Sennheiser SK 1007 User Manual

Inhaltsübersicht
1. Allgemeines. . . . . . . . .
Index
Seite
1. General. . . . . Page. . . . .. 1
2. Beschreibung. . . . . . . .
2.1 MechanischerAufbau. . .
2.2 Schaltung. . . . . . . .
2.2.1 Niederfrequenz-
2.2.2 Hochfrequenz-
3. Technische Daten. .
4. Bedienungshinweise.
5. Zubehör
. . . . . . . . . .
5.1 Mikrofone. . . . . . . .
5.2 Empfänger. . . . . . .
12
12 12 14
1
2. Description . . . . . . . . .
1 2
2.1 Construction ... . . .
2.2 Circuitry . . . . . . . .
2.2.1 AFSection
4
6
9
2.2.2 HFSection
3. Technical Data . .
4. Operating Tips . . . . . . .
5. Accessories. . . . . . . . .
5.1 Microphones . . . . . .
5.2 Receivers. . . . . . . .
1 1 2 4
6
U
10
12
12 12 14
0
1. Allgemeines
Das Studio-Gerät SK 1007 ist als Sen-
der für drahtlose Mikrofonanlagen in Rundfunk-, Fernseh- und Filmstudios entwickelt worden. Das Gerät ist so
klein gehalten, daß es in der Tasche getragen oder erforderlichenfalls in der
Kleidung verborgen werden kann.
Der Sender gestattet den Anschluß dy- namischer Mikrofone. Außerdem ist das
Hochfrequenzversorgungsteil für das
Kondensator-Ansteckmikrofon MK 12 in
den Sender mitaufgenommen worden. Die Sennheiser Transistor-Kondensator-
Mikrofone MKH 105, 405, 415, 805 und
O
815 können über eine Anschlußschnur
KAM 1-5 auch an den Sender ange- schlossen werden. Die Speisung erfolgt
direkt aus dem Sender.
Die Stromversorgung des SK 1007 er- folgt aus eingebauten Batterien (3 Stück 9 V-Energiebloek lEG Nr. 6 F 22), z. B.
Pertrix 438 oder Daimon 333.
1. General
The SK 1007 was developed as trans- mitter for wireless microphone systems for use in Radio, Television and Film studios. It is so small that it can be
carried in the pocket or, if necessary, be hidden in the clothing.
Dynamic microphones can be connect- ed to the 6 pin socket of the trans- mitter. The SK 1007 contains the high frequency section of the miniature con- densor lavalier microphone MK 12, so that this microphone can be connected direct to the co-ax socket provided. The Sennheiser condensor microphones MKH 105, 405, 415, 805 and 815 can be
connected to the SK 1007 via the spe- cial cable KAM 1-5. In this case the
microphones are powered from the transmitter.
Power for the SK 1007 is taken from three 9 V Batteries (lEG No 6 F 22) eg
Pertrix 438 or Daimon 333.
2. Beschreibung
Der Taschensender SK 1007 ist die jüngste Entwicklung einer Reihe von
Mikroportsendern. Er arbeitet in dem von der Deutschen Bundespost für drahtlose Mikrofone zugelassenen Fre- quenzbereich von 32,55-38,05 MHz. In
diesem Gebiet ist eine Breitband-Fre- quenzmodulation mit :t 75 kHz Hub zu- gelassen.
2.1 MechanischerAufbau
Umden Anforderungenhinsichtlich me-
chanischer Festigkeit gerecht zu wer- den, wurde der Sender in ein robustes
0
Metallgehäuse eingebaut (Bild 1). Die Anordnung der Schalter und Anschluß-
buchsen auf der Frontplatte erleichtert die Bedienung des Gerätes. Um ein un- beabsichtigtes Ausschalten des Senders
während der Aufnahme zu verhindern, wurde der Ein/Ausschalter G) vertieft eingesetzt und zusätzlich mit einem Verriegelungsknopf @ versehen. Da- durch ist die Bedienung des Schalters nur mit zwei Händen möglich.
Der Einstellregler für die Mikrofon- empfindlichkeit (Hubregler) @ ist mit einer Skalenscheibe @ versehen. die
2. Description
The pocket transmitter SK 1007 is the latest development in a long row of
Mikroport transmitters. It operates on a frequency in the range 26 to 45 MHz. The SK 1007 is a broadband, frequency
modulated transmitter with a maximal frequency deviation of :t 75 kHz.
