компанией Sennheiser, или же запасные части, имеющие такие
же свойства, что и оригинальные детали. Недопущенные
запасные части могут приводить к пожарам или поражению
электрическим током и скрывать за собой другие опасности.
• Доверяйте работы по техническому
квалифицированному персоналу.
Работы по техническому обслуживанию должны быть
выполнены, если прибор каким-либо образом был поврежден,
например, если в прибор попали жидкости или посторонние
предметы, прибор попал под дождь, не функционирует должным
образом или упал.
• ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не используйте этот прибор вблизи воды.
Не допускайте попадания на прибор капель дождя или
жидкостей. Имеется опасность короткого замыкания.
обслуживаниютолько
аппаратов
иных
Использование по назначению
Использованиепоназначениюминиатюрногопередатчика
SK 2000 включаетвсебяследующиеусловия:
Под использованием не по назначению понимается способ
использования прибора, отличный от указанных в данной
инструкции, или несоблюдение Вами
условий эксплуатации.
2
Page 5
Миниатюрныйпередатчик SK 2000
543.200
**2000****2000**
B.Ch: 20.64
PEAK
MUTE
EQ:
+ 12dB
P
-10
040
30
20
10
-20
-30
-40
AF
RF
MHz
543.200
B.Ch: 20.64
PEAK
MUTE
EQ:
+ 12dB
P
-10
040
30
20
10
-20
-30
-40
AF
RF
MHz
True Diversity Receiver EM 2050
SKM2000SKM2000
Миниатюрный передатчик SK 2000
Данный миниатюрный передатчик относится к серии 2000. Эта
серия состоит из современных и технически совершенных высокочастотных передающих установок с высокой эксплуатационной
надежностью и безопасностью, а также простым и удобным
управлением. Приемники и передатчики этой серии обеспечивают
беспроводную передачу аудиосигналов в студийном качестве.
Особенности серии 2000:
• Оптимизированные синтезаторы и микропроцессорная техника
Миниатюрный передатчик можно комбинировать со стационарным
приемником ЕM 2000 или EM 2050. Приемники предлагаются
в аналогичных вариантах диапазона частот и оснащены аналогичной системой канальных банков. Это дает то преимущество, что:
• трактпередачибыстроипростоготовкработе,
• несколькопараллельныхтрактовпередачинеоказывают
подавленияпомехHDX
отключения звукового тракта
канальном режиме
взаимных помех.
Передатчик
SK 2000• Нагрудные
Дополнительный
аксессуар
Приемник
Приемник EM 2000
микрофоны:
MKE 1, ME 102,
True Diversity Receiver EM 2000
ME 104, ME 105*
• Головныемикрофоны:
HSP2, HSP4*
Сдвоенныйприемник
EM 2050
• Инструментальныекабели:
CI 1-4*
* спрофессиональным 3-штырьковымспециальным
аудио-штекером
PEAK
B.Ch: 20.64
**2000**
040
-10
30
MHz
543.200
-20
20
-30
SKM2000
EQ:
10
-40
MUTE
+ 12dB
P
AF
RF
3
Page 6
Миниатюрный передатчик SK 2000
Обзор микрофонов и инструментальных кабелей:
Микрофон/
инструментальный кабель
Петличный микрофон MKE 1
Тип
Характеристика
направленности
Круговая
Петличный микрофон ME 102Кардиоидная
Петличный микрофон ME 104Кардиоидная
Конденса-
Петличный микрофон ME 105Суперкарди-
торный
оидная
Головной микрофон HSP 2Круговая
Головной микрофон HSP 4Кардиоидная
Инструментальный
кабель CI 1-4
––
Система канальных банков
Для передачи в УВЧ-диапазоне имеется 6 диапазонов частот с до
3000 несущими частотами приема в каждом. Миниатюрный передатчик предлагается в следующих вариантах диапазонов частот:
– 558
Диапазон Gw:
558 – 626
Диапазон Aw:
516
500600700800
Диапазон Bw:
626 –
698
Диапазон Cw:
718 –
Каждый диапазон частот (Aw-Dw, Gw) имеет 26 канальных банков
с 64 каналами в каждом:
Канал 1 – фиксированная частота
Канал 2 – фиксированная частота
Канальный банк 1 ... 20
Канал 64 – фиксированная частота
790
Диапазон Dw:
790 – 865
4
Канал 1 – произвольно выбираемая частота
Канал 2 – произвольно выбираемая частота
Канальный банк U1 ... U6
Канал 64 – произвольно выбираемая частота
Page 7
Объем поставки
В канальных банках «1» – «20» предварительно настроены фиксированные частоты. В пределах одного канального банка фиксированные частоты не оказывают взаимных помех. Настройка фиксированных частот не может быть изменена.
