Sennheiser NET 1 User Manual [es]

Instrucciones de uso
NET 1
Índice
Indicaciones de seguridad ....................................................................................... 4
Documentación adicional ..................................................................................................6
El sistema de red NET 1 ............................................................................................ 7
Volumen de suministro ............................................................................................ 8
Indicadores LED en parte delantera de NET 1 .............................................................10
Indicadores LED en el lado posterior de NET 1 ............................................................11
Puesta en funcionamiento .....................................................................................12
Lugar de instalación .........................................................................................................12
Montaje en bastidor .........................................................................................................12
Montaje de los pies del aparato (sólo aparato de sobremesa) ...............................12
Conexión de la alimentación eléctrica ..........................................................................13
Conexión de los aparatos ................................................................................................13
Interconexión de varios NET 1 ........................................................................................14
Conexión de NET 1 a un PC ..............................................................................................15
Instalación del software “Wireless Systems Manager” ............................................15
Conexión del sistema .......................................................................................................16
Actualización del firmware .............................................................................................16
Funcionamiento con sistemas de la serie evolution wireless G2 ...................17
Scan de frecuencias en el modo “Stand-Alone” .........................................................17
Realizar el scan de frecuencias para sistemas de monitor inalámbricos (IEM) ....18
Ejecutar un scan de frecuencias para sistemas de micrófono inalámbricos .........21
Funcionamiento con sistemas 3000/5000 ........................................................24
Funcionamiento mixto con sistemas evolution wireless G2 y
sistemas 3000/5000 ..............................................................................................25
En caso de anomalías ..............................................................................................26
Problemas que pueden aparecer durante la puesta en funcionamiento ..............26
Problemas que pueden aparecer durante el funcionamiento .................................27
Especificaciones técnicas .......................................................................................28
Distribución de conectores .............................................................................................28
Accesorios/Piezas de repuesto .............................................................................29
Declaraciones del fabricante .................................................................................30
¡Ha tomado la decisión acertada! Estos productos Sennheiser le convencerán durante muchos años por su fiabilidad,
rentabilidad y manejo sencillo. Sennheiser lo garantiza con su buen nombre y su competencia, adquirida a lo largo de más de 60 años como fabricante de productos electroacústicos de alta calidad.
Tómese ahora un par de minutos para leer estas instrucciones. Queremos que pueda empezar a disfrutar de esta técnica cuanto antes de manera sencilla.
3

Indicaciones de seguridad

Estas instrucciones de uso contienen indicaciones importantes para su seguridad según las disposiciones oficiales.
Lea estas instrucciones de uso. Conserve las instrucciones de uso cuidadosamente y adjúntelas siempre al
entregar el aparato a terceros. Observe todas las advertencias. Siga todas las instrucciones.

Montaje a rack

Al instalar el aparato en un bastidor cerrado o, junto con otros aparatos, en un bastidor múltiple, tenga en cuenta que, durante el funcionamiento, la temperatura ambiente en el bastidor puede ser netamente superior a la temperatura ambiente normal. La temperatura ambiente en el bastidor no debe sobrepasar la temperatura máxima indicada.
En la instalación en un bastidor, asegúrese que no se perjudica la ventilación necesaria para el funcionamiento seguro, o procure una ventilación adicional.
Preste atención a una solicitación mecánica uniforme para evitar situaciones peligrosas.
En caso de instalación en un bastidor cerrado o múltiple, tenga en cuenta que las corrientes de fuga inofensivas de los distintos aparatos se pueden sumar, con lo cual se pueden sobrepasar los límites admisibles. Para evitarlo, establezca la puesta a tierra del bastidor a través de un cable separado.

