NOTICE D´EMPLOI
ISTRUZIONI PER L´USO
INSTRUCIONES PARA EL USO
GEBRUIKSAANWIJZING
Wireless RS 65
Page 2
INHALT UND ANSCHLÜSSE / SYSTEM COMPONENTS AND CONNECTIONS /
ELEMENTS DU SYSTEME ET RACCORDEMENT / INDICE E COLLEGAMENTO /
CONTENIDO Y CONEXIONES / INHOUD EN AANSLUITING
(925 MHz)
Gebrauchsanleitung 3
Instruction manual 7
Notice d´emploi11
Istruzioni per l´uso15
Instruciones para el uso19
Gebruiksaanwijzing23
Page 3
Wireless RS 65
Thank you for choosing Sennheiser! Over half a century of accumulated expertise
in the design and manufacture of high-quality electro-acoustic equipment have
made Sennheiser a world-leading company in this field. We have designed this
product to give you reliable operation over many years.
Please take a few moments to read these instructions carefully, as we want you to
enjoy your new Sennheiser product quickly and to the full.
System components and connections
Before proceeding, please check and make sure
the system components shown are all present and
correct (see illustration inside cover page).
Establish the necessary connections.
Charge the accupack for 24 hours before you
use it for the first time! (Please refer to the
section Charging the accupack.)
English
Where to place the transmitter
Choose a suitable place near your hi-fi system
or TV set.
Do not place the transmitter close to metal
objects such as shelf bars, reinforced concrete
walls, etc.
The transmitter features a convenient automatic
on/off function. The transmitter is switched on
by the audio signal. If there is no audio signal for
about 3 minutes, the transmitter automatically switches off. The transmitter is now
in stand-by mode, its power consumption is very low so that it can remain
connected to the mains. Accupacks can always be recharged when the transmitter
is connected to the mains.
Switching the headphone receiver on
The O
Switching the headphone receiver off
Make sure to switch off the headphones after each
use and store the headphones in the transmitter’s
charging compartment to avoid discharging the
accupack.
N/OFF switch is on the right earpiece.
Wireless RS 65-7
Page 4
Adjusting the volume
Set the volume of your sound source to a
medium value. With some devices, the volume
for the headphone output can be regulated
separately.
English
Use the V
OLUME control on the right earpiece
to adjust the headphones´ volume.
Adjusting the receiver channel
First switch on the transmitter (see section
Where to place the transmitter). Then switch on
the headphone receiver - as soon as the receiver
is switched on it automatically tunes itself to the
first strong signal found (normally the transmitter
frequency). If, for some reason, the selected
channel is not the correct one (eg: because of
interference or another nearby system), press the T
UNE button on the earpiece
and the auto-tune function will re-tune to the next strong signal. Repeat this until
you can hear the audio signal loud and clear. If you decide to change the
transmitter channel, the receiver search tuning must be re-started by pressing the
UNE button on the headphones again
T
Changing the transmission channel
To avoid interference caused by the
simultaneous operation of several transmitters,
select a different channel on each transmitter.
Depending on the system variant, two or three
switchable transmission channels are available.
To select a channel, press the C
HANNEL button
until the desired LED or LED combination
lights up:
LED 1channel 1 active
LED 2channel 2 active
LED 1 and 2channel 3 active (except 863 MHz version).
Complete freedom of movement
It is not necessary that transmitter and
headphone receiver are in a direct line of sight, so
you can move around freely in the home or
outside in the garden. One transmitter can be
used to transmit to several receivers on the same
frequency.
Additional headphones with the designation
HDR 65 are available from your specialist dealer.
Please make sure to choose headphones with the same frequency range as the
transmitter you are using (see type plate on the bottom of the transmitter).
Wireless RS 65-8
Page 5
Charging the accupack
For charging the accupack, place the
headphones into the transmitter’s charging
compartment (nb: make sure the headphones
are inserted the correct way round. The
Sennheiser logo on the headband must be
readable looking from the front - see diagram.
The charging contacts are on the RH earpiece
of the headphones - these are placed on the
corresponding contacts in the LH indentation of
the transmitter, the one next to t he “charge” light). The red LED on the t ransmitter
must light up to show charging is taking place.
Always store the headphones on the transmitter to ensure that they are fully
charged when they are needed. The headphones are automatically switched off
by the charging process.
BA 151 spare accupack
When the headphones’ accupack is going flat (noise, interference and distortion
are sure signs of a flat accupack), recharge the accupack. After an initial charging
of 24 hours, the normal charging time is 14 hours. A fully charged accupack has
an operating time of more than four hours. Place the discharged accupack in the
charging compartment at the back of the transmitter and use the spare accupack
in the meantime.
English
Additional BA 151 spare accupacks can be charged via the L 151-2 charger
(available from your specialist dealer).
Before disposing of an old and exhausted accupack, make sure that it is totally
discharged by using it until the device switches off. To protect the environment,
only dispose of totally exhausted accupacks.
Sound Retrieval System (SRS)
This device is equipped with SRS, a system that creates a full bodied three
dimensional sound image from a stereo signal. You can switch SRS
by pressing the S
URROUND button on the transmitter.
ON and OFF
Additional information
The audio transmission technology used with this device is basically that of a
is a trademark of SRS Labs, Inc.
radio. According to today’s scientific knowledge, the radio waves emitted by this
device are not harmful to humans or animals.
ATTENTION: LISTENING AT HIGH VOLUME LEVELS FOR LONG
PERIODS CAN PERMANENTLY DAMAGE YOUR HEARING.
This device has been designed for use with stereo devices. For connection to
mono devices, please use a stereo to mono jack plug available from most audio
accessory shops.
