Ce manuel utilisateur explique le fonctionnement des consoles de mixage stéréo STK Professional Audio QualityMix VX-1202 et VX-1602.
Ces consoles de qualité offrent des performances exceptionnelles, ainsi qu’une grande souplesse d’exploitation, dans un châssis acier,
compact et robuste. Qu’il s’agisse d’applications de sonorisation ou d’enregistrement, les consoles QualityMix possèdent un excellent
rapport qualité/prix, et assureront des années d’utilisation sans problème.
Les consoles QualityMix offrent des fonctionnalités remarquables : solos de type PFL et AFL, égaliseurs 3 bandes avec médium semiparamétrique (fréquence variable), ltres passe-haut, trois départs auxiliaires (un avant fader, un après fader, et un congurable avant/
après fader), des faders de 60 mm de course et des généraux stéréo secondaires, appelés B-Mix.
Cette console compacte QualityMix a été conçue pour offrir qualité et abilité pendant de nombreuses années. Prenez le temps de lire
ce mode d’emploi avant de commencer à vous en servir : vous comprendrez ainsi beaucoup mieux ses différentes fonctionnalités, et vous
les utiliserez correctement.
2
Page 3
VX-1202 & VX-1602
Manuel utilisateur
Audio Professionnel
Consoles de mixage stéréo
2. Instructions de sécurité importantes
1. Lisez les instructions. Toutes les instructions concernant la sécurité et l’exploitation de l’appareil doivent être connues avant de le
brancher et de le faire fonctionner.
2. Rangez le mode d’emploi. Le mode d’emploi de la console, contenant toutes les instructions concernant la sécurité et l’exploitation de
l’appareil, doit être rangé en lieu sûr et accessible, an de pouvoir s’y reporter facilement.
3. Tenez compte des avertissements. Respectez tous les avertissements portés sur l’appareil lui-même ou gurant dans ce mode
d’emploi.
4. Suivez les instructions. Toutes les instructions doivent être respectées.
5. Projections d’eau, humidité. Ne jamais utiliser l’appareil à proximité d’eau – par exemple, près d’un bac de douche, d’un évier, dans une
cave humide, près d’une piscine, etc.
6. Chaleur. Cet appareil doit être éloigné de toute source de chaleur, telle qu’un radiateur, une bouche d’air chaud, une sortie de
climatiseur ou tout autre appareil générant de la chaleur – par exemple, un amplicateur de puissance.
7. Alimentation. Cet appareil ne doit être relié qu’à une prise secteur du type décrit dans ce mode d’emploi, ou conforme aux
caractéristiques sérigraphiées près de son embase IEC, sur le panneau arrière. Si vous n’êtes pas certain des caractéristiques de
la tension secteur distribuée chez vous, consultez votre revendeur ou contactez l’agence commerciale locale de votre fournisseur
d’électricité. Dans le cas d’appareils fonctionnant sur piles ou autres sources de courant, veuillez vous référer aux instructions
d’utilisation.
8. Mise à la terre. Si votre appareil est muni d’une prise avec terre, à 3 contacts, cette prise ne peut s’enfoncer que dans une embase
secteur de format correspondant, avec mise à la terre. Il s’agit là d’une mesure de sécurité. Si vous n’arrivez pas à enfoncer la prise de
votre appareil dans votre prise secteur, contactez votre électricien pour remplacement de votre prise murale. Ne modiez pas la prise
avec terre de votre appareil !
9. Protection du cordon secteur. Il est recommandé d’aménager un passage du cordon secteur à l’abri de toute source de détérioration :
piétinements, pincements, coudes trop prononcés… Accordez une vigilance toute particulière aux prises, aux embases secteur et aux
points de sortie des appareils.
10. En cas de problème motivant un retour en S.A.V. Dans les cas suivants, débranchez l’appareil en retirant son cordon secteur de la prise
murale, et contactez sans retard un Centre de Service Après-Vente qualié :
a. Si le cordon ou la prise secteur est endommagé(e) ;
b. Si un liquide s’est renversé sur l’appareil, ou si des objets s’y sont introduits ;
c. Si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’eau ;
d. Si l’appareil ne fonctionne plus correctement, même en suivant les instructions du mode d’emploi. Ne touchez pas aux autres
contrôles que ceux mentionnés dans le mode d’emploi. Tout mauvais réglage de composants internes peut endommager l’appareil, et
occasionner beaucoup de travail par la suite au technicien qualié pour retrouver les performances originales de l’appareil ;
e. Si l’appareil est tombé, ou si son coffret est endommagé ;
f. Si l’appareil montre des différences marquées dans ses performances – ce qui indique la nécessité d’une révision en SA.V.
