Sennheiser MX300, PC 150 User Manual

GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTIONS FOR USE NOTICE D‘EMPLOI ISTRUZIONI PER L‘USO INSTRUCCIONES PARA EL USO GEBRUIKSAANWIJZING
IS 150 IS 300
Instructions for use ......................................................................................... 13
Notice d‘emploi ............................................................................................... 23
Istruzioni per l‘uso .......................................................................................... 33
Instrucciones para el uso ................................................................................ 43
gebruiksaanwijzing .......................................................................................... 53
2
Sie haben die richtige Wahl getroffen!
Dieses Sennheiser-Produkt wird Sie lange Jahre durch Zuverlässigkeit, Wirtschaftlichkeit und einfache Bedienung überzeugen. Dafür garantiert Sennheiser mit seinem guten Namen und seiner in mehr als 50 Jahren erworbenen Kompetenz als Hersteller hochwertiger elektroakustischer Produkte „Made in Germany“.
Nehmen Sie sich nun ein paar Minuten Zeit, um diese Anleitung zu lesen. Wir möchten, daß Sie einfach und schnell in den Genuß unserer Technik kommen.

Produktvarianten

IS 150
Mono-Infrarot-Tonübertragung. Dieses System besteht aus dem Infrarot­Sender TI 150 und dem Kinnbügelempfänger RI 150. Typischer Einsatzbereich ist die drahtlose Tonübertragung vom Mono-Fernsehgerät.
IS 300
Stereo-Infrarot-Tonübertragung. Dieses System besteht aus dem Infrarot­Sender TI 300 und dem Kinnbügelempfänger RI 300. Typischer Einsatzbereich ist die drahtlose Tonübertragung vom Stereo-Fernsehgerät oder der HiFi-Anlage. Weitere Anwendungen sind denkbar, so der Anschluß an CD-Spieler, Multimedia-Computer, Telefon ...
Diese Anleitung beschreibt beide Produktvarianten, Mono- und Stereo­Set unterscheiden sich in der Bedienung nicht.

Sennheiser: Weitere Informationen

Über das umfangreiche Sennheiser-Lieferprogramm informiert Sie Ihr
Fachhändler. Er hält dazu auch verschiedene Druckschriften über die Sennheiser-Produkte bereit.
Nutzen Sie bitte auch das ständig aktuelle Informationsangebot von
Sennheiser im Internet unter: http://www.sennheiser.com
3

Vorteile

Mit der drahtlosen Tonübertragung über einen Kinnbügelempfänger
machen Sie sich vom Kabel unabhängig! Nur Sie hören den Fernsehton, Sie allein bestimmen die Lautstärke ohne andere zu stören!
Tonübertragung durch infrarotes Licht ist nach dem heutigen Stand der
Wissenschaft in keiner Weise gesundheitsschädlich.
Hohe Empfangssicherheit durch günstige Trägerfrequenzen von 2,3 MHz
und 2,8 MHz. Leuchstoffröhren oder digitale Steuerungen nutzen diesen Übertragungsbereich nicht.
Hoher Tragekomfort durch geringes Gewicht, der Empfänger wiegt
nur 45 g incl. Akku !
Auswechselbare Ohrpolster aus hautfreundlichem Silikon-Kautschuk.Netzanschluß über Steckernetzteil. Der leistungsstarke Sender bleibt so
klein und unauffällig. Reisen Sie mit Ihrem Set in ein Land mit anderer Netzspannung, reicht es aus, wenn Sie ein entsprechendes Steckernetzteil nachkaufen.

Sennheiser-Technologie und Sennheiser-Service sind zukunftsorientiert.

Auch nach Jahren werden Sie uneingeschränkt Freude an Ihrer Infrarot­Tonübertragungsanlage haben. Verschleißteile wie Ohrpolster und Akkus können Sie lange nachkaufen. Und wenn doch wider Erwarten einmal eine Reparatur nötig sein sollte, garantiert Ihnen der Sennheiser-Kundendienst eine kostengünstige, schnelle und fachgerechte Instandsetzung.

Umweltschutz und Gesundheit

Akkubetriebene Geräte schonen die Umwelt. Diese Energiequelle läßt sich viele Male wieder nachladen, Batterien dagegen werden nach einer Nutzung zu Sondermüll. Sennheiser verwendet umweltfreundliche NiMh-Akkus, die keine Schwermetalle enthalten. Sollte doch ein Akku defekt sein, wird er recycelt: Ihr Fachhändler, der Ihnen den Akku verkauft hat, nimmt ihn zurück. Hier erhalten Sie auch einen neuen Original-Sennheiser-Akku.
4

In dieser Verpackung finden Sie ...

