SK 1063-U
GEBRAUCHSANLEITUNG
INSTRUCTIONS FOR USE
NOTICE D‘EMPLOI
ISTRUZIONI PER L‘USO
INSTRUCCIONES PARA EL USO
GEBRUIKSAANWIJZING
Unbenannt-1 1 21.06.2007 14:53:13
2
Gebrauchsanleitung ..................................................................................................3
Instructions for use
.................................................................................................11
Notice d‘emploi
......................................................................................................19
Istruzioni per l‘uso
..................................................................................................27
Instrucciones para el uso
........................................................................................35
Gebruiksaanwijzing ................................................................................................43
Unbenannt-1 2 21.06.2007 14:53:13
3
SK 1063U
Sie haben eine gute Wahl getroffen.
Dieses Sennheiser-Produkt wird Sie lange Jahre durch Zuverlässigkeit, Wirtschaft
lichkeit und einfache Bedienung überzeugen. Dafür garantiert Sennheiser mit seinem
guten Namen und seiner in mehr als 50 Jahren erworbenen Kompetenz als Hersteller
hochwertiger elektroakustischer Produkte "Made in Germany".
Mit dem Taschensender SK 1063-U bewegen Sie sich ungebunden und frei auf der
Bühne. Der Taschensender SK 1063-U ist speziell für drahtlose Mikrofon- oder
Gitarrenübertragung ausgelegt. Ein Ansteck-Mikrofon MKE 2-1053 wird dabei aus
dem Sender mit Strom versorgt. Die Mikrofonempfindlichkeit läßt sich am Sender
umschalten, um verzerrungs- und rauschfrei zu übertragen.
BESONDERE MERKMALE
• kompakt und bedienfreundlich
• 16 Kanäle umschaltbar
• Lizenzierung für alle wesentlichen Märkte
• Empfindlichkeitsschalter für den Mikrofoneingang
• einfacher Betrieb mit 9-Volt-Block
• 8 Stunden Betriebszeit mit Alkali-Mangan-Batterie
• 116 dB Geräuschspannungsabstand
Unbenannt-1 3 21.06.2007 14:53:13
4
EINSETZEN DER BATTERIE
Polung der Batterie beachten! Verpolungsschutz im Batteriefach verhindert Schäden
am Gerät bei falsch eingelegter Batterie.
Im Sender SK 1063-U können verwendet werden:
1 9 -Volt-Blockbatterien Typ IEC 6 LR 61
2 9-Volt-Akkublocks
3 9-Volt-Spezialakku Sennheiser BA 1032 (schnelladefähig)
Die Betriebszeiten
sind je nach
Batterie-/Akku-Einsatz
unterschiedlich:
Bei Akku-Betrieb wird die Anschaffung der Ladestation L 2032 empfohlen, die den
kompletten Sender SK 1063-U mit eingelegtem Akku BA 1032 und zusätzlich einen
einzelnen Akku BA 1032 schnell und schonend laden kann.
Unbenannt-1 4 21.06.2007 14:53:13
5
SENDEF REQUENZEN
a
EINSTELLUNG DES SENDEKANALS
Mit dem Kanalschalter
a im Batteriefach wird der Sender auf einen der 16 mögli-
chen
Sendekanäle eingestellt. Die zugeordneten Sendefrequenzen sind auf einem
Klebeschild vermerkt.
Sender und Empfänger müssen auf der gleichen Frequenz arbeiten!
Bevor Sie sich für einen Sendekanal entscheiden, prüfen Sie bitte
nur mit dem
Empfänger, ob der ausgewählte Kanal frei ist:
Schalten Sie den Empfänger ein, hören Sie ihn ab. Erst, wenn Sie sicher sind, daß
kein anderer Sender diese Frequenz belegt hat, schalten Sie den Taschensender auf
gleicher Frequenz ein.
FORTSCHRIT T, DEN SIE HÖREN KÖNNEN
Dieses Gerät ist mit
HiDyn plus
®
ausgerüstet, dem Sennheiser-Rauschunter-drük-
kungssystem mit dem Dynamikumfang einer CD!