Use a soft cloth or, if necessary, a damp wash-leather for cleaning the devices. Do
not use aggressive cleansing agents.
Wireless RS 65-9
Page 6
Varnish or furniture polish may attack the rubber feet of the t ransmitter’s charging
unit. As these could stain your furniture, place the transmitter on a non-slip pad.
If problems occur...
Are all connections properly made?
Are the headphones and sound source switched on and is the volume
correctly adjusted?
Have you charged the accupack for at least 20 minutes?
Are you too far from the transmitter? (if so, move closer)
Choose a different channel.
Adjust the setting with the T
UNE button.
If the problem persists, please contact your specialist dealer for assistance.
Never open the device!
English
Only use original Sennheiser spare parts and accessories. Components from
other manufacturers (e.g. for mains unit or accupack) may cause damage to the
device and will invalidate the guarantee.
Accessories
The following accessories are available from your specialist dealer:
Spare accupackBA 151
ChargerL 151-2
Additional headphonesHDR 65
Technical data
ModulationFM, stereo
Transmitter
Power supply12 V DC via plug-in mains unit
Power consumptionapprox. 1 VA
RF output powertyp. up to 10 mW
(0.75 mW with 925 MHz version)
Signal-to-noise ratiotyp. > 68 dBA
Frequency rangesee type plate located on the bottom of transmitter
Channels3 (2 with 863 MHz version)
1
Audio connector3.5 mm /
/4" (6.3 mm) stereo jack plug, (925 MHz
version supplied with jack to 2 x phono plug)
Charging compartments1, for BA 151 accupack
Weight approx. 186 g incl. accupack
Dimensionsapprox. 155 x 153 x 105 mm
Receiver
Max. sound pressure level100 dB
THD< 0.5 % (at 1 kHz and nom. deviation)
Power supply2.4 V via BA 151 accupack
Current consumption approx. 19.5 mA
Operating timemore than 4 hrs per accupack
Weight approx. 160 g incl. accupack
Dimensionsapprox. 150 x 80 x 200 mm
Wireless RS 65-10
Page 7
Zulassung
Dieses Gerät ist wie folgt zugelassen und erfüllt die
anwendbaren CE Normen und Vorschriften.
Type Approval
This device has been type-approved to EN 300 220-1 Nov.97 and is in compliance
with the applicable CE standards and regulations.
Certification
Ces casques sont en conformité avec les normes CE et ont les certifications
suivantes.
Certificazione
Questo apparecchio è certificato come qui di seguito e si attiene alle normative e
alle prescrizioni CE applicabili.
Autorizacion
Este aparato está autorizado de la forma a continuación indicada y cumple las
normas y directrices de la CE aplicables.
Vergunning
Dit toestel is zoals volgt beschreven toegelaten en voldoet de toepasselijke CEnormen en voorschriften.
Page 8
R&TTE-Anforderungen
Wenn Sie dieses Produkt innerhalb des EG-Raums, aber außerhalb des Landes
verwenden, in dem Sie das Produkt erworben haben, machen Sie sich bitte
unbedingt mit den Zulassungsbedingungen des entsprechenden Landes vertraut.
Zusätzlich sollten Sie sich informieren, ob das Gerät in dem jeweiligen Land von
der Zulassungsstelle genehmigt werden muß.
R&TTE Requirements
When using this product within the European Union, but outside the country of
purchase, you must inform yourself about the type approval regulations in the
country of use. You must also check whether or not the product needs to be
licensed by the national approval authorities. Radio regulations vary from country
to country and what is legal in the country of purchase is not necessarily legal in
another EU country.
Requisitos R&TTE
En employant ce produit au sein de l'Union européenne, mais en dehors du pays
d'achat, vous devez vous informer des clauses particulières de réglementation
applicables dans le pays d'utilisation. Vous devez aussi vérifier si le produit doit ou
non être soumis à une licence d'utilisation par l'autorité nationale compétente. En
matière de radio, les règlements varient d'un pays à l'autre. Ce qui est légal dans
le pays d'achat n'est pas nécessairement légal dans un autre pays de l'UE.
Omologazione R&TTE
Se utilizzate questo prodotto in ambito CE, ma in un paese diverso da quello dove
l'avete acquistato, è necessario conoscere le norme d'omologazione vigenti in
quel paese. Consigliamo anche di informarsi se l'uso dell'apparecchio richiede un
permesso specifico rilasciato dagli uffici competenti.
Exigencias R&TTE
Si va Ud. a emplear este producto dentro del ámbito de la CE, pero fuera del país
en que lo ha adquirido, es indispensable conocer los requisitos de aprobación
existentes en el respectivo país. Además, deberá Ud. averiguar si en el país
respectivo se precisa la autorización del aparato, concedida por un organismo de
autorización.
R&TTE Eisen
Als u dit produkt binnen de EU-ruimte wilt benutten, maar buiten het land wilt
gebruiken waarin u het produkt gekocht heeft, adviseren wij dat u zich zeer beslist
met de toelatingseisen van het betreffende land vertrouwd maakt. Informeer uzelf
bovendien, of u voor het toestel in het betreffende land een vergunning van het
bureau voor de afgifte van vergunningen benodigd.
2 Jahre Garantie
2-year warranty
2 ans de garantie
2 anni di garanzia
2 años de garantía
2 jaar garantie
Page 10
Headphone and the Symbol are trademarks of SRS Labs, Inc. in the
United States and selected foreign countries. Headphone technology is
incorporated under license from SRS Labs, Inc.
Page 11
Page 12
Änderungen vorbehalten
Subject to alterations
Sous réserve de modification
Con riserva die modifiche
Reservado el derecho a introducir modificaciones
Wijzigingen voorbehouden