... mehrere einzelne Produkte. Ihre neue Infrarot-Tonübertragungsanlage besteht aus fünf Komponenten:

Der Sender TI 150 / TI 300 wandelt das Tonsignal, das von der
Kopfhörerbuchse Ihres Fernsehers kommt, in unsichtbares infrarotes Licht um und strahlt es in den Raum ab.
Mit diesem Sender kombiniert ist eine Doppel-Ladestation, in der ein Empfänger RI 150 / RI 300 mit eingelegtem Akku BA 151 und ein weiterer Akku BA 151 geladen werden kann.
Der Sender (mit der Doppel-Ladestation) wird über ein Steckernetzteil
mit Strom versorgt.
Ihren Fernseher oder Ihre HiFi-Anlage schließen Sie mit der beiliegenden
Leitung an. Der 3,5 mm Klinkenstecker paßt in die meisten Kopfhörer­buchsen. Für den Anschluß an 6,3 mm Kopfhörerbuchsen liegt ein Adapter bei.
Der Kinnbügelempfänger RI 150 / RI 300 empfängt das infrarote Licht
und wandelt es wieder in ein hörbares Tonsignal um. Empfänger und Kopfhörer sind zu einem Kinnbügelempfänger zusammengefaßt. Lästige Kabel zwischen den beiden Teilen entfallen.
Akku BA 151 zur Stromversorgung des Empfängers.Ersatzohrpolster für den Kinnbügelempfänger
Beachten Sie bitte auch eventuell beiliegende Papiere, die Sie über Veränderungen oder Ländervarianten informieren. Sie ergänzen diese Bedienungsanleitung.
5

Aufstellung des Senders

Stellen Sie den Sender in die Nähe Ihres Fernsehgerätes oder Ihrer HiFi-Anlage.

Inbetriebnahme des Senders

Verbinden Sie mit der beiliegenden Anschlußleitung den Sender TI 150 /
TI 300, Buchse , mit dem Kopfhörerausgang Ihres Fernsehgerätes oder Ihrer HiFi-Anlage.
Hinweis:
Sollte Ihr Fernseher keinen Kopfhörerausgang besitzen, können Sie das Tonsignal auch am SCART-Ausgang (Anschluß des Videorecorders) abnehmen. Einen passenden Sennheiser-Adapter (Art. Nr. 47874) bestellen Sie bitte bei Ihrem Sennheiser-Fachhändler.
Nur für den Mono-Sender TI 150: Bei Fernsehern ohne entsprechende
Ausgänge kann der Ton über das Sennheiser-Spezialmikrofon MKE 100 TV (Art. Nr. 03354) direkt vom Lautsprecher abgenommen werden. Anschluß an Buchse .
Verbinden Sie das mitgelieferte Netzteil mit der Buchse am Sender
Sender TI 150 / TI 300 und stecken Sie es in die Steckdose.
6

Optimale Aussteuerung des Senders

Stellen Sie die Lautstärke an Ihrer HiFi-Anlage oder an Ihrem Fernseher auf einen mittleren Wert ein. Der Sender TI 150 / TI 300 ist mit einer Aussteu­erungsautomatik ausgestattet, die ein Übersteuern der Elektronik verhindert.

Inbetriebnahme des Empfängers

Stecken Sie den Akku BA 151 in den Schacht im Empfänger.
Beachten Sie besonders die Hinweise zum Akkubetrieb in dieser Anleitung!

Empfänger einschalten

Mit dem Regler schalten Sie den Empfänger ein und bestimmen die Lautstärke.