HiDyn plus
®
reduziert lästige Störungen und erhöht den Rauschspannungsabstand bei
der drahtlosen Tonübertragung auf bis zu 110 dB. Der Dynamikumfang einer CD
beträgt max. 96 dB (16-Bit-Wandler) und wird damit noch übertroffen.
HiDyn plus
®
wurde für den Einsatz in der hochwertigen drahtlosen Bühnen- und
Studiotechnik entwickelt und für Sennheiser patentiert.
Unbenannt-1 5 21.06.2007 14:53:13
6
ANTENNENANSCHLUSS
Die beigefügte Antenne wird in der Buchse b verschraubt.
SENDER EINSCHALTEN
Mit dem Schiebeschalter c wird der Sender SK 1063-U ein- bzw. ausgeschaltet.
Nach dem Einschalten vergehen ca. 2 Sekunden. Der Sender benötigt diese Zeit,
um sich auf die gewählte Frequenz einzustellen (PLL-Rastung). Nach kurzer Zeit
leuchtet die rote LED am Schalter zur Kontrolle auf.
MIKROFON ANSCHLIESSEN
An der Buchse
d wird das Mikrofon MKE 2-1053 (nicht im Lieferumfang) angeschlossen. Sollen andere Mikrofone verwendet werden, hält der Fachhandel hierzu
passende Sennheiser-Anschlußleitungen bereit.
b
d
e
c
Unbenannt-1 6 21.06.2007 14:53:14
7
UMSCHALTUNG DER MIKROFONEMPFINDLICHKEIT
Mit dem Schalter
e wird die Empfindlichkeit des Mikrofoneinganges am Taschen-
sender SK 1063-U umgeschaltet:
Stellung 0: normale bis laute Stimme
Stellung 20 dB: laute bis sehr laute Stimme
GITARRE ANSCHLIESSEN
Mit dem Kabel DA 1083-K (nicht im Lieferumfang) kann an der Mikrofonbuchse
d auch eine Gitarre angeschlossen werden. Der Schalter e für die Empfindlichkeit
muß in Stellung "
0" stehen.
TRAGEWEISE / SENDER AM GÜRTEL BEFESTIGEN
Wenn der Sender nicht in der Kleidung getragen wird (z.B. in der Jacken- oder
Gesäßtasche), kann er mit dem mitgelieferten Clip am Gürtel befestigt werden.
Der Clip kann so befestigt werden, daß die Kabelabgänge nach oben oder unten
zeigen (siehe Abbildung). So ist es möglich, Anschlußkabel und Antenne - wenn es
gewünscht wird - unsichtbar in der Kleidung zu verlegen.
HINWEIS ZU GESUNDHEITLICHEN RISIKEN :
Der Sender SK 1063-U arbeitet mit kleiner Leistung im UHF-Frequenzbereich.
Sendeleistung und Frequenzbereich sind so gewählt, daß nach dem heutigen Stand der
Forschung ("Elektrosmog") eine Gefährdung des Benutzers auszuschließen ist.
Unbenannt-1 7 21.06.2007 14:53:14
8
TIPS UND PFLEGEHINWEISE
E Sender SK 1063-U möglichst nicht direkt auf der Haut tragen! Körperschweiß
kann in die Elektronik eindringen und den Sender beschädigen.
E Sender SK 1063-U nie mit eingelegten Batterien lagern. Auch moderne, mehrfach
gekapselte Batterien können auslaufen und den Sender beschädigen.
E Sind mehrere drahtlose Anlagen im Einsatz, sollten die Sender/Empfänger
entsprechend der Frequenzkombination immer paarweise aufbewahrt werden.
Tip: Farbmarkierungen an den Geräten (kurze farbige Klebebänder) helfen beim
Sortieren!
FEHLERCHECKLISTE
Fehler mögliche Ursache
Keine Funktion: Batterie leer (umgehend wechseln!)
oder falsch herum eingelegt.
Keine Übertragung: Empfänger oder Sender nicht eingeschaltet
oder auf anderem Kanal, Empfangsanten
-
nen
nicht eingesteckt, Verbindung bei abge setzten Antennen unterbrochen.
