Sennheiser Electronic H2FPSKM, B2FPSK User Manual

freeport_514013_0808_Sp5.book Seite 1 Freitag, 29. August 2008 12:08 12
Bedienungsanleitung
Instructions for use
Notice d‘emploi
Istruzioni per l’uso
Instrucciones de uso
freeport_514013_0808_Sp5.book Seite 2 Freitag, 29. August 2008 12:08 12
freeport_514013_0808_Sp5.book Seite 1 Freitag, 29. August 2008 12:08 12
Deutsch
English
Italiano
Español
freeport_514013_0808_Sp5.book Seite 2 Freitag, 29. August 2008 12:08 12
freeport_514013_0808_Sp5.book Seite 1 Freitag, 29. August 2008 12:08 12
Inhalt
Wichtige Sicherheitshinweise ....................................................... 2
Die freePORT Sets ............................................................................ 3
Lieferumfang der Sets .............................................................. 4
Empfänger EM 1 ............................................................................... 4
Taschensender SK 2 ......................................................................... 6
Funkmikrofon SKM 3 ....................................................................... 8
Das System optimieren .................................................................. 9
Pflege und Wartung ......................................................................10
Wenn Störungen auftreten ......................................................11
Zubehör und Varianten ................................................................11
Technische Daten der Sets ...........................................................12
Steckerbelegung ......................................................................13
Herstellererklärungen ...................................................................14
Garantie .....................................................................................14
EG-Konformitätserklärung .....................................................14
Akkus und Batterien ...............................................................14
WEEE-Erklärung .......................................................................14
Sie haben die richtige Wahl getroffen!
Diese Sennheiser-Produkte werden Sie lange Jahre durch Zuverlässig­keit, Wirtschaftlichkeit und einfache Bedienung überzeugen. Dafür garantiert Sennheiser mit seinem guten Namen und seiner in mehr als 60 Jahren erworbenen Kompetenz als Hersteller hochwertiger elektro­akustischer Produkte.
Nehmen Sie sich nun ein paar Minuten Zeit, um diese Anleitung zu lesen. Wir möchten, dass Sie einfach und schnell in den Genuss dieser Technik kommen.
1
freeport_514013_0808_Sp5.book Seite 2 Freitag, 29. August 2008 12:08 12
Wichtige Sicherheitshinweise
y Lesen Sie diese Bedienungsanleitung. y Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf. Geben Sie das Gerät
und das Steckernetzteil an andere Nutzer stets zusammen mit dieser Bedienungsanleitung weiter.
y Beachten Sie alle Warnhinweise, befolgen Sie alle Anweisungen in
dieser Bedienungsanleitung.
y Reinigen Sie das Gerät und das Steckernetzteil nur mit einem trocke-
nen Tuch.
y Lassen Sie alle Wartungsarbeiten von qualifiziertem Wartungsperso-
nal durchführen. Wartungsarbeiten müssen durchgeführt werden, wenn das Gerät oder das Steckernetzteil auf irgendeine Weise beschädigt wurde, wenn Flüssigkeiten oder Objekte in das Gerät oder das Steckernetzteil eingedrungen sind oder sie Regen ausgesetzt waren, sie nicht fehlerfrei funktionieren oder fallen gelassen wurden.
y WARNUNG: Setzen Sie das Gerät und das Steckernetzteil weder
Regen noch Feuchtigkeit aus. Andernfalls besteht die Gefahr eines Brandes oder Stromschlages. Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gefäße auf das Gerät.
y Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Steckernetzteil. y Ziehen Sie das Steckernetzteil aus der Steckdose,
– um das Gerät vom Netz zu trennen, – wenn Gewitter auftreten oder das Gerät über einen längeren Zeit-
raum nicht verwendet wird.
y Betreiben Sie das Steckernetzteil ausschließlich an Stromquellenty-
pen, die den Angaben im Kapitel „Technische Daten der Sets“ (Seite 12) entsprechen.
