User Guide | Bedienungsanleitung | Notice d‘emploi
Instrucciones de uso | Manual de instruções |
Istruzioni per l‘uso | Gebruiksaanwijzing |
Οδηγίεςλειτουργίας |
取扱説明書
Page 2
%
%
Page 3
Overview
Scope of
delivery
1
Lieferumfang | Contenu | Volumen de suministro |
Material fornecido | Συσκευασίαπαράδοσης |
Dotazione | Omvang levering |
同梱されているもの
Preparing
for use
2
Verwendung vorbereiten | Préparer l‘utilisation |
Preparación para el uso | Preparar utilização | Προετοιμασίαχρήσης | Preparazione all‘utilizzo |
Het gebruik voorbereiden |
使用準備
Setting
up
3
System einrichten | Configurer le système |
Configurar el sistema | Configurar o sistema |
Προετοιμασίασυστήματος | Configurazione del
sistema | Het systeem instellen
システムセットアップ
Connecting
devices
4
Geräte verbinden | Raccorder les appareils |
Conectar dispositivos | Ligar o aparelho |
Σύνδεσησυσκευών | Collegamento dei dispositivi |
De apparaten met elkaar verbinden |
装置を接続する
Using the
product
5
Produkt verwenden | Utiliser le produit |
Utilizar el producto | Utilizar o produto |
Χρησιμοποίηση προϊόντος | Utilizzo del prodotto |
Het product gebruiken |
製品を使用する
Charging
6
Akkus laden | Charger les batteries | Cargar las pilas
recargables | Carregar as pilhas recarregáveis |
Φόρτισημπαταριών | Caricamento delle batterie |
Accu’s opladen | バッテリーを充電する
Cleaning and
maintenance
7
Produkt reinigen und pflegen | Nettoyer et entretenir le
produit | Limpieza y cuidado del producto |
Limpar e conservar o produto | Καθαρισμός και φροντίδα
προϊόντος | Pulizia e manutenzione del prodotto |
Het product schoonmaken en onderhouden |
製品を清掃する/手入れする
Page 4
Scope of
delivery
1
2346751
Scope of delivery | Lieferumfang | Contenu | Volumen de suministro | Material fornecido |
Συσκευασίαπαράδοσης | Dotazione | Omvang levering |
同梱されているもの
= Master
User Guide
EU
US
UK
OR
AU/CN
Safety Guide
Page 5
Preparing
for use
2
Removing protective covers | Schutzfolien entfernen | Enlever les feuilles de protection | Retirar las
láminas protectoras | Retirar a película de proteção | Αφαίρεσηπροστατευτικώνμεμβρανών |
Rimozione della pellicola protettiva | De beschermingsfolie verwijderen |
保護フォイルを取り除く
12
3
2
Remove
film
4x
2346751
4
1
3
Page 6
4
h
8
h
4
h
8h
4
h
8h
Preparing
for use
2
Initial charging | Erstes Mal laden | Charger les satellites pour la première fois |
Cargar por primera vez | Realizar o primeiro carregamento | Φόρτισηπρώτηφορά |
Primo caricamento | De eerste keer opladen |
初回充電
12
2346751
3
5soff
EU
UK
US
AU/CN
8h
4h
4
1
2
3
100%
up to 8h
operating time
up to 10h
charging time
Page 7
3
Setting
up
Positioning the satellites | Satelliten positionieren | Positionner les satellites | Posicionar satélites |
Posicionar os satélites | Ρύθμιση θέσης δορυφόρων | Posizionamento satellite | De satellieten
positioneren |
サテライト装置を位置決めする
1 satellite =
up to 6 persons
2346751
= Master
<20 m
<2 m
Page 8
4h
8h
3
Setting
up
Activating the satellites | Satelliten aktivieren | Activer les satellites | Activar satélites |
Ativar os satélites | Ενεργοποίησηδορυφόρων | Attivazione satellite | De satellieten activeren |
サテライト装置を有効 にする
1
2346751
Booting up
23
+ Searching for the Master
5soff
8h
4h
5s5s2min2min
<60min
1s1s5s5s
<10min
Page 9
Connecting
devices
4
Connections overview | Übersicht der Anschlüsse | Vue d'ensemble des connexions |
Vista general de las conexiones | Vista geral das ligações | Επισκόπησητωνσυνδέσεων |
Panoramica dei collegamenti | Overzicht van de aansluitingen |
接続ポートの概要
Connecting
manually
audio
cable
A
Bluetooth
Connecting
via NFC
B
USB
cable
telephone
cable
2346751
C
accessories
D
E
Page 10
Connecting
devices
4
Connecting via Bluetooth | Bluetooth-Verbindung herstellen | Établir la connexion Bluetooth |
Establecer conexión Bluetooth | Estabelecer a ligação Bluetooth | Δημιουργίασύνδεσης Bluetooth
Creazione connessione bluetooth | De Bluetooth-verbinding tot stand brengen | Bluetooth
接続を確立する
Activate Bluetooth
on your device
12
2346751
Bluetooth
A
Pairing: Search Bluetooth devices
and select “TC-W xxxxxxx”
3
Activate Bluetooth &
pairing mode
4
Search devices...