11. Démontage. N’essayez pas de réparer vous-même cet appareil : ouvrir ou démonter les couvercles risque de vous exposer à des
tensions dangereuses ou à d’autres dangers.
Pour tout ce qui est entretien, référez-vous à un centre de S.A.V. compétent.
3
Page 4
VX-1202 & VX-1602
Manuel utilisateur
3. Informations concernant la garantie
Audio Professionnel
Consoles de mixage stéréo
ATTENTION LORS DU DÉBALLAGE
Dans le cadre de notre Contrôle Qualité, chaque appareil STK est
soigneusement inspecté avant son départ de l’usine, an d’éviter
tout problème apparent.
Après déballage, veuillez inspecter avec soin votre appareil,
pour déceler d’éventuels dommages. Mettez de côté son carton
d’emballage et tous les accessoires ayant servi à le caler dedans :
si vous devez renvoyer l’appareil à l’importateur ou à un S.A.V.,
réutiliser ce carton permet d’éviter tout dommage lors du
transport.
Dans le cas où vous trouvez l’appareil endommagé lors du
déballage, avertissez immédiatement votre revendeur, qui se
retournera alors, par lettre, contre le transporteur, an de faire
fonctionner son assurance. Ce recours n’est pas valable si vous
traînez pour rendre compte des dommages subis, ou si vous ne
pouvez pas présenter l’emballage original au transporteur, pour
expertise. Mettez de côté toutes les composantes de l’emballage
jusqu’à ce que la réclamation soit réglée.
Importateur français :
Sennheiser France
Parc d’Activités MURE
128 bis, Avenue Jean Jaurès
94851 IVRY SUR SEINE CEDEX
Tél : 01 4987 0300
Fax : 01 4987 0324
GARANTIE 1 AN
Les produits électroniques STK sont garantis 1 an pièces et maind’œuvre retour atelier contre tout défaut imputable à la fabrication, dans le cadre d ’une utilisation normale. Pendant cette période, STK ou son représentant procédera, à son choix, à la réparation
ou au remplacement gratuit de tout appareil reconnu défectueux,
remis au S.A.V. avec sa facture d ’achat originale. La garantie ne
s’applique pas aux fusibles, à la nition externe, à l ’usure normale,
aux dommages suscités par une utilisation non appropriée, ou à
une exploitation en dehors des spécications de l’appareil.
STK vous remercie d ’avoir acheté un appareil de la marque, expression de la conance que vous portez à nos produits.
Autres informations
___________________________________________________________________________________________________
Pour votre protection, remplissez la che ci-dessous, et mettez-la
de côté pour référence ultérieure.
Il est toujours utile de disposer de la date d’achat d’un appareil et
de son numéro de série.
Remarque : l’exploitation de la console VX1202 est quasi-identique
à celle de la console VX1602.
Ce manuel vous aidera à mieux comprendre et à tirer le meilleur
de tous les modèles de la gamme VX.
A. Voie d’entrée mono
1. Entrée Combi Micro/Ligne
Ces connecteurs concentriques acceptent indifféremment des
connecteurs de type XLR (signal au niveau micro, symétrique)
ou jack 6.35 mm TRS (signal au niveau ligne, symétrique ou
asymétrique).
Le contact 1 de la XLR correspond à la masse, le contact 2 au point chaud et
le contact 3 à la masse.
La pointe (tip) du jack correspond au point chaud, l’anneau (ring) au point
froid et le corps (sleeve) à la masse.
2. Point d’insertion (jack TRS)
Ce connecteur permet d’insérer sur la voie un appareil de
traitement de signal externe, et fournit aussi une sortie directe
de la voie.
La pointe (tip) du jack correspond à l’envoi du signal, l’anneau (ring) au
retour du signal et le corps (sleeve) à la masse.
3. Touche ltre passe-haut (Low Cut)
Cette touche permet d’activer un ltre passe-haut, atténuant les
fréquences inférieures à 75 Hz selon une pente de 18 dB/octave.
Il permet d’éliminer toutes les fréquences subsoniques, sans
empiéter sur la bande de graves de l’égaliseur (8).