Перечень фиксированных частот приведен на вкладыше (объем
поставки). Обновленные версии этого вкладыша можно скачать
ссайта www.sennheiser.com.
В канальных банках «U1» – «U6» Вы можете произвольно настраивать и сохранять частоты передачи. При известных обстоятельствах, могут возникать взаимные помехи.
Объем поставки
Вобъемпоставкиминиатюрногопередатчика SK 2000 входят:
1 миниатюрныйпередатчик SK 2000
2 батарейки 1,5 В Mignon AA
1 инструкцияпоэксплуатации
1 вкладышсперечнемчастот
1 вкладышсуказаниемРЧ-мощности
5
Page 8
Общийвид
Общий вид
Общий вид миниатюрного передатчика SK 2000
쐋
3-штырьковоеспециальное
аудио-гнездо для микрофонного и инструментального входа (MIC/LINE),
свинчиваемое
Выключатель звука MUTE
Антенна
Рабочий индикатор и инди-
катор заряда батареек,
красный светодиод
светятся = ON
мигают = LOW BATT
Индикатор перемодуляции
аудио-сигнала, желтый
светодио:
светятся = AF PEAK
6
Контакты для зарядки
Кнопка SET
Перекидная кнопка
После включения на миниатюрном передатчике появляется стандартная индикация «Частота/Имя». Альтернативное представление Вы найдете на стр. 15.
Подсветка индикатора приблизительно через 20 секунд автоматически ослабляется.
ИндикацияЗначение
Уровень аудио-
сигнала «AF»
ЧастотаНастроенная несущая частота передачи
Имя передатчикаИндивидуально настроенное имя
Индикатор передачи Радиосигнал передается
Блокировка кнопокБлокировка кнопок включена
«P» (пилот)Передачапилот-сигналавключена
«MUTE»Звукмикрофонногоилилинейного
Состояние заряда
батареек
Модуляция передатчика
При перемодуляции индикатор «AF»
полностью отклоняется, дополнительно загорается желтый светодиод
AF PEAK:
входа выключен
Состояние заряда:
7
Page 10
Вводминиатюрногопередатчикав работу
Ввод миниатюрного передатчика
вработу
Установка батареек или аккумуляторного блока
Миниатюрныйпередатчикможетработатьлибоотбатареек (типа
Mignon AA, 1,5 В), либо от перезаряжаемого аккумуляторногоблока Sennheiser BA 2015.
왘 Нажмите обе кнопки разблокировки и откройтекрышку отсека
для батареек .
왘 Вставьте батарейки или аккумуляторный блок, как показано
выше. Соблюдайте полярность.
왘 Закройте отсек для батареек.
Крышка фиксируется с характерным щелчком.
Зарядка аккумуляторного блока
Для зарядки аккумуляторного блока BA 2015 (дополнительный
аксессуар) в передатчике:
왘 Вставьте передатчик в зарядное устройство L 2015 (дополни-
тельный аксессуар).
С помощью зарядного устройства L 2015 можно заряжать
только комбинацию аккумуляторный блок BA 2015/миниатюрный передатчик. Батарейки или отдельные аккумуляторные элементы не заряжаются.
К аудио-входу можно присоединять как поляризованные конденсаторные микрофоны, так и инструменты (например, гитары).
Питание постоянного тока поляризированных конденсаторных
микрофонов производится через гнездо MIC/LINE.
8
Page 11
Вводминиатюрногопередатчикав работу
왘 Используйте рекомендуемые микрофоны Sennheiser или
инструментальный кабель CI 1-4 (см. стр. 3).
왘 Вставьте 3-штырьковый специальный аудио-штекер микро-
1. Включитеприемник (см. инструкциюпоэксплуатацииприемника).
2. Включитепередатчик (см. ниже).
Связь устанавливается, подсветка дисплея приемника меняет
свой цвет с красного на оранжевый.
