Sennheiser TeamConnect User Manual

Page 1
TeamConnect Wireless
User Guide | Bedienungsanleitung | Notice d‘emploi Instrucciones de uso | Manual de instruções | Istruzioni per l‘uso | Gebruiksaanwijzing | Οδηγίες λειτουργίας |
取扱説明書
Page 2
%
Page 3
Overview
Scope of delivery
1
Lieferumfang | Contenu | Volumen de suministro | Material fornecido | Συσκευασία παράδοσης | Dotazione | Omvang levering |
同梱されているもの
Preparing for use
2
Verwendung vorbereiten | Préparer l‘utilisation | Preparación para el uso | Preparar utilização | Προετοιμασία χρήσης | Preparazione all‘utilizzo | Het gebruik voorbereiden |
使用準備
Setting up
3
System einrichten | Configurer le système | Configurar el sistema | Configurar o sistema |
Προετοιμασία συστήματος | Configurazione del sistema | Het systeem instellen
システムセットアップ
Connecting devices
4
Geräte verbinden | Raccorder les appareils | Conectar dispositivos | Ligar o aparelho | Σύνδεση συσκευών | Collegamento dei dispositivi | De apparaten met elkaar verbinden |
装置を接続する
Using the product
5
Produkt verwenden | Utiliser le produit | Utilizar el producto | Utilizar o produto | Χρησιμοποίηση προϊόντος | Utilizzo del prodotto | Het product gebruiken |
製品を使用する
Charging
6
Akkus laden | Charger les batteries | Cargar las pilas recargables | Carregar as pilhas recarregáveis | Φόρτιση μπαταριών | Caricamento delle batterie | Accu’s opladen | バッテリーを充電する
Cleaning and maintenance
7
Produkt reinigen und pflegen | Nettoyer et entretenir le produit | Limpieza y cuidado del producto | Limpar e conservar o produto | Καθαρισμός και φροντίδα
προϊόντος | Pulizia e manutenzione del prodotto | Het product schoonmaken en onderhouden |
製品を清掃する/手入れする
Page 4
Scope of delivery
1
234675 1
Scope of delivery | Lieferumfang | Contenu | Volumen de suministro | Material fornecido | Συσκευασία παράδοσης | Dotazione | Omvang levering |
同梱されているもの
= Master
User Guide
EU
US
UK
OR
AU/CN
Safety Guide
Page 5
Preparing for use
2
Removing protective covers | Schutzfolien entfernen | Enlever les feuilles de protection | Retirar las láminas protectoras | Retirar a película de proteção | Αφαίρεση προστατευτικών μεμβρανών | Rimozione della pellicola protettiva | De beschermingsfolie verwijderen |
保護フォイルを取り除く
1 2
3
2
Remove film
4x
234675 1
4
1
3
Page 6
4
h
8
h
4
h
8h
4
h
8h
Preparing for use
2
Initial charging | Erstes Mal laden | Charger les satellites pour la première fois | Cargar por primera vez | Realizar o primeiro carregamento | Φόρτιση πρώτη φορά | Primo caricamento | De eerste keer opladen |
初回充電
1 2
234675 1
3
5s off
EU
UK
US
AU/CN
8h
4h
4
1
2
3
100%
up to 8h operating time
up to 10h charging time
Page 7
3
Setting up
Positioning the satellites | Satelliten positionieren | Positionner les satellites | Posicionar satélites | Posicionar os satélites | Ρύθμιση θέσης δορυφόρων | Posizionamento satellite | De satellieten
positioneren |
サテライト装置を位置決めする
1 satellite =
up to 6 persons
234675 1
= Master
<20 m
<2 m
Page 8
4h
8h
3
Setting up
Activating the satellites | Satelliten aktivieren | Activer les satellites | Activar satélites | Ativar os satélites | Ενεργοποίηση δορυφόρων | Attivazione satellite | De satellieten activeren |
サテライト装置を有効 にする
1
234675 1
Booting up
2 3
+ Searching for the Master
5s off
8h
4h
5s 5s2min 2min
<60min
1s 1s5s 5s
<10min
Page 9
Connecting devices
4
Connections overview | Übersicht der Anschlüsse | Vue d'ensemble des connexions | Vista general de las conexiones | Vista geral das ligações | Επισκόπηση των συνδέσεων | Panoramica dei collegamenti | Overzicht van de aansluitingen |
接続ポートの概要
Connecting manually
audio cable
A
Bluetooth
Connecting via NFC
B
USB cable
telephone cable
234675 1
C
accessories
D
E
Page 10
Connecting devices
4
Connecting via Bluetooth | Bluetooth-Verbindung herstellen | Établir la connexion Bluetooth | Establecer conexión Bluetooth | Estabelecer a ligação Bluetooth | Δημιουργία σύνδεσης Bluetooth Creazione connessione bluetooth | De Bluetooth-verbinding tot stand brengen | Bluetooth
接続を確立する
Activate Bluetooth on your device
1 2
234675 1
Bluetooth
A
Pairing: Search Bluetooth devices and select “TC-W xxxxxxx”
3
Activate Bluetooth & pairing mode
4
Search devices...
