Tourguide
System 2020
Bedienungsanleitung
Inhalt
Inhalt |
|
Wichtige Sicherheitsanweisungen .................................................................................... |
2 |
Systemumfang ..................................................................................................................... |
7 |
Übersicht über das System ................................................................................................ |
8 |
Bedienelemente ................................................................................................................. |
10 |
Anzeigen am Taschensender ...................................................................................... |
15 |
Anzeigen am Funkmikrofon ........................................................................................ |
16 |
Anzeigen am Empfänger .............................................................................................. |
19 |
Anzeigen am Ladekoffer .............................................................................................. |
21 |
Die Funktionen der Bedienelemente des Taschensenders/Funkmikrofons ....... |
23 |
Die Funktionen der Bedienelemente der Empfänger ............................................. |
24 |
Die Funktionen der Bedienelemente des Ladekoffers ............................................ |
24 |
Inbetriebnahme ................................................................................................................. |
25 |
Der tägliche Gebrauch ...................................................................................................... |
29 |
Geräte ein-/ausschalten ............................................................................................... |
29 |
Lautstärke einstellen .................................................................................................... |
31 |
Akkus laden .................................................................................................................... |
33 |
Kanal einstellen .............................................................................................................. |
36 |
Geräte stummschalten ................................................................................................. |
40 |
Spezielle Einstellungen des Taschensenders/Funkmikrofons .............................. |
41 |
Das Bedienmenü des Taschensenders/Funkmikrofons ......................................... |
49 |
Übersicht über das Bedienmenü des Taschensenders ........................................... |
50 |
Übersicht über das Bedienmenü des Funkmikrofons ............................................. |
52 |
Pflege und Wartung ......................................................................................................... |
54 |
Wenn Störungen auftreten ............................................................................................. |
55 |
Technische Daten .............................................................................................................. |
56 |
Zubehör ............................................................................................................................... |
59 |
Herstellererklärung ........................................................................................................... |
60 |
Stichwortverzeichnis ........................................................................................................ |
62 |
Sie haben die richtige Wahl getroffen!
Diese Sennheiser-Produkte werden Sie lange Jahre durch Zuverlässigkeit, Wirtschaftlichkeit und einfache Bedienung überzeugen. Dafür garantiert Sennheiser mit seinem guten Namen und seiner in mehr als 60 Jahren erworbenen Kompetenz als Hersteller hochwertiger elektroakustischer Produkte.
Nehmen Sie sich nun ein paar Minuten Zeit, um diese Bedienungsanleitung zu lesen. Wir möchten, dass Sie einfach und schnell in den Genuss dieser Technik kommen.
1
Wichtige Sicherheitshinweise
•Lesen Sie diese Bedienungsanleitung.
•Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf. Geben Sie diese Geräte an andere Nutzer stets zusammen mit dieser Bedienungsanleitung weiter.
•Beachten Sie alle Warnhinweise.
•Befolgen Sie alle Anweisungen.
•Reinigen Sie die Geräte nur mit einem trockenen Tuch.
•Blockieren Sie keine Lüftungsöffnungen. Stellen Sie die Geräte nach den Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung auf.
•Stellen Sie die Geräte nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Radiatoren, Wärmeregistern, Öfen oder anderen Apparaten (einschließlich Verstärkern) auf, die Wärme erzeugen.
•Betreiben Sie diese Geräte ausschließlich an dem Stromquellentyp, der am Netzstecker angegeben ist. Schließen Sie die Geräte stets an eine Steckdose mit Schutzleiter an.
•Achten Sie darauf, dass niemand auf das Netzkabel treten kann und dass es nicht gequetscht wird, insbesondere nicht am Netzstecker, an der Steckdose und an dem Punkt, an dem es aus dem Gerät tritt.
•Verwenden Sie nur die Zusatzgeräte/Zubehörteile, die Sennheiser empfiehlt.
•Verwenden Sie die Geräte nur zusammen mit Wagen, Regalen, Stativen, Halterungen oder Tischen, die der Hersteller angibt oder die zusammen mit den Geräten verkauft werden. Wenn Sie einen Wagen verwenden, schieben Sie ihn zusammen mit den Geräten äußerst vorsichtig, um Verletzungen zu vermeiden und zu verhindern, dass der Wagen umkippt.