4. Potentiomètre Line Trim/Mic Gain
Cet unique potentiomètre assure le réglage du gain d’entrée pour
le signal micro (niveau de -10 à -60 dBm) et pour le signal ligne
(niveau de +10 à -40 dBm).
5. Égaliseur High (aigus)
Offre ±15 dB de gain sur la bande des aigus, à partir de 12 kHz et
au-dessus.
6. Égaliseur Mid : potentiomètre Level
Ce potentiomètre sert à amplier/atténuer les médiums de
±12 dB. La bande de fréquences concernée selon la position du
potentiomètre Freq (7).
7. Égaliseur Mid : potentiomètre Frequency
Ce potentiomètre permet de régler la fréquence centrale de la
bande de fréquences ampliée ou atténuée par le potentiomètre
(6).
8. Égaliseur Low (graves)
Offre ±15 dB de gain sur la bande des graves, à partir de 80 Hz et
en dessous.
9. Départ Monitor
Ce potentiomètre permet de doser la quantité de signal d’entrée
de la voie envoyé sur le bus Monitor (écoute casque ou retours de
scène). Ce signal est prélevé après égalisation, et avant passage
par le fader.
10. Départ Aux 1
Ce potentiomètre permet de doser la quantité de signal d’entrée
de la voie envoyée sur le bus de départ auxiliaire 1. Ce signal est
prélevé après égalisation, et, selon la conguration d’usine, après
passage par le fader. Pour transformer le départ Aux 1 en départ
avant fader, veuillez consulter votre revendeur STK.
11. Départ Aux 2
Ce potentiomètre permet de doser la quantité de signal d’entrée
de la voie envoyée sur le bus de départ auxiliaire 2. Ce signal est
prélevé après égalisation et après passage par le fader.
12. Panoramique
Ce potentiomètre permet de placer le signal d’entrée de la voie
de gauche à droite dans l’image stéréophonique du signal des
généraux de la console. Lorsqu’il se trouve en position centrale,
le signal est envoyé à niveau égal sur les canaux gauche et droit,
donc centré dans l’image stéréophonique.
13. Touche Mute/B-Mix
En appuyant sur cette touche, vous coupez l’envoi du signal de la
voie vers les généraux stéréo. En même temps, vous l’envoyez vers
le bus stéréo B-Mix.
14. Touche Solo
Appuyer sur cette touche envoie le signal sur un bus d’écoute
distinct, relié à la sortie d’écoute cabine (Control Room) et à la prise
casque. Vous pouvez ainsi écouter le son isolément, avant ou après
fader, selon la position de la touche de mode Solo (44).
Reportez-vous aux points 40 à 43 pour plus de précisions
concernant la sélection CR/H.
15. Fader de la voie
Le fader permet de modier précisément et de façon continue le
niveau d’envoi du signal d’entrée de la voie sur les généraux stéréo,
le bus B-Mix, les départs auxiliaires Aux 1 et Aux 2.
B. Voie d’entrée stéréo
16. Entrée Left (Mono)
Ce connecteur accepte indifféremment les jacks 6.35 mm TRS
(symétriques) ou TS (asymétriques).
La pointe (tip) du jack correspond au point chaud, l’anneau (ring) au point
froid et le corps (sleeve) à la masse.
Ce signal d’entrée est envoyé au bus de sortie gauche. En l’absence
de jack dans l’entrée Right (17), le signal d’entrée Left est également
envoyé au bus de sortie droit. On obtient ainsi une compatibilité
mono : les deux canaux de la voie stéréo étant identiques, elle
fonctionne comme une voie mono.
17. Entrée Right
Ce connecteur est similaire à celui de l’entrée Left (16). Le signal qui
y arrive est envoyé au bus de sortie droit.
18. Touche Level
Cette touche détermine le niveau nominal d’entrée requis sur
les connecteurs de l’entrée stéréo pour obtenir un point de
fonctionnement correct : +4 dBm ou -10 dBV.. 19. Égaliseur High
(aigus)
Offre ±15 dB de gain sur la bande des aigus, à partir de 12 kHz et
au-dessus. Les deux canaux sont affectés.
20. Égaliseur Mid : potentiomètre Level
Ce potentiomètre sert à amplier/atténuer les médiums de ±12 dB.
La bande de fréquences concernée est centrée sur 2.5 kHz. Les deux
canaux sont affectés.
21. Égaliseur Low (graves)
Offre ±15 dB de gain sur la bande des graves, à partir de 80 Hz et en
dessous. Les deux canaux sont affectés.