TC-W xxxxxxx Laptop Nick
offLED on
Page 11
Connecting devices
4
Connecting Bluetooth via NFC | Bluetooth via NFC verbinden | Connecter Bluetooth via NFC | Conectar Bluetooth vía NFC | Ligar Bluetooth via NFC | Σύνδεση Bluetooth μέσω NFC | Connessione bluetooth tramite NFC | Bluetooth via NFC verbinden | Bluetooth
NFC 機能を使用してペアリング
Activate Bluetooth & NFC (Near field communication)
1 2
on your device
Bluetooth
3
NFC
In pairing mode
B
4
Hold close to activate Master‘s Bluetooth function
234675 1
1–2 cm
Accept
connection
offLED on
Page 12
Connecting devices
4
Connect the USB cable
1 2
234675 1
Connecting via USB cable | USB-Kabel anschließen | Connecter le cable USB | Conectar el cable USB | Ligar o cabo USB | Σύνδεση καλωδίου USB | Collegamento del cavo USB | DE USB-kabel aansluiten | USB
C
ケーブルを接続する
3
4
offLED on
1st use: New audio device will be installed
Select as standard communication device
Page 13
Connecting devices
4
Connect the audio cable
1 2
Connecting via audio cable | Audiokabel anschließen | Connecter le cable audio | Conectar el cable de audio | Ligar o cabo áudio | Σύνδεση καλωδίου ήχου | Collegamento del cavo audio | De audiokabel aansluiten |
オーディオケーブルを接続する
234675 1
3
3.5 mm
3.5 mm
D
2.5 mm
4
offLED on
Page 14
Connecting devices
4
Connect the
1 2
234675 1
CSTD cable
Connecting via optional telephone cable* | Optionales Telefonkabel* anschließen | Raccorder un câble de téléphone* optionnel | Conectar un cable de teléfono* opcional | Ligar o cabo telefónico opcional* | Σύνδεση προαιρετικού τηλεφωνικού καλωδίου* | Collegamento cavo del telefono opzionale* | De als optie verkrijgbare telefoonkabel* aansluiten |
Accessories*
TC-W telephone cable
CSTD cable*
phone dependent
RJ 11
オプションの電話線*を接続する
Connect the TC-W telephone cable
2.5 mm
*cable support:
www.sennheiser.com/
teamconnect-wireless
Connect the plugs
3
E
4
offLED on
Page 15
Using the product
5
1
Changing the satellites‘ volume | Lautstärke der Satelliten einstellen | Régler le volume sonore des satellites | Ajustar el volumen de los satélites | Ajustar os volumes dos satélites |
Ρύθμιση της έντασης ήχου των δορυφόρων | Impostazione del volume dei satelliti | Het volume van de satellieten instellen |
The default volume of all satellites is set to medium
サテライト装置の通話音量を調節する
23467 5 1
Vol - Vol +
2
Vol +
Change the volume for each satellite
Vol -
LED dims
100%
50%
3s
LED lights up
100%
50%
3s
Page 16
Using the product
5
23467 5 1
Muting the microphones | Mikrofone stummschalten | Couper les microphones | Silenciar micrófonos | Colocar o microfone em silêncio | Ρύθμιση μικροφώνων σε βουβό | Silenziamento dei microfoni | De microfoons op mute schakelen |
マイクを消音にする
%
onLED off
2
%
offLED on
Page 17
p to 3 connections
in parallel (see chapt
in par
Using the product
5
Setting up a remote conference | Web- oder Telekonferenz durchführen | Effectuer une conférence web ou une téléconférence | Realizar una conferencia web o telefónica | Realizar conferência telefónica ou online | Πραγματοποίηση διαδικτυακής ή τηλεφωνικής συνδιάσκεψης | Eseguire conferenze Web o teleconferenze | Web- of telefonische conferentie uitvoeren |
ウェブ会議または電話会議を行う
Establish up to 3 connections in parallel (see chapter 4)
Select your contact or dial the number(s)
Initiate the call(s)
+49 800 123456
123
456
789
0#
*
Bauer, Chloe Brown, Scott Dickens, Chris Martinez, Pat King, Michael Meyers, Daniel Smith, John Thomson, Mary
123
ABC
JKL
456
GHI
TUV
789
PQRS
*0#
DEF
MNO
WXYZ
23467 5 1
%
Page 18
Using the product
5
23467 5 1
Managing calls | Anrufe annehmen/ablehnen/beenden | Prendre/rejeter/terminer des appels | Contestar/rechazar/finalizar llamadas | Atender/recusar/terminar chamada |
Αποδοχή/απόρριψη/τερματισμός κλήσεων | Accettare/rifiutare/terminare chiamate | Gesprekken aannemen/beëindigen |
Incoming call
通話を受ける/拒否する/終了する
Accept an incoming call
2
Reject an incoming call
End the call
2s 2s
Page 19
%
%
Using the product
5
Adding a connection | Verbindung hinzufügen | Ajouter une connexion |
Añadir conexión | Adicionar ligação | Προσθήκη σύνδεσης | Aggiunta di una connessione | Een verbinding toevoegen |
接続を追加する
%
23467 5 1
Page 20
Using the product
5
Touch and hold the Bluetooth icon
1 2
23467 5 1
3
2
Deactivating a connection | Verbindung deaktivieren | Désactiver une connexion |
Desactivar conexión | Desativar ligação | Απενεργοποίηση συνδέσεων | Disattivazione connessioni | Verbinding uitschakelen |
2s
接続を非アクティブにする
2x
All connections deactivated: Bottom LEDs light up
onLED off
Page 21
4
h
8h
4h
8
h
4
h
8
h
Using the product
5
Ending a remote conference | Web- oder Telekonferenz beenden | Terminer une conférence web ou une téléconférence | Finalizar una conferencia web o telefónica | Terminar conferência telefónica ou online | Τερματισμός διαδικτυακής ή τηλεφωνικής συνδιάσκεψης | Terminare conferenze Web o teleconferenze | Web- of telefonische conferentie beëindigen |
End the call via your device(s)...
