M2 IEG
Package includes | Lieferumfang | Contenu de la livraison |
Contenido del paquete | O pacote inclui | Inhoud van de verpakking | Contenuto della confezione | Pakken indeholder | Paketet
innehåller | Pakkaussisältö
M
Selecting and changing ear adaptors | Ohradapter auswählen
| Sélectionner et changer les adaptateurs d‘oreille | Elegir los
adaptadores para los oídos | Escolher o adaptador auricular | De
ooradapter selecteren | Sceltadei gommini | Valg og skift af øreadaptere | Att välja och byta öronadaptrar | Korva-adapterien
valitseminen ja vaihtaminen
Inserting ear canal phones | Einsetzen des Ohrkanalhörers |
Mise en place du casque intra-auriculaire | Colocaciónde los
auriculares intra-aurales | Inserir auricularesde canal auditivo |
Oortelefoons (In ear) aanbrengen | Inserimento delle cuffieinear | Isætning af øregangstelefon | Sätt i dina in-ear-hörlurar |
Korvakäytäväkuulokkeiden asettaminen korviin
Quick Guide
Kurzanleitung
Guide rapide
Instrucciaones resumidas
Guida rápido
Beknopte handleiding
Guida rapida
Kvikguide
Snabbguide
Pikaopas
Specifications and accessories | Technische Daten und
Zubehör | Caractéristiques techniques et accessoires |
Especificaciones técnicas y accesorios | Dados técnicos e
acessórios | Technische specificaties en toebehoren | Dati
tecnici e accessori | Specifikationer og tilbehør | Specifikationer och tillbehör | Tekniset tiedot ja oheisvarusteet
Quick
SXS L
Guide
Safety
Guide
Adjusting the volume | Lautstärke einstellen | Régler le volume
| Ajustar el volumen | Ajustar o volume | Volume instellen |
Impostazione del volume | Justering af lydstyrke | Justera volymen | Äänenvoimakkuuden säätäminen
EN
EN
DE
DE
FR
FR
ES
ES
PT
NL
IT
IT
NL
DK
PT
SE
JP
FI
Vol +
LeftRight
Storing and handling | Falten und aufbewahren | Pliage et rangement | Plegar y guardar | Dobrar e guardar | Opvouwen en opbergen |
Piegare e conservare | Opbevaring og håndtering | Förvaring och hantering | Taittaminen kokoon ja säilyttäminen
1
2
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG
Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany
www.sennheiser.com
Printed in China, Publ. 10/16, 551852/A02
One or more of these control functions may not work on your
Samsung Galaxy device. Please check the user guide of your
device for more information. | Einzelne Funktionen sind mögli
cherweise nicht auf Ihrem Samsung Galaxy-Modell verfügbar.
Weitere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung
des Geräts. | Une ou plusieurs de ces fonctions de commande
sont susceptibles de ne pas fonctionner sur votre appareil Sam-
Call functions | Anruffunktionen | Fonctions d’appel | Funciones de llamada | Funções de chamadas |
Telefoon-functies | Funzioni di chiamata | Opkaldsfunktioner | Ring-funktioner | Puhelutoiminnot
1x
sung Galaxy. Veuillez consulter le guide utilisateur de votre appareil pour plus d’informations. | Es posible que una o más de estas funciones de control no funcionen en su dispositivo Samsung
Galaxy. Consulte las instrucciones de uso de su dispositivo para
más información. | Uma ou várias destas funções de controlo
poderão não funcionar no seu dispositivo Samsung Galaxy. Para
mais informações, consulte o manual do utilizador do seu dis-
2s
3
positivo. | Eén of meerdere van deze bedieningsfuncties kunnen
mogelijk niet op uw Samsung Galaxy toestel functioneren. Lees
a.u.b. voor meer informatie de bedieningsinstructies van uw toestel. | È possibile che una o più funzioni di controllo non funzionino
sul dispositivo Samsung Galaxy. Consultare il manuale utente del
dispositivo per ulteriori informazioni. | En eller flere af disse styrefunktioner fungerer måske ikke på din Samsung Galaxy-enhed. Se
4
Music functions | Musikfunktionen | Fonctions musicales | Funciones de música | Funções de música
| Muziek-functies | Funzioni musicali | Musikfunktioner | Musik-funktioner | Musiikkitoiminnot
*
brugervejledningen til din enhed for yderligere information. |
En eller flera av dessa styrfunktioner kanske inte fungerar på
din Samsung Galaxy-enhet. För mer information se användarhandboken för din enhet. | Yksi tai useampi näistä ohjaustoiminnoista ei mahdollisesti toimi Samsung Galaxy -laitteessasi. Lisätietoja saat laitteesi käyttöohjeesta.
