Sennheiser Momentum True User Manual [de]

Page 1
MOMENTUM True Wireless 2
True wireless Stereo-Ohrhörer M3IETW2, M3IETW2 R, M3IETW2 L, M3IETW2 C
Bedienungsanleitung
Nutzen Sie die Suchfunktion, die Navigation (links) oder die folgen­den Links:
Start “Produktübersicht” “Erste Schritte” “Ohrhörer verwenden” “Häufig gestellte Fragen/Wenn Störungen auftreten” “Technische Daten”
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG
Am Labor 1 30900 Wedemark Germany
www.sennheiser.com
Version: 06/20 A02
Page 2

Wichtige Sicherheitshinweise

Wichtige Sicherheitshinweise
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig und vollständig,
bevor Sie das Produkt benutzen.
Geben Sie das Produkt an Dritte stets zusammen mit dieser
Bedienungsanleitung weiter.
Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn es offensichtlich beschä-
digt ist oder laute, ungewöhnliche (Pfeif- oder Piep-) Geräusche von sich gibt.
Benutzen Sie das Produkt ausschließlich in Umgebungen, in
denen die drahtlose Bluetooth®-Übertragung gestattet ist.

Gesundheitsschäden und Unfälle vermeiden

Schützen Sie Ihr Gehör vor hoher Lautstärke. Hören Sie
mit Ihrem Kopfhörer nicht über einen längeren Zeitraum mit hoher Lautstärke, um Gehörschäden zu vermeiden. Sennheiser-Kopfhörer klingen auch bei niedriger und mittlerer Lautstärke sehr gut.
Setzen Sie die Hörer nicht zu tief und niemals ohne Ohradapter in
den Gehörgang ein. Ziehen Sie die Hörer stets langsam und vor sichtig aus dem Ohr heraus.
Das Produkt erzeugt stärkere permanente Magnetfelder,
die zu Störungen von Herzschrittmachern, implantierten Defibrillatoren (ICDs) und anderen Implantaten führen können. Halten Sie stets einen Abstand von mindestens 10 cm zwischen der Produktkomponente, die den Magneten enthält (Ohrhörer und Ladebox), und dem Herzschrittmacher, dem implantierten Defibrillator oder einem anderen Implantat ein.
Halten Sie Produkt-, Verpackungs- und Zubehörteile von Kindern
und Haustieren fern, um Unfälle zu vermeiden. Verschluckungs­und Erstickungsgefahr.
Benutzen Sie das Produkt nicht, wenn Ihre Umgebung besondere
Aufmerksamkeit erfordert (z. B. im Straßenverkehr).Insbesondere die aktive Geräuschunterdrückung des Produkts kann Umge bungsgeräusche unhörbar machen oder Warnsignale akustisch stark verändern.
-
-
2 | MOMENTUM True Wireless 2

Produktschäden und Störungen vermeiden

Halten Sie das Produkt stets trocken und setzen Sie es weder
extrem niedrigen noch extrem hohen Temperaturen aus (Föhn, Heizung, lange Sonneneinstrahlung etc.), um Korrosionen oder Verformungen zu vermeiden. Die normale Betriebstemperatur beträgt 0 °C bis 40 °C.
Bedecken Sie nicht die Mikrofonöffnungen der aktiven Geräu-
schunterdrückung an den Außenseiten der Ohrmuscheln, um laute, ungewöhnliche (Pfeif- oder Piep-) Geräusche zu vermeiden und eine einwandfreie Geräuschunterdrückung sicherzustellen.
Verwenden Sie ausschließlich die von Sennheiser gelieferten
oder empfohlenen Zusatzgeräte/Zubehörteile/Ersatzteile.
Reinigen Sie das Produkt ausschließlich mit einem weichen, tro-
ckenen Tuch.
Page 3
Wichtige Sicherheitshinweise

Sicherheitshinweise für Lithium-Akkus

WARNUNG
Bei Missbrauch oder nicht ordnungsgemäßem Gebrauch können die Akkus auslaufen. In extremen Fällen besteht die Gefahr von:
•Explosion
• Feuerentwicklung
• Hitzeentwicklung
• Rauch- oder Gasentwicklung
Verwenden Sie ausschließlich die von Sennheiser  empfohlenen Akkus und dazu passenden Ladegeräte.
Laden Sie das Produkt / die Akkus nur bei einer Umgebungstemperatur von 10 °C bis 40 °C.
Erhitzen Sie das Produkt / die Akkus nicht über 70 °C. Vermeiden Sie Sonneneinstrahlung und werfen Sie das Produkt / die Akkus nicht ins Feuer.
Laden Sie das Produkt / die Akkus auch bei längerem Nichtgebrauch regelmäßig nach (ca. alle 3 Monate).
Schalten Sie Akku-gespeiste Produkte nach dem Gebrauch aus.
Geben Sie defekte Produkte inkl. Akku an Sammel stellen oder bei Ihrem Fachhändler zurück.

Hinweise zum Witterungsschutz der Ohrhörer

Die Ohrhörer sind mit einem Witterungsschutz der Schutzart-Einstu­fung IPX4 versehen, der die Ohrhörer vor Wasser schützt (Schutzart nach International Protection Marking (IP-Code), IEC-Standard 60529, getestet unter Laborbedinungen).
Die Ohrhörer können bei z. B. Regen verwendet werden. Sie sind jedoch nicht dafür geeignet, unter Wasser getaucht oder in der Dusche getragen zu werden. Bei dauerhafter Feuchtigkeit/Nässe kann der Witterungsschutz abnehmen und das Produkt beschädigt werden.
Laden Sie keine nassen Ohrhörer auf. Trocknen Sie nasse Ohrhörer vollständig mit einem trockenen Tuch, bevor Sie sie laden.
Die Ladebox ist nicht spritzwasserbeständig. Halten Sie die Ladebox stets trocken.
Hinweise zur Erfassung und Verarbeitung von Daten und Firmware­Updates
Dieses Produkt speichert individuelle Einstellungen wie Lautstärke, Klangprofile und Bluetooth-Verbindungsdaten gekoppelter Geräte. Diese Daten sind für den Betrieb des Produkts erforderlich und werden an Sennheiser oder durch Sennheiser beauftragte Unterneh men nicht übertragen und nicht verarbeitet.
-
MOMENTUM True Wireless 2 | 3
Page 4
Wichtige Sicherheitshinweise
Die Firmware des Produkts können Sie mit der App „Sennheiser Smart Control“ über eine Internet-Verbindung kostenlos aktualisie
­ren. Wenn das Gerät, auf dem die App installiert ist, mit dem Internet verbunden ist, werden automatisch folgende Daten an Sennheiser­Server übertragen und dort verarbeitet, um geeignete Firmware­Updates bereitstellen und übertragen zu können: Hardware Identi
­fier, Hardware Revisionsnummer, Firmware-Version des Produkts, Betriebssystemtyp (Android, iOS) und -version, Version der App. Die Daten werden nur für die angegebene Nutzung verwendet und nicht dauerhaft gespeichert.
Wenn diese Daten nicht übertragen und verarbeitet werden sollen, stellen Sie keine Internet-Verbindung her.

