Sennheiser VMX 100 User Manual 2

Instruction Manual
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l’uso
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
VMX 100 3in1
VM X 100
Notice d’emploi
English
Deutsch
Français
Italiano
Español
Nederlands
Português
Contents
Important safety information ...............................................................2
Features of the VMX 100........................................................................ 5
Delivery includes .....................................................................................5
Operating elements ................................................................................6
Button overview......................................................................................6
Quick Setup Guide ...................................................................................7
Setting up the VMX 100......................................................................... 9
Charging the battery in the headset..................................................... 9
Switching the headset on/off ..............................................................10
Pairing the headset to mobile phones or other
Bluetooth devices ...................................................................................11
Wearing the headset..............................................................................12
Operating the VMX 100........................................................................13
Telephoning with the VMX 100 ...........................................................13
Changing the speaker volume..............................................................15
Changing the ring tone volume ...........................................................15
Muting/un-muting the headset microphone....................................16
Restoring factory settings ....................................................................16
Maintenance and care...........................................................................17
Accessories.............................................................................................17
Specifications.........................................................................................18
Manufacturer declarations...................................................................19
We have designed this product to give you reliable operation over many years. Over half a century of accumulated expertise in the design and manufacture of high-quality electro-acoustic equipment have made Sennheiser a world­leading company in this field.
Please take a few moments to read these instructions carefully, as we want you to enjoy your new Sennheiser product quickly and to the fullest.
1
Important safety information
The VMX 100 has been manufactured according to the accepted rules of safety and current technology. How­ever, there is still a danger of damage to equipment if the following general safety instructions are not complied with.
Read these instructions.
Follow these instructions.
Keep these instructions in a location where they are accessible to
all users at all times.
Always include the operating instructions when you pass the
VMX 100 on to third parties.
Intended use
The VMX 100 is an accessory for mobile phones or any Bluetooth compliant device with a “hands free” or a “headset” profile intended for wireless communication via Bluetooth in dry environments.
It is considered improper use when the VMX 100 is used
for any application not named in these instructions,
under operating conditions that deviate from those described in
these instructions.
General instructions
Never disassemble or modify components of the VMX 100.
The built-in rechargeable battery may present a fire or chemical
burn hazard if mistreated. Therefore, do not disassemble, heat above 40 °C (104 °F) or incinerate the rechargeable battery.
Sennheiser Communications is not liable for damages resulting
from the loss of connection due to a run flat battery, an old bat­tery or exceeding the transmitting range.
Before operation
Use the VMX 100 in dry places only and keep liquids and small
electrically conductive parts away from the VMX 100 and its con­necting sockets.
2
Do not expose the VMX 100 to extreme temperatures. Normal
operating temperatures are 10 °C (50 °F) to 40 °C (104 °F).
Store the headset in a clean, dust-free environment.
During charging
Do not wear the headset when charging.
Sennheiser Communications is not liable for damages to USB
devices that are not consistent with the USB specifications.
The headset must be charged either with the VMX 100 power
supply (EU: 502310, UK: 502311, US: 502312), the VMX 100 car charger unit (502313) a USB socket of a computer. Never try to charge batteries other than the one in the VMX 100 headset with the VMX 100 power supply or the VMX 100 car charger unit.
During operation
Avoid listening at high volume levels for long periods since this
leads to permanent hearing defects.
Observe your country’s regulations for the use of mobile phones,
headsets and hands-free equipment in traffic. Always focus your attention on driving safely!
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particu­lar installation.
Safety instructions for Lithium-Polymer rechargeable batteries
The VMX 100 has a built-in Lithium-Polymer rechargeable battery. If abused or misused, rechargeable batteries may leak.
WARNING! In extreme cases, rechargeable batteries may even
present
a heat hazard
a fire hazard
an explosion hazard
a smoke and gas hazard
3
Please understand that Sennheiser Communications does not accept liability for damage arising from abuse or misuse.
