MOMENTUM
True Wireless
M3IETW, M3IETW L,
M3IETW R, M3IETW C
EN Quick Guide
DE Kurzanleitung
FR Guide rapide
ES Instrucciones resumidas
PT Guia rápido
NL Beknopte handleiding
IT Guida rapida
DA Kort vejledning
SV Snabbguide
www.sennheiser.com/device-control-app
Use the app to configure the headphones and
additional functions. | Verwenden Sie die App
für die Einrichtung und weitere Funktionen des
Hörers. | Utilisez l‘application pour configurer le
casque et les fonctions supplémentaires. | Utilice
la aplicación para la configuración y para otras
funciones de los auriculares. | Utilize a aplicação
para configurar os auscultadores e usufruir de
outras funções. | Gebruik de app voor het instellen
van de hoofdtelefoon en al zijn functies. | Utilizzare
l‘app per la configurazione e per altre funzioni della
cuffia. | Benyt appen forbindelse med indstilling
og andre funktioner for øretelefonerne. | Använd
appen för installationen och för övriga hörlursfunktioner.
App Store is a service mark of Apple Inc. Android and Google play are registered trademarks of
Google Inc. The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG,
Inc. and any use of such marks by Sennheiser electronic GmbH & Co. KG is under license. Other
company and product names mentioned herein are trademarks of their respective owners.
Package includes | Lieferumfang | Contenu de la livraison |
Contenido del paquete | O pacote inclui | Inhoud van de
verpakking | Contenuto della confezione | Pakken indeholder |
Paketetinnehåller
Charging case
M3IETW C
M
Ear adapters
S
Right
earbud
M3IETW R
L
USB-C
Left earbud
M3IETW L
Quick
Guide
Safety
Guide
USB-A
XS
Charging the earbuds and the charging case | Akku der Ohrhörer und
der Ladebox laden | Charger la batterie des écouteurs et du boîtier de
chargement | Cargar la batería de los audífonos y de la caja de carga |
Carregar a bateria dos auriculares e da caixa de carregamento | Accu
van de oortelefoons en de laadbox opladen | Caricare le batterie delle
cuffie e della stazione di carica | Opladning af øretelefoner og
opladningsboks | Ladda hörlurarnas och laddboxens batteri
1
* *
*
*rechargeable battery inside
2
CHARGING STATUS
Pulsing
1,5 HRS
USB-C
USB-A
Instruction manuals and product support
Bedienungsanleitungen und Produktbetreuung
Manuels d’utilisation et assistance produit
Instrucciones de uso y soporte del producto
Manuali d’istruzioni e supporto prodotto
Bedieningsinstructies en productondersteuning
Manuais de instruções e assistência ao produto
Instrukcje obsługi i wsparcie produktowe
Brugsanvisninger og produkthjælp
www.sennheiser.com
www.sennheiser.com/download
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG
Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany
www.sennheiser.com, Publ. 08/18, 580117/A01
Choosing and replacing ear
adapters | Ohradapter austau-
L M S XS
schen | Chargement du casque |
Cargar los auriculares | Carregar
os auscultadores | De hoofdtele-
| Opladning af hovedtelefoner |
Ladda dina hörlurar
Inserting the earbuds into the
ears | Ohrhörer in die Ohren
einsetzen | Insérer les écouteurs
intra-auriculaires dans les oreilles | Colocar los audífonos en
las orejas | Colocar os auriculares nos ouvidos | Oortelefoons
in de oren inbrengen | Inserire la
cuffia nelle orecchie | Isætning
L
af øretelefonerne i ørerne | Sätta
in hörlurarna i öronen
21
Pairing and connecting to a Bluetooth device | Mit einem Bluetooth-Gerät paaren und verbinden | Appairer
et connecter le casque à un appareil compatible Bluetooth | Sincronizar y conectar con un dispositivo
Bluetooth | Emparelhar e ligar a um dispositivo Bluetooth | Met een Bluetoothapparaat pairen en verbinden |
Abbinamento e collegamento a un dispositivo Bluetooth | Parring og tilslutning til en Bluetooth-enhed |
Anslut till en Bluetooth-enhet
1 2
“Pairing“
“Pairing
successful“
Auto Power ON/OFF
Displaying the battery charge status of the charging case or the earbuds |
Ladestand der Ladebox oder der Ohrhörer anzeigen | Afficher l'état de charge du
boîtier de chargement et des écouteurs | Mostrar el estado de la carga de la caja de
carga o de los auriculares | Mostrar nível de carga da caixa de carregamento ou dos
auriculares | Oplaadstatus van laadbox of de oortelefoons tonen | Visualizzare lo
stato di carica della stazione di carica o delle cuffie | Visning af ladeboksens eller