2.1 Construction
The SK 1007 is contained in a robust metal housing which ensures mecha- nical stability (photo 1). For ease of
operation all switches and sockets are mounted on the front panel. The on/off switch G) is fitted with a locking device and is sunk into the front panel. This prevents the transmitter being accident- ally switched off during use. To operate the on/off switch G) it is necessary to press the release button @.
The microphone sensitivity control @ is fitted with a scale @ so that a pro- ven setting is easily reproducible. The
das Wiederfinden einer schon bewähr- ten Einstellung erleichtert. Zur Betäti-
gung des Reglers ist ein kleiner Schrau- benzieher erforderlich. Dadurch wird
auch hier eine ungewollte Bedienung verhindert. Die auf der Frontplatte an- geordnete 6 polige Tuchelbuchse @ er- möglicht den Anschluß nieder- und mittelohmiger dynamischer Mikrofone.
Neben der Tuchelbuchse befindet sich eine Miniatur-Koaxialbuchse @, die den
Anschluß des Kleinst-Ansteckmikrofons MK 12 (s. B. 1) erlaubt. Dieses Hoch-
frequenz-Kondensatormikrofon wird aus dem im Sender untergebrachten 8-MHz- Hilfsoszillator gespeist. Ein 60 Q-Kabel
verbindet den Sender mit dem Mikro- fon, in dem der Kapselkreis und die
Diskriminatorschaltung untergebracht sind. Die Niederfrequenzspannung wird
über die Kabelseele an den Mikrofon- verstärker des Senders geführt.
Die zweite Miniatur-Koaxialbuchse Cl) auf der Frontplatte des SK 1007 dient zum Anschluß der Antenne. Als Gegen- gewicht wird die Abschirmung der Mi- krofonleitung mitbenutzt.
Zum Öffnen des Sendergehäuses, z. B. für den Wechsel der Batterien, sind die
Verschlußknöpfe @, die sich am unteren
Ende des Gehäuses befinden, zusam- menzuschieben. Dadurch läßt sich die
obere Gehäuseschale leicht anheben und aus der Frontplatte herausziehen. Als Batterien können normale handels-
übliche 9-Volt-Batterien nach lEG No. 6 F 22 verwendet werden. Wird der Sen- der häufig benutzt, so empfiehlt sich
der Einsatz von Deac-Akkus TR 7/8. Beim Einsetzen von neuen Batterien ist
darauf zu achten, daß die Kontaktierung einwandfrei ist. Gegebenenfalls können die Kontaktkronen etwas nachgebogen werden.
microphone sensitivity control can be adjusted by means of a small screw- driver which again precludes inadvert- ant operation. The 6 pin socket @
facilitates the connection of low and medium impedance dynamic micro-
phones. Series 5 condensor micro- phones can also be connected to this
socket via the cable KAM 1-5. A mi- niature co-ax socket @ is provided for
the direct connection of the condensor lavalier microphone MK 12. The MK 12
is fed from the 8 MHz subsidiary os- cillator built into the SK 1007. A 60 Q
co-ax cable joins transmitter and micro- phone which contains the condensor
capsule and the discriminator circuit. Q,
The second miniature co-ax socket Cl) is for connection of the aerial. The screen
of the microphone cable serves as aerial counterweight.
To fit or replace the batteries it is necessary to open the transmitter. This is done by pressing the two release buttons @, on the bottom of the trans- mitter, together and then lifting the upper housing case at the bottom and carefully pulling it out of the front plate.
The transmitter SK 1007 is powered by three 9 V batteries, lEG No 6 F 22. If the transmitter is used a lot then the use of DEAG Accumulators Tr 7/8 is
recommended. When fitting batteries care must be taken to ensure that good contact is made. If necessary the crown contacts of the batteries should ben pressed together a little. W
.
2.2 Schaltung Der Sender ist vollständig mit Silizium-
Transistoren bestückt. Das Blockschalt- bild (Bild 2) zeigt die einzelnen Stufen
des Gerätes. Der Hochfrequenzteil ist schaltungstechnisch von dem Niederfre- quenzteil dadurch getrennt, daß alle Hochfrequenzstufen in Abschirmkästen eingebaut sind (Bild 3). Ebenso ist der
Hilfsoszillator in einem getrennten Käst- chen untergebracht.
