 本产品在使用过程中会形成持续的磁场。
耳机外壳必须与 心脏起搏器和植入式除颤器(ICD) 始终保持至少10 cm的距离。
使用锂离子充电电池的安全提示
如果滥用或不按规定使用,充电电池可能会漏液。在极端情况下,还可能 导致
爆炸
着火
发热
冒烟或产生气体
只能用 Sennheiser 推荐的充电器给电池充电。
由电池供电的产品使用后必须关机。
充电时的环境温度应该保持在 +10 °C 至 +40 °C 之间。
即使长时间不使用也应定期给电池充电(约每 3 个 月一次)。
不得将充电电池加热超过 +60 °C。请避免日照, 切勿将充电电池扔进火里。
旧电池只可交给专业回收点或专业经销商处理。
将设备存放在阴凉干燥的地方(约 20 °C)。
保修
森海塞尔电子有限公司 (Sennheiser electronic GmbH & Co. KG) 为产品提供 24 个月的保修服务。
有关目前适用的质保条件,请参阅我司网站 www.sennheiser.com 或联系当 地森海塞尔合作伙伴
频率使用的框架条件和限制 您所在的地区对频率使用可能有特殊的框架条件和限制。
在调试产品前请访问以下网址获取信息
www.sennheiser.com/frequencies
其它地区的许可信息 请访问以下网址获取其它地区的其它许可信息:
www.sennheiser.com/download.
中国
有害物质
铅 Pb
汞 Hg
镉 Cd
六价铬
+
Cr
多溴联苯 PBB
多溴二苯醚 PBDE
本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制。
o : 表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在GB/T 26572 标准规定的限量要求以下。 x : 表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB/T 26572 标准规定的限量要求。
c
部件名称
Part Name
Metal parts
金属部件
o o o o
c o o o
o o o o
o o o o
o o o o
o o o o
Circuit modules
电路模块
Cables & Cable
assemblies
电缆及电缆组件
电池
Battery
Approved by
Europe
A
USA
FCC 47 CFR 15 FCC ID: DMOSRM
N
Canada CAN RSS-247,
China
IC: 2099A-SRM
c
Australia/ New Zealand
I
Statements regarding FCC and Industry Canada
FCC Declaration of Conformity (DoC)
SENNHEIS ER Model No:
Sennheiser Elec tronic Corporation
We,
One Enterprise Drive • Old Lyme • CT 06371 • US A Tel: +1 (860) 434 9190 Fax: +1 (860) 434 1759
declare the above device comply with the requirements of Federal Communications Co mmission.
This devi ce complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subjected to the following two conditions :
1) This device may not cause harmful interference, and
2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Responsible Party: Michael Lieske
This device complies with Part 15 of the FCC Rules and with Indus­try Canada licence-exempt RSS standard(s).
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interfe­rence to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This class B digital apparatus complies with the Canadian ICES-003 Changes or modifications made to this equipment not expressly appro­ved by Sennheiser electronic Corp. may void the FCC authorization to operate this equipment.
Declaration requise par la FCC et l’Industry Canada
Cet appareil est conforme à la Partie 15 des réglementations de la FCC et aux CNR d‘Industrie
Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’utili­sation de l’appareil doit respecter les deux conditions suivantes : (1) L’appareil ne doit pas produire d’interférences nuisibles, et, (2) il doit accepter toutes interferences reçues, y compris celles qui pourraient avoir des effets non désirés sur son fonctionnement.
Cet équipement a été testé et trouvé conforme aux limites définies pour un dispositif numérique de classe B, dans le cadre de la Partie 15 des réglementations de la FCC. Ces limites sont conçues pour offr­ir une protection raisonnable contre les interférences nocives pour une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut émettre une énergie haute fréquence et, s‘il n‘est pas installé et utilisé conformément aux instructions, provoquer des interférences gênantes pour les communications radio. Des risques d‘interférences ne peu­vent toutefois pas être totalement exclus dans certaines installations. Dans le cas d‘interférences gênantes pour la réception des émissi­ons de radio ou télédiffusées (il suffit, pour le constater, d‘allumer et d‘éteindre l‘équipement), l‘utilisateur est invité à prendre l‘une des me­sures suivantes pour les éliminer :
• Réorienter ou déplacer l‘antenne réceptrice.
• Eloigner l‘équipement du récepteur.
• Brancher l‘équipement sur une prise ou un circuit différent de celui du récepteur.
• Consulter un revendeur ou un technicien de radio ou télévision expérimenté.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB­003 du Canada. Toute modification non expressément approuvée par Sennheiser electronic Corp. peut annuler le droit de l’utilisateur à l’em­ploi de l’équipe-ment en question.
For Australia only
Sennheiser goods come with guarantees that cannot be excluded un­der the Australian Consumer Law. You are entitled to a replacement or refund for a major failure and compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage. You are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure.
This warranty is in addition to other rights or remedies under law. Nothing in this warranty excludes, limits or modifies any liability of Sennheiser which is imposed by law, or limits or modifies any remedy available to the consumer which is granted by law.
To make a claim under this warranty, contact Sennheiser Australia Pty Ltd, Unit 3, 31 Gibbes Street Chatswood NSW
2067, AUSTRALIA. Phone: (02) 9910 6700, email: service@sennheiser.com.au. All expenses of claiming the warranty will be borne by the person mak-
ing the claim. The Sennheiser International Warranty is provided by Sennheiser Aus-
tralia Pty Ltd (ABN 68 165 388 312), Unit 3, 31 Gibbes Street Chatswood NSW 2067 Australia.
Memory Mic
578660_0518_A03_Memory Mic_SG_.indd 2 26.04.2018 15:09:45
Loading...