You can also wind the cable in a counterclockwise direction
| Sie können das Kabel auch entgegen dem Uhrzeigersinn aufrollen | Vous pouvez également enrouler le câble dans le sens
contraire des aiguilles d’une montre | También puede enrollar el
cable en el sentido anti-horario | Também poderá enrolar o cabo
no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio | De kabel kan
tevens tegen de wijzers van de klok in (linksom) worden gewikkeld | È altresì possibile avvolgere il cavo in senso antiorario |
Du kan også rulle kablet i retning mod uret | Du kan också linda
kabeln moturs | Kaapelin voi myös kelata vastapäivään.
* Ear adaptor holders for size S.
2x1x
To accept/end a call | Anruf annehmen/ beenden | Prendre/
terminer un appel | Contestar/ nalizar llamada | Atender/ terminar chamada | Gesprek aannemen/ beëindigen | Accettare/
Terminare una chiamata | Modtag/afslut et opkald | Acceptera/
avsluta ett samtal |Puheluun vastaaminen / puhelun lopetus
Samsung, Galaxy S, and Galaxy Tab are trademarks or registered trademarks of Samsung Electronics Co., Ltd.
To reject a call | Anruf abweisen | Rejeter un appel | Rechazar
llamada | Rejeitar chamada | Gesprek niet aannemen | Riutare
una chiamata | Afvis et opkald | Avvisa ett samtal |Puhelun
hylkääminen
To play/pause the song | Titel abspielen/ anhalten | Lecture/
pause du morceau | Reproducir/ parar título | Reproduzir/parar
faixa | Nummer afspelen/ stoppen | Riprodurre/ interrompere
una traccia | Afspil sang/sæt på pause | Spela/pausa låten |Kappaleen toisto/tauko
To play the next song | Nächsten Titel abspielen | Morceau suivant | Reproducir título siguiente | Reproduzir a faixa seguinte |
Volgende nummer afspelen | Riprodurre la traccia successiva |
Afspil næste sang | Spela nästa låt |Seuraavan kappaleen toisto
M2 IEG
Package includes | Περιεχόμενα πακέτου | Zestaw obejmuje |
Ambalaj içeriği | Комплектация | パッケージに同梱されている
品目 | 套装包括 | 包裝內含 | 포장 내용물 | Isi kemasan
M
Selecting and changing ear adaptors | Επιλογή και αλλαγή
προσαρμογέων αυτιού | Dobór wkładek dousznych | Kulak
adaptörünüseçin | Выборвкладышей | イヤーアダプターを選
択する | 选择耳塞套 | 選擇耳墊 | 이어 어댑터 선택 | Memilih
Adaptor Telinga
Inserting ear canal phones | Τοποθέτηση των ακουστικών-
ψειρών | Wkładanie słuchawek dokanałowych | Kulakkanalı
kulaklarını yerleştirme | Применение вставныхнаушников | カ
ナル型イヤホンの挿入 | 耳道式耳机 | 耳道式耳機 | 이어 커널
폰 삽입 | Memasukkan ear canalphones
Quick Guide
Σύντομος οδηγός
Krótka instrukcja obsługi
Hızlı Kılavuz
Краткая инструкция
クイックガ イド
快速指南
快速指南
빠른 안내서
Panduan ringkas
Specifications and accessories | Χαρακτηριστικά και
παρελκόμενα | Dane techniczne i akcesoria | Teknik
Veriler ve Aksesuarlar | Технические характеристики и
аксессуары | 技術 データとアクセサリ | 技术参 数和附件 |
技術參數和附件 | 제품 사양 및 액세서리 | Data Teknis dan
Aksesori
Quick
SXS L
Guide
Safety
Guide
Adjusting the volume | Ρύθμιση της έντασης | Regu-
lacja głośności | Ses şiddetinin ayarlanması | Регулировка
громкости звука | 音量を設定する | 调节音量 | 調整音量 | 볼륨
조절하기 | Mengatur Volume Suara
EN
EN
GR
DE
PL
FR
TR
ES
RU
JP
IT
ZH
NL
TW
PT
KO
JP
ID
Vol +
LeftRight
Storing and handling | Αποθήκευση και μεταχείριση | Składanie i przechowywanie | Katlama ve saklama | Складирование | 折りたた
みと保管 | 折叠和存放 | 折疊及存放 | 접기 및 보관 | Melipat dan menyimpan
1
2
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG
Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany
www.sennheiser.com
Printed in China, Publ. 10/16, 551852/A02
One or more of these control functions may not work on your
Samsung Galaxy device. Please check the user guide of your
device for more information. | Μια ή περισσότερες από αυτές
τις λειτουργίες ελέγχου μπορεί να μη λειτουργούν στη δική
σας συσκευή Samsung Galaxy. Για περισσότερες πληροφορίες
ανατρέξτε στο εγχειρίδιο χρήσης της συσκευής σας. | Jedna
lub kilka z wymienionych funkcji może nie działać w przy-
Call functions | Λειτουργίες κλήσης | Funkcje połączeń telefonicznych | Çağrı işlevleri | Функции
телефона | 通話機能 | 呼叫功能 | 通話功能 | 통화 기능 | Fungsi panggilan
1x
padku urządzenia Samsung Galaxy. Proszę zapoznać się z
instrukcją obsługi urządzenia w celu uzyskania dodatkowych
informacji. | Bu kontrol işlevlerinden birini veya birkaçını
Samsung Galaxy telefonunuzda kullanmak mümkün olmayabilir. Ek bilgi için cihazınızın kullanıcı kılavuzuna başvurun.