øretelefonernes ladetilstand | Visa laddboxens eller hörlurarnas batterinivå
Charging case
Press
1x
Earbuds
Press
1x
LR
5s
Left Earbud
Hold
5s
*Music functions | Musikfunktionen |
Fonctions musicales | Funciones de
música | Funções de música | Muziek-functies | Funzioni musicali | Musikfunktioner |
ON
ON
Right Earbud
Pairing success = 3x blue flash
Connected = constant blue
*Call functions | Anruffunktionen | Fonctions d’appel | Funciones de llamada | Funções
de chamadas | Telefoonfuncties | Funzioni di
chiamata | Opkaldsfunktioner | Ring-funktioner
Musik-funktioner
1x
Play/Pause | Wiedergabe/Pause | Lecture/
Pause | Reproducir/Pausa | Reproduzir/
Pausar | Afspele/Pauze | Play/Pausa |
RightLeft
RL
Afspil/Pause | Spela/Pausa
2x
Next | Nächster Titel | Suivant | Siguiente |
Seguinte | Volgende | Successivo | Næste
1x
Accept | Annehmen | Accepter | Aceptar |
Atender | Accepteren | Accetta | Acceptér |
Godkänn
1x
End | Beenden | Terminer | Fin | Terminar |
Einde | Fine | Afslut | Avsluta
| Nästa
2x
Reject | Ablehnen | Refuser | Rechazar |
3x
R
Previous | Vorheriger Titel | Précédent |
Anterior | Anterior | Vorige | Precedente |
Rejeitar | Weigeren | Rifiuta | Afvis | Avvisa
ON
MOMENTUM TW
<50%
>50%
0%
Transparent Hearing
2x
ON/OFF
Activating/deactivating the listening of
ambient noise or conversations | Hören von
Umgebungsgeräuschen oder Gesprächen
aktivieren/deaktivieren | Activer/désactiver
l‘écoute du bruit ambiant ou des conversations |
Activar/desactivar la audición de ruidos
ambiente o conversaciones | Ativar/desativar o
escutar de ruídos externos ou conversas |
Horen van omgevings-geluiden of gesprekken
activeren/deactiveren | Attivare/disattivare
l‘ascolto dei rumori ambientali o delle
conversazioni | Aktivering/deaktivering af
hørbar omgivelsesstøj eller samtaler |
Aktivera/avaktivera funktionen för att lyssna
på bakgrundsljud eller samta
5s
Pulsing
100%
0%
Forrige | Tillbaka
Adjusting the volume | Lautstärke einstellen |
Régler le volume | Ajustar el volumen |
Ajustar o volume | Volume instellen |
Impostazione del volume | Justering af
lydstyrke | Justera volymen
Hold
Hold
Adjusting the volume | Lautstärke einstellen |
Régler le volume | Ajustar el volumen |
Ajustar o volume | Volume instellen |
Impostazione del volume | Justering af
lydstyrke | Justera volymen
* Refer to the user manual for the complete functions list. | Die vollständige Liste der
Funktionen finden Sie in der Bedienungsanleitung. | Reportez-vous au manuel utilisateur
pour obtenir la liste complète des fonctions. | Consulte el manual del usuario para la
lista completa de funciones. | Per l’elenco completo delle funzioni, consultare il manuale
utente. | Raadpleeg de gebruiksaanwijzing voor de complete lijst met functies. | Consulte
o manual do utilizador para obter a lista completa de funções. | Kompletna lista funkcji –
patrz instrukcja obsługi. | Se brugervejledningen for en liste over alle funktioner.
ON/OFF
Activating the voice assistant | Sprachassistent aktivieren | Activer l‘assistant vocal |
1x
Activar el asistente personal | Ativar o
assistente de voz | Spraakassistent activeren
| Attivare l‘assistente vocale | Aktivering af
taleassistent
Siri, Google Assistant, Baidu, ...
... depending on mobile phone.
Set the Transparent Hearing mode:
• no music playback, only ambient sound
(standard)
• keep music playing and mix with
ambient sound
MOMENTUM
True Wireless
M3IETW, M3IETW L,
M3IETW R, M3IETW C
FI Pikaohje
EL Συνοπτικές οδηγίες
PL Krótka instrukcja obsługi
TR Hızlı Kılavuz
RU
JA 簡易説明書
ZH 快速指南
TW 快速指南
KO
ID Panduan ringkas
www.sennheiser.com/device-control-app
Käytä sovellusta kuulokkeiden käyttöönottoa
ja muita toimintoja varten. | Χρησιμοποιήστε
την εφαρμογή για τη ρύθμιση και τις πρόσθετες
λειτουργίες των ακουστικών. | Aplikację można
funkcji słuchawek. | Uygulamayı kulaklığın kurulumu
ve diğer işlevleri için kullanınız. | Используйте
приложение для настройки и доступа к другим
функциям наушников. | アプリを使用し、イヤホン
のさらなる機能を設定してください。| 请通过应用程
序设置耳机或使用耳机的其它功能。| 請透過應用程序
設定耳機或使用耳機的其他功能。 |
App Store is a service mark of Apple Inc. Android and Google play are registered trademarks of
Google Inc. The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG,
Inc. and any use of such marks by Sennheiser electronic GmbH & Co. KG is under license. Other
company and product names mentioned herein are trademarks of their respective owners.