y Achten Sie immer darauf, dass das Steckernetzteil
– in ordnungsgemäßem Zustand und leicht zugänglich ist, – fest in der Steckdose steckt, – nur im zulässigen Temperaturbereich
betrieben wird,
– nicht abgedeckt oder längerer Sonnenbestrahlung ausgesetzt
wird, um eine Überhitzung zu verhindern (siehe “Technische Daten der Sets” auf Seite 12).
y Blockieren Sie keine Lüftungsöffnungen. Stellen Sie das Gerät und
das Steckernetzteil nach den Anweisungen in dieser Bedienungsan­leitung auf.
y Stellen Sie die das Gerät und das Steckernetzteil nicht in der Nähe von
Wärmequellen auf.
y Verwenden Sie nur Zusatzgeräte/Zubehörteile, die Sennheiser emp-
fiehlt.
2
freeport_514013_0808_Sp5.book Seite 3 Freitag, 29. August 2008 12:08 12
Die freePORT Sets
Optimiert für den jeweiligen Anwendungsbereich erhalten Sie die freePORT Sets in drei Set-Varianten.
y Presentation Set
Das Presentation Set ist ideal für den Einsatz bei der Moderation und bei Vorträgen. Das Ansteck-Mikrofon ME 2 kann nahezu unsichtbar getragen werden.
y Instrument Set
Musikinstrumente mit einer 6,3-mm-Klinkenbuchse (z. B. Gitarren) können Sie mit diesem Set drahtlos betreiben.
y Vocal Set
Das Vocal Set können Sie unkompliziert zur Übertragung von Gesang und Sprache einsetzen.
Die Sender und Empfänger der freePORT Sets verfügen über vier vorein­gestellte Preset-Frequenzen für die direkte Kanalwahl und können nach dem Einschalten sofort in Betrieb gehen.
Sie erhalten die freePORT Sets in drei Frequenzvarianten im UHF­Bereich:
y Frequenzbereich A: 719 bis 721 MHz y Frequenzbereich B: 691 bis 693 MHz y Frequenzbereich C: 742,5 bis 744,5 MHz y Frequenzbereich E: 863 bis 865 MHz
Hinweise:
Die Frequenzbereiche A, B und C sind anmeldepflichtig! Der Frequenzbereich E ist in den meisten EU-Ländern anmeldefrei zu betreiben und der Frequenzbereich B (691 bis 693 MHz) ist nur zum Betrieb in USA und Kanada vorgesehen.
Um den Funkbereich nicht unzulässig zu belegen, sollte der Sender bei Nichtbenutzung ausgeschaltet werden.
Beachten Sie bitte generell unbedingt die länderspezifischen Vor­schriften der Regulierungsbehörden.
Die freePORT Sets zeichnen sich aus durch
y bis zu vier Übertragungsstrecken je Frequenzbereich, die gleichzeitig
betrieben werden können,
y sichere Übertragungstechnik, y Diversity-Technik, die beim Empfang Drop-Outs minimiert, y einstellbaren Squelch für den störungsfreien Betrieb, y robuste Gehäuse, y kristallklaren Empfang durch Dynamikprozessor.