Do not heat above 70 °C/158 °F, e.g. do not expose to sunlight or throw into a fire.
Do not expose to moisture.
Do not short-circuit.
Do not mutilate or dismantle.
Store the units/re-chargeable batteries in a cool and dry place at room temperature (approx. 20°).
Only charge rechargeable batteries with the appropriate Sennheiser Communications chargers.
When not using rechargeable batteries for extended peri­ods of time, charge them regularly (every six months for about 1 hour).
Only charge rechargeable batteries at ambient tempera­tures between 10 °C and 40 °C.
Do not charge the rechargeable battery if the unit is obvi­ously defective.
Return defective units or units with defective rechargeable batteries to your specialist dealer.
4
Features of the VMX 100
VoiceMax™ Dual Microphone technology
Adaptive Intelligence: automatically compensating for ambient
noise and “remembering” the user's preferred settings
3D ball joint for individual wearing comfort
Automatic power off/on when closed/opened
ActiveGard™ protection against acoustic shocks
Bluetooth 2.0: compatible with all Bluetooth 1.1, 1.2 and 2.0
devices that support the “hands free” or “headset” profile
Up to five hours talk time
Up to 100 hours standby time
Charging directly from USB
Superior Sennheiser audio quality
Two way speaker for choice of left/right side wearing
Steel mesh protected speaker unit
Extremely lightweight and comfortable (15 grams)
Small microphone boom impairs neither the user's freedom of
movement nor his or her field of vision
Delivery includes
1 VMX 100 Bluetooth headset with built-in rechargeable Li-polymer
battery 1 VMX 100 power supply 1 USB charging cable 1 Car charger unit (only VMX 100 3in1) 1 Carry case (only VMX 100 3in1) 1 Instruction manual
5
Operating elements
microphone boom hook button speaker volume buttons LED socket for power supply
Button overview
Button Function Page
microphone boom
hook button
volume button
switch the headset on or off
answer the phone
end a call
answer the phone
reject a call
end a call
transfer a call from the mobile phone to
the headset
activate redialling
activate voice dialling
mute the microphone
un-mute the microphone
change the speaker volume
change the ring tone volume
un-mute the microphone
answer the phone
enter pairing mode
10 13 14 13 13 14 14
14 14 16 16
15 15 16 13 11
6
Quick Setup Guide
f At first charge the headset.
On first charging allow 4 hours. Later, 2.5 hours suffice to fully
charge the battery. For details see page 9.
*)
*) The car charger unit is only included in the VMX 100 3in1 ver-
sion.
7
f Then switch on the headset (details on page 10) and pair it to
your mobile phone. For details and information on how to pair to
another Bluetooth device see page 12.
VMX 100 OK
ON
Keyword 0000
f Put the headset on your ear.
(un)muting (p. 16) accepting calls (p. 13)
ending calls (p.14) voice dialling (p.14)
redialling (p. 14) volume (p. 15)
8
Setting up the VMX 100
Charging the battery in the headset
If you charge the battery for the first time, allow charging for at least 4 hours without interruption. Later, 2.5 hours suffice to fully charge the battery.
To charge the battery in the headset:
f Take off the headset and close the
microphone boom .
The headset is switched off.
f Connect the USB charging cable to the
headset’s socket for power supply .
f Connect the USB plug of the USB charg-
ing cable to:
either the USB socket of the VMX 100
power supply
or the USB socket of the VMX 100 car charger unit (only
VMX 100 3in1)
or a USB socket of a computer.
f Connect either the power supply or the
car charger unit to the appropriate
power outlet.
If the battery was completely drained,
the LED 쐄 flashes red in the beginning
of the charging process. During charging,
the LED 쐄 lights up red. When charging
is complete, the LED lights up blue. The charging process cannot be started
during an ongoing call. A fully charged battery provides a talk time of up to five hours or a standby time of up to 100 hours. When the battery is about to run flat:
9
The LED flashes red.