22. Départ Monitor
Ce potentiomètre permet de doser la quantité de signal d’entrée
de la voie envoyé sur le bus Monitor (écoute casque ou retours de
scène). Ce signal, sommation mono du signal stéréo de la voie, est
prélevé après égalisation, et avant passage par le fader.
6
Page 7
VX-1202 & VX-1602
Manuel utilisateur
Audio Professionnel
Consoles de mixage stéréo
23. Départ Aux 1
Ce potentiomètre permet de doser la quantité de signal d’entrée
de la voie envoyée sur le bus de départ auxiliaire 1. Ce signal est
prélevé après égalisation, et, selon la conguration d’usine, après
passage par le fader.
Pour transformer le départ Aux 1 en départ avant fader, veuillez
consulter votre revendeur STK.
24. Départ Aux 2
Ce potentiomètre permet de doser la quantité de signal d’entrée
de la voie envoyée sur le bus de départ auxiliaire 2. Ce signal est
prélevé après égalisation et après passage par le fader.
25. Balance
Si vous tournez ce potentiomètre vers la droite, vous atténuez
progressivement le niveau du canal gauche. Si vous le tournez
vers la gauche, vous atténuez progressivement le niveau du canal
droit.
26. Touche Mute/B-Mix
Appuyer sur cette touche coupe l’envoi du signal de la voie vers les
généraux stéréo (Master).
Simultanément, ce signal est envoyé sur le bus de sortie stéréo
B-Mix.
27. Touche Solo
Cette touche envoie le signal de la voie sur un bus d’écoute
spécique, alimentant l’écoute cabine (Control Room) et la prise
casque. Vous pouvez alors écouter le signal d’entrée de la voie
stéréo, prélevé avant ou après fader selon la position du sélecteur
de mode Solo (44).
Reportez-vous aux points 40 à 43 pour plus de précisions
concernant la sélection CR/Phones.
28. Fader de voie stéréo
Le fader permet de modier précisément et de façon continue le
niveau d’envoi du signal d’entrée de la voie stéréo sur les généraux
stéréo, le bus B-Mix, et les départs auxiliaires Aux 1 et Aux 2.
C. Section Master
29. Entrées Aux Return 1 (L/R)
Ces connecteurs jack 6.35 mm, au niveau ligne, reçoivent le signal
provenant par exemple d’un multieffet externe, alimenté en
entrée par le signal de départ Aux 1. Ce signal voit son niveau
dosé par le potentiomètre Aux 1 Return (37), puis est envoyé sur
les généraux stéréo de la console. Si aucun jack n’est présent dans
l’entrée droite (R), le signal présent sur l’entrée gauche (L) est
renvoyé sur le canal droit, ce qui assure la compatibilité mono.
30. Entrées Aux Return 1 (L/R)
Ces connecteurs jack 6.35 mm, au niveau ligne, reçoivent le signal
provenant par exemple d’un multieffet externe, alimenté en
entrée par le signal de départ Aux 2. Ce signal voit son niveau
dosé par le potentiomètre Aux 1 Return (37), puis est envoyé sur
les généraux stéréo de la console. Si aucun jack n’est présent dans
l’entrée droite (R), le signal présent sur l’entrée gauche (L) est
renvoyé sur le canal droit, ce qui assure la compatibilité mono.
31. Sorties Aux Send 1 et 2
Ces connecteurs asymétriques au format jack 6.35 mm envoient
le signal, de niveau ligne, issu du bus de départ auxiliaire Aux 1 et
Aux 2. Ils servent à alimenter, par exemple, un multieffet externe
ou un ampli casque.
32. Entrée Tape Input (L/R)
Ces deux connecteurs cinch permettent de relier à la console la
sortie d’un magnétophone, d’un lecteur de CD ou de tout autre
appareil similaire. Si vous désirez uniquement écouter ce signal,
appuyez sur la touche de sélection Tape Input (42). Si vous désirez
envoyer ce signal sur les généraux stéréo de la console, appuyez
sur la touche Route Master (43), et réglez le niveau comme désiré
avec le potentiomètre CR/Phones (36).
33. Tape Out (L/R)
Ces deux prises cinch sont directement dérivées des sorties des
généraux gauche/droite. Elles permettent d’envoyer la sortie
stéréo de la console à n’importe quel enregistreur.
34. Sortie Monitor Out
Ce connecteur jack mono permet de récupérer le signal issu du bus
Monitor, après réglage de niveau via le potentiomètre Monitor
(38).