Включение/выключение передатчика
왘 Нажмите обе кнопки разблокировки и откройте крышку отсека
для батареек .
Для включения передатчика (онлайновый режим):
왘 Коротко нажмите кнопку ON/OFF.
Передатчик посылает радиосигнал. Появляется индикатор передачи . Красный светодиод ON загорается,
появляется стандартная индикация «Частота/Имя».
Для выключения передатчика:
왘 При необходимости, отмените блокировку кнопок (см. стр. 12).
왘 Удерживайте кнопку ON/OFFнажатой до тех пор, пока
на индикаторе не появится надпись «OFF».
Красный светодиод ON гаснет, дисплей выключается.
В меню управления кнопка ON/OFF имеет функцию ESC.
Вы прерываете ввод данных и возвращаетесь в текущую
стандартную индикацию.
Для включения передатчика и деактивирования радиосигнала при
включении (офлайновый режим):
11
Page 14
Управлениеминиатюрнымпередатчиком
ON/OFF
SET
MHz
543.200
**2000**
MUTE
P
AF
ON/OFF
왘 Удерживайте кнопку ON/OFF нажатой до тех пор,
пока нет появится сообщение «RF Mute On?».
왘 Нажмите кнопку SET.
Частота передачи указывается, но передатчик не
посылает радиосигнал. Индикатор передачи не
горит.
Используйте эту функцию, если в режиме прямой передачи
Вы хотите подготовить передатчик к работе, не мешая
существующим трактам передачи.
Для активирования радиосигнала:
왘 Нажмите кнопку ON/OFF.
Появляется «RF Mute Off».
SET
왘 Нажмите кнопку SET.
Индикатор передачи появляется снова.
Временное выключение блокировки кнопок
АвтоматическуюблокировкукнопокВыможетенастроитьвменю
«Auto Lock». Если Вы включили блокировку кнопок, то дляуправленияпередатчикомВыдолжнывременновыключитьее:
SET
ON/OFF
왘 Нажмите кнопку SET или кнопку ON/OFF.
На индикаторе появляется «Locked».
왘 Нажмите перекидную кнопку.
На индикаторе появляется «Unlock?».
SET
왘 Нажмите кнопкуSET.
– ЕслиВыработаетевменюуправления, тоблоки-
ровка кнопок выключается до тех пор, пока Вы не
выйдите из меню управления.
– Если стандартная индикация активна, то блокировка
кнопок автоматически включается снова через
10 секунд.
12
Page 15
Управлениеминиатюрнымпередатчиком
543.200
B.Ch: 20.64
PEAK
MUTE
EQ:
+ 12dB
-10
040
30
20
10
-20
-30
-40
AF
RF
MHz
**2000**
SKM2000
P
Во время повторного включения блокировки кнопок мигает символ
блокировки кнопок .
Отключение аудио-сигнала или
деактивирование радиосигнала
Выключателем звука MUTE Вы можете выключать аудио-сигнал
или деактивировать радиосигнал. В пункте «Mute Mode» меню
управления Вы можете настроить требуемую функцию выключателя MUTE .
Настройка
вменю
«Disabled»переместитьвлево
«RF ON/OFF»переместитьвлево
«AF ON/OFF»переместитьвлево
Выключательзвука
MUTE ...
Функция
Нет
в положение MUTE
Деактивирование
в положение MUTE
радиосигнала
(офлайновый режим)
сместить вправо Активирование радио-
сигнала (онлайновый
режим)
Отключение аудио-
в положение MUTE
сигнала
сместить вправо Отмена отключения
звука
왘 Выберите в меню «Mute Mode» требуемую настройку.
왘 Выйдите из меню управления.
13
Page 16
Управлениеминиатюрнымпередатчиком
왘 Переместите выключатель MUTE влево в положение MUTE.
Передатчик ведет себя так, как указано в таблице.
Текущее состояние функции отключения звука или радиосигнала указывается на передатчике. Дополнительная инди-
кация на приемнике появляется, если на передатчике и приемнике включен пилот-сигнал и дополнительно на приемнике
была активирована требуемая индикация в
(см. инструкцию по эксплуатации приемника).