| Некоторые функции управления могут быть недоступны с
устройством Samsung Galaxy. Подробнее смотрите инструкцию
2s
3
по эксплуатации устройства. | これらコントロール機能の一部は、
ご使用のSamsung Galaxy機器では作動しない場合があります。
詳細については、ご使用の機器のユーザーガイドをご確認くださ
い。 | 一个或多个此类控制功能可能不适用于您的 Samsung Galaxy
设备。请查阅设备的用户指南,以获取更多信息。 | 一個或多個
此類控制功能可能不適用於您的 Samsung Galaxy 設備。請查閱
設備的使用者手冊,以瞭解更多資訊。 | 하나 이상의 제어 기능
4
Music functions | Λειτουργίες μουσικής | Funkcje odtwarzania muzyki | Müzik işlevleri | Функции
прослушивания музыки | ミュージック機能 | 音乐功能 | 音樂功能 | 음악 기능 | Fungsi musik
*
이 삼성 갤럭시 기기에서 작동하지 않을 수 있습니다. 자세
한 사항은 기기의 사용자 설명서를 확인하십시오. | Salah satu
fungsi kontrol berikut ini mungkin tidak bekerja pada perangkat Samsung Galaxy anda. Untuk informasi lebih lanjut, silahkan
periksa petunjuk penggunaan perangkat anda.
You can also wind the cable in a counterclockwise direction |
Μπορείτε επίσης να τυλίξετε το καλώδιο κατά την αντίθετη φορά
από αυτή των δεικτών του ρολογιού | Przewód można także
zwijać przeciwnie do ruchu wskazówek zegara | Kabloyu
saatin tersi yönünde de sarabilirsiniz | Вы можете также
смотать кабель в направлении против часовой стрелки | ケー
ブル を反 時計 回りに巻くこともで きます。 | 您也可以按逆时针
方向缠绕电缆 | 您也可以依逆時針方向捲繞纜線 | 케이블을
시계 반대 방향으로 감을 수도 있습니다 | Anda juga dapat
memutar kabel berlawanan dengan arah jarum jam
* Ear adaptor holders for size S.
2x1x
To accept/end a call | Αποδοχή/τερματισμός κλήσης | Odbieranie
/ kończenie połączenia | Çağrıyı kabul et/sonlandır | Прием/
завершение вызова | 通話を受ける/終了する | 接听/挂断来
电 | 接聽或結束來電 | 전화 받기/종료 | Menerima/ Mengakhiri
Panggilan
Samsung, Galaxy S, and Galaxy Tab are trademarks or registered trademarks of Samsung Electronics Co., Ltd.
To reject a call | Απόρριψη κλήσης | Odrzucanie połączenia |
Çağrıyı geri çevir | Отклонение вызова | 通話を拒否する | 拒绝来
电 | 拒接來電 | 전화 거부 | Menolak Panggilan
To play/pause the song | Αναπαραγωγή/παύση τραγουδιού |
Odtwarzanie / zatrzymywanie utworu | Parçayı oynat/duraklat |
воспроизведение/ приостановка воспроизведения произведения |
タイトルを再生/一時停止します | 播放曲目/暂停 | 播放曲目/暫停
| 곡 재생/정지하기 | Memutar/menghentikan trek
To play the next song | Αναπαραγωγή επόμενου τραγουδιού |
Odtwarzanie następnego utworu | Sonraki parçayı oynat |
воспроизведение следующего произведения | 次のタイトルを再
生します | 播放下一个曲目 | 播放下一個曲目 | 다음 곡 재생하기 |
Memutar trek berikutnya