SENNHEISER SZI 1011 User Manual

INFRAROT-LEISTUNGSSTRAHLER
SZI1 011
J
MZS235
(Art.-Nr./Ord. No./W
Einleitung
Der speziell für den Monobetrieb optimierte Leistungsstrahler SZI1 011 wandelt das vom Steuersender SI1 011 kommende
elektrische Signal in moduliertes Infrarotlicht um. Die Spannungs-
. c'"
,
MAINS
EINGANG A... MAN,
>Q:FSENNHlffIUn
NETZGERÄT
POW!:R SUPPlY
.GZN 10\9
.AUTOM,
>2M,O';"
~.
MZS 142
(Art,.Nr.lOrd. No.lW rel. 0509)
.
GZN1019
(Art.-Nr.lOrd.No./N' rel. 1609)
5MON'
25. VA
MAD(.. """AN'
versorgung erfolgt aus dem Netzteil des Steuersenders. Es ist so ausgelegt, daßunter Verwendung des Steuerkabels GZL 1012
bis zu acht Strahler direkt gespeist werden können. Sollen mehr als acht Leistungsstrahler zum Einsatz kommen, muß die Spannungsversorgung aus separaten Netzteilen (GZN 1019) erfolgen.
Beschreibung
Auf der Strahlerfrontseite befinden sich 12 Infrarot-Leuchtdioden sowie eine Leuchtdiode, die zur Funktionsanzeige dient. Bei
Ausfall der Endstufe wird dieser Zustand durch Erlöschen der LED angezeigt. Der Anschluß des SZI1 011 anden Steuersender
erfolgt mittels des - fest mit dem Strahler verbundenen - An- schlußkabels. Es hat eine Länge von 3 m und ist mit einem 5poligen Stecker versehen. Die Steckerbeschaltung entnehmen
Sie bitte den Technischen Daten.
Montage
Bei der Montage des Leistungsstrahlers sollten Sie stets be- denken, daß das abgestrahlte Infrarotlicht die Empfängerlinse des Empfängers auf direktem Wege, d. h. ohne Abschattung, erreichen sollte. Deshalb ist die direkte Sichtverbindung zwischen Strahlern und Empfängern als die beste Lösung an- zusehen.
Um den jeweiligen Raum optimal auszuleuchten, sollten die Strahler möglichst hoch und mit einer leichten Neigung nach unten angebracht werden.
Als mechanische Anschlußmöglichkeit weist der SZI1 011 ein 3;g"-Gewinde auf, das dem Anwender viele Variationsmöglich- keiten bei der Wahl der geeigneten Befestigungsvorrichtung bietet. Für den transportablen Einsatz empfehlen wir die Tisch-
klemmvorrichtung MZT 237 oder das Stativ MZS 142. Mit Hilfe
der Traverse MZS 235 können zwei Strahler montiert werden.
Die elektrische Verbindung zwischen Steuersender und den
Strahlern wird über das Kabel GZL 1012 hergestellt. Di€ses
Kabel hat eine Länge von 38 m und ist mit vier 5poligen An- schlußbuchsen ausgestattet. Zur Verkabelung von fest zu instal- lien:!nden Anlagen empfehlen wir das Steuerkabel12-1 036, das als Meterware von uns bezogen werden kann.
Projektierungshinweise
Zur Ermittlung der erforderlichen Anzahl von Leistungsstrahlern
gilt folgende Faustformel:
für 3 - 5 m2Grundflächeeine Diode,d. h.miteinem Leistungs-
strahler können max. 36 - 60 m2ausgeleuchtet werden.
EIngangspegel Arbeitsfrequenz Frequenzbereich
f.
I
I~
EingangsImpedanz Wellenlangedes abgestrahlten Infrarotlichtes Strahlungsleistung Betriebsspannung
Stromaufnahme BetrIebskontrolle
Gehauseabmessung Langedes Anschlußkabels
Anschlußstecker
Gewicht
Anderungen, vor allem zum technischen Fortschritt, vorbehalten
300 1 000 mV 95 kHz 10kHz bis 180 kHz (- 3 dB)
ca. 25 kQ 950 nm ca. 100 mW 27 bis 34 V ca. 130 mA durch Rotlichtdiode 200 x 80 x 23 mm 3m Tuchel Nr. T 3360~002 oder ent~
sprechender Binderstecker Nr. 09~0013~00~05
4 ~ HF, 2 ~ Schirm, 3 ~ -,5 ~ + UB
ca. 450 9
INFRAREDPOWERRADIATOR SZI1011
Installation
When installing the radiator, please keep in mind that the radiated infrared light should reach the lens of the receiver without being
obstructed by obstacles. The best solution would be the visual contact between radiator and receiver. To achieve an optimal
distribution of infrared light within the room, the radiator should be
installed as high as possible with a slight tilt downwards.
For mounting purposes the radiator is equipped with a3;g"-thread to fit the table clamp MZT 237 or the floor stand MZS 142 for portable use. The twin bar MZS 235 enables two SZI1 011 to be
mounted on it.
!