Einstellung an Ihrer HiFi-Anlage

Lesen Sie in der Gebrauchsanleitung Ihrer HiFi-Anlage oder Ihres Fernsehers nach, ob der Lautstärkeregler auch auf den Kopfhörerausgang wirkt oder ob dieser getrennt geregelt wird. Dort finden Sie auch den Hinweis, wie die Lautsprecher im Raum abzuschalten sind.
7

Ohrpolsterwechsel

Die Ohrpolster können leicht von den Hörersystemen abgezogen und mit warmem Seifenwasser gereinigt werden . Aus hygienischen Gründen sollten die Ohrpolster aber von Zeit zu Zeit getauscht werden. Als Ersatz­teile stehen unterschiedlich weiche Polster zur Verfügung:
Schwarze Ohrpolster, festere Ausführung Art. Nr. 37080transparente Ohrpolster, weiche Ausführung Art. Nr. 40949
Bestellen Sie bitte die Ohrpolster bei Ihrem Sennheiser-Händler.
8
Vorderseite

Lichtweg freihalten

Infrarotes Licht vom Sender TI 150 / TI 300 breitet sich in gleicher Weise aus wie das Licht einer Glühbirne. Verdecken Sie nicht den Lichtweg zwischen Sender und Empfänger und bleiben Sie in dem Raum, in dem die Übertragung stattfindet! Achten Sie auf die richtige Trageweise, Schriftzug "Sennheiser" nach vorn!
Eine einfache Regel:
Wenn Sie den Sender von Ihrem Platz sehen können,
ist eine störungsfreie Übertragung möglich.

Laut hören ? - NEIN !

Mit einem Kopfhörer wird gern lauter als mit Lautsprechern gehört. Hohe Lautstärke, die über längere Zeit auf Ihre Ohren einwirkt, kann zu dauer­haften Hörschäden führen. Schützen Sie Ihr gesundes Gehör, Sennheiser­Kopfhörer klingen auch bei niedriger Lautstärke besonders gut.
9
 
 

Akkus laden / Ladekontrolle

Zum Laden wird der Hörer mit eingelegtem Akku in den Aufbewahrungs-
und Ladeschacht gesteckt. Der Ladevorgang wird durch die LED
angezeigt. Schalten Sie den Hörer zum Laden aus!
Im Ladeschacht kann ein zweiter Akku BA 151 geladen werden. Der
Ladevorgang wird durch die LED angezeigt.
Läßt die Akkuleistung nach (Rauschen und leichte Tonverzerrungen
sind ein sicheres Zeichen dafür): Gerät abschalten, Akku laden.
(Weiterhören gegebenfalls mit einem zweiten Akku)
Laden Sie den Akku gleich wieder auf, sobald er leer ist. Verbleibt er
ohne Aufladung weiter im eingeschaltenen Empfänger, verkürzt sich
seine Lebenzeit ("Tiefentladung").
Nutzen sie möglichst die gesamte Kapazität eines Akkus, ehe Sie ihn
wieder aufladen. Durch häufige kurze Entlade-/Ladezyklen verringert
sich vorzeitig seine Speicherfähigkeit.
Vor dem ersten Betrieb Akku 24 Stunden laden!
Hinweis
Die Ladung in den Ladeschächten und funktioniert auch, wenn
der Sender abgeschaltet hat, aber am Netz angeschlossen bleibt!
Der Sender wird während der Ladung des Empfängers im Lade-
schacht ausgeschaltet!
10

Akkus haben einen "Ladezyklus"

Je nachdem, wie lange Sie Ihren Empfänger in Betrieb hatten, müssen sie auch den Akku BA 151 eine gewisse Zeit laden. Eine einfache Faustregel hilft Ihnen dabei:
Betriebszeit x 3 = Ladezeit
Beispiel:
1 Stunde Hören 2 Stunden Hören 3 Stunden Hören
3 Stunden Laden 6 Stunden Laden 9 Stunden Laden

Betrieb mit einem zweiten Akku

Mit einem zweiten Akku verlängern Sie die Hörzeit Ihres Empfängers. Er steckt dabei immer im Ladeschacht des Senders, um im Bedarfsfall mit voller Leistung zur Verfügung zu stehen.
Betreiben Sie Ihr Set mit einem Akku, müssen Sie nach ca. fünf Stunden
unterbrechen und den Akku ca. fünzehn Stunden neu laden:
hören laden
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
22
24
26
28
30
32
...
Mit einem zweiten Akku hören Sie mehr als die doppelte Zeit! Stecken
Sie den entladenen ersten Akku gleich zurück in das Ladefach, nach der erneuten (Teil-)Ladung steht so jedoch noch eine weitere (aber kürzere) Betriebszeit bereit:
hören
2
hören
laden
hören
1
2468101214161820222426283032...
11
Wichtige Hinweise
Betreiben Sie den Sender nur mit dem passenden mitgelieferten Sennheiser-
Netzteil. Trennen Sie immer die Verbindung zum Netz, wenn Sie Leitungen
umstecken oder das Gerät an einen anderen Platz stellen wollen.
Öffnen Sie niemals selbst elektronische Geräte. Arbeiten an stromführen-
den Teilen dürfen nur von geschultem Fachpersonal ausgeführt werden.
Halten Sie Abstand zu Heizungen und Heizstrahlern, stellen Sie die
Anlage nie direkt in die Sonne.
Benutzen Sie diese Anlage nur in trockenen Räumen.Zur Reinigung genügt es, hin und wieder Sender und Empfänger mit einem
leicht feuchten Tuch abzuwischen. Verwenden Sie keine Lösungsmittel.

