•Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig und vollständig, bevor Sie den
Kopfhörer benutzen.
•Bewahren Sie die Anleitung für die weitere Nutzung so auf, dass sie
jederzeit für alle Benutzer zugänglich ist. Geben Sie den Kopfhörer an
Dritte stets zusammen mit der Bedienungsanleitung weiter.
•Benutzen Sie den Kopfhörer nur in Flugzeugen, in denen die drahtlose
Bluetooth
•Benutzen Sie den Kopfhörer nicht, wenn Ihre Umgebung besondere
Aufmerksamkeit erfordert (z. B. im Straßenverkehr oder bei handwerklichen Tätigkeiten).
•Halten Sie den Kopfhörer stets trocken und setzen Sie ihn weder
extrem niedrigen noch extrem hohen Temperaturen aus (ideal: 10 °C
bis 35 °C).
– Behandeln Sie den Kopfhörer sorgfältig und bewahren Sie ihn an
einem sauberen, staubfreien Ort auf.
– Schalten Sie den Kopfhörer nach Gebrauch aus, um die Akkus zu
schonen. Entnehmen Sie die Akkus, wenn Sie den Kopfhörer längere
Zeit nicht benutzen.
•Der Kopfhörer erzeugt Magnetfelder, die für Träger von Herzschrittmachern und implantierten Defibrillatoren gefährlich werden können.
Halten Sie den Kopfhörer von Herzschrittmachern bzw. implantierten
Defibrillatoren mindestens 3 cm (1,2”) fern.
•Schützen Sie Ihr Gehör vor hoher Lautstärke. Sennheiser-Kopfhörer
klingen auch bei niedriger Lautstärke sehr gut.
•Benutzen Sie ausschließlich von Sennheiser mitgelieferte Netzteile und
Ladekabel.
•Verwenden Sie das Gerät und das Steckernetzteil nicht in der Nähe von
Wasser. Setzen Sie das Gerät und das Steckernetzteil weder Regen
noch Feuchtigkeit aus. Es besteht die Gefahr eines Brandes oder
Stromschlags.
•Ziehen Sie das Steckernetzteil aus der Steckdose,
– um das Gerät vom Netz zu trennen,
– wenn Gewitter auftreten,
– das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht verwendet wird.
•Betreiben Sie das Steckernetzteil ausschließlich an Stromquellentypen,
die den Angaben im Kapitel „Technische Daten“ auf Seite 25
entsprechen.
•Achten Sie immer darauf, dass das Steckernetzteil
– in ordnungsgemäßem Zustand und leicht zugänglich ist,
– fest in der Steckdose steckt,
– nur im zulässigen Temperaturbereich betrieben wird,
–nicht abgedeckt oder längerer Sonnenbestrahlung ausgesetzt wird,
um eine Überhitzung zu verhindern (siehe „Technische Daten“ auf
Seite 25).
•Betreiben Sie das Gerät und das Steckernetzteil nicht in der Nähe von
Wärmequellen.
•Verwenden Sie die von Sennheiser empfohlenen Zusatzgeräte/
Zubehörteile.
®
-Technologie gestattet ist.
2
Wichtige Sicherheitshinweise
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Der bestimmungsgemäße Gebrauch schließt ein,
•dass Sie diese Bedienungsanleitung und insbesondere das Kapitel
„Wichtige Sicherheitshinweise“ auf Seite 2 gelesen haben,
•dass Sie den Kopfhörer innerhalb der Betriebsbedingungen nur so
einsetzen, wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben.
Als nicht bestimmungsgemäßer Gebrauch gilt, wenn Sie den Kopfhörer
anders einsetzen, als es in dieser Bedienungsanleitung beschrieben ist,
oder die Betriebsbedingungen nicht einhalten.
Sicherheitshinweise für Lithium-Polymer-Akkus
DE
EN
Bei Missbrauch oder nicht ordnungsgemäßem Gebrauch können die Akkus
auslaufen. In extremen Fällen besteht die Gefahr von
•Hitzeentwicklung
•Feuerentwicklung
•Explosion
•Rauch- oder Gasentwicklung
Bei Missbrauch oder nicht ordnungsgemäßem Gebrauch übernimmt
Sennheiser keine Haftung.
Nicht in Reichweite von
Kindern aufbewahren.
Polarität beachten.Nicht kurzschließen.
Geben Sie verbrauchte Akkus
nur an Sammelstellen oder
bei Ihrem Fachhändler zurück.
Für Akkus ausschließlich
vorgeschriebene SennheiserLadegeräte verwenden.
Akkus nur bei einer
Umgebungstemperatur
von 10 °C/50 °F bis
40 °C/104 °F laden.
Nicht demontieren oder
verformen.
Geladene Akkus nicht
unverpackt vermischen.