3
freeport_514013_0808_Sp5.book Seite 4 Freitag, 29. August 2008 12:08 12
Lieferumfang der Sets
FreePORT Set
Empfänger
EM 1
Taschensender
SK 2
Funkmikrofon
SKM 3
Netzteil (NTxy)
Ansteckmikrofon
ME 2
6,3-mm-Klinken-
kabel
Stativklemme
Bedienungs-
anleitung
Presentation Set XX XX X Instrument Set XXXXX Vocal Set XXX XX
Empfänger EM 1

Bedienelemente
Antenne ABetriebsanzeige, grüne LED (POWER)
Anzeige des empfangenen Funksignal-
Pegels, vier grüne LEDs (RF LEVEL)
Kanalwahlschalter CHANNEL (1 bis 4)Diversity-Anzeige, gelbe LED A
(leuchtet, wenn Antenne aktiv ist)
Diversity-Anzeige, gelbe LED B
(leuchtet, wenn Antenne aktiv ist)
AF PEAK, rote LED (leuchtet, wenn der
Audiopegel zu hoch ist)
4
Antenne BXLR-3-Buchse (male) für Audio-Ausgang,
symmetrisch (AUDIO OUTPUT XLR BAL)
6,3-mm-Klinkenbuchse für Audio-Aus-
gang, unsymmetrisch (AUDIO OUTPUT UNBAL)
Einsteller Audio-Ausgangspegel (GAIN)Einsteller Rauschsperren-Schwelle
(SQUELCH)
Hohlklinkenbuchse für Anschluss des
Netzteils (DC 11–18 V IN, 100 mA)
TypenschildSeriennummer
freeport_514013_0808_Sp5.book Seite 5 Freitag, 29. August 2008 12:08 12
Empfänger anschließen
Stecken Sie den Hohlklinkenstecker des Netzteils in die Buchse
und schließen sie das Netzteil an das Stromnetz an. Die grüne Betriebsanzeige (POWER) leuchtet und der Empfänger ist betriebsbereit.
Zum Deaktivieren ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
Antennen ausrichten
Stellen Sie die Antennen auf und richten Sie sie V-förmig aus.
Die LEDs A und B zeigen an, welcher Empfänger-Zweig (und damit welche Antenne) aktiv ist.
Verstärker/Mischpult an Empfänger anschließen
Schließen Sie den Verstärker/das Mischpult an die XLR-Buchse
oder die 6,3-mm-Klinkenbuchse an.
Passen Sie mit dem Einsteller GAIN den Pegel des Audio-Aus-
gangs an die Empfindlichkeit des nachfolgenden Verstärkers bzw. des Mischpults an. Der Einsteller GAIN wirkt gleichzeitig auf die XLR-3-Buchse und die 6,3-mm-Klinkenbuchse. Ist der Pegel zu hoch eingestellt, hat das Verzerrungen des Tonsignals zur Folge. Ist der Pegel zu niedrig eingestellt, ist das Tonsignal verrauscht.
Kanal auswählen und wechseln
Sie können am Empfänger den Kanal im laufenden Betrieb wechseln. Er empfängt dann sofort auf dem neuen Kanal.
Stellen Sie mit einem kleinen Schraubendreher den Kanalwahlschal-
ter auf den gewünschten Kanal ein. Sie können zwischen vier ver­schiedenen Kanälen umschalten (siehe „Kanal auswählen“ auf Seite 10).
5
freeport_514013_0808_Sp5.book Seite 6 Freitag, 29. August 2008 12:08 12
Taschensender SK 2
Bedienelemente
Schalter ON/OFFBetriebs- und Batterieanzeige, rote LED
Mikrofon- und Instrumenteneingang,
3,5-mm-Klinkenbuchse (verriegelbar)
Antenne (abschraubbar)Abdeckung des Batteriefachs
Batterien einsetzen/wechseln
Wir empfehlen, den Taschensender mit einer 9-Volt-Alkali-Mangan­Batterie zu betreiben. Beim Betrieb mit 9-Volt-Akkus ist die Betriebszeit wesentlich geringer.
Öffnen Sie das Batteriefach, indem Sie die Batteriefachabdeckung
zunächst in Pfeilrichtung herunterziehen und dann aufklappen.
Setzen Sie die Batterie wie nebenstehend gezeigt ein. Achten Sie
dabei auf die Polarität.
Schließen Sie das Batteriefach.
Hinweis:
Wechseln Sie die Batterie schnellstmöglich, wenn während des Betriebs die rote LED erlischt.
6
Umschalter MIC/INSTSeriennummerKanalwahlschalter CH (1 bis 4)Einsteller Aussteuerung GAINTypenschildGürtelclip
freeport_514013_0808_Sp5.book Seite 7 Freitag, 29. August 2008 12:08 12
Mikrofon oder Instrumentenkabel anschließen
Der Audio-Eingang ist sowohl für den Anschluss des Ansteckmikrofons ME 2 als auch für den Anschluss von Instrumenten (z. B. Gitarren) aus­gelegt.