The connection between control transmitter and the radiators is established with the contral cable GZL 1012. This cable is 38 m
long and is fitted with four 5-pin connection sockets. For
permanent installation the special contra I cable 12-1036 may be ordered per meter from Senn heiser.
Hint for project planning
The following rule of thumb is valid to determine the number of pO,werradiators required:
Foranareaof3- 5 m2one diodeis necessary,thatmeansone powerradiatorcoversup to 36
- 60 m2.
Introduction
This infrared power radiator which has been optimized for mono- aural operation with the control transmitter SI1 011 , converts the electrical signal delivered by the control transmitter into modulated infrared light. The supply voltage is derived from the power supply of the transmitter. It is capable to feed up to 8
radiators which have to be connected via the cable GZL 1012. Additional power supplies are necessary if more than 8 power
radiators are to be operated.
Description
The infrared light is emitted by the 12 infrared LEDs which are fitted to the frant side of radiator. The red LED at the left side
serves as function contro!. In case the power stage of the radiator becomes defective the LED will turn off.
For connection to the SI1 011 the radiator is equipped with a3 m cable which is fitted with a 5-pin plug. For the wiring please refer
to the Technical Data.
Input level Frequeney Frequeney range Input impedanee Wavelength of radlated inlrared light
\
J
Radlated power DC-supply voltage Funetion mdleator Dimensions Length 01eonneelion eable Conneetor
Connections
We reserve the rlght to alter speeifleatlons, 10partleular,
wlth regard to teehnieal improvements.
300-1000mV
95 kHz
10-180 kHz (- 3 dB)
appx. 25 kQ 950 nm
appx. 100 mW 27 - 34 V
by LED, red 200 x 80 x 23 10m 3m
Tuchei, No. T 3360-002 or Binder, No. 09-0013-00-05
Pin4 ~ RF Pm2 ~ sereen
Pm3 ~ - supply voltage Pm5 ~ +supply voltage
appx. 450 g
RAOIATEUROEPUISSANCE INFRAROUGE
SZI1011
Montage
Lors du montage du radiateur de puissance, il faut veiller ace que la lumiere infrarouge emise vienne tout droit sur lalentille de reception, c. a. d. sans trouver d'objet opaque sur son chemin, la meilleure solution etant la liaison optique directe entre les radiateurs et les recepteurs.
Pourtrouver laposition optimale des radiateurs, il est conseille de
les placer le plus haut possible, legerement inclines vers le bas.
Le raccordement mecanique est fait par I'intermediaire d'un taraudage 3;g" qui offre une multitude de possibilites pour le choix du dispositif de fixation approprie. Pour un service mobile, nous vous conseillons la pince de fixation a serrage MZT 237 ou le pied MZS 142. La reglette MZS 235 permet de fixer deux
radiateurs.
Le raccordement electrique entre I'emetteur pilote et les radia- teurs est assure par le cable GZL 1012. 11aune longueur de 38 m et est equipe de quatre fiches pentapolaires. Pour effectuer le branchement d'installations fixes, nous tenons adisposition le cable pilote 12-1036 (livraison par metre courant).
Indications de projet
Pour trouver le nombre requis de radiateurs de puissance
procedez selon la formule suivante:
Une diode pour une surface de 3- 5 m2,c. a. d. un radiateur de
puissancepourelairerune surfacemax.de 36- 60 m2 c.
Introduction
Le radiateur de puissance infrarouge SZI1 011 est un radiateur optimise pour la transmission mono infrarouge. 11transforme le
signal electrique, qui vient de I'emetteur SI1 011, en lumiere infra-
rouge modulee. L'alimentation est assuree par I'alimentation de
I'emetteur pilote: Elle est capable d'alimenter jusqu'a 8 radiateurs sion utilise le cable pilote GZL 1012. Si le nombre de huit radiateurs est depasse, I'alimentation doit etre assuree pardes alimentations secteur apart (GZN 1019).
Description
Le cote avant du radiateur heberge 12 diodes luminescentres infrarouges ainsi qu'une diode d'indication. Si I'etage final est defaillant, la diode LED s'eteint. Le raccordement du SZI1 011 a I'emetteur pilote se fait par I'intermedialaire du cable de raccorde- ment, fixe au radiateur. Sa longueur est de 3 m, il est equipe d'une
fiche pentapolaire. Pour le branchement des broches, voir
caracteristiques techniques.
Niveaud'entree Frequenee . . .
Gammedesfrequenees
f,
$
Impedaneed'entree ... .. .
Longueurd'onde de lalumiereInfrarouge PUlssaneerayonnee
Tensiond'ahmentatlon
Consommationde eourant Contraledesfonetions DimensionsduboitIer .
Langueurdu cablede raeeordement Conneeteurs
POlds
Modlfieatlons, surtout dans I'lnteret du progres teehnique, reservees.
300 1000 mV 95 kHz 10kHz 180kHz env. 25 kQ 950 nm env. 100 mW 27 a 34 V env. 130 mA diode rouge 200 x 80 x 23 mm 3m Tuchel No.T3360-002 ou flehe Binder No. 09-0013-00-05
4~ HF, 2 ~ bllndage, 3 ~ -, 5 ~ UB
env. 450 9
Loading...