TC-W xxxxxxx
Laptop Nick
offLED on
Page 11
Connecting
devices
4
Connecting Bluetooth via NFC | Bluetooth via NFC verbinden | Connecter Bluetooth via NFC |
Conectar Bluetooth vía NFC | Ligar Bluetooth via NFC | Σύνδεση Bluetooth μέσω NFC | Connessione
bluetooth tramite NFC | Bluetooth via NFC verbinden | Bluetooth
をNFC機能を使用してペアリング
Activate Bluetooth
& NFC (Near field communication)
12
on your device
Bluetooth
3
NFC
In pairing
mode
B
4
Hold close to activate
Master‘s Bluetooth function
2346751
1–2 cm
Accept
connection
offLED on
Page 12
Connecting
devices
4
Connect
the USB cable
12
2346751
Connecting via USB cable | USB-Kabel anschließen | Connecter le cable USB |
Conectar el cable USB | Ligar o cabo USB | Σύνδεσηκαλωδίου USB |
Collegamento del cavo USB | DE USB-kabel aansluiten | USB
C
ケーブルを接続する
3
4
offLED on
1st use:
New audio device
will be installed
Select as standard
communication
device
Page 13
Connecting
devices
4
Connect
the audio cable
12
Connecting via audio cable | Audiokabel anschließen | Connecter le cable audio |
Conectar el cable de audio | Ligar o cabo áudio | Σύνδεσηκαλωδίουήχου |
Collegamento del cavo audio | De audiokabel aansluiten |
オーディオケーブルを接続する
2346751
3
3.5 mm
3.5 mm
D
2.5 mm
4
offLED on
Page 14
Connecting
devices
4
Connect the
12
2346751
CSTD cable
Connecting via optional telephone cable* | Optionales Telefonkabel* anschließen | Raccorder un
câble de téléphone* optionnel | Conectar un cable de teléfono* opcional | Ligar o cabo telefónico
opcional* | Σύνδεσηπροαιρετικούτηλεφωνικούκαλωδίου* | Collegamento cavo del telefono
opzionale* | De als optie verkrijgbare telefoonkabel* aansluiten |
Accessories*
TC-W
telephone cable
CSTD cable*
phone dependent
RJ 11
オプションの電話線*を接続する
Connect the
TC-W telephone cable
2.5 mm
*cable support:
www.sennheiser.com/
teamconnect-wireless
Connect
the plugs
3
E
4
offLED on
Page 15
Using the
product
5
1
Changing the satellites‘ volume | Lautstärke der Satelliten einstellen | Régler le volume sonore
des satellites | Ajustar el volumen de los satélites | Ajustar os volumes dos satélites |
Ρύθμισητηςέντασηςήχουτωνδορυφόρων | Impostazione del volume dei satelliti |
Het volume van de satellieten instellen |
The default volume of
all satellites is set to medium
サテライト装置の通話音量を調節する
2346751
Vol -Vol +
2
Vol +
Change the volume
for each satellite
Vol -
LED dims
100%
50%
3s
LED lights up
100%
50%
3s
Page 16
Using the
product
5
2346751
Muting the microphones | Mikrofone stummschalten | Couper les microphones |
Silenciar micrófonos | Colocar o microfone em silêncio | Ρύθμισημικροφώνωνσεβουβό |
Silenziamento dei microfoni | De microfoons op mute schakelen |
マイクを消音にする
%
onLED off
2
%
offLED on
Page 17
p to 3 connections
in parallel (see chapt
in par
Using the
product
5
Setting up a remote conference | Web- oder Telekonferenz durchführen | Effectuer une conférence
web ou une téléconférence | Realizar una conferencia web o telefónica | Realizar conferência telefónica
ou online | Πραγματοποίησηδιαδικτυακήςήτηλεφωνικήςσυνδιάσκεψης | Eseguire conferenze Web
o teleconferenze | Web- of telefonische conferentie uitvoeren |
ウェブ会議または電話会議を行う
Establish up to 3 connections
in parallel (see chapter 4)
Select your contact
or dial
the number(s)
Initiate the call(s)
+49 800 123456
123
456
789
0#
*
Bauer, Chloe
Brown, Scott
Dickens, Chris
Martinez, Pat
King, Michael
Meyers, Daniel
Smith, John
Thomson, Mary
123
ABC
JKL
456
GHI
TUV
789
PQRS
*0#
DEF
MNO
WXYZ
2346751
%
Page 18
Using the
product
5
2346751
Managing calls | Anrufe annehmen/ablehnen/beenden | Prendre/rejeter/terminer des appels |
Contestar/rechazar/finalizar llamadas | Atender/recusar/terminar chamada |
Ending a remote conference | Web- oder Telekonferenz beenden | Terminer une conférence web ou
une téléconférence | Finalizar una conferencia web o telefónica | Terminar conferência telefónica ou
online | Τερματισμόςδιαδικτυακήςήτηλεφωνικήςσυνδιάσκεψης | Terminare conferenze Web o
teleconferenze | Web- of telefonische conferentie beëindigen |
End the call via
your device(s)...