Bestimmungsgemäße Verwendung/Haftung

Diese Kopfhörer sind als Zubehör für Bluetooth-konforme Geräte für die drahtlose Audiokommunikation wie Musikwiedergabe und Tele fonate über Bluetooth-Funktechnologie konzipiert.
Als nicht bestimmungsgemäßer Gebrauch gilt, wenn Sie dieses Pro­dukt anders benutzen, als in den zugehörigen Produktanleitungen beschrieben.
Sennheiser übernimmt keine Haftung bei Missbrauch oder nicht ord­nungsgemäßem Gebrauch des Produkts sowie der Zusatzgeräte/ Zubehörteile.
Sennheiser haftet nicht für Schäden an USB-Geräten, die nicht mit den USB-Spezifikationen im Einklang sind. Sennheiser haftet nicht für Schäden aus Verbindungsabbrüchen wegen leerer oder überalte ter Akkus oder Überschreiten des Bluetooth-Sendebereichs.
Vor Inbetriebnahme sind die jeweiligen länderspezifischen Vor­schriften zu beachten.
-
-
4 | MOMENTUM True Wireless 2
Page 5

Lieferumfang

Lieferumfang
Ohrhörer für rechts R (M3IETW2 R) und Ohrhörer für links L (M3IETW2 L)
Ladebox mit integriertem Akku für die Ohrhörer (M3IETW2 C)
USB-Kabel zum Laden mit USB-C- und USB-A-Ste­cker, ca. 0,25 m
Ohradapter aus Silikon (Größen XS, S, M (bei Auslie­ferung auf die Ohrhörer aufgesetzt) und L)
Kurzanleitung
Sicherheitshinweise
Online finden Sie:
• diese ausführliche Bedienungsanleitung und weitere Informatio­nen (www.sennheiser.com/download)
• die Sennheiser Smart Control App zur Einrichtung des Kopfhörers und für weitere Funktionen (www.sennheiser.com/smartcontrol)
Eine Liste der Zubehörteile finden Sie unter www.sennheiser.com auf der Produktseite des MOMENTUM True Wireless 2. Wenden Sie sich an den Sennheiser-Partner Ihres Landes:
www.sennheiser.com > „Service & Support“.
MOMENTUM True Wireless 2 | 5
Page 6

Produktübersicht

1 2 394 5
7
7
8
6
Produktübersicht

Ladebox

M3IETW2 C
LED-Anzeige zeigt den Ladevorgang/Ladestand des Akkus der Ladebox
oder der Ohrhörer an (wenn diese in die Ladebox eingesetzt sind)
Eingang für USB-C-Stecker zum Laden der Akkus
LED-Taste aktiviert für 5 Sekunden die LED-Anzeige
Eingebauter Akku zum Laden der Ohrhörer für unterwegs
Typenschild
Ladefach für den linken L Ohrhörer
Magnethalterungen
Ladefach für den rechten R Ohrhörer
Ladekontakte
6 | MOMENTUM True Wireless 2
Page 7
Produktübersicht
R
L
CC
D
A
M3IETW2 L M3IETW2 R
A
EEF
G
00
G
G
H
B
E
EF
I
I
D

Ohrhörer

M3IETW2 R und M3IETW2 L
Touch-Bedienfläche
Wechselbare Silikon-Ohradapter
Linker L Ohrhörer (Slave-Hörer, empfängt Signale vom rechten Ohrhörer)
Status-LED
Infrarot-Tragesensor
Magnethalterungen
Ladekontakte
Mikrofone für die aktive Geräuschunterdrückung ANC, zur Wahrnehmung von Umgebungsgeräuschen („Transparent Hearing“) und zum Telefonieren
Rechter R Ohrhörer (Master-Hörer, steuert die Bluetooth­Verbindung vom Smartphone und zum linken Ohrhörer)
Eingebauter Akku
MOMENTUM True Wireless 2 | 7
Page 8
Produktübersicht
1x

Übersicht LED-Anzeige der Ladebox

Wenn ein USB-Kabel angeschlossen ist, zeigt die LED-Anzeige der Ladebox den Ladevorgang permanent an:
LED
gelb pul­sieren
grün leuchten
rot blin­ken
Ladebox MIT eingesetzten Ohrhörern
... Ohrhörer und Ladebox werden geladen
... Ohrhörer und Ladebox sind voll ständig geladen
... mindestens ein Ohrhörer hat einen Lade-/Akkufehler (>
34)
-
Ladebox OHNE eingesetzte Ohrhörer
... Ladebox wird geladen
... Ladebox ist voll­ständig geladen
... Ladebox hat einen Lade-/Akkufehler (>
34)
8 | MOMENTUM True Wireless 2
Wenn kein USB-Kabel angeschlossen ist, zeigt die LED-Anzeige der Ladebox für 5 Sekunden den Akku-Ladestand oder den Ladevorgang der Ohrhörer an, wenn Sie die LED-Taste drücken:
LED
grün leuchten
gelb pul­sieren
Ladebox MIT eingesetzten Ohrhörern
... Ohrhörer sind voll­ständig geladen und die Ladebox kann noch mindestens einen kompletten Zyklus laden
... Ohrhörer werden über den Akku der Ladebox geladen
Ladebox OHNE eingesetzte Ohrhörer
... Ladebox ist voll­ständig geladen
Page 9
Produktübersicht
3x
3x
Ladebox MIT
LED
gelb leuchten
rot leuch­ten
rot blin­ken
Wenn die LED-Anzeige nicht aufleuchtet:
• Reinigen Sie die Kontakte an den Ohrhörern und in der Ladebox (>
• Laden Sie den Akku der Ladebox und der Ohrhörer so lange, bis die LED-Anzeige wieder aufleuchtet (>
eingesetzten Ohrhörern
... Ohrhörer sind voll­ständig geladen, die Ladebox kann keinen weiteren kompletten Zyklus laden
... Ohrhörer- und Ladebox-Akkus sind fast leer
... mindestens ein Ohrhörer hat einen Lade-/Akkufehler (>
34)
33).
Ladebox OHNE eingesetzte Ohrhörer
... Ladebox ist weni­ger als 90 % geladen
... Ladebox-Akku ist fast leer
... Ladebox hat einen Lade-/Akkufehler (>
34)
15).

Übersicht LED-Anzeige der Ohrhörer

LED Bedeutung; der Ohrhörer...
rot-blau blinken für ca. 1 Minute
blau 3 x blinken
rot 3 x blinken
blau leuchten
... ist im Bluetooth-Kopplungsmo­dus (Pairing)
... Bluetooth-Kopplungsvorgang oder Ohrhörer-Kopplungsvorgang erfolg reich
... Bluetooth-Kopplungsvorgang oder Ohrhörer-Kopplungsvorgang fehlge schlagen
... ist per Bluetooth mit einem Gerät verbunden
(Master-Hörer (R) ist mit dem Smart­phone verbunden; Slave-Hörer (L) ist mit dem Master-Hörer (R) verbun den)
-
-
-
MOMENTUM True Wireless 2 | 9
Page 10
Produktübersicht
LED Bedeutung; der Ohrhörer...
... ist nicht per Bluetooth mit einem Gerät verbunden oder die Verbin dung ist unterbrochen worden
rot leuchten
rot schnelles blinken
rot langsames blinken
rot-grün blinken für ca. 1 Minute
Wenn Sie die Ohrhörer ins Ohr einsetzen, schalten sich die LEDs automatisch aus.
(Master-Hörer (R) ist nicht mit einem Smartphone verbunden; Slave-Hörer (L) ist nicht mit dem Master-Hörer (R) verbunden)
... Akku nahezu leer
... Systemfehler. Die Smart Control App zeigt ggf. Details an. Führen Sie einen Neustart durch (>
... ist im Ohrhörer-Kopplungsmodus (um den rechten und linken Ohrhörer zu koppeln)
35)
-

Hinweise zu Sprachmeldungen

Die Ohrhörer geben zu Ereignissen Sprachmeldungen aus (die Tabelle nennt einige Beispiele). Über die Smart Control App können Sie die Sprache der Sprachmeldung ändern, zwischen Sprachmel dungen und Hinweistönen wählen, oder die Statusmeldungen bis auf wenige Ausnahmen ausschalten (z. B. Hinweis auf leeren Akku).
Sprachmeldung Bedeutung/Ohrhörer...
„Power on“ („An“)
„Power off“ („Aus“)
„Connected“ („Verbunden“)
„No connection“ („Keine Verbindung“)
„Pairing“ („Kopplung“)
„Pairing cancelled“ („Kopplung abgebrochen“)
„Pairing successful“ („Kopplung erfolgreich“)
„Pairing failed“ („Kopplung fehlgeschlagen“)
„Recharge headset“ („Headset laden“)
„Call rejected“ („Anruf abgewiesen“)
... sind eingeschaltet
... schalten sich aus
... per Bluetooth verbunden
... nicht per Bluetooth verbunden
... ist im Bluetooth­Kopplungsmodus (Pairing)
... Bluetooth-Kopplungsmodus abgebrochen
... Bluetooth-Kopplung erfolgreich
... Bluetooth-Kopplung nicht erfolgreich
... Akku fast leer. Laden Sie den Akku.
... eingehender Anruf abgewiesen
-
10 | MOMENTUM True Wireless 2
Page 11
Produktübersicht
Sprachmeldung Bedeutung/Ohrhörer...
„Call ended“
... Anruf beendet
(„Anruf beendet“) „Volume min“
... Lautstärke auf Minimum
(„Lautstärke minimum“) „Volume max“
... Lautstärke auf Maximum
(„Lautstärke maximum“)
MOMENTUM True Wireless 2 | 11
Page 12