меню «Warnings»
543.200
MHz
**2000**
P
MUTE
AF
Аудиосигнал отключен
Индикация на передатчикеMute светится
Индикация на приемнике
* только если активировано на приемнике (см. выше)
* только если активировано на приемнике (см. выше)
Радиосигнал активирован
Индикация на передатчикеИндикатор передачи
Индикация на приемникеНе появляется «RF Mute»
Появляется «TX Mute»
светится
Появляется «RF Mute»
светится
*
*
14
Page 17
Управление миниатюрным передатчиком
Вы можете также деактивировать радиосигнал при включении. Информацию об этом Вы найдете в гл. «Включение/
выключение передатчика» на стр. 11.
Во время работы Вы также можете активировать/деактивировать радиосигнал кнопкой ON/OFF. Для этого коротко
нажмите кнопку ON/OFF и выполните операции, как
описано на стр. 11.
Выбор стандартной индикации
왘 Для выбора стандартной индикации нажмите пере-
кидную кнопку:
ПредставлениеСтандартная индикация
543.200
**2000**
P
MUTE
AF
B.Ch: 20.64
543.200
P
MUTE
AF
**2000**
B.Ch: 20.64
P
MUTE
AF
MHz
MHz
«Частота/Имя»
«Канал/Частота»
«Имя/Канал»
15
Page 18
Управлениеменю
ON/OFF
Управление меню
Кнопки
КнопкиФункция кнопки
• Включение и выключение передатчика
Нажать кнопку
ON/OFF
НажатькнопкуSET
SET
Нажать перекидную
кнопку
• Функция ESC:
Прерывание ввода и возврат к текущей
стандартной индикации
Tune
Mute Mode
RF Power
Cable Emulation
Pilot Tone
LCD Contrast
Reset
Software Revision
Exit
Page 19
Управление меню
Главное меню
ИндикацияЗначение
Главное меню «Menu»
SensitivityНастройка уровня аудио-сигнала «AF»
Frequency
Preset
ИмяВвод/изменениеименипередатчика
Auto LockВключение/выключение блокировки кнопок
AdvancedВызов расширенного меню «Advanced Menu»
ExitВыход из меню и возврат ктекущей
Смена канального банка и канала
стандартной индикации
Расширенное меню «Advanced Menu»
TuneНастройка частот передачи для канальных
Mute ModeНастройка поведения выключателя звука
RF PowerНастройка мощности передатчика
Cable Emulation Имитация емкости гитарных кабелей
Pilot ToneВключение и выключение передачи
LCD ContrastНастройка контрастности индикатора
ResetСброс настроек передатчика
Software
Revision
ExitВыход из расширенного меню «Advanced
банков «U1» – «U6»
Специальная функция: настройка канала и
частоты передачи для канальных банков «U1»
– «U6»
MUTE
пилот-сигнала
Показ текущей версии программного
обеспечения
Menu» и возврат в главное меню
17
Page 20
Управлениеменю
Menu
–12 dB
Sensitivity
– 12 dB
Sensitivity
–36 dB
Sensitivity
«Stored»
Вызов
«Sensitivity»
Настройка
«Sensitivity»
Сохранение
введенных данных
Использование меню управления
При необходимости, для работы с меню управления Вы
должны отменить блокировку кнопок (см. стр 12).
В этом разделе на примере пункта меню «Sensitivity» описывается,
как выполнять настройки в меню управления.
Переход из стандартной индикации в меню управления
SET
왘 Нажмите кнопку SET.
Вы переходите в главное меню. Показывается последний вызывавшийся пункт меню.
Выбор пункта меню
왘 Нажмите перекиднуюкнопку, чтобыперейти в пункт
меню «Sensitivity».
На индикаторе Вы видите текущие настройки пункта
меню:
Menu
Sensitivity
Изменение и сохранение настроек
–12 dB
SET
SET
18
왘 Для вызова пункта меню нажмите кнопку SET.
왘 Для настройки чувствительности входа нажмите пере-
кидную кнопку.
왘 Для подтверждения выбора нажмите кнопку SET.
Page 21
Управление меню
ON/OFF
SET
ON/OFF
Прерывание ввода
왘 Для прерывания ввода нжмите кнопку ON/OFF.
Появляется текущая стандартная индикация.
Для последующего возврата прямо к последнему редактировавшемуся пункту меню:
왘 Нажимайте кнопку SET до тех пор, пока не появится
последний редактировавшийся пункт меню.
Выход из меню
왘 Выберите пункт меню «Exit».