Three beeps are heard in the headset every 30 seconds (3x).
Less than five minutes of talk time are left.
Switching the headset on/off
Open the microphone boom .
f
The headset is switched on. The
LED indicates the current operat-
ing mode:
If the LED 쐄 flashes slowly in
blue, the headset is already paired to a mobile phone. The headset is therefore ready to use.
If the LED flashes alternatingly
in red and blue, the headset is not yet paired to a mobile phone. Pair it as described under “Pairing the headset to mo­bile phones or other Bluetooth devices” on page 11.
If the headset is already paired to a mobile phone and if there
is an incoming call on your mobile phone, the call is answered immediately by opening the microphone boom 쐃 without any further action.
To switch off the headset:
f Close the microphone boom 쐃.
The headset is switched off. The LED
stops flashing.
All settings are saved. The battery lasts
longer, if you switch off the headset
when not telephoning with it.
10
Pairing the headset to mobile phones or other Blue-
쐃쐏쐄
tooth devices
Pairing to a mobile phone
To be able to use the headset, you must first pair it to your mobile phone or a similar device with a Bluetooth hands-free or headset profile. Once you have paired the headset to a mobile phone, the headset is connected automatically each time this mobile phone and the headset detect each other.
f Make sure the headset is switched on and
placed close to your mobile phone.
If you have not yet paired the headset
to a mobile phone, the headset enters the pairing mode automatically.
If you have already paired the headset
to another mobile phone before, you have to enter the pairing mode manu­ally by opening the microphone boom while pressing the volume button at the same time.
The LED flashes alternatingly in red and blue to indicate that
the headset is in the pairing mode.
f On your mobile phone, start a
search for Bluetooth devices (see
the manual of your mobile phone)
and follow any instruction dis-
played on your mobile phone dis-
play.
VMX 100 OK
Keywo rd 0000
f Once the headset is detected by
your mobile phone, select
“VMX 100”.
When the Bluetooth connection is successfully established, the
headset is identified as “VMX 100” in the mobile phone’s display.
f When your mobile phone prompts a keyword, enter four zeros
(0000).
11
If pairing was successful, the LED flashes slowly in blue.
Once paired, your mobile phone will be able to transfer the call
audio to the headset – either automatically or manually (please
see your mobile phone’s manual whether the call audio is trans-
ferred automatically or manually). Most mobile phones show a
headset symbol in their display, if successfully paired.
Pairing to other Bluetooth devices
If you wish to pair the headset to other Bluetooth devices, please see the Bluetooth device’s manual.
Pairing to several mobile phones
If you wish to pair the headset to a second mobile phone, you first have to disconnect from the first mobile phone (see the manual of the first mobile phone). The headset saves up to four pairing profiles. As soon as the headset is switched on it tries to connect to the mo­bile phone that it was last connected to. If this mobile phone is not detected by the headset, you can manually connect it with one of the other three mobile phones (see the manual of the respective mobile phone).
Wearing the headset
Open the microphone boom .
f
The headset is turned on. The LED
starts flashing slowly in blue.
f Put the headset on. You can wear the
headset on either the left or right ear
without changing it.
f Turn the microphone boom to-
wards your mouth. The speaker 쐋 operates in two directions so that you can wear the
headset on either your left or right ear without changing it. However, the speaker is designed in a way that other people in the vicinity cannot listen in the other party and are not disturbed by the speaker.
12
Operating the VMX 100
Telephoning with the VMX 100
Accepting an incoming call
f Make sure the headset is paired to your mobile phone
(see “Pairing the headset to mobile phones or other Bluetooth
devices” on page 11). When you receive a call, you hear a ring tone
in the speaker and the LED 쐄 flashes blue quickly. To accept the call if the headset is already switched on:
f Press the hook button or the volume
button .
A beep is heard in the headset.
f Start to talk.
To accept the call if the headset is not switched on:
f Open the microphone boom 쐃.