35. Sortie casque (Phones)
Ce connecteur jack stéréo permet d’écouter les voies en solo, pour
vérication ou pré-écoute. Le niveau du signal est déni par le
potentiomètre (36).
36. Potentiomètre CR/Phones
Ce potentiomètre permet de régler le niveau de l’écoute casque
et sur le système d’écoute de la cabine. Si la touche Route to
Master (43) est enfoncée, le potentiomètre CR/Phones détermine
le niveau des signaux Tape In et B-Mix réinjectés dans le bus des
généraux stéréo de la console.
37. Potentiomètres Aux 1 Return / Aux 2 Return
Ces potentiomètres permettent de régler précisément le niveau
des signaux arrivant sur les connecteurs (29) et (30) – a priori,
des retours effets. Ces signaux sont réinjectés dans les bus des
généraux stéréo de la console, ou sur le bus Monitor si la touche
Aux-to-Monitor (39) est enfoncée.
38. Potentiomètre Monitor
Ce potentiomètre permet de régler précisément le niveau du
signal présent sur la sortie Monitor
39. Touches Aux 1 to Monitor / Aux 2 to Monitor
Ces touches, lorsqu’elles sont enfoncées, renvoient les signaux
présents sur les entrées Aux 1 Return / Aux 2 Return sur le bus
Monitor. Dans ce cas, ces signaux ne sont plus envoyés sur les
généraux stéréo de la console.
40. Touche Left/Right Master
Cette touche de sélection d’écoute cabine et casque envoie les
signaux du bus des généraux stéréo sur les sorties CR et casque.
41. Touche B-Mix
Cette touche de sélection d’écoute cabine et casque envoie les
signaux du bus des généraux stéréo sur les sorties CR et casque.
42. Touche Tape Input
Cette touche de sélection d’écoute cabine et casque envoie les
signaux du bus des généraux stéréo sur les sorties CR et casque.
43. Touche Route to Master
Lorsque cette touche est enfoncée :
1) Si la touche de sélection d’écoute cabine B-Mix (41) est enfoncée,
la sortie du bus B-Mix est renvoyée sur les généraux stéréo de la
console. On obtient ainsi un groupage de voies ;
2) Si la touche de sélection d’écoute cabine Tape Input (42) est
enfoncée, le signal provenant du magnétophone stéréo est envoyé
sur les généraux stéréo de la console ; et
3) La touche de sélection d’écoute cabine Left/Right Master (40)
est désactivée, an d’éviter tout rebouclage de signal.
REMARQUE : Lorsque la touche Route to Master est enfoncée, les voies
écoutées en solo « passent » par les sorties des généraux gauche et droit.
C’est généralement assez indésirable, en sonorisation notamment.
7
Page 8
VX-1202 & VX-1602
Manuel utilisateur
Audio Professionnel
Consoles de mixage stéréo
44. Touche Solo Mode AFL/PFL
Cette touche permet de déterminer si le signal écouté en solo est
prélevé :
1) Après son passage par le fader (After Fade Listen, ou AFL)
– position normale ;
2) Avant son passage par le fader (Pre Fade Listen, ou PFL) – touche
enfoncée.
45. Indicateur LED Phantom
Cette LED indique l’activation et le bon fonctionnement de
l’alimentation fantôme 48 Volts, destinée aux microphones
électrostatiques.
46. Indicateur LED Power
Cette LED indique que la console est sous tension, et correctement
alimentée.
47. Fader stéréo B-Mix
Ce fader permet de doser le niveau du signal stéréophonique
présent sur le bus B-Mix, envoyé sur les sorties B-Mix (59) – ainsi
que sur les sorties des généraux stéréo de la console, si vous avez
assigné dessus le bus B-Mix (voir 41 et 43).
48. Indicateurs de niveau
Cette double échelle de LED permet de visualiser le niveau des
signaux assignés aux sorties d’écoute cabine et de casque. Dès
que vous écoutez un signal en mode Solo AFL (après fader), c’est
son niveau qui apparaît sur les deux VU-mètres (en mono, donc).
Si vous écoutez un signal en mode Solo PFL (avant fader), l’échelle
de droite indique le niveau d’entrée de ce signal.
49. Indicateur Level Set
Cet indicateur s’allume lorsque le mode Solo PFL est activé. Il
rappelle que l’échelle droite du VU-mètre indique le véritable
niveau d’entrée du signal écouté en solo. Ce mode est très
pratique pour vérier que le niveau d’entrée de chaque voie est
correctement réglé via le potentiomètre de Trim.