•Trennen Sie die Geräte vom Netz, wenn Gewitter auftreten oder die Geräte über einen längeren Zeitraum nicht verwendet werden.
•Lassen Sie alle Wartungsarbeiten von qualifiziertem Wartungspersonal durchführen. Wartungsarbeiten müssen durchgeführt werden, wenn die Geräte auf irgendeine Weise beschädigt wurden, wenn beispielsweise das Netzkabel beschädigt wurde, Flüssigkeiten oder Objekte in die Geräte gelangt sind, die Geräte Regen ausgesetzt waren, sie nicht fehlerfrei funktionierten oder fallen gelassen wurden.
•Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, um die Geräte vom Netz zu trennen.
•WARNUNG: Setzen Sie die Geräte weder Regen noch Feuchtigkeit aus. Andernfalls besteht die Gefahr eines Brandes oder Stromschlages.
•Achten Sie darauf, dass der Netzstecker des Netzkabels immer in ordnungsgemäßem Zustand und leicht zugänglich ist.
2
Wichtige Sicherheitshinweise
Der Gefahrenhinweis am Ladekoffer EZL 2020-20 L
Der nebenstehende Aufkleber ist auf der Geräterückseite angebracht. Die Symbole haben folgende Bedeutung:
Dieses Symbol zeigt an, dass gefährliche Spannungswerte, die ein Stromschlagsrisiko darstellen, innerhalb des Geräts auftreten.
Dieses Symbol zeigt an, dass das Gerät nicht geöffnet werden darf, da die Gefahr eines elektrischen Schlages besteht. Im Inneren des Geräts befinden sich keine Komponenten, die vom Benutzer repariert werden können. Überlassen Sie Reparaturen dem qualifizierten Kundendienst.
Dieses Symbol zeigt an, dass das diesem Gerät beiliegende Handbuch wichtige Betriebsund Wartungsanweisungen enthält.
Überlast
Überlasten Sie weder Steckdosen noch Verlängerungskabel. Andernfalls besteht das Risiko eines Brandes oder elektrischen Schlages.
Ersatzteile
Wenn Ersatzteile eingebaut werden müssen, dann stellen Sie sicher, dass der Wartungstechniker Ersatzteile verwendet, die Sennheiser empfiehlt, oder solche Ersatzteile, die dieselben Eigenschaften wie die Originalteile aufweisen. Unzulässige Ersatzteile können zu Bränden oder elektrischen Schlägen führen oder andere Risiken bergen.
Sicherheitsprüfung
Veranlassen Sie, dass der Wartungstechniker nach Abschluss der Wartungsoder Reparaturarbeiten Sicherheitsprüfungen durchführt, um sicherzustellen, dass sich die Geräte in sicherem Betriebszustand befinden.
3
Wichtige Sicherheitshinweise
Gefahr durch hohe Lautstärke
Die Geräte werden von Ihnen gewerblich eingesetzt. Daher unterliegt der Gebrauch den Regeln und Vorschriften der zuständigen Berufsgenossenschaft. Sennheiser als Hersteller ist verpflichtet, Sie auf möglicherweise bestehende gesundheitliche Risiken ausdrücklich hinzuweisen.
Mit den Empfängern HDE 2020 D und EK 2020 D können Schalldrücke über 85 dB (A) erzeugt werden. 85 dB (A) ist der Schalldruck, der laut Gesetz als maximal zulässiger Wert über die Dauer eines Arbeitstages auf Ihr Gehör einwirken darf. Er wird nach den Erkenntnissen der Arbeitsmedizin als Beurteilungspegel zugrunde gelegt. Eine höhere Lautstärke oder längere Einwirkzeit können Ihr Gehör schädigen. Bei höheren Lautstärken muss die Hörzeit verkürzt werden, um eine Schädigung auszuschließen. Sichere Warnsignale dafür, dass Sie sich zu lange zu lautem Geräusch ausgesetzt haben, sind:
•Sie hören Klingeloder Pfeifgeräusche in den Ohren.