The headset is switched on and the call is answered immediately
without any further action.
f Put the headset on your ear. f Start to talk.
Rejecting an incoming call
f Press and hold the hook button while the mobile phone is
ringing until a beep is heard in the headset.
The ring tone stops. Depending on the mobile phone settings, the
call is either rejected or transferred to a voice mailbox.
Making a call
f Dial the number on your mobile phone as usual.
13
If your mobile phone automatically transfers the call audio to the
headset, a beep is heard in the headset.
If your mobile phone does not automatically transfer the call au-
dio to the headset, you must press a button on your mobile
phone to transfer the call audio to the headset manually.
f Start to talk.
Redialling
f Press and hold the hook button for 1.5 seconds.
A beep is heard in the headset. The mobile phone redials the last
dialled number automatically.
Voice dialling
The voice dialling function must be sup­ported by your mobile phone and be activated.
f Press the hook button 쐇.
f Say the name of the other party.
The mobile phone dials the correspond-
ing number automatically.
Ending a call
f Press the hook button or
close the microphone boom or
use your mobile phone to end the call.
A beep is heard in the headset. The call is ended.
Transferring an ongoing call from the mobile phone to the head­set
f Press the hook button 쐇.
A beep is heard in the headset. The call audio is transferred to the
headset.
Transferring a call from the headset to the mobile phone
f See your mobile phone’s manual on how to transfer the call audio
from the headset to your mobile phone.
14
If you leave the transmitting range
If the headset leaves the mobile phone’s transmitting range during a call:
f The sound quality deteriorates before the connection finally
breaks down.
f Your mobile phone might display the loss of connection. f See the manual of your mobile phone whether or not your mobile
phone ends the call automatically.
Changing the speaker volume
Press the volume button during a call.
f
The speaker volume is changed by one
step. The speaker volume can be adjusted
in 8 steps. The factory setting is 4. When
the minimum or maximum volume is
reached, a beep is heard in the speaker . In addition, the adaptive intelligence “learns”
the users preferred settings and adjusts the volume automatically.
If you close the headset, the current volume setting is saved, if set to one of the steps 1 thru 6. If the volume setting is step 7 or 8, step 6 is saved to protect your hearing.
Changing the ring tone volume
Press the volume button while the headset is in standby mode
f
(no active call).
The ring tone volume is changed by one step. The ring tone is
played once in the set volume. The set volume is saved. The ring tone volume can be adjusted between step 1 and 8. The
factory setting is step 4.
15
Muting/un-muting the headset microphone
To mute the headset microphone:
f Press and hold the hook button during a
conversation until a beep is heard in the
headset.
The microphone is muted. A beep is heard
every 1.5 seconds in the headset. To un-mute the headset microphone:
f Press the hook button or
press the volume button .
The beeping stops. The microphone works
as usual.
Restoring factory settings
You can restore the factory settings of speaker volume and pairing as follows:
f Set the headset to pairing mode as de-
scribed under “Pairing the headset to
mobile phones or other Bluetooth de-
vices” on page 11.
f Press and hold the hook button while
the headset is in pairing mode until the
LED stops flashing.
The LED 쐄 flashes alternatingly in red
and blue to indicate that the headset is in
the pairing mode. The headset needs to
be paired again before using.
16
Maintenance and care
If you do not want to use the headset for a longer time:
f Close the microphone boom 쐃. f Store the headset in a clean and dry envi-
ronment. To clean the headset:
f Only clean with a dry cloth. Do not use any liquids, solvents or
cleansing agents.