50. Indicateur Solo
Cette LED s’allume pour indiquer que vous avez activé le mode
Solo AFL ou PFL sur une ou plusieurs voies d’entrée.
51. Faders Master L&R
Les faders Master L & R permettent de doser précisément le niveau
du mixage stéréo nal, dont le signal est envoyé aux sorties
Master gauche et droite.
52. Sortie Mono Out
Cette sortie permet de récupérer la somme mono des signaux
gauche et droit présents sur le bus stéréo. Le niveau de ce signal
mono est régi par le potentiomètre Mono Master (53).
53. Potentiomètre Mono Master
Ce potentiomètre permet de doser précisément le niveau du
signal présent sur la sortie Mono Out.
5. Description du panneau arrière
54. Embase secteur/porte-fusible
Cette embase accepte des cordons secteur au format IEC. Le portefusible est au format standard. Il contient un fusible de calibre 315
mA, 250 Volts, de type temporisé. Les consoles prévues pour une
alimentation en 120 Volts sont équipées d’un fusible de calibre 630
mA, 250 Volts, de type rapide.
ATTENTION :Ne remplacez le fusible d’origine que par un fusible
de type rigoureusement identique. Dans le cas contraire, vous
risquez des courts-circuits, l’électrocution ou l’incendie.
55. Interrupteur Power
Lorsque cet interrupteur se trouve en position ON, et en présence
d’une tension secteur, l’indicateur Power (46) doit s’allumer. Si ce
n’est pas le cas, éteignez la console et vériez le branchement
secteur avant de recommencer.
56. Interrupteur Phantom Power
Cet interrupteur permet d’activer la tension fantôme (48 Volts
continus) dans le cas où vous utilisez des micros électrostatiques
ou à électret. Cette activation est globale, elle concerne toutes les
voies.
57. Sorties XLR Main Output Left/Right
Ces sorties des généraux sont symétriques. Leur niveau nominal
est de +4 dBm (soit un niveau ligne de 1,25 Volts environ) ; en
modiant la position du sélecteur (57), vous pouvez obtenir un
niveau de sortie de -26 dBm (niveau micro, 40 millivolts environ).
58. Sorties jack Main Output Left/Right
Ces sorties des généraux sur jack 6,35 mm sont asymétriques, au
8
niveau ligne. Leur niveau de sortie ne dépend pas de la position du
sélecteur (59).
59. Sélecteur de niveau de sortie
Lorsque cette touche est enfoncée, le niveau nominal de sortie
diminue de 30 dB sur les sorties XLR des généraux (55), de +4 dBm
à -26 dBm.
60. Sorties jack Control Room Output
Ces sorties sur jack 6,35 mm, au niveau ligne, sont destinées au
système d’écoute de la cabine. Elles sont compatibles symétrique/
asymétrique.
61. Sorties jack B-Mix Output
Ces sorties sur jack 6,35 mm, au niveau ligne, permettent de
récupérer le signal stéréo des généraux supplémentaires B-Mix.
Elles sont compatibles symétrique/asymétrique.
62. Point d’insertion sur les généraux
Ces jacks permettent d’insérer un processeur externe de
traitement du signal dans le chemin du signal des sorties gauche
et droite des généraux. Chaque point d’insertion, gauche et droit,
est équipé d’un jack de type TRS, 3 points. La pointe correspond au
départ du signal de la console vers le processeur externe, l’anneau
au retour du signal vers la console. La masse (corps) est commune
au départ et au retour, qui s’effectuent donc en asymétrique.
Pour relier chaque point d’insertion au processeur, il est nécessaire
de disposer d’un cordon jack spécial, en Y, comportant 1 jack 3 points
d’un côté, 2 jacks 2 points de l’autre. On les trouve sans problème
dans les points de vente possédant un rayon connectique.
Page 9
VX-1202 & VX-1602
Manuel utilisateur
Audio Professionnel
Consoles de mixage stéréo
6. Connexion de votre système
CONNECTEURS
Votre console utilise plusieurs types de connecteurs d’entrée et
de sortie.
1. Embase Combi, mixte jack/XLR
De conception concentrique, ces embases acceptent
indifféremment des connecteurs jack 6,35 mm ou XLR. L’entrée XLR
(3 points) accepte des signaux au niveau micro, tandis que l’entrée
jack 6,35 mm TRS (pointe/anneau/corps) accepte des signaux au
niveau ligne, symétriques ou asymétriques.