Schließen Sie den 3,5-mm-Klinkenstecker des Mikrofon- oder
Instrumentenkabels in die 3,5-mm-Klinkenbuchse an.
Prüfen Sie die Einstellung des Schiebeschalters MIC/INST , mit
dem Sie zwischen Mikrofon- und Instrumenten-Betrieb umschalten, und passen Sie die Einstellung ggf. an.
Stellen Sie mit dem Einsteller GAIN die Aussteuerung so ein, dass
Sie am Empfänger ein gutes Tonsignal erhalten (keine Verzerrungen und kein Rauschen).
Mikrofon befestigen und ausrichten
Befestigen Sie das Mikrofon ME 2 mit der Ansteckklammer an der Klei­dung, z. B. am Jackenrevers. Verlegen Sie das Kabel so, dass keine Geräusche durch Reibung an der Kleidung entstehen und sich Mikrofon­leitung und Antenne nicht kreuzen. Das Mikrofon hat eine kugelförmige Charakteristik. Sie brauchen es daher nicht genau auszurichten, sollten es aber möglichst dicht an der Tonquelle befestigen.
Taschensender an der Kleidung befestigen
Befestigen Sie den Taschensender mit dem Gürtelclip an der Klei-
dung. Achten Sie darauf, dass die Antenne nicht am Körper anliegt und nicht abgeknickt wird.
Taschensender ein-/ausschalten
Drücken Sie den Schalter ON/OFF , um den Taschensender ein-
oder auszuschalten. Ist der Taschensender eingeschaltet, leuchtet die rote LED .
Hinweis:
Nehmen Sie die Batterie aus dem Sender, wenn Sie das Gerät län­gere Zeit nicht benutzen.
Kanal auswählen und wechseln
Schalten Sie den Sender aus, bevor Sie den Kanal wechseln.Stellen Sie mit einem kleinen Schraubendreher den Kanalwahlschal-
ter auf den gewünschten Kanal ein. Sie können zwischen vier ver­schiedenen Kanälen umschalten. Wenn Sie den Taschensender wieder einschalten, sendet er auf dem neuen Kanal (siehe „Kanal auswählen“ auf Seite 10).
7
freeport_514013_0808_Sp5.book Seite 8 Freitag, 29. August 2008 12:08 12
Funkmikrofon SKM 3
Bedienelemente
EinsprachekorbVerriegelungsring Batteriefach
Griff des Funkmikrofons
Batteriefach (von außen nicht sichtbar)Antenne (abschraubbar)
Betriebs- und Batterieanzeige,
rote LED (POWER)
Schalter ON/OFFKanalwahlschalter CH (1 bis 4)TypenschildSeriennummer
Hinweis:
Die Mikrofonkapsel des Funkmikrofons kann nicht gewechselt werden.
Batterien einsetzen/wechseln
Wir empfehlen, das Funkmikrofon mit einer 9-Volt-Alkali-Mangan-Bat­terie zu betreiben. Beim Betrieb mit 9-Volt-Akkus ist die Betriebszeit wesentlich geringer.
Drehen Sie den Verriegelungsring des Batteriefachs in Pfeilrich-
tung.
Ziehen Sie den Griff des Funkmikrofons in Pfeilrichtung bis zum
Anschlag herunter.
Setzen Sie die Batterie wie nebenstehend gezeigt ein. Achten Sie
dabei auf die Polarität.
Schließen und verriegeln Sie das Funkmikrofon wieder.
Hinweis:
Wechseln Sie die Batterie schnellstmöglich, wenn während des Betriebs die rote LED erlischt.
8
freeport_514013_0808_Sp5.book Seite 9 Freitag, 29. August 2008 12:08 12
Funkmikrofon ein-/ausschalten
Mit dem Schalter ON/OFF schalten Sie das Funkmikrofon ein bzw.
aus. Ist das Funkmikrofon eingeschaltet, leuchtet die rote LED .