Accessories
502309 USB charging cable 502310 Power supply EU version 502311 Power supply UK version 502312 Power supply US version 502313 Car charger unit 502314 Carrying case
17
Specifications
Directional microphone system
Microphone type: 2 electret microphones, paired/balanced Sensitivity: -36 dBV at 94 dB SPL, 1 kHz
Speaker unit
Speaker type: Dynamic – bi-directional – Neodymium magnet Max. output: 105 dB SPL limited by ActiveGard™ technology
General
Dimensions: 52 mm x 65 mm x 9 mm (width x height x depth) Weight: 15 g Power supply: input 100–240 V AC, output 5 V DC, 150 mA Car charger: (only VMX 100 3in1)
input 12–24 V DC, output 5 V DC, 150 mA
18
Manufacturer declarations
Warranty regulations
The guarantee period for this Sennheiser product is 24 months – for the battery 6 months – from the date of purchase. Excluded are accessory items, rechargeable or disposable batteries that are delivered with the product; due to their characteristics these products have a shorter service life that is princi­pally dependent on the individual frequency of use.
The guarantee period starts from the date of original purchase. For this reason, we recommend that the sales receipt be retained as proof of purchase. Without this proof (which is checked by the responsible Sennheiser service partner) you will not be reimbursed for any repairs that are carried out.
Depending on our choice, guarantee service comprises, free of charge, the removal of material and manufacturing defects through repair or replacement of either individual parts or the entire device. Inappropriate usage (e.g. operat­ing faults, mechanical damages, incorrect operating voltage), wear and tear, force majeure and defects which were known at the time of purchase are excluded from guarantee claims. The guarantee is void if the product is ma­nipulated by non-authorised persons or repair stations.
In the case of a claim under the terms of this guarantee, send the device, including accessories and sales receipt, to the responsible service partner. To minimise the risk of transport damage, we recommend that the original packaging is used. Your legal rights against the seller, resulting from the contract of sale, are not affected by this guarantee.
The guarantee can be claimed in all countries outside the U.S. provided that no national law limits our terms of guarantee.
CE Declaration of Conformity
This equipment is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directives 1999/5/EC, 89/336/EC or 73/ 23/EC.
Before putting the device into operation, please observe the respective coun­try-specific regulations!
FCC statements
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may
19
cause harmful interference to radio communications. However, there is no guar­antee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. This device complies with Part 15 of the FCC Rules and with RSS-210 of Indus-
try Canada. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation.
This Class [*] digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Batteries or rechargeable batteries
The supplied batteries or rechargeable batteries can be recycled. Please dispose of them as special waste or return them to your specialist dealer. In order to protect the environment, only dispose of exhausted
batteries.
WEEE Declaration
Your Sennheiser product was developed and manufactured with high quality materials and components which can be recycled and/or re­used. This symbol indicates that electrical and electronic equipment must be disposed of separately from normal waste at the end of its
operational lifetime. Please dispose of this product by bringing it to your local collection point or
recycling centre for such equipment. This will help to protect the environment in which we all live.
20
Inhalt
Wichtige Sicherheitsinformationen......................................................2
Merkmale des VMX 100.......................................................................... 5
Lieferumfang ...........................................................................................5
Bedienelemente.......................................................................................6
Überblick ..................................................................................................6
Kurzanleitung.......................................................................................... 7
Das VMX 100 in Betrieb nehmen........................................................... 9
Den Akku im Headset laden....................................................................9
Headset ein-/ausschalten .....................................................................10
Das Headset mit Mobiltelefonen oder anderen
Bluetooth-Geräten paaren ....................................................................11
Das Headset tragen................................................................................12
Das VMX 100 bedienen.........................................................................13
Mit dem VMX 100 telefonieren............................................................13
Die Lautsprecher-Lautstärke ändern ..................................................16
Die Klingelton-Lautstärke ändern .......................................................16
Stummschalten des Headset-Mikrofons ............................................16
Wiederherstellen der Werkseinstellungen (Reset)..........................17
Pflege und Reinigung ...........................................................................17
Zubehör ..................................................................................................18
Technische Daten ..................................................................................18
Herstellererklärungen...........................................................................19
Sie haben die richtige Wahl getroffen! Diese Sennheiser-Produkte werden Sie lange Jahre durch Zuverlässigkeit,
Wirtschaftlichkeit und einfache Bedienung überzeugen. Dafür garantiert Sennheiser mit seinem guten Namen und seiner in mehr als 60 Jahren erwor­benen Kompetenz als Hersteller hochwertiger elektroakustischer Produkte.