Le point 1 de la XLR correspond au blindage, le point 2 au point
chaud (+) et le point 3 (-) au point froid du signal transporté en
symétrique.
Sur le jack, la pointe correspond au point chaud (+), l’anneau au
point froid (-) et le corps au blindage. Voir Figure 1 a.
2. Embases Jacks d’entrée asymétrique 6,35 mm
Ces jacks 2 TS acceptent des signaux ligne asymétriques, arrivant
sur un jack mâle normal (voir Figure 1 b).
3. Sorties XLR
Ces sorties XLR sont symétrisées électroniquement. Elles
acceptent un connecteur XLR femelle standard. Le point 1 de la XLR
correspond au blindage, le point 2 au point chaud (+) et le point 3 () au point froid du signal transporté en symétrique. Voir Figure 1 a.
a. Embase Combi, mixte jack/XLR
1. MASSE (blindage)
2. POINT CHAUD (+)
3. POINT FROID (-)
4. ENTRÉE LIGNE (jack 6,35 mm)
b. Embase jack asymétrique
1. POINTE (point chaud, +)
2. CORPS (masse, blindage)
c. Connecteur XLR mâle 3 points
1. MASSE (blindage)
2. POINT CHAUD (+)
3. POINT FROID (-)
4. Jacks 6,35 mm de points d’insertion
Ces jacks TRS, identiques à ceux utilisés pour transporter un
signal symétrique ou un signal stéréo (casque), sont câblés de
façon spécique pour l’envoi/retour du signal vers un processeur
de signal externe. La pointe correspond au départ du signal de la
console vers le processeur externe, l’anneau au retour du signal
vers la console. La masse (corps) est commune au départ et au
retour, qui s’effectuent donc en asymétrique. Voir Figure 1 c.
5. Embases cinch
Ces embases cinch, identiques à celles utilisées en hi-, acceptent
des prises cinch mâles, asymétriques.
7. Exploitation de votre système
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
Votre console VX a été conçue et construite pour fonctionner
pendant des années dans les circonstances les plus exigeantes.
Elle ne demande pas de maintenance interne, mais un peu de bon
sens lorsque vous vous en servez prolongera sa durée de vie et sa
abilité. Voici quelques conseils :
1. Attention à la tension secteur !
Votre console peut fonctionner sous une tension de 220 à 240
Volts (Europe), mais aussi sous 110-120 Volts (USA notamment).
Vous pouvez ainsi l’utiliser partout dans le monde.
Votre console a été réglée en usine pour la tension secteur en
vigueur dans votre pays. Il est possible de modier la valeur de
cette tension secteur de fonctionnement, mais ce changement
nécessite une intervention interne, qui ne doit être effectuée que
par un technicien compétent. Pour plus d’informations, veuillez
consulter votre revendeur ou votre centre de S.A.V.
2. Nettoyage régulier
Gardez votre console propre en l’essuyant fréquemment avec un
chiffon sec et doux. Si nécessaire, utilisez un détergent léger, appliqué
sur le chiffon – jamais directement sur la console. N’utilisez pas de
solvants ou tout autre produit chimique agressif pour le nettoyage
de cet appareil. Un pinceau large (25/30 mm par exemple) et sec est
très pratique pour le dépoussiérage entre les potentiomètres de la
console – là où il est difcile d’aller avec un chiffon. Si vous renversez
accidentellement du liquide sur ou dans l’appareil, débranchez
immédiatement son cordon secteur, et laissez la console sécher
complètement avant de la remettre sous tension.
3. Câbles audio
N’utilisez que des câbles audio de haute qualité avec votre console
VX. Des câbles défectueux (courts-circuits, soudures sèches…) ou
de mauvaise qualité doivent être remplacés sans délai : ils peuvent
détériorer la qualité audio de la console, ou endommager ses
composants internes.