Funcionamiento

Use el aparato únicamente en recintos secos y no lo exponga al agua de goteo ni a salpicaduras. No coloque ningún recipiente que contenga líquidos, por ejemplo jarrones, sobre el aparato. No use el aparato cerca de agua ni otros líquidos.
No obstante, si por descuido algún líquido gotease o salpicase sobre el aparato, desenchúfelo de inmediato y haga que un técnico lo revise.
No introduzca objetos a través de los orificios del aparato. Existe peligro de descarga eléctrica o cortocircuito en el aparato.
Asegure una ventilación suficiente;?no cubra las ranuras de ventilación. Siga las instrucciones de instalación.
Mantenga el aparato alejado de fuentes de calor, como calefacciones, radiadores eléctricos u otros aparatos que puedan generar calor (p. ej., también amplificadores) No exponga nunca el aparato directamente al sol.
El sistema de red NET 1 es un aparato con la clase de protecciónI. Para la conexión se precisa una toma de corriente con conductor de protección.
No eluda la función de protección del enchufe de los conectores Schuko. En los enchufes para USA existen conectores polarizados en los cuales un conductor es más ancho que el otro. Los conectores US con puesta a tierra disponen de un tercer conductor: el conductor de protección. En estas versiones de enchufe, el conductor más ancho o el conductor de protección sirven para su seguridad. Si el enchufe adjunto no es compatible con la toma de corriente, encargue el cambio de la toma de corriente a un electricista.
4
Conecte el aparato únicamente a la tensión de red indicada en la placa de características. Si no está seguro qué tensión de red está disponible en su edificio, consúltelo a la compañía eléctrica local.
Cerciórese de que no se puede producir ninguna sobrecarga de la toma de corriente, del cable de red o de un eventual cable de prolongación.
Evite que el cable de red se aplaste o pise, especialmente en la zona de los conectores y las tomas de corriente y a la salida del aparato.
Use únicamente los accesorios indicados por Sennheiser y los correspondientes aparatos adicionales.
Sólo use el aparato en combinación con los materiales de fijación indicados por Sennheiser. Si usa un carro de transporte, proceda con precaución al desplazar el aparato en él, de modo que se eviten lesiones por vuelco.
En caso de tormenta o paradas prolongadas, desconecte siempre el cable de red del aparato de la toma de corriente.

Mantenimiento

No abra nunca un aparato por cuenta propia; existe peligro de descarga eléctrica. Los aparatos que el cliente haya abierto por cuenta propia quedarán excluidos de la garantía.
Haga realizar todos los trabajos de reparación y mantenimiento por personal cualificado del servicio técnico. El servicio técnico es necesario si el aparato ha sufrido algún daño, ha entrado líquido en él o han caído cuerpos extraños en su interior y si el aparato ha estado expuesto a lluvia o humedad, no funciona de forma normal o se ha caído.
Limpie el aparato únicamente con un paño seco.

Símbolos en el aparato

La etiqueta adhesiva que se muestra junto a estas líneas se encuentra en la parte posterior del aparato. Los símbolos tienen el siguiente significado:
Este símbolo indica que, en el interior del aparato, se producen valores de tensión peligrosos que representan un peligro de electrocución.
Este símbolo indica que no se permite abrir el aparato porque existe peligro de descarga eléctrica. En el interior del aparato no se encuentran componentes que puedan ser reparados por el usuario. Haga efectuar las reparaciones por el servicio técnico cualificado.
Este símbolo indica que el manual adjunto a este aparato contiene instrucciones importantes para el funcionamiento y el mantenimiento.
5

Uso previsto

Para usar el aparato conforme a lo previsto, es necesario
y leer estas instrucciones y especialmente el apartado “Indicaciones para la
seguridad”,
y respetar siempre las condiciones de servicio tal y como figuran en este
manual para el uso del aparato.

Usos no previstos

Se consideran usos no previstos del equipo todos aquellos que no se incluyan en este manual o en los que no se respeten las condiciones de servicio especificadas en él.

Documentación adicional

Observe adicionalmente a estas instrucciones de uso también las instrucciones de uso
y de los aparatos fijos y portátiles y del software de PC “Wireless Systems Manager” y de las instrucciones de instalación del software de PC “Wireless Systems
Manager”
6

El sistema de red NET 1

NET 1 permite el manejo y control de sistemas de micrófono y de monitor inalámbricos.
Su función principal es la gestión de frecuencias que simplifica notablemente la configuración de sistemas inalámbricos complejos:
y a través del escaneado de los bancos de frecuencias con distribución
automática de frecuencias entre los aparatos fijos y
y la transmisión de datos inalámbrica a los aparatos portátiles
Un NET 1 con hasta 10 aparatos fijos ya es una herramienta cómoda para la configuración de su sistema. Con un segundo NET 1 conectado en cascada, esta operación se puede realizar con hasta 20 aparatos, incluso sin utilizar un PC.
Con el software “Wireless Systems Manager” (WSM) es posible controlar hasta cinco sistemas NET1 a través de un PC. De este modo se pueden controlar hasta 50 canales de un sistema multicanal. Los sistemas multicanal con un total de hasta cinco NET1 se interconectan de forma sencilla y segura en un PC por medio de las conexiones a Ethernet.
El software adjunto WSM posibilita la monitorización en tiempo real, así como el control remoto de los principales ajustes de los aparatos en el modo Live. De este modo conserva en todo momento el control de su sistema. Además, el software WSM permite controlar e incluir aparatos de la serie 3000/5000.
Los siguientes sistemas Sennheiser se pueden configurar con NET 1: Sólo se pueden combinar aquellos transmisores y receptores que tengan el
mismo sistema compandor.
Sistema
Compandor
HiDyn plus
Receptor Transmisor
fijo:
EK 300 IEM G2
EM 500 G2 EM 550 G2 EM 300 G2
fijo: EM 3532
SR 300 IEM G2
portátil: SK 500 G2 SKM 5xx G2 SKP 500 G2 SK 300 G2 SKM 3xx G2
portátil: SK 5212 SKM 5200 SKP 3000
Sistema de monitor inalámbrico
Sistemas de micrófono inalámbricos
Sistema
ew IEM G2 HDX portátil:
ew G2 HDX fijo:
3000 / 5000
Sennheiser está perfeccionando continuamente el NET 1 y el software WSM. Para poder utilizar estas ventajas, debería registrarse en la página web www.sennheiser.com/net1. Recibirá regularmente un boletín con información sobre NET 1 y el software WSM.
7