•Sie haben den Eindruck (auch kurzzeitig), hohe Töne nicht mehr wahrzunehmen.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch der Geräte
Der bestimmungsgemäße Gebrauch der Geräte schließt ein, dass Sie:
•die Geräte gewerblich einsetzen,
•diese Bedienungsanleitung und insbesondere das Kapitel „Wichtige Sicherheitshinweise“ auf Seite 2 gelesen haben,
•die Geräte innerhalb der Betriebsbedingungen nur so einsetzen, wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben.
Als nicht bestimmungsgemäßer Gebrauch gilt, wenn Sie die Geräte anders als in dieser Bedienungsanleitung beschrieben einsetzen oder die Betriebsbedingungen nicht einhalten.
4
Wichtige Sicherheitshinweise
Sicherheitshinweise für Lithium-Polymer-Akkus, Ni-MH-Akkus und Batterien
Bei Missbrauch oder nicht ordnungsgemäßem Gebrauch können die Akkus auslaufen. In extremen Fällen besteht die Gefahr von:
ACHTUNG! • Hitzeentwicklung
•Feuerentwicklung
•Explosion
• Rauchoder Gasentwicklung
Bei Missbrauch oder nicht ordnungsgemäßem Gebrauch übernimmt Sennheiser keine Haftung.
Nicht in Reichweite von
Kindern aufbewahren.
Nicht über 70 °C/158 °F erhitzen, z. B. durch Sonneneinstrahlung oder ins Feuer werfen.
Keiner Nässe aussetzen.
Nicht kurzschließen.
Nicht demontieren oder verformen.
Geladene Akkus nicht unverpackt vermischen.
Keine defekten Akkus weiterverwenden.
Nur Original-Sennheiser-
Akku verwenden
Polarität beachten.
Akku-gespeiste Geräte nach dem Gebrauch ausschalten.
Für Akkus ausschließlich vorgeschriebene SennheiserLadegeräte verwenden.
Bei längerem Nichtgebrauch Akkus regelmäßig nachladen (ca. alle 3 Monate).
Akkus nur bei einer Umgebungstemperatur von 10 °C/ 50 °F bis 40 °C/104 °F laden.
Bei offensichtlich defekten Geräten den Ladevorgang sofort abbrechen.
Geräte mit verbrauchten Akkus nur an Sammelstellen oder an einen Fachhändler zurückgeben.
5
Wichtige Sicherheitshinweise
Zusätzliche Sicherheitshinweise für das Akkupack BA 2015 und für Batterien
Nicht löten. |
|
|
|
Verbrauchte Akkus oder Batterien |
|
|
|
||
|
|
|
sofort aus dem Gerät nehmen. |
|
|
|
|
|
Akkus sind ausschließlich von autorisierten Sennheiser-Service Partnern auszuwechseln. Bei Missbrauch oder nicht ordnungsgemäßen Gebrauch können diese Akkus beschädigt werden!
6
Systemumfang
Das Tourguide System 2020 D besteht aus verschiedenen Einzelkomponenten, die Sie jeweils bei Ihrem Sennheiser-Partner erwerben können:
•Ladekoffer EZL 2020-20 L mit Bedienungsanleitung des Gesamtsystems
•Taschensender SK 2020 D
•Funkmikrofon SKM 2020 D
•Kinnbügel-Empfänger HDE 2020 D
•Empfänger EK 2020 D
•Akkupack BA 2015
•Netzkabel
•Mikrofon (siehe nächster Abschnitt)
7
Übersicht über das System
Das Tourguide System 2020 D bietet eine optimale, digitale Tonübertragung bei Konferenzen und Gruppenführungen, z. B. in Betrieben oder Museen. Die Übertragung per Funksignal erlaubt die freie Bewegung aller Mitglieder der Gruppe. Sechs feste Übertragungsfrequenzen bieten hohe Flexibilität und Anpassungsfähigkeit.
Das Tourguide System 2020 D ist in Europa im Frequenzbereich 863–865 zulassungsfrei. Eine Übersicht dazu finden Sie auf Seite 57.