2
2.2 Circuit description The SK 1007 is fitted with Silicon-
Transistors throughout. Fig. 2 shows the various stages of the transmitter in block diagram form. The HF section and also the subsidiary oscillator are contained in screening cans.
0
(}
~ PI!S
8
2.2.1 Niederfrequenzteil
Der Niederfrequenzteil enthält den Mi- krofonverstärker, den Begrenzerverstär- ker und eine Stufe mit Clipperdioden.
Der Modulationsverstärker ist mit Sili-
zium-Transistoren bestückt. Dabei wer-
den vorwiegend rauscharme PNP-Typen
verwendet. Durch starke Gegenkopp-
lung wurde ein geringer Klirrfaktor des Verstärkers erreicht. In der dritten Stufe
wird mit einem RC-Glied im Gegen-
kopplungszweig die Preemphasis mit der üblichen Zeitkonstante von 50 fl sec eingestellt. In der Gegenkopplung der ersten beiden Stufen liegt das Potentio- meter für den Hubeinsteller.
Dem Mikrofonverstärker folgen die Clip- perdioden, die alle Spannungsspitzen abschneiden, die einen größeren Hub als :t 75 kHz zur Folge hätten. Um das plötzliche Einsetzen des durch den Clip- per verursachten Klirrfaktors zu vermei-
den, wurde ein Begrenzerverstärker vor-
gesehen. Er regelt in Abhängigkeit von der Höhe der Niederfrequenz-Ausgangs-
spannung das Teilerverhältnis eines in der ersten Stufe des Mikrofonverstär-
kers liegenden Spannungsteilers, des- sen unterer Widerstand durch einen
Feldeffekt-Transistor gebildet wird. Der
Widerstand der Drain-Source-Strecke
wird hier so geregelt, daß die Begren- zung erst nach dem Erreichen von ca.
40 kHz Hub einsetzt. Hiernach kann die Eingangsspannung um weitere 30 dB
ansteigen, ohne daß der Klirrfaktor über
1 0/0 hinaus geht (Bild 4). Schaltungs- technisch wird die Ansprechschwelle des Begrenzer-Verstärkers durch die Basis-Emitter-Schwellspannung des Transistors T 10 bestimmt.
Die dynamischen Eigenschaften des Regelverstärkers sind so gewählt, daß
keine hörbaren Störungen verursacht werden. Die Einschwingzeit beträgt ca. 1 msec, während die Ausschwingzeit
mit etwa 2 sec so groß ist, daß sie bei
Sprach aufnahmen nicht unangenehm
hörbar wird. Die Ein- und Ausschwing-
amplituden der Regelung sind sehr ge-
ring. Der Übersteuerungsbereich von
30 dB dürfte für alle Fälle ausreichend
sein.
2.2.1 AF Section
The AF section contains the micro-
phone pre-amplifier, the limiter ampli- fier and the clipping diodes. The modu- lation amplifier uses low noise transis- tors and has a high feedback factor so that distortion is small. The third stage contains an RC combination in the
feedback loop with which the 50 fl sec pre-emphasis is achieved. The micro- phone sensitivity control (P 1) is incor- porated in the feedback loop of the first two stages.
4b
Following the microphone pre-amplifier come the clipping diodes, with which all voltage peaks which would cause
a frequency deviation of more than
:t 75 kHz are cut. To prevent an in-
crease in the total distortion, which
would normally happen when the dio-
des suddenly clip the signal, a limiter
stage is incorporated. This stage va-
ries, dependant upon the AF output
voltage, the ratio of a voltage divider
situated in the first stage. The lower
resistance of this divider is the field
effect transistor T 11 whose drain-
source path resistance is such that
limiting takes place only after a fre-
quency deviation of :t 40 kHz has been
achieved. A further 30 dB increase in
the input voltage is then permissible
before the distortion factor exceeds
1%. The threshold of the limiting am- plifier is set by the base-emitter voltage of T 10. The dynamic characteristics of the limiter stage are such that no
audible effects are evident. The attack ~ .
time is approximately 1 msec and the ~/
decay time approximately 2 seconds
and the attack and delay amplitudes are very small. The 30 dB overload range must be adequate for all pur-
poses.
4
Loading...
+ 11 hidden pages