Akku-gespeiste Geräte nach
dem Gebrauch ausschalten.
Bei längerem Nichtgebrauch
Akkus regelmäßig nachladen
(ca. alle 3 Monate).
Nicht über 70 °C/158 °F
erhitzen, z. B. durch Sonneneinstrahlung oder ins Feuer
werfen.
Keine defekten Akkus
weiterverwenden.
FR
IT
ES
NL
Bei offensichtlich defekten
Geräten Akkus sofort
entfernen.
Nur Original-SennheiserAkkus verwenden.
Akkus aus dem Gerät nehmen,
wenn es länger nicht benutzt
wird.
Keiner Nässe aussetzen.
3
PXC 310 BT
PXC 310 BT
Der PXC 310 BT ist ein Kopfhörer, mit dem Sie in lauter Umgebung
entspannt Musik hören können – auch kabellos. Durch die ohraufliegende,
geschlossene Bauweise und die aktive Geräuschkompensation der
neuesten Generation (NoiseGard) ist der PXC 310 BT sehr gut geeignet für
den Einsatz an Inflight-Entertainment-Systemen. Die Kombination aus
passiver und aktiver Schall-Unterdrückung ermöglicht brillanten Musikgenuss auch in lauter Umgebung.
Bluetooth
Der PXC 310 BT erfüllt den neuen Bluetooth-Technologie 2.1 Standard.
Über die Bluetooth-Schnittstelle kann er daher mit einer Vielzahl verschiedener Geräte verbunden werden. Über eine Reichweite von bis zu 10 m
kann der PXC 310 BT mit Ihrem Bluetooth-Gerät (z. B. Mobiltelefon,
MP3-Player, Computer oder PDA) kommunizieren.
®
apt-X
Das apt-X-Audiocodierverfahren garantiert knackigen, reinen und vollen
Stereosound und ermöglicht, Audio nicht nur zu hören, sondern unverfälscht zu erleben und zu fühlen. Durch den Einsatz von apt-X kann die
Bluetooth-Technologie jetzt eine drahtlose Audioqualität bieten, die sich
von der besten Audioqualität bei drahtgebundener Übertragung nicht
unterscheidet.
Von großen öffentlichen Rundfunkanstalten bis zu Filmproduktionsstudios wird apt-X weltweit eingesetzt, um hochwertige digitale Audiodaten in Echtzeit zu übertragen. apt-X wurde auf die anspruchsvollen
Vorgaben von Musikern und Toningenieuren abgestimmt, die den
außergewöhnlichen Dynamikumfang und die hohe Wiedergabetreue
von apt-X schätzen.
Die apt-X-Technologie, die nun in ausgewählten Consumer-Produkten
eingesetzt wird, ermöglicht Musikliebhabern überall das fantastische
Hörerlebnis, das nur apt-X bieten kann.
NoiseGard
Die aktive Geräuschkompensation NoiseGard basiert auf dem Prinzip der
Auslöschung von Schall im tieffrequenten Bereich bis 1 kHz durch Gegenschall. Um den Gegenschall zu erzeugen, nehmen winzige Mikrofone den
Umgebungslärm auf. Die NoiseGard-Elektronik erzeugt Schallwellen, die
zum Störschall um 180° phasenverschoben, also phaseninvers sind.
Als Ergebnis heben sich beide Schallwellen gegenseitig annähernd auf.
TalkThrough
Sie können ungestört mit Ihrer Umwelt kommunizieren, während Sie den
Kopfhörer tragen. Bei aktivierter TalkThrough-Funktion nehmen Mikrofone außerhalb des Kopfhörers alle akustischen Signale in der Umgebung
auf. Lediglich die Stimme des Gesprächspartners wird in hoher Audioqualität über den Kopfhörer an das Ohr weitergegeben.
TM
4
PXC 310 BT
Weitere Merkmale
•Ideal für unterwegs: Bequeme, robuste und faltbare Hörerkonstruktion
•Optionale Kabelanbindung für Hörgenuß auch ohne Bluetooth-
Verbindung
•Überragende Klangqualität durch patentierte, adaptive SchallwandDämpfung und Duofol-Membran-System
•Bestmöglicher Schutz vor Außengeräuschen durch aktive und passive
Geräuschkompensation
DE
EN
FR
IT
ES
NL
5
Lieferumfang
Lieferumfang
1 Kopfhörer PXC 310 BT
1 Akku BA 370 PX
1 Ladekabel mit USB-Stecker
1 Netzteil PSC 03R-050 mit Länderadaptern
1 Audiokabel (2,5-mm- auf 3,5-mm-Klinkenstecker)
1 Audio-Adapter (6,35-mm-Klinkenstecker)
1 Inflight-Adapter (3,5-mm-Doppelmono-Klinkenstecker)
1 Transporttasche
1 Quick Start Guide
1 CD-ROM mit