Pakkaussisältö | Περιεχόμενα πακέτου | Zestaw obejmuje |
Ambalaj içeriği | Комплектация | パッケージに同梱されている品目
| 包装包括 | 包裝內含 | 포장 내용물 | Isi kemasan
Charging case
M3IETW C
USB-C
Left earbud
M3IETW L
M
Right
earbud
M3IETW R
Ear adapters
S
L
XS
Safety
Quick
Guide
Guide
USB-A
Korvakuulokkeiden ja latausrasian akun lataus | Φόρτιση της
μπαταρίας των ακουστικών και της θήκης φόρτισης | Ładowanie
akumulatora słuchawek | Kulaklıkların ve şarj kutusunun
aküsünü şarj etme | Зарядка аккумулятора наушников и бокса
для зарядки | イヤホンと充電ボックスを充電する | 为耳机和充电
盒的电池充电 | 為耳機和充電盒的電池充電 | 이어폰 충전 배터리
및 충전 박스 충전 | Mengisi daya baterai earphone dan kotak
pengisi daya
1
* *
*
*rechargeable battery inside
2
CHARGING STATUS
Pulsing
1,5 HRS
USB-C
USB-A
Käyttöohjeet ja tuotetuki
Εγχειρίδια οδηγιώ καιν υποστήριξη προϊόντος
Instrukcje obsługi i wsparcie produktowe
Kullanma kılavuzları ve ürün desteği
Инструкция по эксплуатации и техническая поддержка
取扱説明書と製品のサポート
操作手册和产品支持
使用說明書和產品支援
사용 설명서 및 제품 지원
Manual petunjuk, dan dukungan produk
www.sennheiser.com
www.sennheiser.com/download
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG
Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany
www.sennheiser.com, Publ. 08/18, 580117/A01
Korva-adapterien vaihto |
Αντικατάσταση προσαρμογέων
L M S XS
αυτιών | Wymiana wkładek
adaptacyjnych | Kulak adaptörlerinin
değiştirilme-si | Замена насадок |
イヤーアダプターの取り換え |
更换耳机适配器 | 更換耳機轉接器 |
이어 어댑터 교체 | Mengganti
adaptor telingahörlurar
Kuulokkeiden asettaminen korviin
| Τοποθέτηση ακουστικών στα
αυτιά | Wkładanie słuchawek
do uszu | Kulaklıkların kulaklara
takılması | Вставка наушников в
уши | イヤホンを耳に取り付ける
| 将耳机塞入耳朵 | 將耳機塞入耳
朵 | 이어폰 귀에 삽입 |
L
Memasang earphone di telinga
21
Laiteparin ja yhdistäminen muodostaminen Bluetooth-laitteen kanssa | Ζεύξη και σύνδεση σε συσκευή Bluetooth | Parowanie i łączenie z urządzeniem Bluetooth | Bluetooth cihazına eşleşme ve bağlanma | Сопряжение и подключение к
устройству Bluetooth | Bluetooth 機器とのペアリングと接続 | 与一个蓝牙设备配对并连接 | 配對和連接到藍牙設備 |
페어링 및 블루투스 장비에 연결 | Memasangkan dan menyambungkan ke perangkat Bluetooth
1 2
“Pairing“
“Pairing
successful“
Auto Power ON/OFF
Näytä latausrasian tai korvakuulokkeiden lataustila | Εµφάνιση της κατάστασης
φόρτισης της θήκης φόρτισης ή των ακουστικών | Wyświetlanie stanu naładowania
ładowarki lub słuchawek | Şarj kutusunun veya kulaklıkların şarj durumunun görüntülenmesi
| Отображение уровня заряда бокса для зарядки или наушников | 充電ボックスまたは
イヤホンの充電レベルを表示する | 显示充电盒或耳机的充电状态 | 顯示充電盒或耳機
的充電狀態 | 이어폰 또는 충전 박스 충전 상태 표시 Menampilkan status pengisian
kotak pengisi daya atau earphone
Charging case Earbuds
Press
1x
Press
1x
LR
5s
Pulsing
100%
0%
Hold
5s
ON
ON
Pairing success = 3x blue flash
Connected = constant blue
ON
MOMENTUM TW
5s
<50%
>50%
0%
Left Earbud Right Earbud