Nehmen Sie sich nun ein paar Minuten Zeit, um diese Anleitung zu lesen. Wir möchten, dass Sie einfach und schnell in den Genuss dieser Technik kommen.
1
Wichtige Sicherheitsinformationen
Das VMX 100 wurde entsprechend dem heutigen Stand der Technik und den anerkannten sicherheitstechnischen Regeln hergestellt. Trotzdem besteht die Gefahr von Sachschäden, wenn Sie die folgenden allgemeinen Sicher­heitshinweise nicht beachten.
Lesen Sie diese Anleitung.
Befolgen Sie alle Anweisungen.
Bewahren Sie die Anleitung so auf, dass sie jederzeit für alle Be-
nutzer zugänglich ist.
Geben Sie das VMX 100 an Dritte stets zusammen mit der Bedie-
nungsanleitung weiter.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das VMX 100 ist ein Zubehör für Mobiltelefone und andere Blue­tooth-Geräte mit einem „Hands Free-“ oder „Headset-Profil“, das kabelloses Telefonieren in trockener Umgebung ermöglicht.
Als nicht bestimmungsgemäßer Gebrauch gilt, wenn Sie das BW 900­System
anders benutzen, als in dieser Bedienungsanleitung beschrieben,
unter Betriebsbedingungen nutzen, die von den in dieser Bedie-
nungsanleitung beschriebenen abweichen.
Allgemeine Hinweise
Sie dürfen die Komponenten des VMX 100 weder öffnen noch
umbauen!
Bei Missbrauch oder nicht ordnungsgemäßem Gebrauch kann der
eingebaute Akku auslaufen. In extremen Fällen besteht Explosi­ons- bzw. Brandgefahr. Daher dürfen Sie den Akku nicht zerlegen und nicht über 100 °C erwärmen oder verbrennen.
Sennheiser Communications haftet nicht für Schäden aus Verbin-
dungsabbrüchen wegen leerer oder überalteter Akkus oder Über­schreiten des Bluetooth-Sendebereichs.
2
Vor der Inbetriebnahme
Benutzen Sie das VMX 100 ausschließlich in trockener Umgebung
und halten Sie Flüssigkeiten und elektrisch leitfähige Kleinteile vom VMX 100 und seinen Anschlussbuchsen fern.
Setzen Sie das VMX 100 niemals extremen Temperaturen aus. Die
normale Betriebstemperatur ist 10 °C bis 40 °C.
Bewahren Sie das Headset in einer sauberen, staubfreien Umge-
bung auf.
Beim Laden
Tragen Sie das Headset niemals beim Laden.
Sennheiser Communications haftet nicht für Schäden an USB-
Geräten, die nicht mit den USB-Spezifikationen im Einklang sind.
Das Headset muss entweder mit dem VMX 100-Ladenetzteil (EU:
502310, UK: 502311, US: 502312), dem VMX 100 Auto-Ladegerät (502313) oder über die USB-Buchse eines Computers geladen wer­den. Versuchen Sie nie, andere Akkus als die des VMX 100 Head­sets mit dem Ladenetzteil oder dem Auto-Ladegerät zu laden.
Während des Betriebs
Vermeiden Sie, dass hohe Lautstärke über längere Zeit auf Ihre
Ohren einwirkt, denn das kann zu dauerhaften Hörschäden führen.
Beachten Sie die Regelungen zur Nutzung von Mobiltelefonen,
Headsets und Freisprecheinrichtungen im Straßenverkehr. Lenken Sie Ihre Aufmerksamkeit stets darauf, sicher zu fahren!
Das VMX 100 strahlt Hochfrequenz-Energie ab. Wenn das
VMX 100 nicht so installiert und benutzt wird, wie in dieser Bedie­nungsanleitung beschrieben, dann kann es andere Hochfrequenz­kommunikationen stören. Interferenzen können in jeder Installati­on auftauchen.