1 2
... or via touch on the USB or Bluetooth icon
2s
ウェブ会議または電話会議を終了する
Disconnect the USB cable
23467 5 1
Disconnect the audio or telephone cable
3
Charge the satellites
4
Page 22
Using the product
5
Verifying battery life | Verbleibende Akkulaufzeit abfragen | Vérifier l'autonomie restante des batteries Consultar la autonomía restante de las pilas recargables | Consultar o tempo de duração da bateria restante | Ένδειξη υπολειπόμενου χρόνου λειτουργίας μπαταριών | Verificare l'autonomia residua della batteria | De resterende gebruiksduur van de accu opvragen |
1 2
残りのバッテリー作動時間の確認
23467 5 1
8 h 5 h
<60min
8h
4h
5s off
3.5 h
8h
4h
8h
4h
2x
+
5s off
or or
A B C
+
or or
A B C
Page 23
4h
8h
4h
8h
4h
8h
4h
8h
4h
8h
4h
8h
4h
8h
4h
8h
4h
8h
?
! !
Using the product
5
Verifying battery life | Verbleibende Akkulaufzeit abfragen | Vérifier l'autonomie restante des batteries Consultar la autonomía restante de las pilas recargables | Consultar o tempo de duração da bateria restante | Ένδειξη υπολειπόμενου χρόνου λειτουργίας μπαταριών | Verificare l'autonomia residua della batteria | De resterende gebruiksduur van de accu opvragen |
All satellites are inserted:
A B
shows weakest
残りのバッテリー作動時間の確認
One or more satellites are not inserted:
shows weakest
23467 5 1
Master satellite
C
is not inserted
6 h8 h
>>
2 h5 h
>
>>
2 h5 h
>
IMPORTANT:
= Master
Master is missing
2x ... off
Page 24
Using the product
5
Ending standby mode | Ruhezustand aufheben | Terminer l'état de repos | Finalizar el estado de reposo | Anular o estado de descanso | Ακύρωση αναστολής λειτουργίας | Annullare stato di inattività | De rusttoestand opheffen |
スタンバイモードの解除
1
23467 5 1
Standby
mode
No connection
=
for 5 minutes
1s 20 s5 min 1s 20 s
2
wake up from standby mode: single touch on any satellite
wake up from sleep mode: single touch on every satellite
Sleep
mode
No connection
=
for 30 minutes
zzz zzz
LED off
Searching for the Master
Page 25
4h
8h
6
Charging
Charging the batteries | Akkus laden | Charger les batteries | Cargar las pilas recargables | Carregar as pilhas recarregáveis | Φόρτιση μπαταριών | Caricamento delle batterie | Accu’s opladen |
バッテリーを充電する
Charge the Master via USB connection
up to 10h charging time
Charge all satellites
234675 1
1
2
3
8h
4h
5s off
Page 26
Cleaning and maintenance
7
23467 51
Cleaning the system/replacing the batteries | System reinigen/Akkus wechseln | Nettoyer le système/ Remplacer les batteries | Limpiar el sistema/Cambiar las pilas recargables | Limpar o sistema/substituir as pilhas | Καθαρισμός συστήματος/ Αλλαγή μπαταριών | Pulizia del sistema/sostituzione delle batterie Het
systeem schoonmaken/ de accu vervangen
| システムを清掃する/バッテリーを交換する
1
Accessories are
available at:
Accessories
www.sennheiser.com/
teamconnect-wireless
Replace the rechargeable battery
2
3
4
Page 27
For further information
www.sennheiser.com/teamconnect-wireless
System identification: Unique Set ID for each system
Please visit our
website:
System 1
TC-W 667F42B5 TC-W 842B27G3
667F42B5
System 2
TC-W 667F42B5 TC-W 842B27G3
842B27G3
842B27G3667F42B5
Page 28
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG
Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany www.sennheiser.com
Printed in Germany, 566609, Publ. 01/16, A01
Loading...