Hinweis:
Nehmen Sie die Batterie aus dem Sender, wenn Sie das Gerät län­gere Zeit nicht benutzen.
Kanal auswählen und wechseln
Schalten Sie das Funkmikrofon aus.Öffnen Sie das Funkmikrofon (siehe „Batterien einsetzen/wech-
seln“ auf Seite 8).
Stellen Sie mit einem kleinen Schraubendreher den Kanalwahlschal-
ter auf den gewünschten Kanal ein. Sie können zwischen vier ver­schiedenen Kanälen umschalten (siehe „Kanal auswählen“ auf Seite 10).
Schließen und verriegeln Sie das Funkmikrofon wieder.Schalten Sie das Funkmikrofon wieder ein.
Austeuerung des Funkmikrofons
Durch den Abstand zum Mund können Sie die Lautstärke und die Tie­fenwiedergabe variieren.
Das System optimieren
Führen Sie vor Beginn der Übertragung einen „Soundcheck“ durch und optimieren Sie das System wie folgt:
Empfang optimieren
Am Empfänger zeigen die vier LEDs (RF LEVEL) die Stärke des emp­fangenen Funksignals an. Schreiten Sie mit dem Sender den Übertra­gungsbereich ab und prüfen Sie, ob das empfangene Funksignal überall ausreicht. Die Übertragung ist gut, wenn alle vier LEDs leuchten. Beach­ten Sie dabei:
y Die Reichweite des Systems ist abhängig von den örtlichen Bedingun-
gen und kann bis zu 100 m betragen. Halten Sie zwischen Sender und Empfänger einen Mindestabstand von 3 m ein. Sorgen Sie für freie Sicht zwischen Sende- und Empfangsantenne.
y Betreiben Sie das System nicht in der Nähe von Stahl und Beton. Com-
puter oder Mobil-Telefone in unmittelbarer Nähe der Antenne stören die Übertragung.
y Jeder Sender benötigt einen Empfänger. Verwenden Sie für den
gleichzeitigen Betrieb mehrerer Übertragungsstrecken unterschiedli­che Kanäle.
9
freeport_514013_0808_Sp5.book Seite 10 Freitag, 29. August 2008 12:08 12
Rauschsperren-Schwelle einstellen
Störungen durch andere Sendestrecken beseitigen Sie wie folgt:
Schalten Sie den Sender aus. Der Empfänger sollte nun kein Signal
empfangen.
Empfängt der Empfänger trotzdem ein Signal, müssen Sie die Ein-
stellung des Reglers SQUELCH so lange erhöhen, bis Sie kein Sig­nal mehr empfangen. Lässt sich das Signal so nicht beseitigen, müssen Sie an Sender und Empfänger einen anderen Kanal einstel­len.
Schalten Sie nun den Sender ein und prüfen Sie, ob der Empfänger
den Sender empfängt.
Hinweis:
Ein hoher Wert der Rauschsperren-Schwelle vermindert die Reich­weite der Übertragungsstrecke. Stellen Sie die Rauschsperren­Schwelle deshalb stets auf den minimal nötigen Wert ein.
Kanal auswählen
Sender und Empfänger haben je vier Kanäle mit aufeinander abge­stimmten Frequenzen.
Stellen Sie Sender und Empfänger stets auf denselben Kanal ein.
10
Aussteuerung des Senders einstellen
Stellen Sie am Taschensender SK 2 mit dem Einsteller Aussteuerung
GAIN die Aussteuerung so ein, dass auch bei lauten Passagen die
Übersteuerungsanzeige (AF PEAK) am Empfänger EM 1 nicht aufleuchtet.
Pflege und Wartung
Reinigen Sie die Geräte von Zeit zu Zeit mit einem leicht feuchten Tuch.
Hinweis:
Verwenden Sie auf keinen Fall Löse- oder Reinigungsmittel.