Der Taschensender SK 2020 D
An den Taschensender können Sie eines der folgenden Sennheiser Mikrofone anschließen (Mikrofon nicht im Lieferumfang enthalten):
•Ansteckmikrofone
ME 2-N, ME 4-N, MKE 2-EW GOLD
•Headsetmikrofone
ME 3-N, HSP 2-EW, HSP 4-EW, HS 2-EW
•Handmikrofone mit Anschlusskabel e 815, e 825 S, e 835, e 840, e 845
Außerdem können Sie eine beliebige Tonquelle an den Taschensender anschließen, um z. B. Musik einzuspielen.
Das Funkmikrofon SKM 2020 D
Dieses äußerst robuste Funkmikrofon ist in vielfältigen Führungssituationen anwendbar. Das Funkmikrofon ist einfach zu konfigurieren und zu handhaben.
Zur Aufbewahrung und zum sicheren Transport kann das Funkmikrofon in der Ablage des Ladekoffers verstaut und mit einem Klettband befestigt werden.
8
Übersicht über das System
Die Empfänger HDE 2020 D und EK 2020 D
Die Empfänger zeichnen sich durch eine einfache und komfortable Bedienung aus. Die eingebaute Anzeige zeigt alle wichtigen Informationen (Empfangskanal, Empfangsqualität, Ladezustand des eingebauten Lithium-Polymer-Akkus sowie die aktuelle Lautstärke) an. Mit der Wipptaste stellt man schnell und einfach den gewünschten Kanal ein.
Mit dem Empfänger EK 2020 D können Sie einen beliebigen Kopfhörer oder eine Induktionsschlinge für Hörgeräte-Träger anschließen.
Sie können das System jederzeit mit zusätzlichen Empfängern erweitern.
Der Ladekoffer EZL 2020-20 L
Der Ladekoffer dient zum gleichzeitigen Aufladen der Akkus von 20 Empfängern und des Akkupacks des Taschensenders/Funkmikrofons. Sie müssen das Akkupack nicht aus dem Taschensender herausnehmen, um es aufzuladen. Zusätzlich zum Taschensender können Sie ein weiteres Akkupack laden. Mit der Kanal-Kopierfunktion können Sie alle Empfänger auf Knopfdruck auf denselben Kanal einstellen.
Weitere Merkmale des Ladekoffers:
•Besonderer Ladekomfort durch Schnell-Ladung der Akkus von Sendern und Empfängern.
•Automatisches Erkennen der vollständigen Ladung und anschließendes Umschalten auf Erhaltungsladung, so dass die Akkus auch über längere Zeit im Ladegerät verbleiben können.
•Größtmögliche Betriebssicherheit, da beim Laden die Temperatur und die Spannung der Akku-Zellen überwacht werden.
•Lange Lebensdauer der Akkus durch ÜberladungsSchutz und Regenerierung tiefentladener Akkus.
•Sicherer Transport und Aufbewahrung der Systemkomponenten.
9
Bedienelemente
Der Taschensender SK 2020 D
Line-Eingang
Schalter MUTE
Mikrofon-Eingang
Abdeckung des Batteriefachs
Akkupack BA 2015
Taste ON/OFF
rote LED LOW BATT/MUTE gelbe LED PEAK
Wipptaste /
CH 03
LINE
MIC
Taste SET
(unter der Abdeckung des Batteriefachs)
Batteriefach
Sendeantenne
Ladekontakte
Entriegelungstasten des Batteriefachs
Anzeige
Gürtelclip
(an der Rückseite des Taschensenders)
Kanalanzeige
Symbol für eingeschaltete Tastensperre
vierstufige LadezustandsanzeigeMIC-Pegelanzeige
LINE-Pegelanzeige
10
Bedienelemente
Das Funkmikrofon SKM 2020 D
|
|
|
Einsprachekorb
Griff des Funkmikrofons
Batteriefach
(von außen nicht sichtbar)
Anzeigeeinheit
Anzeige
Drehund abnehmbare Kappe zum Schutz der Bedienelemente;
durch Drehen der Kappe erreichbare Tasten, Schalter und Anzeigen:
Taste SET Taste
Taste
Betriebsund Batterieanzeige, rote LED (ON/LOW BATT)
Taste ON/OFF
mit ESC-Funktion (Abbrechen) im Bedienmenü
Stummschalter MUTE
|
|
|
|