Sicherheitshinweise für Lithium-Polymer-Akkus
Das VMX 100 hat einen eingebauten Lithium-Polymer-Akku. Bei Missbrauch oder nicht ordnungsgemäßem Gebrauch kann dieser Akku auslaufen.
3
WARNUNG! In extremen Fällen besteht die Gefahr von:
Hitzeentwicklung
Feuerentwicklung
Explosion
Rauch- oder Gasentwicklung
Bei Missbrauch oder nicht ordnungsgemäßem Gebrauch übernimmt Sennheiser keine Haftung.
Nicht über 70 °C erhitzen (z. B. durch Sonneneinstrahlung) oder ins Feuer werfen.
Keiner Nässe aussetzen.
Nicht kurzschließen.
Nicht demontieren oder verformen.
An einem kühlen, trockenen Ort aufbewahren (ca. 20 °C).
Akku ausschließlich mit dem mitgelieferten Sennheiser Communications Ladegerät laden.
Bei längerem Nichtgebrauch Akkus regelmäßig nachladen (ca. alle 3 Monate).
Akkus nur bei Umgebungstemperatur von 10 °C bis 40 °C laden.
Bei offensichtlich defektem Gerät den Akku nicht laden.
Geben Sie verbrauchte Akkus nur an Sammelstellen oder an Ihren Fachhändler zurück.
4
Merkmale des VMX 100
VoiceMax™ Dual-Mikrofon-Technologie
Adaptive Intelligence: Automatisches Kompensieren von Störge-
räuschen und „Erinnern“ der bevorzugten Benutzereinstellungen.
3D-Kugelgelenk für individuellen Tragekomfort
Automatisches Ein-/Ausschalten durch Öffnen/Schließen des
Mikrofonarms
ActiveGard™ Schutz vor akustischen Schocks
Bluetooth 2.0: Kompatibel mit allen Bluetooth 1.1, 1.2 und 2.0
Geräten, die ein „Hands Free-“ oder „Headset-Profil“ unterstützen
Bis zu fünf Stunden Sprechzeit
Bis zu 100 Stunden Standby
Laden direkt über USB
Ausgezeichnete Sennheiser-Audioqualität
Doppellautsprecher – Sie können das Headset auf dem linken oder
dem rechten Ohr tragen
Durch Metallgitter geschützter Lautsprecher
Extrem leicht und komfortabel (15 Gramm)
Kleiner Mikrofonarm – stört weder Ihre Bewegungsfreiheit noch
Ihr Gesichtsfeld
Lieferumfang
1 VMX 100 Bluetooth Headset mit eingebautem Li-Polymer-Akku 1 VMX 100 Ladenetzteil 1 USB-Ladekabel 1 Auto-Ladegerät (nur VMX 100 3in1 Version) 1 Tragetasche (nur VMX 100 3in1 Version) 1 Bedienungsanleitung
5
Bedienelemente
Mikrofonarm Sprech-/Rufannahmetaste Lautsprecher Wipptaste LED Buchse für das Ladenetzteil
Überblick
Bedienelement Funktion Seite
Mikrofonarm
Sprech­/Rufannahmetaste
Wipptaste
Headset ein-/ausschalten
Anruf annehmen
Anruf beenden
Anruf annehmen
Anruf abweisen
Anruf beenden
Anruf vom Mobiltelefon aufs
Headset übertragen
Wahlwiederholung starten
Sprachwahl starten
Mikrofon stumm schalten
Stummschaltung aufheben
Lautstärke des Lautsprechers
ändern
Lautstärke des Klingeltons
ändern
Stummschaltung aufheben
Anruf annehmen
Paarungsmodus starten
10 13 15 13 14 15 15
14 14 16 16
16
16
16 13 11
6
Loading...
+ 118 hidden pages