Reinigen Sie den Einsprachekorb des Funkmikrofons SKM 3:
Schrauben Sie den Einsprachekorb vom Funkmikrofon ab (gegen
den Uhrzeigersinn drehen).
Entfernen Sie den Schaumstoff-Einsatz und reinigen Sie den Ein-
sprachekorb mit einem leicht feuchten Tuch.
Setzen Sie den trockenen Schaumstoff-Einsatz wieder ein und
schrauben Sie den Einsprachekorb auf.
freeport_514013_0808_Sp5.book Seite 11 Freitag, 29. August 2008 12:08 12
Wenn Störungen auftreten
Problem Mögliche Ursache Mögliche Abhilfe
keine Betriebsanzeige Verbrauchte Batterie Batterie austauschen
Kein Netzanschluss (Empfänger) Netzanschluss prüfen
kein Funksignal Sender und Empfänger arbeiten
nicht auf demselben Kanal Reichweite der Funkstrecke ist
überschritten
Funksignal vorhanden, kein Tonsignal
Tonsignal verrauscht bzw. verzerrt
Störgeräusche Bei fast entladener Batterie
Rauschsperren-Schwelle am Emp­fänger ist zu hoch eingestellt
Aussteuerung des Senders ist zu niedrig bzw. zu hoch
am Sender SK 2 ist der Schiebe­schalter MIC/INST falsch eingestellt
Ausgangspegel des Empfängers ist zu niedrig bzw. zu hoch
erzeugen die Sender mög­licherweise Störgeräusche, die zu Schädigungen des PA-Systems führen können.
am Sender und Empfänger denselben Kanal einstellen
Abstand zwischen Empfänger und Sender verringern
siehe „Rauschsperren-Schwelle einstellen“ auf Seite 10
siehe „Mikrofon oder Instrumen­tenkabel anschließen“ auf Seite 7
siehe „Verstärker/Mischpult an Empfänger anschließen“ auf Seite 5
Bitte wechseln Sie nach dem Erlöschen der LED schnellst­möglich die Batterie oder schalten Sie den Sender aus.
Zubehör und Varianten
04839 MZW 1 Wind- und Poppschutz für SKM 3 76670 MZQ 1 Mikrofonklemme für SKM 3 05018 ME 2 Ansteckmikrofon für SK 2, dauerpolarisiertes Kondensatormikrofon,
Kugelcharakteristik
05019 ME 3 Headsetmikrofon für SK 2, dauerpolarisiertes Kondensatormikrofon,
Supernierencharakteristik
05020 ME 4 Ansteckmikrofon für SK 2, dauerpolarisiertes Kondensatormikrofon,
Nierencharakteristik
512889 CI1-fp Gitarrenkabel
11
freeport_514013_0808_Sp5.book Seite 12 Freitag, 29. August 2008 12:08 12
Technische Daten der Sets
System-Eigenschaften
Sende-/Empfangsfrequenzen 4 Sende-/Empfangsfrequenzen im UHF-Bereich
Bereich A: 719 bis 721 MHz
(719,15 – 719,75 – 720,15 – 720,85 MHz)
Bereich B: 691 bis 693 MHz
(691,00 – 691,40 – 692,35 – 692,90 MHz)
Bereich C : 742,5 bis 744,5 MHz
(742,65 – 743,35 – 743,85 – 744,45 MHz)
Bereich E: 863 bis 865 MHz (863,1 – 863,7 – 864,1 – 864,9 MHz) Schaltbandbreite 2 MHz Signal-Rausch-Abstand Klirrfaktor (1kHz) Temperaturbereich –10 bis +45 °C / 95 %
Einzelgeräte
Spannungsversorgung 12V DC Betriebszeit
(mit Alkali-Mangan-Batterien) Frequenzgang 60...16.000 Hz