Menu
Exit
SET
왘 Подтвердите выбор.
Вы попадаете на следующий, более высокий
в иерархии уровень меню.
Для перехода прямо в текущую стандартную индикацию:
왘 Нажмите кнопкуON/OFF.
19
Page 22
Настройкаминиатюрногопередатчиканаприемник
Настройка миниатюрного
передатчика на приемник
При настройке миниатюрного передатчика на приемник учитывайте следующее:
왘 Используйте толькоминиатюрныйпередатчик и приемникиз
одного и того же диапазона частот (см. заводские таблички
миниатюрного передатчика и приемника).
왘 Убедитесь в том, что частоты, которые Вы хотите использовать,
приведены во вкладыше с частотами.
왘 Убедитесь в том, допущенылиэтичастоты в Вашейстране и,
при необходимости, подайте заявку на получение разрешения
на использование.
Настройка миниатюрного передатчика на приемник –
одноканальный режим
В состоянии при поставке передатчик и приемник настроены друг
на друга. Если Вы не можете соединить передатчик и приемник, то
настройте каналы приборов друг на друга.
Информация об автоматической настройке передатчика на
приемник в одноканальном режиме приведена в инструкции по
эксплуатации приемника. Она обозначена символом .
В качестве альтернативы Вы можете настроить канал на
передатчике вручную:
왘 Убедитесь в том, чтоВынастраиваетепередатчикнатотже
канальный банк и тот же канал, что и приемник.
Если Вы, тем не менее, не можете установить связь, обратитесь
кглаве «Если возникают помехи» на стр. 21.
Настройка миниатюрного передатчика на приемник –
многоканальный режим
Миниатюрные передатчики серии 2000 подходят для того, чтобы
совместно с приемниками серии 2000 создавать тракты передачи
для многоканальных установок. Для обеспечения передачи без
взаимных помех используйте для всех трактов передачи сигнала
один и тот же канальный банк.
Информация об автоматической настройке передатчика на приемник в многоканальном режиме приведена в инструкции по эксплуатации приемника
режиме Вы найдете на нашем сайте www.sennheiser.com.
. Дальнейшуюинформациюомногоканальном
20
Page 23
Очисткаиуходзаминиатюрнымпередатчиком
Очистка и уход за миниатюрным
передатчиком
ОСТО-
РОЖНО!
Жидкость может разрушить электронные узлы
передатчика!
Она может попасть в корпус прибора и вызвать
короткое замыкание в электронике.
왘 Не допускайте попадания жидкости в передатчик.
왘 Периодически очищайте передатчик слегка влажной тканью.
Категорически запрещается использовать растворители или
чистящие вещества.
Если возникают помехи
Проблема
Управление передатчиком не возможно, на индикаторе появляется
сообщение
«Locked»
Не горит рабочий
индикатор
Возможная
причина
Блокировка кнопок
включена
Израсходованные
батарейки или
разряженный аккумуляторный блок
Возможное
устранение
Выключить блокировку
кнопок (см. стр. 12)
Заменить батарейки
или зарядить
аккумуляторный
блок (см. стр. 8)
21
Page 24
Есливозникаютпомехи
Возможная
Проблема
Отсутствует
радиосигнал на
приемнике
Радиосигнал
имеется, нет
звукового сигнала,
на индикаторе
горит сообщение
«MUTE»
Звуковой сигнал
зашумлен или
искажен
Если у Вас возникла проблема, не указанная в таблице, или
проблема не может быть решена предложенным в таблице
способом, обратитесь к дилеру компании Sennheiser.
Перечень дилеров в Вашей стране приведен на сайте
www.sennheiser.com в разделе Service & Support.