Erste Schritte

USB-C
LR
USB-A
R
LMSXS
L
L
Erste Schritte
1. Ohrhörer und Ladebox aufwecken und Akkus laden
Bei Auslieferung sind die Akkus der Ohrhörer und der Ladebox in einem Schlafmodus und müssen durch einmaliges Anschließen an eine Stromquelle aufgeweckt werden.
Setzen Sie die Ohrhörer in die Ladebox.Verbinden Sie das USB-C-Kabel mit der Ladebox und schließen
Sie das Kabel an eine USB-Stromquelle an (> Die Ohrhörer und die Ladebox werden aufgeweckt und die Akkus geladen. Die Ohrhörer können nun verwendet werden.
Alternativ:
Drücken und Halten Sie für 3 Sekunden an der Ladebox die LED-
Taste. Die Ohrhörer und die Ladebox werden aufgeweckt können nun verwendet werden.
15).
12 | MOMENTUM True Wireless 2
2. Passenden Ohradapter wählen für einen opti­malen Sitz der Hörer im Ohr
Die empfundene Klangqualität inkl. Bassleistung und die bestmögli­che Geräuschunterdrückung hängt in hohem Maße vom korrekten Sitz der Ohrhörer ab.
Testen Sie, welche Ohradaptergröße die für Sie beste Klangquali-
tät und besten Tragekomfort liefert.
Sie können wählen zwischen 4 verschiedenen Ohradaptern in den
Größen XS, S, M und L (>
21).
Page 13
Erste Schritte
RightLeft
R
R
L
L
1
3s
L
R
“Pairing“
“Sennheiser Smart Control”
Ordnen Sie den rechten und den linken Hörer Ihrem rechten und
linken Ohr zu.
Setzen Sie die Ohrhörer leicht schräg in die Ohren und drehen Sie
etwas in den Ohrkanal, sodass sie bequem und sicher im Ohrka nal sitzen.
3. Ohrhörer mit einem Bluetooth-Gerät verbin­den
-
Verbinden Sie die Ohrhörer per Bluetooth mit Ihrem Smartphone (>
17).
4. Smart Control App für Ihr Smartphone instal­lieren
Mit der Sennheiser Smart Control App können Sie alle Funktionen und Einstellungen der Ohrhörer nutzen und z. B. per Equalizer die Klang nach Ihren Wünschen anpassen (>
20).
MOMENTUM True Wireless 2 | 13
Page 14

Ohrhörer verwenden

Ohrhörer verwenden

Informationen über den Akku und den Ladevorgang und die erste Verwendung

Die Ohrhörer und die Ladebox haben jeweils einen eingebauten Akku. Über die Ladebox können Sie so unterwegs die Ohrhörer jeder zeit sicher verwahren und sie werden dabei geladen.
-
Akku
Ohrhörer
Ohrhörer und Ladebox
Bei Auslieferung sind die Akkus der Ohrhörer und der Ladebox in einem Schlafmodus und müssen durch einmaliges Anschließen an eine Stromquelle aufgeweckt werden. Sennheiser empfiehlt, vor der ersten Verwendung die Ohrhörer und die Ladebox vollständig und ohne Unterbrechung zu laden.
Ein kompletter Ladezyklus der Ladebox und der Ohrhörer dauert ca. 1,5 Stunden. Mit der Schnellladefunktion erreichen Sie nach 10 Minu ten laden ca. 1,5 Stunde Wiedergabezeit.
Sennheiser empfiehlt, zum Laden des Kopfhörers das mitgelieferte USB-Kabel und ein kompatibles handelsübliches USB-Netzteil zu verwenden.
Wenn Sie ein an eine Stromquelle angeschlossenes USB-Kabel an die Ladebox anschließen, wird der Ladebox-Akku geladen. Wenn die Ohrhörer in die Ladebox eingesetzt sind, werden zeitgleich die Ohr hörer-Akkus geladen. Die LED-Anzeige der Ladebox zeigt den Lade­vorgang an (> 8).
Wenn der Ladezustand der Ohrhörer-Akkus auf ein kritisches Niveau absinkt, fordert Sie eine Sprachmeldung auf, die Ohrhörer zu laden „Recharge headset“ („Ohrhörer laden“).
Der Ladestand des Ladebox-Akkus wird über die LED-Anzeige an der Ladebox angezeigt (>
Betrieb/Standby bei vollständig geladenen Akkus
ca. 7 Stunden Betrieb (Testbedingungen: iPhone in 1 m Abstand, Bluetooth AAC-Codec, Lautstärke 50 %, Transparent Hearing aus, ANC aus, keine EQ-Einstellungen)
ca. 28 Stunden Betrieb (bis zu 3 weitere Lade­zyklen der Ohrhörer über die Ladebox)
8).
-
-
14 | MOMENTUM True Wireless 2
Page 15
Ohrhörer verwenden
USB-A
USB-C
L
R
1 2
3

Akku der Ohrhörer und der Ladebox laden

1. Klappen Sie den Deckel der Ladebox über einen leichten magne­tischen Widerstand auf und setzen Sie den linken Ohrhörer in das linke und den rechten Ohrhörer in das rechte Ladefach ein. Die Ohrhörer werden magnetisch in das Ladefach gezogen.
2. Stecken Sie den USB-C-Stecker des USB-Kabels in die USB-C­Buchse der Ladebox.
3. Stecken Sie den USB-A-Stecker in eine entsprechende Buchse einer USB-Stromquelle (nicht im Lieferumfang enthalten). Stellen Sie sicher, dass die USB-Stromquelle mit dem Stromnetz verbun den ist. Die Akkus der Ohrhörer und der Ladebox werden geladen.
Wenn keine Ohrhörer in der Ladebox eingesetzt sind, wird nur der Ladebox-Akku geladen.
Die LED-Anzeige der Ladebox zeigt den Status an:
-
LED
gelb pulsieren
grün leuchten
rot blin­ken
Ladebox MIT eingesetzten Ohrhörern
... Ohrhörer und Ladebox werden geladen
... Ohrhörer und Ladebox sind voll
-
ständig geladen ... mindestens ein
Ohrhörer hat einen Lade-/Akkufehler (>
34)
Ladebox OHNE eingesetzte Ohrhörer
... Ladebox wird geladen
... Ladebox ist voll­ständig geladen
... Ladebox hat einen Lade-/Akkufehler (>
34)
MOMENTUM True Wireless 2 | 15
Page 16
Ohrhörer verwenden

