Sennheiser MZD 8000 User Manual

Page 1
MZD 8000
Digitalmodul
MZD 8000
Notice d’emploi
Page 2
Sommaire
Vous avez fait le bon choix ! Ce produit Sennheiser vous séduira pendant de longues
années par sa fiabilité, sa rentabilité et sa facilité d’emploi. C’est ce que garantit Sennheiser, fabricant réputé de produits
électroacoustiques de grande valeur, fruits de compétences accumulées depuis plus de 60 ans. Consacrez quelques minutes à la lecture de cette notice. Nous désirons en effet que vous puissiez profiter simplement et rapidement de cette technologie de pointe.
Consignes de sécurité importantes ................................................ 2
Contenu .............................................................................................. 4
Vue d’ensemble du produit ............................................................. 4
Mise en service du MZD 8000 .......................................................... 5
Visser la tête de micro et raccorder le câble ........................... 5
Raccorder le module numérique à
d’autres appareils ...................................................................... 6
Commande à distance du MZD 8000 ............................................. 7
En cas d’anomalies ........................................................................... 8
Nettoyage du MZD 8000 .................................................................. 9
Accessoires ......................................................................................10
Caractéristiques techniques ..........................................................11
Déclarations du fabricant ..............................................................12
1
Page 3
Consignes de sécurité importantes
Lisez soigneusement et intégralement la présente notice avant d’utiliser l’appareil.
Conservez cette notice à un endroit en permanence accessible à tous les utilisateurs.
Si vous mettez l’appareil à la disposition d’un tiers, joignez-y toujours la notice.
N’ouvrez jamais l’appareil de votre propre initiative. La garantie est annulée pour les appareils ouverts à l’initiative du client.
Une infiltration d’eau dans le boîtier de l’appareil peut causer des courts-circuits et endommager les composants électroni­ques. Protégez l’appareil de l’humidité. Nettoyez exclusive­ment votre appareil à l’aide d’un chiffon légèrement humide.
N’exposez pas l’appareil à des températures extrêmes.
Manipulez l’appareil avec précaution et conservez-le en un endroit propre, exempt de poussière.
Utilisation de l’appareil conforme aux directives
L’utilisation conforme aux directives implique :
que vous ayez lu cette notice et en particulier le chapitre « Consignes de sécurité importantes » en page 2,
que vous n’utilisiez l’appareil que dans les conditions décrites dans la présente notice.
Est considérée comme une utilisation non conforme aux directives toute application différente de celle décrite dans la présente notice ou le non-respect des conditions d’utilisation indiquées ici.
2
Page 4
Le module numérique MZD 8000
Le module numérique MZD 8000 est un convertisseur A/N pour toutes les tête de micro de la gamme MKH 8000.
Le MZD 8000 se caractérise par les points forts suivants :
Connexion vissable directe pour les têtes de micro de la gamme MKH 8000
Convertisseur A/N 24 bits 2 canaux, plage dynamique 115 dB
Préampli et convertisseur de niveau studio
Fréquences d’échantillonnage : 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz et 192 kHz
Fonctions du DSP réglables à distance comme le filtre passe-bas, l’atténuation et le gain
Sortie numérique au format AES 42
Synchronisation externe via AES 42, Mode 2
Couleur : Nextel assorti à la gamme MKH 8000
®
noir, mat,
3
Page 5
Contenu
1 module numérique MZD 8000 1 notice d’emploi
Vue d’ensemble du produit
Connexion pour tête de microModule numérique MZD 8000Prise XLR-3M
4
Page 6
Mise en service du MZD 8000
Visser la tête de micro et raccorder le câble
Vissez une tête de micro de la série
MKH 8000 sur la connexion du MZD 8000 comme illustré.
ATTENTION ! Risque d’endommagement de l’appareil !
Une tension d’alimentation incorrecte peut endom­mager l’alimentation, le MZD 8000 et les appareils liés.
Branchez le microphone uniquement sur une
alimentation fantôme 48 V (standard AES 42).
Remarque :
Pendant le fonctionnement, la connexion pour tête de micro du MZD 8000 délivre une alimentation fantôme de 48 V.
Vissez d’abord une tête de micro sur le MZD 8000 avant de
raccorder un câble XLR.