причина
Передатчик и
приемник не
настроены на один
и тот же канал
Превышена
максимальная
дальность тракта
передачи сигнала
Деактивирован
радиосигнал
(«RF Mute»)
На передатчике
отключен звук
(MUTE)
На приемнике
установлен
слишком высокий
порог отключения
звукового тракта
Передатчик не
посылает пилотсигнал
Слишком низкая/
высокая модуляция
передатчика
Возможное
устранение
На передатчике и
приемнике настроить
один и тот же канал
Синхронизировать
миниатюрный
передатчик и приемник
(см. стр. 20)
Проверить настройку
порога срабатывания
схемы отключения
звукового тракта на
приемнике
Уменьшить расстояние
между приемной антенной и передатчиком
Увеличить мощность
передачи
Активировать радиосигнал (см. стр. 13)
Отменить отключение
аудиовыхода
(см. стр. 13)
Уменьшить настройку
порога срабатывания
схемы отключения
звукового тракта на
приемнике
Включить или
выключить передачу
пилот-сигнала
Изменить чувствительность входа
22
Page 25
Техническиехарактеристики
Технические характеристики
Тракт радиопередачи
Тип модуляцииШирокополосная ЧМ
Диапазоны частот516–558, 558–626, 626–698, 718–790,
Несущие частоты
передатчика
Ширина переключаемой
полосы частотдо 75 МГц
Номинальная/пиковая
девиация±24 кГц / ±48 кГц
Стабильность частоты≤ ±15 1/млн
Мощность РЧ-выхода
при 50 Ω
Отключение пилот-сигнала Отключаемый
790–865 МГц
(Aw – Dw, Gw, см. стр. 4)
до 3000 частот, настраиваемые
с шагом 25 кГц
20 канальных банков с 64
предварительно настроенными
каналами в каждом
6 канальных банков с 64 произвольно
настраиваемыми каналами в каждом
переключаемая:
тип. 10 мВт
тип. 30 мВт (Standard)
тип. 50 мВт (High)
(Low)
Звуковой тракт
Компандерная система
шумопониженияSennheiser HDX
Диапазон звуковых частот Микрофон: 80–18000 Гц
Линейный: 25–18000 Гц
Отношение сигнал/шум
(1 мВ, пиковая девиация) ≥ 120 дБА
К. Н. И. ≤ 0,9 %
Макс. входное напряжение
микрофон/линейный
Полное входное
сопротивлениеМикрофон: 40 кОм, асимм.
Диапазон настройки
чувствительности входа
(Sensitivity)
3 В
эфф
Линейный: 1 МОм
60 дБ
настройка с шагом 3 дБ
23
Page 26
Техническиехарактеристики
Общие параметры
Диапазон температурот –10 °C до + 55 °C
Электропитание2 батарейки типа Mignon AA, 1,5 В
Номинальное напряжение 2,4 В
Потребляемый ток:
• при номинальном
напряжении
• при выключенном
миниатюрном
передатчике
Длительность работытип. 8 ч
Размерыок. 82 мм x 64 мм x 24 мм
Вес (с батарейками)ок. 160 г
или аккумуляторный блок BA 2015
тип. 180 мА (30 мВт)
≤ 25 мкА
В соответствии с
Европа:ЭМСEN 301489-1/-9
РадиоEN 300422-1/-2
Безопасность EN 60065
EN 62311 (SAR)
Имеет допуски по стандартам
Канада:Industry Canada RSS 210
IC: 2099A-SK2000
limited to 806 MHz
США:FCC, часть 74
FCC-ID: DMOSK2000
limited to 698 MHz
Разводкаштекеров
3-штырьковоеспециальноеаудиогнездо
1
Штырек 1: НЧ и 5,2 В питание аудиожилы;
внутреннее сопротивление 8,2 кОм,
32
Штырек 2: +5,2 В для гитары или корпуса
Штырек 3 и резьба: корпус
оптимизировано для поляризованных
конденсаторных микрофонов
Sennheiser
24
Page 27
Заявленияизготовителя
0682
Заявления изготовителя
Гарантия
Компания Sennheiser electronic GmbH & Co. KG предоставляет
гарантию на данный продукт сроком 24 месяца.
Действующие положения по предоставлению гарантии можно
получить на сайте www.sennheiser.com или у Вашего дистрибьютора компании Sennheiser.
В соответствии со следующими требованиями
• нормативныйакт RoHS (2002/95/EG)
• нормативныйакт WEEE (2002/96/EG)
Пожалуйста, после окончания срока службы утилизируйте
передатчик в местном пункте приема вторсырья или
вцентре утилизации.
• нормативный акт по использованию батареек (2006/66/EG)
Входящие в объем поставки аккумуляторы или батарейки
передатчика можно утилизировать. Утилизируйте аккумуляторы через специальные приемные пункты или через
специализированные торговые организации. В целях
обеспечения защиты окружающей среды
только разряженные аккумуляторы или батарейки.