Ohrhörer mit einem Bluetooth-Gerät verbinden

Um die Bluetooth-Funkverbindung nutzen zu können, müssen Sie einmalig beide Geräte (Ohrhörer und z. B. Smartphone) über die Geräte-Einstellungen Ihres Smartphones registrieren. Dieser Vor gang wird als Kopplung bezeichnet.
Beachten Sie auch die Bedienungsanleitung des von Ihnen verwen­deten Bluetooth-Geräts, wenn die Bedienung sich von den genann­ten Schritten unterscheidet.
Wenn Sie die Ohrhörer nach dem initialen Laden zum ersten Mal einschalten, wechseln sie automatisch in den Kopplungs modus.
-
Informationen über die Bluetooth­Funkverbindung
Die Ohrhörer sind konform mit dem Standard Bluetooth 5.1. Wenn Ihre Audioquelle eines der folgenden hochauflösenden Audio-
codierungsverfahren unterstützt, wird die Musik automatisch in hoher Qualität wiedergegeben: aptX® oder AAC. Anderenfalls gibt der Kopfhörer Ihre Musik in normaler Qualität (SBC) wieder.
Untereinander gekoppelte Geräte stellen direkt nach dem Einschal­ten die Bluetooth-Funkverbindung her und können verwendet wer­den.
Die Ohrhörer versuchen sich beim Einschalten automatisch mit dem zuletzt verwendeten Bluetooth-Gerät zu verbinden. Die Ohrhörer können die Verbindungsprofile von bis zu acht gekoppelten Blue tooth-Geräten speichern.
Wenn Sie die Ohrhörer mit einem neunten Bluetooth-Gerät koppeln, wird das Verbindungsprofil des am wenigsten verwendete Blue tooth-Gerät überschrieben. Wenn Sie später wieder eine Verbindung zu diesem Bluetooth-Gerät herstellen wollen, müssen Sie die Ohrhö rer erneut koppeln.
Über die Smart Control App können Sie die Liste der gekoppelten Geräte einsehen und gezielt Geräte verbinden und trennen („Verbin dungen“; > 18).
-
-
-
-
-
16 | MOMENTUM True Wireless 2
Page 17
Ohrhörer verwenden
max. 1 m/40 inch
ON
MOMENTUM TW2
*********
************
1
3 4
2
3s
3x
“Pairing“
“Pairing
successful“
gekoppeltes (paired) und verbundenes Bluetooth-Gerät
gekoppeltes Bluetooth-Gerät (aktuell nicht verbunden)
Der rechte und der linke Ohrhörer nutzen ebenfalls eine Blue­tooth-Funkverbindung. Bei Auslieferung sind beide Ohrhörer miteinander gekoppelt. Wenn Sie einen anderen Ohrhörer ver wenden (z. B. ein Ersatz-Ohrhörer), müssen beide Ohrhörer ebenfalls miteinander gekoppelt werden (>
35).

Ohrhörer mit einem Bluetooth-Gerät koppeln (Pairing)

-
1. Nehmen Sie beide Ohrhörer aus der Ladebox und setzen Sie sie in Ihre Ohren (>
21). Die Entfernung zwischen den Ohrhörern und
dem Bluetooth-Gerät sollte maximal 1 m betragen.
2. Berühren und halten Sie gleichzeitig die rechte und die linke Touch-Bedienfläche für 3 Sekunden bis Sie die Sprachmeldung „Pairing” („Kopplung“) und einen Signalton hören. Die LEDs der Ohrhörer blinken blau und rot. Die Ohrhörer befin­den sich im Kopplungsmodus (Pairing).
3. Aktivieren Sie Bluetooth an Ihrem Bluetooth-Gerät.
4. Aktivieren Sie im Menü Ihres Bluetooth-Geräts die Suche nach Bluetooth-Geräten. Alle aktiven Bluetooth-Geräte in der näheren Umgebung Ihres Smartphones werden angezeigt.
Wählen Sie unter den gefundenen Bluetooth-Geräten „MOMENTUM TW 2“ aus. Geben Sie bei Bedarf den PIN-Code „0000“ ein.
Wenn die Kopplung erfolgreich war, hören Sie die Sprachmel­dung „Pairing successful“ („Kopplung erfolgreich“), die LEDs der Ohrhörer blinken 3 x blau.
MOMENTUM True Wireless 2 | 17
Page 18
Ohrhörer verwenden
Wenn innerhalb von 1 Minute keine Verbindung hergestellt werden kann, wird der Kopplungsmodus beendet und die Ohr hörer wechseln in den Ruhemodus. Wiederholen Sie ggf. die oben beschrieben Schritte.
Wenn die Ohrhörer mit keinem Bluetooth-Gerät gekoppelt sind (die Kopplungsliste ist leer), ist der Kopplungsmodus dauerhaft aktiviert.
Verbindung zu gekoppelten Bluetooth­Gerät wechseln/“Verbindungen“
Um mit der Funktion „Verbindungen“ die Audio-Verbindung zu gekoppelten Bluetooth-Geräten gezielt zu wechseln, benötigen Sie die Smart Control App (>
Tippen Sie in der Smart Control App auf „Verbindungen“.
Die Liste der mit den Ohrhörern gekoppelten Bluetooth-Geräten erscheint.
Wählen Sie aus der Liste das gekoppelte Gerät aus, mit dem Sie
die Ohrhörer verbinden möchten. Stellen Sie sicher, dass das gewünschte Gerät eingeschaltet und Bluetooth aktiviert ist. Die Bluetooth-Audio-Verbindung zwischen dem gewünschten Bluetooth-Gerät und den Ohrhören wird hergestellt.
Die App-Verbindung zwischen dem Gerät mit Smart Control App und den Ohrhörern bleibt bestehen (nur Bluetooth Low Energy zur Kommunikation zwischen App und den Ohrhörern, der Geräte name ist fett hervorgehoben).
20).
-
-

Ohrhörer von einem Bluetooth-Gerät trennen

Trennen Sie im Menü Ihres Bluetooth-Geräts die Verbindung zu
den Ohrhörern. Die Ohrhörer sind vom Bluetooth-Gerät getrennt. Die Ohrhörer suchen dann nach anderen gekoppelten Geräten. Wenn kein Gerät gefunden wird, hören Sie die Sprachmeldung „No connec tion“ („Keine Verbindung“). Der Kopfhörer wechselt in den Ruhe­modus.
Mit der Smart Control App und der Funktion „Verbindungen“ können Sie die Ohrhörer auch gezielt mit gekoppelten Geräten verbinden, ohne eine bestehende Verbindung zu beenden (>
35).
Wenn Sie die Bluetooth-Kopplungsliste der Ohrhörer löschen möchten, setzen Sie die Ohrhörer auf die Werkseinstellungen zurück (>
35).
-
18 | MOMENTUM True Wireless 2
Ohrhörer miteinander koppeln (optional)
Page 19
Ohrhörer verwenden
1
3 4
2
“Pairing
successful“
“Pairing“
LR
max. 50 cm
Bluetooth off
USB-A
USB-C
L
R
L
R
Hold 10s
3x
Bei Auslieferung sind der rechte und der linke Ohrhörer miteinander gekoppelt. Wenn Sie jedoch einen anderen Ohrhörer (z. B. Ersatz­Ohrhörer) verwenden, müssen Sie einmalig beide Ohrhörer mitein
-
ander koppeln:
1. Stellen Sie sicher, dass der rechte Ohrhörer mit keinem Blue­tooth-Gerät verbunden ist. Schalten Sie Bluetooth an Ihrem Blue­tooth-Gerät aus oder löschen Sie im Bluetooth-Menü Ihres Blue­tooth-Geräts den Eintrag „MOMENTUM TW 2“ aus der Liste gekoppelter Geräte.
2. Laden Sie den rechten und den linken Ohrhörer (> 15).
3. Nehmen Sie beide Ohrhörer aus der Ladebox und stellen Sie sicher, dass sich der rechte und der linke Ohrhörer nah beieinan der befinden (max. 50 cm). Die LEDs der Ohrhörer leuchten rot.
4. Berühren und halten Sie gleichzeitig die rechte und die linke Touch-Bedienfläche für 10 Sekunden bis Sie die Sprachmeldung „Pairing” („Kopplung“) und einen Signalton hören. Die LEDs der Ohrhörer blinken grün und rot. Die Ohrhörer befin­den sich im Ohrhörer-Kopplungsmodus.
Wenn die Kopplung erfolgreich war, hören Sie die Sprachmel­dung „Pairing successful“ („Kopplung erfolgreich“), die LEDs der Ohrhörer blinken 3 x blau.
Koppeln Sie nun die Ohrhörer mit Ihrem Bluetooth-Gerät (> 17).
-
MOMENTUM True Wireless 2 | 19
Page 20
Ohrhörer verwenden
“Sennheiser Smart Control”