Volumen de suministro

y 1 NET 1 con set de montaje en bastidor y 3 cables de red (con conexiones para UE, US, UK) y Pies del aparato y 10 cables de datos RJ 10 y 1 cable Ethernet RJ 45 y 1 ejemplar de instrucciones de uso para NET 1 y Etiquetas adhesivas “NET” para la identificación de receptores y
transmisores con el firmware actual
y 1 CD-ROM con:
- el software “Wireless Systems Manager”
- el software para la actualización del firmware (archivo SENNPKG)
- manual de instrucciones para el software “Wireless Systems Manager”
8

Vista general de los elementos de control

 
 
 
Interfaz infrarroja (DATA LINK),
iluminación de fondo azul
LED verde “CANAL” (1 a 10)
LED amarillo “SCAN”
LED verde “READY”LED amarillo “REMOTE”LED rojo “ERROR”Tecla MODELED amarillo “DATA LINK”Teclas de canal (1 a 10)Interruptor ON/OFF
Conexión de red, conector para aparatos fríos, 3 polos 5 conjuntores hembra SUB-D para la conexión de
receptores dobles EM 3532
Conexión Ethernet LAN 2, conjuntor hembra RJ 45Conexión Ethernet LAN 1, conjuntor hembra RJ 45LED amarillo “DATA” (Ethernet)10 conjuntores hembra RJ 10 para la conexión de
receptores o transmisores fijos (IEM) de la serie evolution wireless G2
Placa de característicasPlaca con direcciones MAC Bloqueo para conexiones Ethernet
9

Indicadores LED en parte delantera de NET 1

 
LED Color del LED
Interfaz IR
CANAL (1 a 10 )
SCAN amarillo
READY verde
REMOTE amarillo
ERROR rojo
iluminación de fondo azul
verde
LED encendido de forma permanente
NET 1 está preparado para la transmisión de las frecuencias y los ajustes.
NET 1 ha reconocido el aparato conectado.
La transmisión de frecuencia IR ha terminado con éxito.
NET 1 señala la disponibilidad para escanear con la tecla MODE presionada.
NET 1 está preparado para funcionar.
NET 1 es controlado desde un PC o desde otro NET 1 (“modo Remoto”).
LED...
...parpadea despacio:
Receptores fijos: Después del scan de frecuencias, NET 1 indica qué receptores pertenecen a la gama de frecuencias del receptor escaneado.
Transmisores fijos (IEM): Después del scan de frecuencias con un receptor portátil (IEM) y la transmisión de las frecuencias a los transmisores (IEM) de la gama de frecuencias correspondiente, se pueden configurar los receptores (IEM).
...parpadea deprisa:
NET 1 está preparado para transmitir las frecuencias y los ajustes a un aparato portátil.
...parpadea continuamente en intervalos de un segundo:
El firmware del aparato conectado de la serie evolution wireless G2 no es actual (ver instrucciones de uso “Wireless Systems Manager”).
...parpadea despacio:
Se lleva a cabo un scan de frecuencias.
...parpadea:
NET 1 está encendido y se está inicializando.
...parpadea deprisa durante aprox. 3 segundos:
y Se ha producido un error en la transmisión de datos IR
(p. ej., gama de frecuencias incorrecta del aparato); es necesario repetir la operación.
y Se pulsa la tecla MODE, pero no es posible conmutar al
modo Scan porque
DATA LINK amarillo Un aparato está conectado.
10
– no está conectado ningún receptor,
– NET 1 se controla en función remota a través de un PC
o de otra NET 1.
...parpadea despacio:
NET 1 está preparado para la transmisión de las frecuencias y los ajustes.
Loading...
+ 22 hidden pages