12
... or via touch on the
USB or Bluetooth icon
2s
ウェブ会議または電話会議を終了する
Disconnect
the USB cable
2346751
Disconnect the audio
or telephone cable
3
Charge the
satellites
4
Page 22
Using the
product
5
Verifying battery life | Verbleibende Akkulaufzeit abfragen | Vérifier l'autonomie restante des batteries Consultar la autonomía restante de las pilas recargables | Consultar o tempo de duração da bateria
restante | Ένδειξηυπολειπόμενουχρόνουλειτουργίαςμπαταριών | Verificare l'autonomia residua
della batteria | De resterende gebruiksduur van de accu opvragen |
12
残りのバッテリー作動時間の確認
2346751
8 h5 h
<60min
8h
4h
5soff
3.5 h
8h
4h
8h
4h
2x
+
5soff
oror
ABC
+
oror
ABC
Page 23
4h
8h
4h
8h
4h
8h
4h
8h
4h
8h
4h
8h
4h
8h
4h
8h
4h
8h
?
!!
Using the
product
5
Verifying battery life | Verbleibende Akkulaufzeit abfragen | Vérifier l'autonomie restante des batteries Consultar la autonomía restante de las pilas recargables | Consultar o tempo de duração da bateria
restante | Ένδειξηυπολειπόμενουχρόνουλειτουργίαςμπαταριών | Verificare l'autonomia residua
della batteria | De resterende gebruiksduur van de accu opvragen |
All satellites are inserted:
AB
shows weakest
残りのバッテリー作動時間の確認
One or more satellites are not inserted:
shows weakest
2346751
Master satellite
C
is not inserted
6 h8 h
>>
2 h5 h
>
>>
2 h5 h
>
IMPORTANT:
= Master
Master is missing
2x ... off
Page 24
Using the
product
5
Ending standby mode | Ruhezustand aufheben | Terminer l'état de repos |
Finalizar el estado de reposo | Anular o estado de descanso | Ακύρωσηαναστολήςλειτουργίας |
Annullare stato di inattività | De rusttoestand opheffen |
スタンバイモードの解除
1
2346751
Standby
mode
No connection
=
for 5 minutes
1s20 s5 min1s20 s
2
wake up from standby mode:
single touch on
any satellite
wake up from sleep mode:
single touch on every satellite
Sleep
mode
No connection
=
for 30 minutes
zzz
zzz
LED off
Searching for the Master
Page 25
4h
8h
6
Charging
Charging the batteries | Akkus laden | Charger les batteries | Cargar las pilas recargables |
Carregar as pilhas recarregáveis | Φόρτισημπαταριών | Caricamento delle batterie | Accu’s opladen |
バッテリーを充電する
Charge the Master
via USB connection
up to 10h
charging time
Charge all
satellites
2346751
1
2
3
8h
4h
5soff
Page 26
Cleaning and
maintenance
7
2346751
Cleaning the system/replacing the batteries | System reinigen/Akkus wechseln | Nettoyer le système/
Remplacer les batteries | Limpiar el sistema/Cambiar las pilas recargables | Limpar o sistema/substituir as
pilhas | Καθαρισμός συστήματος/ Αλλαγή μπαταριών | Pulizia del sistema/sostituzione delle batterie Het
systeem schoonmaken/ de accu vervangen
| システムを清掃する/バッテリーを交換する
1
Accessories are
available at:
Accessories
www.sennheiser.com/
teamconnect-wireless
Replace the
rechargeable
battery
2
3
4
Page 27
For further information
www.sennheiser.com/teamconnect-wireless
System identification:
Unique Set ID for each system
Please visit our
website:
System 1
TC-W 667F42B5
TC-W 842B27G3
667F42B5
System 2
TC-W 667F42B5
TC-W 842B27G3
842B27G3
842B27G3667F42B5
Page 28
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG
Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany
www.sennheiser.com
Printed in Germany, 566609, Publ. 01/16, A01
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.