Smart Control App installieren

Um alle Einstellungen und Funktionen des Kopfhörers vollständig nutzen zu können, benötigen Sie die kostenfreie Sennheiser Smart Control App auf Ihrem Smartphone.
Laden Sie die App im Apple AppStore oder bei Google Play herunter und installieren Sie diese auf Ihrem Smartphone. Alternativ können Sie mit Ihrem Smartphone auch den folgenden QR-Code scannen oder folgende Internetseite aufrufen:
www.sennheiser.com/smartcontrol
Verbinden Sie Ihr Smartphone mit den Ohrhörern über die Blue-
tooth-Funkverbindung (> 16).
Starten Sie die Smart Control App.Folgen Sie den Anweisungen in der App.Berühren und halten Sie gleichzeitig die rechte und die linke
Touch-Bedienfläche für 3 Sekunden, um die Bluetooth Low Energy Verbindung zu akzeptieren. Die Smart Control App erkennt die Ohrhörer und aktiviert alle ver­fügbaren Einstellungen und Funktionen.
Wenn Sie die Ohrhörer über die Smart Control App verbinden, wird ggf. nur eine Bluetooth Low Energy-Verbindung herge stellt (Bluetooth-Name „LE-MOMENTUM TW 2“). Um die Ohr­hörer zur Musikwiedergabe etc. zu verwenden, koppeln Sie die Ohrhörer über das Bluetooth-Menüs Ihres Smartphones (Blue tooth-Name „MOMENTUM TW 2“) (> 17).
-
-
20 | MOMENTUM True Wireless 2
Page 21
Ohrhörer verwenden
Click
LMSXS
RightLeft
R
R
L
L
1

Passende Ohradapter wählen für einen optimalen Sitz der Ohrhörer

Die empfundene Klangqualität inkl. Bassleistung und die bestmögli­che Geräuschunterdrückung hängt in hohem Maße vom korrekten Sitz der Ohrhörer im Ohr ab.
Ziehen Sie den Ohradapter vom Klangkanal ab.Stecken Sie den neuen Ohradapter auf den Klangkanal und
achten Sie darauf, dass der Ohradapter einrastet.
Testen Sie, welche Ohradaptergröße die für Sie beste Klangquali-
tät und besten Tragekomfort liefert. Sie können wählen zwischen 4 verschiedenen Ohradaptern in den Größen XS, S, M und L. Die Ohradapter müssen sicher im Ohrka nal sitzen und Ihre Ohren vollständig abschließen.
-

Ohrhörer in die Ohren einsetzen

Ordnen Sie den rechten und den linken Hörer Ihrem rechten und
linken Ohr zu.
Setzen Sie die Ohrhörer leicht schräg in die Ohren und drehen Sie
etwas in den Ohrkanal, sodass sie bequem und sicher im Ohrka nal sitzen (> 21).
Sie können den rechten Ohrhörer alleine verwenden, ohne das Sie den linken Ohrhörer nutzen. Nur den linken Ohrhörer können Sie hingegen nicht alleine verwenden.
-
MOMENTUM True Wireless 2 | 21
Page 22
Ohrhörer verwenden
“Power On“
“Connected“
Mit der Smart-Pause-Funktion wird die Wiedergabe der Musik automatisch gestoppt, wenn Sie einen Ohrhörer aus dem Ohr entnehmen (>
26).

Ohrhörer einschalten

WARNUNG
Gefahr durch hohe Lautstärke!
Hohe Lautstärke, die über längere Zeit auf Ihre Ohren ein­wirkt, kann zu dauerhaften Hörschäden führen.
Stellen Sie eine niedrige Lautstärke ein, bevor Sie den
Kopfhörer aufsetzen (>
Setzen Sie sich nicht ständig hoher Lautstärke aus.
23).
Nehmen Sie beide Ohrhörer aus der Ladebox und setzen Sie sie
in Ihre Ohren (> Wenn ein gekoppeltes Bluetooth-Gerät in Funkreichweite ist, hören Sie die Sprachmeldung „Power On“ („An“) und „Connec ted“ („Verbunden“). Die LED der Ohrhörer leuchtet blau.
Wenn Sie während eines eingehenden Anrufs die Ohrhörer aus der Ladebox nehmen, wird der Anruf automatisch angenom men und Sie können die Ohrhörer direkt zum Telefonieren ver­wenden.
Diese Auto Call-Funktion können Sie auch ausschalten (> 28).
Die Ohrhörer schalten sich automatisch in den Ruhemodus wenn innerhalb von 15 Minuten kein gekoppeltes Bluetooth­Gerät gefunden werden kann. Aus dem Ruhemodus wecken Sie die Ohrhörer wieder auf, indem Sie 1 x die Touch-Bedienflä chen berühren oder die Ohrhörer kurz in die Ladebox setzen.
21).
-
-
-
22 | MOMENTUM True Wireless 2
Page 23
Ohrhörer verwenden
Off
LR
R
L
Hold Hold

Ohrhörer ausschalten

Die Ohrhörer müssen nicht explizit ausgeschaltet werden.
Setzen Sie die Ohrhörer in die Ladebox, um sie auszuschalten.
Sobald sie in die Ladebox eingesetzt sind, schalten sie sich aus und werden geladen (>
Über die Smart Control App können Sie die Ohrhörer auch manuell ausschalten (Ruhemodus).
15).
Die Ohrhörer schalten sich automatisch in den Ruhemodus wenn innerhalb von 15 Minuten kein gekoppeltes Bluetooth­Gerät gefunden werden kann. Aus dem Ruhemodus wecken Sie die Ohrhörer wieder auf, indem Sie 1 x die Touch-Bedienflä chen berühren oder die Ohrhörer kurz in die Ladebox setzen.
Wenn Sie einen Ohrhörer aus dem Ohr nehmen, wird die Wie­dergabe von Musik unterbrochen. Diese Smart-Pause-Funktion können Sie auch ausschalten (>
26).

Lautstärke einstellen

WARNUNG
Gefahr durch hohe Lautstärke!
Hohe Lautstärke, die über längere Zeit auf Ihre Ohren ein­wirkt, kann zu dauerhaften Hörschäden führen.
Stellen Sie, bevor Sie den Kopfhörer aufsetzen und
bevor Sie zwischen Audioquellen umschalten, eine niedrige Lautstärke ein.
Setzen Sie sich nicht ständig hoher Lautstärke aus.
-
MOMENTUM True Wireless 2 | 23
Page 24
Ohrhörer verwenden
Um die Lautstärke zu erhöhen:
Berühren und halten Sie am rechten Hörer die Touch-Bedienflä-
che bis die Lautstärke ansteigt.
Um die Lautstärke zu verringern:
Berühren und halten Sie am linken Hörer die Touch-Bedienfläche
bis die Lautstärke absteigt.
Wenn Sie die maximale oder minimale Lautstärke erreicht haben, hören Sie die Sprachmeldung „Volume max“ („Lautstärke maximum“) oder „Volume min“ („Lautstärke minimum“).
Über Ihr verbundenes Bluetooth-Gerät können Sie die Laut­stärke ebenfalls einstellen.