Ton verzerrt: Eingangsverstärker des nachgeschalteten
Mixers übersteuert, mit Pegelregler am
Empfänger EM 1031-U nachstellen.
Ton verzerrt, am Empfänger Sender übersteuert,
leuchtet die rote AF-Anzeige-LED: Mikrofonempfindlichkeit absenken!
Kurzes Anrauschen Die Entfernung zwischen Sender und der
Anlage oder kurze Empfänger ist zu groß, die Rauschsperre
im
Unterbrechungen: Empfänger spricht an.
Faustregel: Haben Sie noch Sichtkontakt
zwischen Sender und Empfänger?
Unbenannt-1 8 21.06.2007 14:53:14
9
TECHNISCHE DATEN TASCHENSENDER SK 1063U
NF-Übertragungsbereich 80 - 20000 Hz (+1/-3 dB)
Geräuschspannungsabstand 116 dB(A) nach DIN 45412
Maximale Eingangsspannung 1,8 V
Klirrfaktor bei 1 kHz < 0,3 % bei max. Eingangsspannung
Rausch- und
Störunterdrückungssystem Sennheiser
HiDyn plus
®
Trägerfrequenz 16 Kanäle umschaltbar im UHF-Bereich
Modulationsart / Preemphasis FM Breitband / 50 µs
Nennhub / Spitzenhub ± 40 kHz / ± 56 kHz
Sendeleistung 30 mW
Batterie IEC 6 LR 61 9 V, Alkaline
Betriebszeit bis zu 8 Stunden Dauerbetrieb möglich,
siehe dazu Abbildung auf Seite 4
Abmessungen 105 x 63 x 26 mm
Gewicht ca. 155 g inkl. Batterie
Lieferumfang 1 Taschensender SK 1063-U
ZUBEHÖR
NICHT IM LIEFERUM FANG MIKROFON MKE 21053
Richtcharakteristik Kugel
Grenzschalldruckpegel 130 dB bei 1 kHz (K = 1%)
Kabellänge 1,5 m
Abmessungen ø 4 mm
Steckverbinder LEMO koaxial, Spezialstecker für den
Taschensender SK 1063-U
SYSTEM
Der Sender SK 1063-U ist Teil eines drahtlosen Übertragungssystems. Auf der
nachfolgenden Seite wird das gesamte System in einer Übersicht dargestellt.
Unbenannt-1 9 21.06.2007 14:53:14
Unbenannt-1 10 21.06.2007 14:53:14
11
SK 1063U
Thank you for choosing Sennheiser!
You have made an excellent choice. This product will give you reliable operation
over many years. All of Sennheiser´s professional expertise and more than fifty years
of experience have gone into the creation of this state-of-the-art product.
The SK 1063-U body-pack transmitter gives you complete freedom of movement
on stage. It has been especially designed for use with miniature microphones (or
guitars with optional DA 1083 K cable). The MKE 2-1053 clip-on microphone
(notsupplied) is powered via the SK 1063-U, the microphone sensitivity can easily
be selected on the transmitter to ensure optimum transmission.
FEATURES
• compact design
• easy to operate
• 16 switchable channels
• frequencies approved in most major countries
• sensitivity switch for the microphone input
• operation on 9 V PP3 battery
• 8 hours of continuous operation with one alkaline-manganese battery
• signal-to-noise ratio 116 dB
Unbenannt-1 11 21.06.2007 14:53:14
12
INSERTING THE BATTERY
Observe the correct polarity when inserting the battery!
The battery compartment is fitted with a reverse voltage protection so that the trans
-
mitter will not be damaged in case you insert the battery the wrong way round.
You can use the following types of batteries for the SK 1063-U transmitter:
1 9 V PP3 battery (IEC 6 LR 61)
2 9 V PP3 rechargeable battery
3 special 9 V BA 1032 accupack from Sennheiser
Depending on the type
of battery used, the
operating time will vary:
If you are using BA 1032 accupacks, you require the L 2032 charger for quick char
ging. It features two charging compartments, one for an SK 1063-U with accupack
inserted and a sencond for a spare BA 1032.