Pour raccorder le câble :
Raccordez un câble XLR à la prise
XLR-3M du MZD 8000. La connexion XLR s’enchlenche avec un clic audible.
5
Page 7
L’utilisation de longs câbles et de multiples connecteurs entraîne
Appareil d’enregistrement/
PC de contrôle
Convertisseur
MZD 8000
de format
console de mixage
une baisse de la tension d’alimentation et détériore les caractéris­tiques de gigue, particulièrement sur les taux d’échantillonnage élevés.
Si possible, utilisez un câble continu pour le raccordement
entre le microphone et l’appareil lié.
Pour de longues distances de câble, utilisez uniquement de
câble AES/EBU.
Raccorder le module numérique à d’autres appareils
A
B
Le module numérique MZD 8000 reçoit et transmet des signaux électriques selon le standard AES 42 (A).
Si votre console de mixage ne supportent pas le standard AES 42 :
Utilisez un convertisseur de format pour la conversion dans un
autre format (B).
Pour plus d’informations, visitez le site Internet www.aes.org.
Synchronisez tous les appareils de la chaîne de signal numé-
rique.
6
Page 8
Pour raccorder le microphone :
Utilisez un câble approprié pour raccorder le MZD 8000 à
l’entrée de microphone d’un convertisseur de format ou d’une console de mixage.
Lors du raccordement des câbles, assurez-vous que les connec-
teurs sont correctement verrouillés.
Commande à distance du MZD 8000
L’interface AES 42 vous permet d’effectuer les réglages suivants pour le MZD 8000. Selon le logiciel ou le convertisseur de format utilisé, il se peut que certains réglages ne soient pas supportés. Pour obtenir des informations sur les mises à jour du logiciel, visitez le site Internet www.sennheiser.com.
Paramètres Réglages
Fréquence d’echantillonage
Pré-atténuation 0, –6, –12, –18 dB Filtre passe-haut
numérique Gain numérique 0 à 63 dB (par pas de 1 dB) Signal de test Mono : 1 kHz sinusoïdale
44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz
Off/40/80/160 Hz
Stéréo : 1 kHz sinusoïdale gauche et droite (la phase du canal droite est avancée)
Niveaux : Off/–6 dBFS/–48 dBFS/–60 dBFS
7
Page 9
Paramètres Réglages
Phase (polarité) 0, 180° Fonction Mute On/off
En cas d’anomalies
Problème Cause possible Solution
Le microphone ne fonctionne pas
Signal audio distordu
Pas d’alimenta­tion en tension.
Le microphone n’est pas raccordé à une entrée AES 42.
Le canal est mis en sourdine (Mute).
Le niveau de pression acous­tique du signal audio est trop fort.
Surcharge due à des inter­férences basses fréquences.
Vérifiez l’alimentation en tension/les réglages logiciels correspondants.
Vérifiez si l’entrée utilisée est conforme au standard AES 42.
Désactivez « Mute » via la commande à distance AES 42.
Augmentez la distance de prise de son ou activez la pré-atténuation via la com­mande à distance AES 42.
Utilisez une bonnette anti-vent appropriée (accessoire).
Activez la pré-atténuation via la commande à dis­tance AES 42.
8
Page 10
Problème Cause possible Solution
Pas de synchonisation entre le MZD 8000 et le récepteur
ou pas de signal audio
numérique
Le câble raccordé est du mauvais type.
Le câble raccordé est trop long.
Trop de connec­teurs dans le chemin de câble.
Vérifiez le câble.
Utilisez un câble AES/EBU. Utilisez un câble plus court. Réduisez la fréquence
d’echantillonage. Utilisez un câble continu.
Nettoyage du MZD 8000
Nettoyez l’appareil de temps en temps avec un chiffon légèrement humide.
Remarque :
N’utilisez jamais de solvant ou de détergent.