Informationen zur Aktiven Geräuschunterdrückung ANC

Die Ohrhörer bieten aufgrund des Tragestils im Ohrkanal eine effek­tive passive Abschottung von Umgebungsgeräuschen.
Zusätzlich verfügen die Ohrhörer über eine Aktive Geräuschunter­drückungs-Funktion Active Noise Cancellation „ANC“, mit der Sie Umgebungslärm auf ein Minimum reduzieren können. Dieses Feed­Forward-System mit einem Mikrofon je Ohrhörerseite reduziert ins besondere tieffrequente Störgeräusche. Ein evtl. auftretendes Druckgefühl auf die Ohren und das leichte ANC-Rauschen (bei sehr stiller Umgebung) wird mit diesem System vermieden.
Auch wenn ANC aktiviert ist, ist die Klangqualität Ihres Kopfhörers stets optimal.
Wenn Sie sich in einer lauten Umgebung einen Raum der Stille schaf­fen möchten, können Sie die Ohrhörer einfach als Lärmschutz ver­wenden, indem Sie ANC nutzen.
Hinweise zur Aktiven Geräuschunterdrückung
• Besonders gut unterdrückt werden konstante, tieffrequente Geräusche wie das Brummen von Motoren oder das Rauschen von Lüftern.
• Sprache oder hochfrequente Geräusche werden erheblich redu­ziert, können jedoch wahrnehmbar bleiben.
• Wenn ungewöhnliche (Pfeif- oder Piep-)Geräusche auftreten, setzen Sie den Kopfhörer ab und wieder auf. Achten Sie auf einen korrekten, schließenden Sitz der Ohrhörer im Ohrkanal.
• Bedecken Sie nicht die Mikrofonöffnungen der aktiven Geräu­schunterdrückung an der Außenseite der Ohrmuscheln, um laute, ungewöhnliche (Pfeif- oder Piep-)Geräusche zu vermeiden und eine einwandfreie Geräuschunterdrückung sicherzustellen.
• Mit eingeschalteter aktiver Geräuschunterdrückung reduziert sich die Akkulaufzeit der Ohrhörer.
-
24 | MOMENTUM True Wireless 2
Aktive Geräuschunterdrückung ANC ein­/ausschalten
Tippen Sie 3 x am rechten Hörer auf die Touch-Bedienfläche.
Die Aktive Geräuschunterdrückung ANC wir ein- oder ausge­schaltet.
Page 25
Ohrhörer verwenden
R
ON/OFF
3 x
R
ON/OFF
2 x
Mit der Smart Control App können Sie die Aktive Geräuschun­terdrückung ANC ebenfalls ein- oder ausschalten.
Hören von Umgebungsgeräuschen oder Gesprächen – Transparent Hearing­Funktion aktivieren/deaktivieren
Mit Transparent Hearing können Sie Umgebungsgeräusche hören oder kommunizieren, ohne die Ohrhörer aus den Ohren zu nehmen. So können Sie z. B. Durchsagen im Zug oder Flugzeug hören oder kurze Gespräche führen.
Tippen Sie 2 x am rechten Hörer auf die Touch-Bedienfläche.
Der in der Smart Control App eingestellte Transparent Hearing­Modus ist aktiviert. Sie können Umgebungsgeräusche wahrneh men, ohne das Sie die Ohrhörer aus den Ohren nehmen müssen.
Um den Transparent Hearing-Modus zu deaktivieren:
Tippen Sie 2 x am rechten Hörer auf die Touch-Bedienfläche.
-

Transparent Hearing-Funktion einstellen

Um Transparent Hearing vollständig nutzen zu können, benötigen Sie die Smart Control App (>
Wählen Sie in der Smart Control App die gewünschte Transparent
Hearing-Funktion:
20).
MOMENTUM True Wireless 2 | 25
Page 26
Ohrhörer verwenden
R
ON/OFF
Siri, Google Assistant ...*
1 x
Transparent Hearing Beschreibung
„Keep music playing and mix with ambient sound“ („Musikwiedergabe fortführen und mit Umgebungsgeräuschen mischen“)
„No music playback, only ambient sound“* („Keine Musikwiedergabe, nur Umgebungsgeräusche“)
*: Standardeinstellung
Die Audiowiedergabe (z. B. Musik) läuft weiter und wird mit den Umgebungsgeräuschen zusammen gemischt.
Die Audiowiedergabe (z. B. Musik) wird stummgeschaltet und Sie hören nur Umgebungsgeräusche.

Sprach-Assistenten/Sprachwahl verwenden

Tippen Sie 1 x am rechten Hörer auf die Touch-Bedienfläche.
Der verfügbare Sprach-Assistent Ihres Smartphones wird akti­viert (*je nach verwendetem System oder vorhandener App auf Ihrem Smartphone; Siri, Google Assistant, ...).
Sagen Sie die gewünschte Anfrage an den Assistenten.
Um den Sprach-Assistenten/-wahl abzubrechen:
Tippen Sie 1 x am rechten oder linken Hörer auf die Touch-
Bedienfläche.
26 | MOMENTUM True Wireless 2

Smart-Pause-Funktion verwenden

Die Ohrhörer erkennen automatisch, ob Sie die Ohrhörer im Ohr tragen oder aus dem Ohr nehmen.
Die Musikwiedergabe pausiert, wenn Sie einen Ohrhörer aus dem Ohr nehmen und wird fortgesetzt, wenn Sie ihn wieder einsetzen (bei eine Unterbrechung von mehr als 1 Minute wird die Wiedergabe nicht automatisch gestartet).
Über die Smart Control App können Sie die Funktion aktivieren (Standardeinstellung) oder deaktivieren.
Page 27
Ohrhörer verwenden
L
Sie können den rechten Ohrhörer alleine verwenden, ohne das Sie den linken Ohrhörer nutzen. Nur den linken Ohrhörer können Sie hingegen nicht alleine verwenden.

Musikwiedergabe steuern

Die Musikwiedergabefunktionen stehen nur zur Verfügung, wenn die Ohrhörer und das Gerät über Bluetooth verbunden sind. Einige Smartphones oder Musik-Player unterstützen möglicherweise nicht alle Funktionen.
Mit dem linken Ohrhörer können Sie die Musikwiedergabe steuern.
Mit der Smart Control App können Sie die Kontrollfunktionen für die Musikwiedergabe individuell anpassen (>

Musik abspielen/anhalten

31).
Tippen Sie 1 x am linken Hörer auf die Touch-Bedienfläche.
Linke Touch-Bedienfläche Funktion
1 x Tippen Musik abspielen oder anhalten

Nächsten Titel abspielen

Tippen Sie 2 x am linken Hörer auf die Touch-Bedienfläche.
Linke Touch-Bedienfläche Funktion
2 x Tippen Nächsten Titel der Wiedergabeliste
abspielen

Vorherigen Titel abspielen

Tippen Sie 3 x am linken Hörer auf die Touch-Bedienfläche.
Linke Touch-Bedienfläche Funktion
3 x Tippen Vorherigen Titel der Wiedergabeliste
abspielen

Mit den Ohrhörern telefonieren

Die Anruffunktionen stehen nur zur Verfügung, wenn die Ohrhörer und das Smartphone über Bluetooth verbunden sind.
MOMENTUM True Wireless 2 | 27
Page 28
Ohrhörer verwenden
R
L
Einige Smartphones und Telefonie-Apps (z. B. WhatsApp, Skype, WeChat) unterstützen möglicherweise nicht alle Funktionen zur Anrufsteuerung.
Während eines Anrufs können Sie mit dem rechten und/oder linken
Ohrhörer

Anruf tätigen

die Anruffunktionen steuern.
Wählen Sie mit Ihrem Smartphone die gewünschte Rufnummer.
Wenn Ihr Smartphone den Anruf nicht automatisch zum Kopfhö­rer weiterleitet, wählen Sie an Ihrem Smartphone den „MOMENTUM TW 2“ als Ausgabegerät (siehe ggf. die Bedie nungsanleitung Ihres Smartphones).
-

Anruf annehmen/abweisen/beenden

Wenn Ihr Kopfhörer mit einem Smartphone verbunden ist und Sie einen Anruf erhalten, hören Sie einen Klingelton im Kopfhörer.
Wenn Sie Musik hören und einen Anruf erhalten, wird die Musik angehalten, bis Sie das Telefonat beenden.
Rechte Touch-Bedienfläche Funktion
1 x Tippen
Anruf annehmen
1 x Tippen Anruf beenden
Sprachmeldung „Call ended“ („Anruf beendet“)
2 x Tippen
1 x Tippen
2 x Tippen
Anruf abweisen Sprachmeldung „Call rejected“ („Anruf abgewiesen“)
Anruf annehmen und aktives Telefo­nat beenden
Anruf abweisen und aktives Telefo­nat weiterführen
28 | MOMENTUM True Wireless 2

Auto Call-Funktion verwenden

Wenn Sie die gekoppelten Ohrhörer während eines eingehenden Anrufs aus der Ladebox nehmen, wird der Anruf automatisch ange nommen und Sie können die Ohrhörer umgehend zum Telefonieren verwenden.
Über die Smart Control App können Sie die Funktion aktivieren (Standardeinstellung) oder deaktivieren.
-
Page 29
Ohrhörer verwenden
1x 1x
Sie können den rechten Ohrhörer alleine verwenden, ohne das Sie den linken Ohrhörer nutzen. Nur den linken Ohrhörer können Sie hingegen nicht alleine verwenden.

Sidetone verwenden

Wenn Sie die Ohrhörer zum Telefonieren verwenden, kann es ange­nehmer empfunden werden, wenn die eigene Stimme in den Ohrhö­rer hörbar ist. Mit der Sidetone-Funktion wird die eigene Stimme während eines Telefonats in den Ohrhörer wiedergegeben.
Über die Smart Control App können Sie die Funktion aktivieren (Standardeinstellung) oder deaktivieren.