Transparent Hearing
*Musiikkitoiminnot | Λειτουργίες
μουσικής | Funkcje odtwarzania muzyki | Müzik
işlevleri | Функции прослушивания музыки |
ミュージック機能 | 音乐功能 | 音樂功能 | 음악
기능 | Fungsi musik
1x
Toista / Tauko | Αναπαραγωγή / Διακοπή | Play
/ Pauza | Çal / Duraklat | Воспроизведение /
Пауза | 再生 一時停止 | 播放 暂停 | 播放 暫停 |
RightLeft
RL
R
재생 일시 정지 | Putar / Jeda
2x
Seuraava | Επόμενο | Następny | Sonraki |
Следующая | 次へ | 下一首 | 下一首 | 다음 |
Berikutnya
3x
Edellinen | Προηγούμενο | Poprzedni | Önceki
| Предыдущая | 前へ | 上一首 | 上一首 | 이전 |
Sebelumnya
Äänenvoimakkuuden säätäminen |
Hold
Ρύθμιση της έντασης | Regulacja głośności
| es şiddetinin ayarlanması | Регулировка
громкости звука |
量 | 調整音量 | 볼륨 조절하기
音量を設定する | 调整音
| Mengatur
Volume Suara
1x
1x
2x
Hold
ON/OFF
1x
*Puhelutoiminnot | Λειτουργίες κλήσης |
Funkcje połączeń telefonicznych | Çağrı işlevleri |
Функции телефона | 通話機能 | 呼叫功能 |
通話功能 | 통화 기능 | Fungsi panggilan
Hyväksy | Αποδοχή | Przyjmij | Kabul et |
Ответить | 受け入れる | 接听 | 接聽 | 수락 |
Terima
Lopetus | Τέλος | Koniec | Sona erdir |
Закончить | 終了 | 结束 | 結束 | 종료 | Akhiri
Hylkää | Απόρριψη | Odrzuć | Geri çevir |
Отклонить | 拒否する | 拒接 | 拒接 | 거절 |
Tolak
Äänenvoimakkuuden säätäminen |
Ρύθμιση της έντασης | Regulacja głośności
| es şiddetinin ayarlanması | Регулировка
громкости звука |
量 | 調整音量 | 볼륨 조절하기
Volume Suara
Puheavustajan käyttöönotto | Ενεργοποίηση
βοηθού γλώσσας | Aktywacja asystenta mowy |
Dil asistanını etkinleştirme | Активация
音量を設定する | 调整音
| Mengatur
голосового помощника | 音声アシスト機能
を有効にする | 启动语音助手 | 啟動語音助手
* Täydellinen toimintojen luettelo sisältyy käyttöohjeeseen. | Για την πλήρη λίστα
λειτουργιών ανατρέξτε στο εγχειρίδιο χρήστη. | Kompletna lista funkcji – patrz instrukcja
obsługi. | İşlevlerin tam listesi için kullanma kılavuzuna başvurun. | Подробнее
смотритеинструкцию по эксплуатации. | 完全な機能のリストについては、ユーザーマニ
ュアルを参照してください。| 参阅用户手册查看完整的功能列表。 | 參考用戶手冊查看完整
的功能列表。| 전체 기능 목록은 사용자 설명서를 참조하십시오. | Merujuk kepada manual
pengguna untuk daftar fungsi lengkap.
| 음성 어시스턴트 활성화 | Mengaktifkan
bantuan bahasa
Siri, Google Assistant, Baidu, ...
... depending on mobile phone.
2x
ON/OFF
Ympäristön äänien tai keskustelun kuuntelun käyttöönotto / poistaminen käytöstä | Ενεργοποίηση/
Απενεργοποίηση ακρόασης θορύβων περιβάλλοντος
ή συνομιλιών | Aktywacja/Dezaktywacja słyszalności
hałasów z otoczenia lub rozmów |
Çevre sesl
etkinleştirme/kapatma | Активация/деактивация
пропускания шумов из окружающей среды или
речи | 周囲の音または会話の聞き取りを有効/無
効にする | 收听环境噪音或启用/关闭对话功能 |
收聽環境噪音或啟用/關閉對話功能 | 주변 소음
또는 통화 듣기 활성화/비활성화 | Mengaktifkan/
menonaktifkan earphone dari suara bising sekitar
atau percakapan
Set the Transparent Hearing mode:
• no music playback, only ambient sound
(standard)
• keep music playing and mix with
ambient sound
erini veya konuşmaları dinlemeyi