9
Page 11
Accessoires
N° Réf. Accessoire
502094 MKHC 8020 : Tête de micro, omnidirectionnelle 502095 MKHC 8040 : Tête de micro, cardioïde 502096 MKHC 8050 : Tête de micro, supercardioïde 502333 MZW 8000 : Bonnette anti-vent,
502315 MZE 8015 : Tube rallonge, 15 cm 502433 MZE 8030 : Tube rallonge, 30 cm 502316 MZE 8060 : Tube rallonge, 60 cm 502317 MZE 8120 : Tube rallonge, 120 cm 502434 MZEF 8030 : Barre verticale, 30 cm 502318 MZEF 8060 : Barre verticale, 60 cm 502319 MZEF 8120 : Barre verticale, 120 cm 502322 MZFS 8000 : Pied à poser au sol 502323 MZG 8000 : Articulation à rotule 502324 MZGE 8000 : Barre de connexion, mono 502325 MZGE 8002 : Barre de connexion, stéréo 502326 MZL 8003 : Câble intermédiaire, 3 m 502327 MZL 8010 : Câble intermédiaire, 10 m 502328 MZQ 8000 : Pince microphone 502329 MZQ 8001 : Pince miniature 502330 MZS 8000 : Suspension anti-choc 502331 MZT 8000 : Pied de table métallique 502332 MZT 8001 : Pied de table, base en acrylique 502435 MZH 8000 : Dispositif de montage au plafond
conception double épaisseur
10
Page 12
Caractéristiques techniques
Plage de température de fonctionnement
Alimentation tension fantôme conforme à
Consommation max. 160 mA Alimentation fantôme
sur l’entrée microphone Amplitude d’entrée
pour –0,5 dBFS à 0 dB atténuation Sensibilité (en champ libre)
(94 dBSPL) avec MKH 8020 Distortion harmonique à –1 dBFS < –100 dB Bruit propre
(mode mono, 40 ohms) Réponse en fréquence 10 kHz –80 kHz Conversion A/N 24 bits/44,1 à 192 kHz
Temps de propagation de groupe
Précision en fréquence, fonction­nement asynchrone (libre) ± 25 ppm
Fenêtre d’accroche (pull-in) fonctionnement synchrone
Diamètre 19 mm Longueur 96 mm Poids env. 65 g
–10 °C à +60 °C
la norme AES 42 (DPP 10 V)
P 48
(997 Hz sinusoïdale)
1,1 V
eff
–31 dBFS
< –120 dBFS
delta-sigma 22/19/15 samples
1/2/4 vitesses
min. ± 100 ppm
11
Page 13
Conforme aux normes
CEM EN 55103-1/-2
47 CFR 15subpart B
NMB-003 du Canada
Déclarations du fabricant
Garantie
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG offre une garantie de 24 mois sur ce produit.
Pour des conditions de garantie actuelles, veuillez visiter notre site web sur www.sennheiser.com ou contacter votre partenaire Sennheiser.
Déclaration de conformité pour la CE
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG déclare que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la Directive 2004/108/EC.
Vous trouvez cette déclaration sur www.sennheiser.com.
Déclaration WEEE
En fin de vie veuillez rapporter cet appareil à la déchetterie communale ou à un centre de recyclage.
Déclaration requise par la Partie 15 des réglementations de la FCC et la norme RSS-210 de l’Industrie Canadienne
Cet appareil est conforme à la Partie 15 des réglementations de la FCC et avec la norme RSS-210 de l’Industrie Canadienne. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) il ne
12
Page 14
doit pas provoquer d’interférences gênantes et (2) il doit tolérer les interférences reçues, y compris celles susceptibles d’en perturber le fonctionnement.
Cet équipement a été testé et est conforme aux limites définies pour un dispositif numérique de classe B, dans le cadre de la Partie 15 des réglementations de la FCC. Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre les interférences nocives pour une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut émettre une énergie haute fréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, provoquer des interférences gênantes pour les communications radio. Des risques d’interférences ne peuvent toutefois pas être totalement exclus dans certaines installations. Dans le cas d’interférences gênantes pour la réception des émissions de radio ou télédiffusées (il suffit, pour le constater, d’allumer et d’éteindre l’équipement), l’utilisateur est invité à prendre l’une des mesures suivantes pour les éliminer :
• Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
• Eloigner l’équipement du récepteur.
• Brancher l’équipement sur une prise ou un circuit différent de celui du récepteur.
• Consulter un revendeur ou un technicien de radio ou télévision expérimenté.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Toute modification non expressément approuvé par Sennheiser electronic corp. peut annuler le droit de l’utilisateur à l’emploi de l’équipement en question.
Avant d’utiliser l’équipement, veuillez observer les dispositions légales en vigueur dans votre pays !
13
Page 15
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG Printed in Germany Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany Publ. 04/08 www.sennheiser.com 524157/A01
Loading...