CH 03 |
|
|
|
|
Kanalanzeige
Symbol für eingeschaltete Tastensperre
vierstufige Ladezustandsanzeige
siebenstufige Anzeige des Audio-Pegels „AF“
11
Bedienelemente
Die Kinnbügel-Empfänger HDE 2020 D
Kinnbügel
Ladezustand, rote/grüne LED
Anzeige
Lautstärkeregler
Kanalwahltaste /
Ladekontakte
6
Kanalanzeige
vierstufige Ladezustandsanzeige
Lautstärkeanzeige
Funksignalanzeige
12
Bedienelemente
Der Empfänger EK 2020 D
6
|
|
|
|
Lautstärkeregler |
Kanalanzeige |
Kanalwahltaste / |
Ladezustandsanzeige |
LCD-Anzeige |
Lautstärkeanzeige |
LED Ladezustand |
Funksignalanzeige |
Taste zum Ein-/Ausschalten |
|
Anschluss für Kopfhörer |
|
13
Bedienelemente
Der Ladekoffer EZL 2020-20 L
Ladeschacht für Akkupack/Taschensender
rote LED CHARGE/ERROR
grüne LED READY
Ablage für Funkmikrofon
19 Ladeschächte für Empfänger (Slave, hellblau hinterlegt)
LED POWER
LED TEMP ERROR
LED COPY AVAILABLE
Taste COPY
Ladeschacht mit Kanal-Kopier- funktion (Master)
Lüftungsöffnungen
Netzanschluss
Netzschalter
14
Bedienelemente
Betriebsund Batterieanzeigen
Die rote LED LOW BATT/MUTE informiert Sie über den Betriebszustand des Taschensenders:
Rote LED leuchtet nicht:
Der Taschensender ist eingeschaltet und der Ladezustand der Batterien bzw. des Akkupacks ist ausreichend.
Rote LED blinkt:
Der Ladezustand der Batterien bzw. des Akkupacks
BA 2015 reicht nur noch für kurze Zeit (LOW BATT).
Zusätzlich informiert die vierstufige Ladezustandsanzeige im Display über den Ladezustand der
|
CH 03 |
Batterien bzw. des Akkupacks BA 2015: |
||||
|
3 Segmente |
Ladezustand ca. 100 % |
||||
LINE |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
MIC |
|
|
|
|
2 Segmente |
Ladezustand ca. 70 % |
|
|
|
|
|
1 Segment |
Ladezustand ca. 30 % |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
Batteriesymbol blinkt |
LOW BATT |
|
|
|
|
|
Peak-Anzeige |
|
|
|
|
|
|
Die gelbe LED PEAK |
leuchtet dauerhaft, wenn der |
NF-Eingang des Taschensenders übersteuert wird.
Dadurch wird die Wiedergabe in den Empfängern verzerrt. Um eine unverzerrte Wiedergabe sicherzustellen, vermindern Sie die Eingangsempfindlichkeit eines oder beider Eingänge (siehe „Eingangsempfindlichkeit des Line-Eingangs am Taschensender ändern“ auf Seite 42 und „Eingangsempfindlichkeit des Mikrofon-Eingangs am Taschensender ändern“ auf Seite 43).
15
Bedienelemente
|
|
MUTE-Anzeige |
|
|
Die rote LED LOW BATT/MUTE leuchtet permanent, |
|
solange Sie den Taschensender stummgeschaltet |
|
|
|
|
|
|
haben (siehe „Geräte stummschalten“ auf Seite 40). |
Hinweis:
Bei aktivierter Stummschaltun4g (MUTE) ist der Mikrofon-Eingang stummgeschaltet, jedoch nicht der Line-Eingang .
Anzeige der Tastensperre
Das Symbol für eingeschaltete Tastensperre erscheint, wenn Sie die Tastensperre eingeschaltet
LINE
MIC
CH 03 |
haben (siehe „Tastensperre ein-/ausschalten“ auf |
|||
Seite 46). |
||||
|
|
|
|
Hinterleuchtung der Anzeige |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Die Anzeige bleibt nach einem Tastendruck ca. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
30 Sekunden hinterleuchtet. |
Anzeige des Stromspar-Modus
Wenn der Taschensender innerhalb von 5 Minuten kein Audiosignal detektiert oder stummgeschaltet ist, schaltet er in den Stromspar-Modus. Im Display erscheint „CH OFF“ und das Sendesignal wird abgeschaltet.