Akku-Ladestand anzeigen

Wenn die Ohrhörer mit Ihrem Bluetooth-Gerät verbunden sind, kann der Ladestand des Akkus auf dem Display Ihres Smartphones oder Geräts angezeigt werden (abhängig vom verwendeten Gerät und Betriebssystem).
In der Smart Control App wird der Ladestand der Ohrhörer-Akkus ebenfalls angezeigt.

Akku-Ladestand mit der Ladebox anzeigen

Wenn kein USB-Kabel an die Ladebox angeschlossen ist:
Drücken Sie an der Ladebox die LED-Taste.
Die LED-Anzeige der Ladebox zeigt für 5 Sekunden den Akku­Ladestand an:
LED
grün leuchten
gelb pul­sieren
Ladebox MIT eingesetzten Ohrhörern
... Ohrhörer sind voll­ständig geladen und die Ladebox kann noch mindestens einen kompletten Zyklus laden
... Ohrhörer werden über den Akku der Ladebox geladen
Ladebox OHNE eingesetzte Ohrhörer
... Ladebox ist voll­ständig geladen
MOMENTUM True Wireless 2 | 29
Page 30
Ohrhörer verwenden
LED
gelb leuchten
rot leuch­ten
rot blin­ken
Ladebox MIT eingesetzten Ohrhörern
... Ohrhörer sind voll­ständig geladen, die Ladebox kann keinen weiteren kompletten Zyklus laden
... Ohrhörer- und Ladebox-Akkus sind fast leer
... mindestens ein Ohrhörer hat einen Lade-/Akkufehler (>
34)
Ladebox OHNE eingesetzte Ohrhörer
... Ladebox ist weni­ger als 90 % geladen
... Ladebox-Akku ist fast leer
... Ladebox hat einen Lade-/Akkufehler (>
34)
30 | MOMENTUM True Wireless 2
Page 31
Ohrhörer verwenden

Klangeffekte/Equalizer einstellen

Um die Klangeffekte/Equalizer nutzen zu können, benötigen Sie die Smart Control App (>
Wählen Sie in der Smart Control App den gewünschten Klangef-
fekte über den Equalizer aus. Sie können vordefinierte Presets nutzen oder eigene Einstellungen festlegen. Die Klangeffekte werden in den Ohrhörern gespeichert. Auch ohne Verwendung der Smart Control App sind diese Klangein stellungen aktiv, wenn Sie z. B. ein anderes Bluetooth-Gerät ver­wenden.
20).

Sprachmeldungen/Hinweistöne einstellen

Um die Sprachmeldungen und Hinweistöne einzustellen, benötigen Sie die Smart Control App (>
Sie können die Sprache der Sprachmeldung ändern, zwischen Sprachmeldungen und Hinweistönen wählen, oder die Statusmel dungen bis auf wenige Ausnahmen ausschalten (z. B. Hinweis auf leeren Akku).
20).
-
-

Kontrollfunktionen anpassen

Um die Kontrollfunktionen für die Musiksteuerung anzupassen , benötigen Sie die Smart Control App (>
In der App können Sie die Kontrollfunktionen und weitere Steuerbe­fehle individuell anpassen oder vordefinierte Kontrollfunktionen wählen. Einige Basisfunktionen sind nicht veränderbar (z. B. Laut stärke laut/leise, Telefonsteuer ung).
20).
-
MOMENTUM True Wireless 2 | 31
Page 32
Ohrhörer verwenden
LR

Ohrhörer in der Ladebox aufbewahren oder transportieren

Bewahren Sie die Ohrhörer in der Ladebox auf, um Beschädigungen der Ohrhörer zu vermeiden, wenn Sie sie nicht benutzen oder trans portieren. Dabei werden die Ohrhörer automatisch geladen, sodass Sie immer die volle Akkulaufzeit haben.
Klappen Sie den Deckel der Ladebox über einen leichten magne-
tischen Widerstand auf und setzen Sie den linken Ohrhörer in das linke und den rechten Ohrhörer in das rechte Ladefach ein. Die Ohrhörer werden magnetisch in das Ladefach gezogen.
Schließen Sie den Deckel der Ladebox.
-
32 | MOMENTUM True Wireless 2
Page 33

Ohrhörer/Ladebox pflegen oder warten

Click
LMSXS
Ohrhörer/Ladebox pflegen oder warten
VORSICHT
Flüssigkeit kann die Elektronik des Produkts zerstören! Flüssigkeit, die in das Gehäuse des Produkts eindringt, kann einen
Kurzschluss verursachen und die Elektronik des Produkts zerstören.
Halten Sie Flüssigkeiten jeglicher Art von diesem Produkt fern.Verwenden Sie auf keinen Fall Löse- oder Reinigungsmittel.
Reinigen Sie die Ladebox ausschließlich mit einem weichen, tro-
Reinigen Sie die Ohrhörer mit einem leicht feuchten Tuch.Reinigen Sie von Zeit zu Zeit die Kontakte an den Ohrhörern und
ckenen Tuch.
in der Ladebox mit z. B. einem Wattestäbchen.
Wenn die Ohrhörer nass geworden sind:
Entfernen Sie die Ohradapter und trocken Sie die Ohrhörer und
die Ohradapter mit einem trockenen Tuch ab. Lassen Sie ggf. die Ohrhörer und -adapter bei Raumtemperatur für ca. 24 Stunden trocken.

Ohradapter austauschen

Aus hygienischen Gründen sollten Sie Ihre Ohrpolster von Zeit zu Zeit austauschen. Ersatz-Ohradapter erhalten Sie bei Ihrem Sennheiser-Partner.
1. Ziehen Sie den Ohradapter vom Klangkanal ab.
2. Stecken Sie den neuen Ohradapter auf den Klangkanal und achten Sie darauf, dass der Ohradapter einrastet.
MOMENTUM True Wireless 2 | 33
Page 34
Ohrhörer/Ladebox pflegen oder warten

Informationen zum eingebauten Akku

Sennheiser gewährleistet und garantiert, dass die Akkus beim Kauf des Produkts optimal funktionieren. Wenn Sie nach dem Kauf oder innerhalb der Garantiezeit den Verdacht haben, dass ein Akku offen sichtlich defekt ist oder ein Lade-/Akkufehler angezeigt wird (> 8), verwenden Sie das Produkt nicht weiter, trennen Sie es vom Strom­netz und geben Sie das Produkt umgehend bei einem Sennheiser­Servicepartner zurück.

Firmware-Aktualisierungen installieren

Firmware-Aktualisierungen stehen Ihnen kostenfrei zur Verfügung und Sie können sie über das Internet mit der Sennheiser Smart Con trol App beziehen.
Verbinden Sie die Ohrhörer mit Ihrem Smartphone und starten Sie
Über die App werden Sie über verfügbare Firmware-Aktualisie-
die Smart Control App (>
rungen informiert und durch den Installationsprozess geführt.
20).
-
-
34 | MOMENTUM True Wireless 2
Page 35

Häufig gestellte Fragen/Wenn Störungen auftreten

Häufig gestellte Fragen/Wenn Störungen auftreten
Aktuelle Liste häufig gestellter Fragen (FAQ)
Besuchen Sie die MOMENTUM True Wireless 2-Produktseite auf
www.sennheiser.com
Dort finden Sie eine aktuelle Liste häufig gestellter Fragen (FAQ) und die Lösungsvorschläge.
Ihre Frage oder die Störung besteht weiterhin?
Nehmen Sie Kontakt zu Ihrem Sennheiser-Partner auf, wenn mit Ihrem Produkt Probleme auftreten, die nicht unter den Häufig gestellten Fragen aufgelistet sind, oder sich die Probleme nicht mit den genannten Lösungsvorschlägen beheben lassen.
Den Partner Ihres Landes finden Sie auf www.sennheiser.com > „Service & Support“.