HF-Ausgangsleistung (–3 dB) 10 mW 10 mW NF-Ausgangsspannung 6,3-mm-Klinkenbuchse (unsym.): XLR-Buchse (sym.):
Abmessungen ca. 35 x 213 x 98 mm ca. 60 x 100 x 30 mm
Gewicht ca. 570 g ca. 90 g ca. 210 g Mikrofontyp dynamisch Richtcharakteristik Niere
>
95 dB(A)
<
1 %
RH
Empfänger EM 1 Taschensender SK 2 Funkmikrofon SKM 3
/100 mA 9V PP3 9V PP3
NOM
ca. 10 h ca. 10 h
±
3 dB 80...16.000 Hz ± 3 dB
––
max. +10 dB
max. +16 dB
u
u
ca. 285 mm;
(mit Gürtelclip)
ca. 35 x 50 mm
Ansteckmikrofon ME 2
Mikrofontyp Richtcharakteristik
12
dauerpolarisiertes Kondensatormikrofon Kugel
freeport_514013_0808_Sp5.book Seite 13 Freitag, 29. August 2008 12:08 12
Zulassungen
In Übereinstimmung mit EMV EN 301489-1/-9
Funk EN 301357-1/-2 Sicherheit EN 60065
Zugelassen auch für
Industry Canada RSS 210, IC: 2099A
SKM3/EM1-A/-C IC: 2099A-FPSKMEM SKM3/EM1-B IC: 2099A-FPSKMEMB SK2-A/-C IC: 2099A-FPSK SK2-B IC: 2099A-FPSKB
FCC-Part 74 SK2-A/-C FCC ID: DMOB1FPXD
SK2-B FCC ID: DMOB2FPSK SKM3-A/-C FCC ID: DMOH1FPXD SKM3-B FCC ID: DMOH2FPSKM
Der Sender mit dem Frequenzbereich E (863–865 MHz) kann in folgenden Ländern zulassungsfrei betrieben werden: AT, BA, BE, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LI, LT, LU, ME, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, RU, SE, SI, SK, TR, UA.
Für die Sender der Frequenzbereiche A (719–721 MHz), B (691–693 MHz) und C (742,5–744,5 MHz)
zu
müssen Sie eine Funk
lassung beantragen. Der Bereich B ist nur zum Betrieb in USA und Kanada vor-
gesehen.
Frequenzbereich Presentation Set Instrument Set Vocal Set 691–693 MHz:
mit US-Netzteil freePort fp 12-B-US freePort fp 72-B-US freePort fp 35-B-US
719–721 MHz:
mit US-Netzteil freePort fp 12-A-US freePort fp 72-A-US freePort fp 35-A-US
742,5–744,5 MHz:
mit EU-Netzteil freePort fp 12-C-EU freePort fp 72-C-EU freePort fp 35-C-EU mit US-Netzteil freePort fp 12-C-US freePort fp 72-C-US freePort fp 35-C-US 863–865 MHz: mit EU-Netzteil freePort fp 12-E-EU freePort fp 72-E-EU freePort fp 35-E-EU mit UK-Netzteil freePort fp 12-E-UK freePort fp 72-E-UK freePort fp 35-E-UK
Steckerbelegung
EM 1: 6,3-mm-Stere
Klinkenstecker, unsym.
NC/GND
EM 1: 6,3-mm-Mon
o-
Klinkenstecker, unsym.
o-
EM 1: XLR-3-Stecker
(female), sym.
21
+
3
EM 1: Hohlklinkenstecker
zur Stromver­sorgung
SK 2:
3,5-mm-Klinken­stecker
NC/GND
Instr./MIC
13
0682
freeport_514013_0808_Sp5.book Seite 14 Freitag, 29. August 2008 12:08 12
Herstellererklärungen
Garantie
Sennheiser GmbH & Co. KG übernimmt für dieses Produkt eine Garantie von 24 Monaten. Die aktuell geltenden Garantieleistungen können Sie über das Internet www.sennheiser.com oder Ihren Sennhei-
ser-Partner beziehen.