4. Branchements
Vériez fréquemment les branchements. Si vous déplacez souvent
votre console, vériez l’état des prises d’entrée et de sortie, et
assurez-vous qu’elles n’ont subi aucun dommage pendant le
transport. Il est toujours plus facile de remédier à un problème
de câble ou de connecteur avant un concert ou un enregistrement
que pendant…
d. Connecteur jack TRS pour point d’insertion
1. POINTE (départ insert)
3. CORPS (masse, blindage)
2. ANNEAU (retour insert)
9
Page 10
VX-1202 & VX-1602
Manuel utilisateur
8. Exemples de branchements système
Sonorisation
Audio Professionnel
Consoles de mixage stéréo
10
Page 11
VX-1202 & VX-1602
Manuel utilisateur
Conguration vidéo
Audio Professionnel
Consoles de mixage stéréo
11
Page 12
VX-1202 & VX-1602
Manuel utilisateur
9. Synoptique
Audio Professionnel
Consoles de mixage stéréo
12
Page 13
VX-1202 & VX-1602
Manuel utilisateur
10. Caractéristiques
Audio Professionnel
Consoles de mixage stéréo
Nombre d’entrées
Micro/ligne (mono)48
Stéréo (ligne)44
Nombre total de signaux d’entrée1216
Faders60 mm60 mm
Niveau de bruit de fond
Fader des généraux à gain unitaire (0
dB),
faders des voies baissés-89 dB-89 dB
Fader des généraux à gain unitaire,
faders des voies à gain unitaire (0
dB)
Rapport Signal / Bruit (réf : +4 dB)≥ 90 dB≥ 90 dB
Distorsion Harmonique Totale
Entrée micro vers généraux>0,005%, à 1 kHz, +4 dBm>0,005%, à 1 kHz, +4 dBm
Entrée ligne vers généraux>0,005%, à 1 kHz, +4 dBm>0,005%, à 1 kHz, +4 dBm
Distorsion par intermodulation
Diaphonie
Fader de voie baissé,
voie adjacente sur gain unitaire (0
dB)
Voie coupée (Mute),
voie adjacente sur gain unitaire (0
dB)
Diaphonie du panoramique (à 1 kHz)-85 dB-85 dB
Réponse en fréquence
Bruit équivalent en entrée
(préampli micro)-126 dB-126 dB
Taux de réjection de mode commun
(préampli micro)> 90 dB> 90 dB
Niveaux d’entrée maximaux
Entrée Micro (basse impédance)+14 dBu+14 dBu
Retour magnétophone (Tape In)+16 dBu+16 dBu
Autres entrées+22 dBu+22 dBu
Sorties généraux sur XLR+28 dBu+28 dBu
Sortie casque2 x 160 mW2 x 160 mW
Autres sorties+22 dBu+22 dBu
Impédances d’entrée/de sortie
Entrée micro (symétrique, basse
impédance)
Départ/retour point d’insert
(asymétrique)
Autres entrées> 10 kΩ> 10 kΩ
Sortie magnétophone (Tape Out)1,0 kΩ1,0 kΩ
Retours effets (ou auxiliaires)10 kΩ10 kΩ
Sorties généraux< 100 Ω< 100 Ω
Égaliseurs
Aigus (entrées mono et stéréo)±15 dB à 12 kHz±15 dB à 12 kHz
Médiums (entrées micro/ligne)Semi-param., ±12 dB, de 100 Hz à 8 kHzSemi-param., ±12 dB, de 100 Hz à 8 kHz
Médiums (autres entrées)±12 dB à 2,5 kHz±12 dB à 2,5 kHz
Graves±15 dB à 80 Hz±15 dB à 80 Hz
Filtre passe-haut (Low Pass)75 Hz, 18 dB/octave75 Hz, 18 dB/octave
Alimentation
120/220/230/240 Volts, 50 Hz/60 Hz25 Watts25 Watts
Dimensions
(L x H x P, mm)305 x 72 x 354411 x 72 x 354
Poids
Sans emballage4,5 kg5,5 kg
Avec emballage5,7 kg6,7 kg
VX-1202VX-1602
-84,5 dB-84,5 dB
-85 dB-85 dB
-84 dB-84 dB
de 20 Hz à 60 kHz, ±1 dBde 20 Hz à 60 kHz, ±1 dB
1,3 kΩ1,3 kΩ
2,5 kΩ2,5 kΩ
NOTES :
(1) La valeur de sensibilité correspond au niveau minimal produisant une puissance nominale de sortie, ou un niveau nominal
de sortie alors que l’appareil est réglé sur un gain maximal.
(2) Les connecteurs XLR sont symétriques. Les connecteurs jack et cinch sont asymétriques
(3) Les caractéristiques sont sujettes à modication sans préavis
13
Page 14
Audio Professionnel
Consoles de mixage stéréo
Distribution : Sennheiser France 128 bis, avenue Jean-Jaurès - 94851 Ivry-sur-Seine CEDEX