Technische Daten IS 150 IS 300

Modulationsverfahren FM, mono FM, stereo Trägerfrequenzen 2,3 MHz 2,3 MHz / 2,8 MHz Tonfrequenz-Übertragungsbereich 18-18000 Hz 18-18000 Hz Klirrfaktor < 1 % < 1 % Störabstand typ. 70 dB typ. 64 dB

Empfänger RI 150 RI 300

Betriebszeit mit 1 Akku BA 151 ca. 6 h ca. 5 h Gewicht mit/ohne Akku BA 151 45g / 35 g 45g / 35 g maximale Lautstärke 110 dBA 110 dBA

Sender TI 150 TI 300

Leistungsaufnahme ca. 7 VA ca. 10 VA Stromversorgung Netzteil: 230V NG 12-DC NT 20
120V NG 12-120 NT 20-120 240V NG 12-UK NT 20-UK
Gewicht ca. 170 g ca. 180 g

Zubehör

Akku BA 151 Art. Nr. 04146 Empfänger RI 150 Art. Nr. 04383 Empfänger RI 300 Art. Nr. 04378 Ersatzohrpolster schwarz, festere Ausführung Art. Nr. 37080 Ersatzohrpolster transparent, weiche Ausführung Art. Nr. 40949 Mikrofon MKE 100 TV (nur für TI 150) Art. Nr. 03354
12
Thank you for choosing Sennheiser!
We have designed this product to give you reliable operation over many years. Please take a few moments to read these instructions carefully, as we want
you to enjoy your new Sennheiser product quickly and to the full.

Product variants

IS 150
Infra-red mono sound transmission. This system consists of the TI 150 infra-red transmitter and the RI 150 stethoset receiver. A typical area of application is cordless sound transmission from mono television sets.
IS 300
Infra-red stereo sound transmission. This system consists of the TI 300 infra-red transmitter and the RI 300 stethoset receiver. A typical area of application is cordless sound transmission from stereo television sets or hi-fi systems. Other applications are also conceivable, such as connection to CD players, multimedia computers, telephone etc.
This manual describes both product variants. There is no difference in operation between the mono and stereo systems.

Sennheiser: Additional information

Your local Sennheiser dealer will be happy to provide you with
information on the extensive range of Sennheiser products. He has a variety of printed materials on Sennheiser products.
For up-to-date information on Sennheiser products, you can also visit the
Sennheiser WWW site at “http://www.sennheiser.com”.
13

Advantages

With cordless sound transmission via a stethoset receiver, you can be
independent of cables. Only you can hear the television sound, and you can decide the volume yourself without disturbing others!
According to present scientific knowledge, sound transmission by infra-
red light poses no risk to health whatsoever.
High reception reliability due to the carrier frequencies of 2.3 MHz and 2.8
MHz. Fluorescent tubes and digital controls do not use this frequency range.
Lightweight and extremely comfortable to wear - the receiver weighs
only 45 g, including the rechargeable accuplug.
Replaceable ear-cushions of silicone rubber which are kind to the skin.Mains connection via plug-in mains unit. The transmitter thus remains
small and unobtrusive. If you take your system to a country with a different mains voltage, all you need to do is purchase the suitable plug­in mains unit.

Sennheiser technology and Sennheiser service are future-oriented

Even after many years, you will still have unlimited pleasure from your infra-red sound transmission system. You can buy replacements for wearing parts such as ear-cushions and accuplugs for many years to come. And in the unlikely event that any repairs should be necessary, Sennheiser Service Departments worldwide give moderately priced, fast and competent repairs.