EG-Konformitätserklärung
Diese Geräte ensprechen den grundlegenden Anforderungen und den weiteren Vorgaben der Richtlinien 1999/5/ EU, 2004/108/EU und 2006/95/EU. Die Erklärung steht im Internet unter www.sennheiser.com zur Verfügung.
Vor Inbetriebnahme sind die jeweiligen länderspezifischen Vorschriften zu beachten!
Akkus und Batterien
Die mitgelieferten Akkus oder Batterien sind recyclingfähig. Bitte entsorgen Sie die Akkus über den Batteriecontainer oder den Fachhandel. Entsorgen Sie nur leere Batterien oder Akkkus, um den Umweltschutz zu gewährleisten.
WEEE-Erklärung
Ihr Sennheiser-Produkt wurde mit hochwertigen Materialien und Komponenten entworfen und herge­stellt, die recycelbar sind und wieder verwendet werden können. Dieses Symbol bedeutet, dass elektri­sche und elektronische Geräte am Ende ihrer Nutzungsdauer vom Hausmüll getrennt entsorgt werden müssen.
Bitte helfen Sie mit, die Umwelt, in der wir leben, zu erhalten.
Bitte entsorgen Sie dieses Gerät bei Ihrer örtlichen kommunalen Sammelstelle oder im Recycling Center.
14
freeport_514013_0808_Sp5.book Seite 1 Freitag, 29. August 2008 12:08 12
Contents
Important safety instructions ......................................................... 2
The freePORT systems ...................................................................... 3
Delivery includes .......................................................................... 4
EM 1 receiver ......................................................................................4
SK 2 bodypack transmitter .............................................................. 6
SKM 3 radio microphone .................................................................. 8
Setting up the system ...................................................................... 9
Care and maintenance ....................................................................10
If problems occur... ..................................................................... 11
Accessories and variants ................................................................11
Specifications of the freePORT systems ......................................12
Connector assignment ..............................................................13
Manufacturer declarations .............................................................14
Warranty .....................................................................................14
CE Declaration of Conformity ..................................................14
Batteries or rechargeable batteries .......................................14
WEEE Declaration .......................................................................14
Statements regarding the FCC and Industry Canada rules 14
Thank you for choosing Sennheiser!
We have designed this product to give you reliable operation over many years. Over half a century of accumulated expertise in the design and manufacture of high-quality electro-acoustic equipment have made Sennheiser a world-leading company in this field.
Please take a few moments to read these instructions carefully, as we want you to enjoy your new Sennheiser products quickly and to the fullest.
1
freeport_514013_0808_Sp5.book Seite 2 Freitag, 29. August 2008 12:08 12
Important safety instructions
y Read this instruction manual. y Keep this instruction manual in a safe place. Always include this
instruction manual when passing the device and the mains unit on to third parties.
y Heed all warnings and follow all instructions. y Clean the device and the mains unit only with a dry cloth. y Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required
if the device or the mains unit has been damaged in any way, liquid has been spilled, objects have fallen inside, the device or the mains unit has been exposed to rain or moisture, does not operate properly or has been dropped.
y WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose
the device and the mains unit to rain or moisture. Do not place objects filled with liquids, such as vases or coffee cups, on the device.
y Only use the supplied mains unit. y Disconnect the mains connector from the wall socket
– to completely disconnect the device from the mains, – during lightning storms or when unused for long periods of time.
y The mains unit must be operated only from the type of power source
specified in the chapter “Specifications of the freePORT systems” (page 12).
y Ensure that the mains unit is
– always readily operable and easily accessible, – properly plugged into the wall socket, – only operated within the permissible temperature range, – not covered or exposed to direct sunlight for longer periods of time
in order to prevent heat accumulation (see “Specifications of the freePORT systems” on page 12).
y Do not block any ventilation openings. Install the device and the
mains unit in accordance with the manufacturer’s instructions.
y Do not install the device and the mains unit near any heat sources. y Only use attachments/accessories specified by Sennheiser.
2
Loading...
+ 44 hidden pages