Sobald der Taschensender ein Audiosignal detektiert, schaltet er automatisch auf Sendebetrieb und die Anzeige wechselt wieder auf den eingestellten Kanal.
Betriebsund Batterieanzeigen
Die rote LED (LOW BATT/ON) informiert Sie über den Betriebszustand des Funkmikrofons:
16
Bedienelemente
Rote LED leuchtet:
Das Funkmikrofon ist eingeschaltet und der Ladezu- stand der Batterien bzw. des Akkupacks BA 2015 ist
ausreichend.
Rote LED blinkt:
Der Ladezustand der Batterien bzw. des Akkupacks BA 2015 reicht nur noch für kurze Betriebszeit (LOW BATT)!
|
CH 03 |
Zusätzlich informiert die vierstufige Anzeige im Display über den Ladezustand der Batterien bzw. des Akkupacks BA 2015:
3 Segmente |
Ladezustand ca. 100 % |
2 Segmente |
Ladezustand ca. 70 % |
1 Segment |
Ladezustand ca. 30 % |
Batteriesymbol blinkt |
LOW BATT |
Anzeige der Tastensperre
Das Symbol für eingeschaltete Tastensperre erscheint, wenn Sie die Tastensperre eingeschaltet
CH 03 |
haben (siehe „Tastensperre ein-/ausschalten“ auf Seite 46).
Aussteuerungsanzeige
CH 03 |
|
Die Anzeige des Audio-Pegels (AF) zeigt die Aussteuerung des Funkmikrofons an.
Ist der Audio-Eingangspegel zu hoch, schlägt die Anzeige des Audio-Pegels (AF) für die Dauer der Übersteuerung voll aus. Sie können die Aussteuerung ändern, indem Sie die Eingangsempfindlichkeit des Funkmikrofons ändern, wie auf Seite 44 beschrieben.
17
Bedienelemente
CH 03 |
|
MUTE-Anzeige
Wurde das Funkmikrofon stummgeschaltet, leuchtet im Display die Anzeige „MUTE“ (siehe „Funkmikrofon stummschalten“ auf Seite 40).
Hinterleuchtung der Anzeige
Die Anzeige bleibt nach einem Tastendruck ca. 15 Sekunden hinterleuchtet.
Anzeige des Stromspar-Modus
Wenn das Funkmikrofon innerhalb von 5 Minuten kein Audiosignal detektiert oder stummgeschaltet ist, schaltet es in den Stromspar-Modus. Im Display erscheint „CH OFF“ und das Sendesignal wird abgeschaltet.
Sobald das Funkmikrofon ein Audiosignal detektiert, schaltet es automatisch auf Sendebetrieb und die Anzeige wechselt wieder auf den eingestellten Kanal.
18
Bedienelemente
|
Funksignalanzeige |
|
|
Die Funksignalanzeige (Mast mit Funkwellen) in der |
|
|
Anzeige informiert über den Funksignal-Empfang: |
|
6 |
Mast mit Funkwellen: |
|
Ein ausreichend starkes Funksignal wird empfangen. |
||
Mast ohne Funkwellen: |
||
|
Auf dem eingestellten Kanal wird kein Funksignal |
|
|
empfangen oder das Funksignal ist zu schwach. |
|
|
Kein Mast, keine Funkwellen |
|
|
Nur für den HDE 2020 D zutreffend: Der Empfänger |
|
|
ist im Stand-by-Betrieb. Sie können dennoch Einstel- |
|
|
lungen am Empfänger ändern. |
|
|
Empfangsleistung |
|
|
Die Empfangsleistung kann durch Körperdämpfungs- |
|
|
Effekte eingeschränkt werden. |
|
|
Ladekontrollanzeige |
|
|
Während des Ladevorgangs informiert |
|
• die LED des EK 2020 D bzw. |
||
|
||
|
• die LED des HDE 2020 D |
|
|
über den Ladezustand des eingebauten Akkus. |
19