Unbenannt-1 12 21.06.2007 14:53:14
13
ADJUSTING THE TRANSMISSION CHANNEL
The battery compartment contains the channel selector switch a with which you
can choose one of the 16 possible transmission channels. The corresponding
trans-
mission frequencies are listed on a label at the back side.
Transmitter and receiver must operate on the same frequency!
Before deciding on a transmission channel, you should test -
with the receiver
only - whether the chosen channel is free. Switch on the receiver and listen to the
channel. When you are sure that no one else is occupying this channel, you can set
the body-pack transmitter to the same frequency.
EXCELLENT SOUND QUALITY WITH
HiDyn plus
®
This device is equipped with the Sennheiser HiDyn plus® noise reduction system for
full dynamics and crystal-clear sound transmission.
HiDyn plus
®
reduces noise and interference in wireless transmission and increases
the signal-to-noise ratio to up to 110 dB, thus even surpassing the 96 dB dynamic
range of a CD.
This Sennheiser patented noise reduction system was developed for high quality
stage and studio equipment.
a
TRANSM ISSION FREQ UENCIES
Unbenannt-1 13 21.06.2007 14:53:14
14
CONNEC TING THE ANTENNA
Screw the supplied antenna to socket 2.
SWITCHING THE TRANSMIT TER ON
The SK 1063-U transmitter is switched on (and off, respectively) with sliding
switch
3.
After having switched on the transmitter you must wait approx. 2 seconds as the
transmitter requires this time for adjusting to the chosen frequency (PLL locked).
After a short time, the red LED below the ON/OFF switch will light up.
CONNEC TING THE MICROPHONE
Connect the MKE 2-1053 microphone (not supplied) to socket
4. If you want to
use a different microphone, ask your specialist dealer for the appropriate Sennheiser
connecting cable.
b
d
e
c
Unbenannt-1 14 21.06.2007 14:53:15
15
SELEC TING THE MICROPHONE SENSITIVITY
The sensitivity of the microphone input can be selected with switch 5:
Position “0”: for normal to loud voices
Position “20 dB”: for loud to very loud voices
CONNEC TING A GUITAR
With the optional DA 1083 K cable you can connect the SK 1063-U to a guitar. Use
socket 4 for connection and set the sensitivity switch 5 to “0”.
WEARING THE TRANSMITTER
You can either simply put the SK 1063-U transmitter into your pocket (e.g. your jacket
pocket or your trouser pocket) or wear it on the belt using the supplied clip.
You can attach the clip such that the connection cable and the antenna point upwards
or downwards (see diagram). Thus you can hide them in your clothing.
NOTES ON POSSIBLE HEALTH HAZARDS
The SK 1063-U transmitter is operating in the UHF frequency band at a low
output power.
Output power and frequency band have been chosen to comply with international
telecommunications regulations such that – according to today´s scientific knowledge
– possible health hazards for the user are avoided.
Unbenannt-1 15 21.06.2007 14:53:15
16
PLEASE NOTE THE FOLLOWING
E Do not wear the SK 1063-U transmitter directly on your skin. Sweat might get
into the electonic units and damage the transmitter. In addition, body contact
with the antenna vastly reduces the output power of the transmitter.
E Never store the SK 1063-U transmitter with batteries inserted. Even modern
batteries with several cans may leak and thus damage the transmitter.
E If you are using several systems simultaneously, you should store transmitters
and receivers of matching frequencies together.
Tip: Using coloured adhesive tape helps to identify devices with matching
frequencies!
FAULT FINDING
Fault Possible cause
No function at all: Flat battery (please replace immediately) or
battery inserted the wrong way round.
No transmission: Receiver or transmitter not switched on, or
operating on different channels, receiver
antennae not inserted or connection to
remote antennae interrupted.
Distorted sound: Input amplifier of mixing console
overmodulated, lower AF level on the
EM 1031-U receiver.
Distorted sound, red LED Transmitter overmodulated,
(AF level display) on the receiver is lit: reduce the sensitivity.
Short hissing Distance between transmitter and receiver
or short interruption: too great, squelch in the receiver is trigge
-
red.
General rule: transmitter and receiver
Unbenannt-1 16 21.06.2007 14:53:15