Environment and health

Devices powered by rechargeable accuplugs are kind to the environment. This energy source can be recharged many times. Conventional batteries, on the other hand, must be disposed of as special waste after they have been used just once. Sennheiser uses environmentally friendly NiMh rechargeable accuplugs which contain no heavy metals. If an accuplug should be defec­tive, it is then recycled - the dealer who sold it to you will take it back and will also supply you with a new, original Sennheiser accuplug. (Recycling methods differ in different countries).
14

This packing unit contains ...

... several individual products. Your new infra-red sound transmission system consists of five components:

The TI 150 / TI 300 transmitter converts the sound signal from the
headphone socket of your television set into invisible infra-red light and radiates this light into the room.
Integrated in this transmitter is a twin charging unit in which a BA 151 accuplug in the RI 150 / RI 300 receiver and an additional BA 151 accuplug can be charged.
The transmitter (with the twin charging unit) is powered via a plug-in
mains unit.
You can connect your television set or hi-fi system with the supplied
cable. The 3.5 mm mini jack plug fits most headphone sockets. An adaptor for 1/4" (6.3 mm) headphone sockets is also included in the
supply schedule.
The RI 150 / RI 300 stethoset receiver receives the infra-red light and
converts it back into an audible sound signal. The receiver and head­phones are integrated in a single stethoset receiver. This means that no troublesome cables are needed.
BA 151 accuplug for powering the stethoset receiver.Replacement ear-cushions for the stethoset receiver.
Please also note any enclosed documents which inform you of alterations or country-specific variants. Such documents are supplements to this instruction manual.
15

Setting up the transmitter

Place the transmitter near your television set or hi-fi system.

Putting the transmitter into operation

Use the supplied cable to connect socket on the TI 150 / TI 300
transmitter with the headphone socket on your television set or hi-fi system.
NOTE
If your television set does not have a headphone socket, the sound signal can also be taken from the SCART socket (video recorder socket). Please order the suitable Sennheiser adaptor (Cat. no. 47874) from your Sennheiser dealer.
Only for the TI 150 mono transmitter: For television sets without any
suitable headphone sockets, the sound can also be taken directly from the loudspeaker by using the Sennheiser MKE 100 TV microphone (Cat. no. 03354). Connection to socket . (This is supplied instead of the headphone socket cable in the UK version).
Connect the supplied plug-in mains unit to socket on the TI 150 / TI 300
transmitter, then plug the mains unit into the mains.
16

Level control of the transmitter

Adjust the volume of your hi-fi system or television set to a middle position. The TI 150 / TI 300 transmitter features an automatic modulation control which prevents overmodulation.

Putting the receiver into operation

Insert the BA 151 accuplug into compartment in the receiver.
Take special note of the instructions on accuplug operation on pages 20/21 of this manual!
(NB: The BA 151 accuplug must be charged for 24 hours before first use!)

Switching on the receiver

Use control to switch on the receiver and adjust the volume. An efficient volume compression system avoids the necessity of frequent volume adjustments. It reproduces quiet sounds slightly louder and loud sounds slightly quieter.

Adjusting your hi-fi system

Read the instruction manual of your hi-fi system or television set to find out whether the volume control also works for the headphone socket, or whether this socket has a separate volume control. The manual will also tell you how to turn off the main loudspeakers.
17

Replacing the ear-cushions

The ear-cushions can easily be removed from the headphones and cleaned with warm soapy water . From time to time, however, the ear-cushions should be replaced for reasons of hygiene. Replacement ear-cushions are available with different degrees of softness:
Black ear-cushions, firmer version Cat. no. 37080Transparent ear-cushions, softer version Cat. no. 40949
Please order your ear-cushions from your Sennheiser dealer.
18
Front

Free line of sight

Infra-red light from the TI 150 / TI 300 transmitter is transmitted in the same way as the light from a light bulb. Do not obstruct the path of the light between the transmitter and the receiver, and stay in the room where the transmission is taking place! Make sure that you wear the stethoset receiver the right way round, with the „Sennheiser“ logo at the front.
There is a simple rule: If you can see the transmitter from where you are,
transmission can take place without any interference.

Volume up? – No!

When people use headphones, they tend to choose a higher volume than with loudspeakers. Listening at high volume levels for long periods can lead to permanent hearing defects. Please protect your hearing, Sennheiser headphones have an excellent sound quality even at low volumes.
19
Loading...
+ 44 hidden pages