Wenn Sie die Bluetooth-Reichweite verlassen

Drahtloses Telefonieren und Streamen ist nur innerhalb der Blue­tooth-Reichweite Ihres Smartphones möglich. Die Reichweite hängt von Umgebungsbedingungen ab, wie z. B. der Dicke und Zusammen setzung von Wänden. Bei direkter Sichtverbindung beträgt die Reichweite der meisten Smartphones und Bluetooth-Geräte bis zu 10 Metern.
Wenn Sie mit den Ohrhörern die Bluetooth-Reichweite des Smart­phones verlassen, verschlechtert sich die Klangqualität zunehmend bis Sie die Sprachmeldung „No connection“ hören und die Verbin dung ganz abbricht. Wenn Sie mit dem Kopfhörer sofort wieder in die Bluetooth-Reichweite des Smartphones zurückkehren, wird die Ver bindung automatisch wieder hergestellt und Sie hören die Sprach­meldung „Connected“. Sollte dies nicht der Fall sein, berühren Sie 1 x die Touch-Bedienfläche des Ohrhörers.
Sie können den rechten Ohrhörer (Master-Ohrhörer) alleine verwen­den. Der linke Ohrhörer (Slave-Ohrhörer) kann nicht alleine verwen­det werden und benötigt den rechten Ohrhörer für die Bluetooth­Übertragung.

Ohrhörer auf Werkseinstellungen zurücksetzen/Reset

Wenn die Funktion der Ohrhörer gestört ist:
-
Setzen Sie die Ohrhörer in die Ladebox und warten Sie mindes-
tens 10 Sekunden, bevor Sie die Ohrhörer wieder entnehmen/ein­schalten.
Wenn die Funktion der Ohrhörer gestört ist und ein Aus- und Wie­dereinschalten keine Verbesserung erzielt, setzen Sie die Ohrhörer auf die Werkseinstellungen zurück. Dabei werden unter anderem alle Kopplungseinstellungen gelöscht.
Stellen Sie sicher, dass die Kontakte der Ohrhörer und der Lade-
box sauber sind und kontaktieren (die LED der Ladebox leuchtet auf, wenn Sie die Ohrhörer in die Ladebox setzen). Reinigen Sie ggf. die Kontakte (>
33).
-
-
MOMENTUM True Wireless 2 | 35
Page 36
Häufig gestellte Fragen/Wenn Störungen auftreten
LR
12s
Schließen Sie die Ladebox über das USB-Kabel an eine Strom-
quelle an (> 15).
Setzen Sie die Ohrhörer in die Ladebox und berühren und halten
Sie (innerhalb von 30 Sekunden) die rechte und die linke Touch­Bedienfläche für 12 Sekunden. Die Ohrhörer sind auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt.
Mit der Smart Control App können Sie die Ohrhörer ebenfalls auf die Werkeinstellungen zurücksetzen.
36 | MOMENTUM True Wireless 2
Page 37

Technische Daten

Technische Daten
MOMENTUM True Wireless 2
M3IETW2
Tragestil True wireless Stereo-Ohrhörer Ankopplung an das Ohr Ohrkanal Übertragungsbereich 5 Hz bis 21 kHz Wandlerprinzip dynamisch, geschlossen Wandlergröße 7 mm Schalldruckpegel (SPL) 107 dB (1 kHz/1 mW) Klirrfaktor (1 kHz, 94 dB
SPL) Aktive
Geräuschunterdrückung ANC
Mikrofon-Prinzip MEMS Mikrofon-Frequenzbereich 100 Hz bis 10 kHz Mikrofon-
Richtcharakteristik (Sprache und ANC)
Spannungsversorgung eingebaute Lithium-Akkus, 3.7 V
Betriebszeit 7 Stunden (Testbedingungen: iPhone
Ladezeit der Akkus ca. 1,5 Stunden Temperaturbereich Betrieb: 0 bis +40°C
Relative Luftfeuchtigkeit Betrieb: 10 bis 80%, nicht
Magnetische Feldstärke Ohrhörer: 1,34 mT
Witterungsschutz der Ohr­hörer
Gewicht Ohrhörer: je ca. 6 g
< 0,08 %
1 Mikrofon pro Ohrhörer
2-Mikrofon-Beamforming-Array
Ohrhörer: 55-60 mAh Ladebox: 600 mAh USB-Ladung mit USB-C-Buchse an der Ladebox: 5 V
in 1 m Abstand, Bluetooth AAC­Codec, Lautstärke 50 %, Transparent Hearing aus, ANC aus, keine EQ­Einstellungen) mit Ohrhörer-Akku; 28 Stunden mit Ladebox-Akku
Lagerung: –25 bis +60°C
kondensierend Lagerung: 10 bis 90%
Ladebox: 87,70 mT
Spritzwassergeschützt nach IPX4
Ladebox: ca. 58 g
, 650 mA max
Bluetooth
Version konform mit 5.1, Klasse 1, BLE Sendefrequenz 2402 MHz bis 2480 MHz Modulation GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
MOMENTUM True Wireless 2 | 37
Page 38
Technische Daten
Profile HSP, HFP, AVRCP, A2DP Ausgangsleistung 10 mW (max) Codec aptX®, AAC, SBC Gerätename MOMENTUM TW 2
LE-MOMENTUM TW 2 (nur Bluetooth Low Energy)
38 | MOMENTUM True Wireless 2
Page 39

Herstellererklärungen

Herstellererklärungen

Garantie

Sennheiser electronic GmbH & Co. KG übernimmt für dieses Produkt eine Garantie von 24 Monaten.
Die aktuell geltenden Garantiebedingungen können Sie über das Internet hen.

In Übereinstimmung mit den folgenden Anforderungen

• Allgemeine Produktsicherheitsrichtlinie (2001/95/EG)
• In Übereinstimmung mit länderspezifischen Lautstärkebe-

EU-Konformitätserklärung

• RoHS-Richtlinie (2011/65/EU)
Hiermit erklärt Sennheiser electronic GmbH & Co. KG, dass der Funkanlagentyp M3IETW2 (M3IETW2 R, M3IETW2 L, M3IETW2 C) der Funkanlagen-Richtlinie (2014/53/EU) entspricht.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der fol­genden Internetadresse verfügbar: www.sennheiser.com/download.
www.sennheiser.com oder Ihren Sennheiser-Partner bezie-
grenzungen

Hinweise zur Entsorgung

• Batterie-Richtlinie (2006/66/EG & 2013/56/EU)
• WEEE-Richtlinie (2012/19/EU)
Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf Rädern auf Pro­dukt, Batterie/Akku (wenn vorhanden) und/oder Verpackung weist Sie darauf hin, dass diese Produkte am Ende ihrer Lebensdauer nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden dürfen, sondern einer separaten Entsorgung zuzuführen sind. Für Verpackungen beachten Sie bitte die gesetzlichen Vorschriften zur Abfalltrennung in Ihrem Land.
Weitere Informationen zum Recycling dieser Produkte erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, den kommunalen Sammel- oder Rücknahmestellen oder bei Ihrem Sennheiser-Partner.
Das separate Sammeln von Elektro- und Elektronik-Altgeräten, Bat­terien/Akkus (wenn vorhanden) und Verpackungen dient dazu, die Wiederverwendung und/oder Verwertung zu fördern und negative Effekte, beispielsweise durch potenziell enthaltene Schadstoffe, zu vermeiden. Hiermit leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Umwelt­und Gesundheitsschutz.

Marken

Sennheiser ist eine eingetragene Marke der Sennheiser electronic GmbH & Co. KG.
Apple, the Apple logo are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. App Store is a service mark of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC. The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks
owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Sennhei ser electronic GmbH & Co. KG is under license.
Qualcomm aptX is a product of Qualcomm Technologies Internatio­nal, Ltd. Qualcomm is a trademark of Qualcomm Incorporated, regis­tered in the United States and other countries, used with permission.
-
MOMENTUM True Wireless 2 | 39
Page 40
Herstellererklärungen
aptX is a trademark of Qualcomm Technologies International, Ltd., registered in the United States and other countries, used with per
-
mission. Andere in den Benutzerdokumenten erwähnte Produkt- und Firmen-
namen können Marken oder eingetragene Marken ihrer jeweiligen Inhaber sein.
40 | MOMENTUM True Wireless 2
Loading...